Rider 410 - Smartwatch Bryton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rider 410 Bryton au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Smartwatch |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Écran | Écran couleur, tactile |
| Connectivité | Bluetooth, ANT+ |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 30 heures en mode GPS |
| Résistance à l'eau | IPX7 |
| Fonctionnalités de suivi | Suivi GPS, fréquence cardiaque, altimètre |
| Compatibilité | Compatible avec les applications Bryton et d'autres applications tierces |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Idéal pour les cyclistes et les coureurs, léger et ergonomique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rider 410 Bryton
Questions des utilisateurs sur Rider 410 Bryton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rider 410 - Bryton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rider 410 de la marque Bryton.
MODE D'EMPLOI Rider 410 Bryton
Manuel d'utilisation
Table des matières
Commencer 4
Votre Rider 410 .... 4
Accessoires .... 5
Icônes d'état 5
Étape 1 : Recharger votre Rider 410 ...... 6
Étape 2 : Allumer le Rider 410......6
Étape 3 : Configuration initiale ..... 6
Étape 4 : Acquérir les signaux des satellites .... 7
Étape 5 : Utiliser votre vélo avec le Rider 410....7
Redémarrage du Rider 410 ...... 7
Partager vos données......8
Synchroniser les données vers l'application Bryton Mobile ...... 9
Téléchargement de l'outil Bryton Update .... 11
Afficher Historique ......12
Flux d'historique 13
Réglages....14
Page de données......14
Intel. tour....16
Définition d'alerte......17
Pause intelligente 17
Enregistrement des données.....18
Système GPS....19
Changer les réglages du système....20
Bluetooth....23
Configuration du défilement automatique....24
Activation du mode Enregistrement de fichiers......24
Rappel de démarrage 25
Affichage de l'utilisation de la mémoire .... 25
Réinitialisation des données.....26
Afficher la version du firmware....26
Capteurs ANT+/BLE 27
Altitude....29
Personnaliser le profil de l'utilisateur .... 30
Personnalisation du profil du vélo .... 31
Étalonnage de l'altitude ...... 34
Notifications......35
Appendice 36
Spécifications 36
Informations sur la pile ...... 37
Installation de Rider 410 ...... 39
Installation du capteur de vitesse/cadence/double (optionnel) ..... 40
Installation de la sangle de fréquence cardiaque (optionnelle) 41
Taille et circonférence de roue.....42
Entretien de base de votre Rider 410 .... 43
Champs de données .... 44

AVERTISSEMENT
Consultez toujours votre médecin avant de commencer un entraînement. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations de sécurité dans la boîte.
Loi relatives aux droits du consommateur de l'Australie
Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu des Loi relatives aux droits du consommateur de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement en cas de défaillance majeure et à une indemnité pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit de faire réparer ou remplacer les produits si ceux-ci ne sont pas d'une qualité acceptable et si la panne ne constitue pas une défaillance majeure.
Tutoriel vidéo
Pour une démonstration pas à pas de l'appareil et de l'application Bryton Mobile, veuillez numériser le code QR ci-dessous pour consulter les tutoriels vidéo Bryton.

Cette section vous aide concernant les préparations de base à effectuer avant de commencer à utiliser votre Rider 410.
Le Rider 410 est équipé d'un Altimètre barométrique qui indique l'altitude en temps réel.
REMARQUE : Pour ajuster les réglages de l'altitude sur le Rider 410, consultez la page 29.
Votre Rider 410

text_image
bryton Vitesse 28.5 km Gain d'alt. 928 Dur. Run. Dist. 36:28 | 17.5 km Rider E F A B D CA TOUR/OK (OH) ● LAP
- Dans le menu, appuyez pour entrer ou confirmer une sélection.
- En mode compteur, appuyez pour commencer l'enregistrement.
- Pendant l'enregistrement, appuyez pour marquer le tour.
B RETOUR (→)
- Dans le menu, appuyez pour retourner à la page précédente ou pour annuler une opération.
- Pendant l'enregistrement, appuyez pour interrompre l'enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement.
C Puissance/Rétroéclairage ( ⏻ ⚙️ )
• Appuyez pour allumer l'appareil.
- Appuyez pour activer/désactiver le rétroéclairage lorsque l'appareil est allumé.
- Appuyez longuement pour éteindre l'appareil.
D PAGE (≡)
- Dans la vue Compteur, appuyez pour passer à la page de l'écran du compteur.
E HAUT (▲)
- Dans le menu, appuyez pour faire défiler les options du menu vers le haut.
F Bas (▼)
- Dans le menu, appuyez pour faire défiler les options du menu vers le bas.
Accessoires
Le Rider 410 est livré avec les accessoires suivants :
• Câble USB • Support vélo
Éléments optionnels :
- Capteur de fréquence cardiaque intelligent
- Capteur de vitesse intelligent
- Capteur de cadence intelligent
- Capteur double vitesse/cadence intel- • Support déporté ligent
lcônes d'état
| Icône Description Icône Description | |
| Type de vélo | |
| Vélo 1 Le capteur de cadence est a | |
| Vélo 2 Le capteur de vitesse est act | |
| État du signal GPS | |
| Pas de signal (pas de fix) Le capteu | |
| Signal faible | |
| Signal fort Enregistrement en paus | |
| État de l'alimentation | |
| Batterie pleine | |
| Batterie à moitié | |
| Batterie faible | |
| ♥ | Le capteur de fréquence cardiaque est actif |
| Le capteur double est actif | |
| e puissance watt | est actif |
| Enregistrement du journal en cours | |
| II | |
| ▲/▼ | La vitesse actuelle est supérieure/inférieure à la vitesse moyenne. |
REMARQUE : Seules les icônes actives sont affichées sur l'écran.
Étape 1 : Recharger votre Rider 410
Connectez le Rider 410 à un PC pendant au moins 4 heures pour recharger la batterie.
Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé.
- Si le niveau de la batterie est vraiment bas, l'écran apparait vide. Branchez l'appareil pendant plusieurs minutes, il se met automatiquement en marche une fois la batterie correctement chargée.
- La température adaptée au chargement de la batterie est comprise entre 0 et 40°C. En-dessous de cette plage de température, le chargement se termine et l'appareil utilise l'alimentation provenant de la batterie.

text_image
bryton 28.5 Sun dial 928 Day, No., Del 3628 175 Rider 410Étape 2 : Allumer le Rider 410
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
Étape 3 : Configuration initiale
Lorsque vous mettez en marche le Rider 410 pour la première fois, vous devez suivre les instructions à l'écran pour effectuer la configuration.
- Choisissez la langue de l'affichage.
- Choisissez l'unité de mesure.
REMARQUE : Vous devez sélectionner l'unité de mesure uniquement si vous choisissez Anglais en tant que langue d'affichage. Dans le cas contraire, l'unité métrique sera définie par défaut.
Étape 4 : Acquérir les signaux des satellites
Une fois le Rider 410 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites.
L'acquisition des signaux peut prendre 30 à 60 secondes. Assurez-vous de bien chercher le signal satellite lors de la première utilisation.
L'icône du signal GPS (\~/apparaît lorsque le GPS a été localisé.
- Si le signal du GPS n'a pas été localisé, une icône ^x s'affiche à l'écran.
- Veuillez éviter les environnements obstrués, car ils peuvent affecter la réception GPS.

Tunnels A l'intérie

ur des
pièces, d'un bâ-
timent ou d'un
métro

Sous l'eau Les fils

haute
tension ou les
antennes de télé-
vision

Les chantiers de construction et les conditions de trafic dense
REMARQUE : Pour améliorer la précision du GPS, vous pouvez définir le mode 1 sec en tant que fréquence d'enregistrement (page 18) et mettre à jour régulièrement le GPS à l'aide de l'outil Bryton Update ( page 11 ) pour mettre à jour les données GPS.
Étape 5 : Utiliser votre vélo avec le Rider 410
- Cyclisme libre :
En vue compteur, la mesure commence et s'arrête automatiquement en synchronisation avec le déplacement du vélo.
- Démarrer un exercice et enregistrer vos données :
En vue compteur, appuyez sur pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur pour mettre en pause, appuyez à nouveau sur pour arrêter.
REMARQUE : Si vous continuez sans appuyer sur pour enregistrer, le Rider 410 affiche un rappel pour vous demander d'enregistrer lorsqu'un déplacement du vélo est détecté. Pour définir la fréquence du rappel de démarrage, veuillez consulter la page 25.
Redémarrage du Rider 410
Pour redémarrer le Rider410, appuyez sur quatre touches (ok / LAP) en même temps.
Partager vos données
Partager vos pistes sur Brytonactive.com
1. Inscription/connexion à Brytonactive.com
a. Rendez-vous sur https://active.brytonsport.com.
b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte pour vous connecter.
2. Connecter un PC
Allumez votre Rider 410 et connectez-le à votre ordinateur via le câble USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur "+" dans le coin supérieur droit.
b. Déposez un ou plusieurs fichiers FIT, BDX, GPX ici ou cliquez sur "Sélectionner fichiers" pour charger des pistes.
c. Cliquez sur "Activités" pour consulter les pistes chargées.
Partager vos pistes sur Strava.com
1. Inscription/connexion à Strava.com
a. Rendez-vous sur https://www.strava.com.
b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte Strava actuel pour vous connecter.
2. Connecter un PC
Allumez votre Rider 410 et connectez-le à votre ordinateur via le câble USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur "+" dans le coin supérieur droit de la page Strava puis cliquez sur "Fichier".
b. Cliquez sur "Sélectionner fichiers" et sélectionnez les fichiers FIT depuis l'appareil Bryton.
c. Saisissez les informations sur vos activités puis cliquez sur "Sauvegarder et visualiser".
Synchroniser les données vers l'application
Bryton Mobile

Lancer l'application Bryton Mobile
1. Téléchargement de l'application Bryton Mobile
Numériser le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Bryton ou rendez-vous dans Google Play pour Android/App Store pour iOS afin de rechercher l'application Bryton et la télécharger.

2. Inscription dans l'application Bryton Mobile
a. Lancez l'application Bryton Mobile.
b. Enregistrez un nouveau compte.
REMARQUE : L'application Bryton Mobile se synchronise avec Brytonactive.com. Si vous possédez déjà un compte brytonactive.com, veuillez utiliser le même compte pour vous connecter à l'application Bryton Mobile et vice versa.
Appairer votre appareil avec l'application Bryton Mobile
Avec la connexion Bluetooth, votre ordinateur Rider charge automatiquement les pistes enregistrées.
Pour synchroniser correctement les données depuis votre appareil, il est nécessaire d'appairer votre appareil avec l'application Bryton avant de synchroniser les données pour la première fois.
a. Activez le Bluetooth sur votre téléphone portable.![]() | b. Allez dans Réglages > Général > Bluetooth et sélectionnez Activé.![]() | c. Dans le menu Bluetooth, sélectionnez Appairage et attendez l'appairage.![]() |
d. Appuyez sur BT Sync et sélectionnez l'appareil que vous souhaitez appairer, puis appuyez sur + pour l'ajouter.![]() | e. Appuyez sur Oui après avoir vérifié que l'UUID affiché sur l'application est le même que celui de votre appareil. Remarque : L'UUID est le numéro à 16 chiffres au dos de l'appareil. | f. Votre appareil est appairé avec succès à l'application Bryton.![]() |
g. Le chargement de tracés depuis l'appareil appairé doit commencer.![]() | h. Tous les tracés sont télé-chargés.![]() | i. Allez dans Activités, vous pouvez alors voir que les pistes sont téléchargées avec succès.![]() |
Charger des pistes avec une touche
Après avoir appairé avec succès votre appareil avec l'application Bryton Mobile, lorsque le Bluetooth est activé sur votre téléphone et sur votre appareil, toutes vos activités seront téléchargées automatiquement en appuyant simplement sur l'icône dans l'application Bryton Mobile.
BT Sync
REMARQUE :
- Pour des instructions vidéo, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous:
COMMENT charger des activités à l'aide de Bluetooth pour Rider 100/310/410
• Pour savoir comment désappairer en supprimant l'UUID, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous :
COMMENT retirer l'UUID de l'application Bryton
Téléchargement de l'outil Bryton Update
REMARQUE : L'outil Bryton Update peut vous indiquer si une nouvelle version logicielle ou de nouvelles données GPS sont disponibles.
Des données GPS plus récentes peuvent accélérer l'acquisition GPS. Nous vous conseillons vivement de rechercher les mises à jour toutes les 1 à 2 semaines.
- Allez sur http://www.brytonsport.com/#/supportResult?tag=BrytonTool et téléchargez l'outil Bryton Update.
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer l'outil Bryton Update.
Afficher Historique
Vous pouvez visualiser les enregistrements d'exercice sur votre appareil immédiatement après votre itinéraire et supprimer les enregistrements non souhaités pour obtenir plus de stockage.
Afficher les enregistrements des exercices/entraînements
Utilisez Afficher Historique pour afficher ou supprimer l'historique des exercices/entraînements.

text_image
Histo. voir Supprimer Supp. ToutPour afficher votre historique :
- Dans l'écran principal, appuyez sur ▼ pour sélectionner Affichage historique et appuyez sur opour entrer.
- Appuyez sur ok ● LAP pour accéder à voir.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner un enregistrement et appuyez sur □ pour afficher des informations plus détaillées.
REMARQUE : Vous pouvez également charger votre historique sur brytonactive.com pour garder les données de tous vos circuits.
Suppression de l'historique

text_image
09/1921:44 00:03:08 trip Sauvegarder d'abord. Effacer? at Oui rs 1/20Pour effacer votre historique :
- Dans l'écran principal, appuyez sur ▼ pour sélectionner Affichage historique et appuyez sur opour entrer.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Supprimer et appuyez sur opour accéder.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner un enregistrement et appuyez sur opour supprimer l'historique sélectionné.
- Un message "Sauvegarder d'abord Effacer ?" s'affiche à l'écran. Pour supprimer les données, appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner Oui et appuyez sur pour confirmer.
Flux d'historique

other
| Metric | Value | | --- | --- | | Enregistrement#/Enregistrements totaux | 1/20 | | MOYMAX | 75.6 km | | MOYMAX | 75.6 | | MOYMAX | 39 bpm | | MOYMAX | 39 | | MOYMAX | 19 t/m | | Tour 01 00:49 | 0.25 km | | Tour 01 00:49 | 81.4 km | | Tour 01 00:49 | 13 kcal | | Tour 01 00:49 | 0 bpm | | Tour 01 00:49 | 0 t/m | | itinéraire = Durée de l'itinéraire | Not labeled (implied by arrowhead) |Réglages
Dans Réglages, vous pouvez personnaliser les paramètres des exercices, le système GPS, les réglages généraux, les réglages du capteur, l'altitude, le vélo et le profil utilisateur.

text_image
Réglages Exercices GPS System Général Capteurs- Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner Réglages.
- Appuyez sur pour ouvrir le menu Réglages.
Page de données
Vous pouvez définir les paramètres d'affichage pour le compteur et le tour ou vous pouvez personnaliser la page de données via l'application Bryton Mobile. Veuillez consulter page 33 pour savoir comment procéder.
Affichage du compteur

text_image
Page de données Heure Vitesse Distance
text_image
Dur. sess. Heure SoirAffichage 3 cellules Sélection d'un élément
- Dans le menu Réglages, appuyez sur OK ● LAP pour accéder à Exercices et appuyez à nouveau sur OK ● LAP pour accéder à Page de données.
- Appuyez sur OK ● LAP pour accéder à la Page de données, passez Auto à Manuel et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer la sélection.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Page de données et appuyez sur pour accéder.
- Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner Page de données 1, Page de données 2, Page de données 3, Page de données 4 ou Page de données 5 et appuyez pour accéder à la page sélectionnée.
- Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le nombre de Champs de données dont vous avez besoin et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer.
- Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner les données auxquelles vous souhaitez apporter des changements et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer.
- Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner la Catégorie souhaitée et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer.
- Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner les données souhaitées et appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
REMARQUE : Le nombre de champs de données affiché sur l'écran dépend de la sélection dans "Champs de données".

text_image
Vitesse 36.5 km/h Dur. Run. 00:36:28
text_image
Vitesse 28.5 km/h Dur. Run. Dist. 36:28 175 kmAffichage 2 cellules Affichage 3 cellules
REMARQUE : Si Page de données est réglé sur Auto, le Rider 410 ajuste automatiquement l'affichage de ses champs de données en détectant les capteurs appairés.

text_image
Vitesse 28.5 km/h Dur. Run. Dist. 36:28 17.5
other
| Metric | Value | | :--- | :--- | | Vitesse | 28.5 | | k m h | | | FC Cadence | 140 | | 90 | | | Dur. Run. Dist. | 36:28 | | 17.3 | |Affichage de tour

- Dans le menu Réglages, appuyez sur opour accéder à Exercices > Page de données.
- Appuyez sur ▼ puis sur opour accéder à Tour.
- Appuyez sur ok ● LAP pour accéder à Champs de données.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner le nombre de Champs de données et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer la sélection.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner les données auxquelles vous souhaitez apporter des changements et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner la Catégorie souhaitée et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner les données souhaitées et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Intel. tour
Avec la fonction Tour intelligent, vous pouvez utiliser votre appareil pour marquer automatiquement le circuit à un endroit spécifique, ou après avoir parcouru une certaine distance.
Circuit par emplacement

text_image
Par Empl Position tour auto ▲ Oui ▼- Dans le menu Réglages, appuyez sur pour LAP accéder à Exercices. Appuyez sur puis sur pour LAP sélectionner Tour intelligent.
- Appuyez sur ok ● LAP pour ouvrir le menu d'édition. Appuyez sur ▲ pour sélectionner Emplacement et appuyez sur opour confirmer.
- Un message "Position tour auto" apparaît à l'écran. Appuyez sur OK ● LAP pour confirmer ce réglage.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
REMARQUE : Si le signal GPS n'est pas trouvé, un message "Aucun signal GPS. Recherche de signal GPS, veuillez patienter" s'affichera à l'écran. Vérifiez si le GPS est activé et assurez-vous que vous êtes à l'extérieur pour trouver le signal.
Circuit par rapport à la distance

text_image
Par distance 10.0 KM- Dans le menu Réglages, appuyez sur pour accéder à Exercices.
Appuyez sur depuis sur pour sélectionner Tour intelligent. - Appuyez sur ok ● LAP pour ouvrir le menu d'édition. Appuyez sur ▲ pour sélectionner Distance et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner la distance souhaitée et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Définition d'alerte
Avec la fonction Alerte, l'appareil affiche un message pour vous avertir si :
- votre fréquence cardiaque est supérieure ou inférieure à un nombre spécifique de battements par minute (bpm).
- votre vitesse est supérieure ou inférieure à un paramètre de vitesse personnalisé pendant votre itinéraire.
- la vitesse de votre cadence est supérieure ou inférieure à un nombre spécifique de tours de manivelle par minute (tr/min).
- vous atteignez un certain niveau de distance pour les entraînements longs.
- vous atteignez un certain niveau de temps pour les entraînements longs.

flowchart
graph TD
A["Alerte"] --> B["Temps"]
B --> C["↓"]
- Dans le menu Réglages, appuyez sur pour accéder à Exercices. Appuyez sur puis sur pour sélectionner Alerte.
- Appuyez sur ok ● LAP pour ouvrir le menu d'édition. Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner Temps, Distance, Vitesse, RH ou Cadence et appuyez sur op pour configurer les paramètres nécessaires.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner votre réglage souhaité et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Pause intelligente
La présence de nombreux obstacles sur votre route, tels que des feux de signalisation, des passages piétons, etc., peut réellement impacter vos données enregistrées. Lorsque la fonction est activée, le temps et la distance s'interrompent automatiquement lorsque vous arrêtez de vous déplacer et reprennent une fois que vous commencez à rouler pour améliorer l'efficacité de vos données.

text_image
Pause intelligente Activ. Oui- Dans le menu Réglages, appuyez sur pour accéder à Exercices. Appuyez sur puis sur pour sélectionner Pause intelligente.
- Appuyez sur OK ● LAP pour accéder au sous-menu, appuyez sur ▼ pour sélectionner Oui et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Enregistrement des données
Avec la fonction d'enregistrement des données, vous pouvez régler votre odomètre et activer le mode 1 seconde pour obtenir des données plus précises.
Réglage de l'odomètre

text_image
ODO Regl. ODO Regl. Tout Enregistre Mode 1sec- Dans le menu Réglages, appuyez sur pour accéder à Exercices.
Appuyez sur ▼puis sur pour sélectionner Tour intelligent. - Appuyez sur OK ● LAP pour ouvrir le menu d'édition.
Appuyez sur ▲ pour sélectionner ODO Regl. et appuyez sur opour confirmer. - Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
REMARQUE : Tout signifie que l'odomètre affiche la distance cumulée de tous les déplacements ; Enregistré n'afficherait que la distance cumulée des déplacements enregistrés.
REMARQUE : Si vous souhaitez réinitialiser l'odomètre, veuillez consulter page 32 : Réinitialisation de l'odomètre.
Activation du mode 1 sec

flowchart
graph TD
A["Enregistre"] --> B["▲"]
C["Mode 1sec"] --> D["▼"]
- Dans le menu Réglages, appuyez sur op pour AP
accéder à Exercices. Appuyez sur ▼ puis sur pour sélectionner Enr. Données. - Appuyez sur ▼ puis sur opour accéder à Enregistrement.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner le mode 1 sec et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Système GPS
Le Rider 410 prend intégralement en charge les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS), dont les systèmes GPS, GLONASS (Russie), BDS (Chine), QZSS (Japon) et Galileo (UE). Vous pouvez sélectionner le mode GPS adapté en fonction de votre emplacement pour améliorer la précision ou répondre à vos besoins.
Choix d'un système de navigation par satellite différent
Ce paramètre vous permet de basculer entre différents systèmes de navigation par satellite pour vous convenir au mieux.

flowchart
graph TD
A["Mode GPS"] --> B["GPS+Beidou"]
B --> C["Downward Arrow"]
D["Mode GPS"] --> E["GPS+Glonass"]
E --> F["Downward Arrow"]
G["Mode GPS"] --> H["GPS+Gal+QZ"]
H --> I["Downward Arrow"]
J["Mode GPS"] --> K["Econ. Én."]
K --> L["Downward Arrow"]
M["Mode GPS"] --> N["Off"]
- Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez sur pour sélectionner Système GPS.
- Appuyez sur ok ● LAP pour accéder au Mode GPS.
- Dans le menu Mode GPS, appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner le mode GPS souhaité et appuyez sur opour confirmer.
- GPS+Beidou : Système de navigation par satellite GPS + BeiDou.
À partir d'avril 2018, BeiDou propose son service dans la région Asie-Pacifique. Choisissez cette combinaison si vous vous trouvez dans cette région pour la meilleure précision possible.
• GPS+Glonass : GPS + GLONASS
Glonass est le deuxième système de navigation assurant une couverture globale et une précision comparable. Choisissez cette combinaison si vous ne vous trouvez PAS dans la région Asie-Pacifique pour la meilleure précision possible.
• GPS+Gal+QZ : GPS+Galileo+QZSS
Consomme moins d'énergie que les deux sélections ci-dessus, avec une précision suffisante pour une utilisation normale.
- Économie d'énergie : Compromis en matière de précision pour obtenir l'autonomie maximale de la batterie. Utilisez ce mode à ciel ouvert.
-
Off : Désactive la fonction GPS. Choisissez cette commande pour économiser l'énergie lorsque le signal GPS n'est pas disponible, ou lorsque les informations GPS ne sont pas nécessaires (par exemple une utilisation en intérieur).
-
Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
REMARQUE : Activer GLONASS ou BDS active également le système de navigation par satellite GPS, QZSS et Galileo.
Changer les réglages du système
Vous pouvez personnaliser les réglages système de l'appareil tels que désactivation du rétroéclairage, tonalité des touches, son, temps/unité, langue de l'affichage à l'écran.
Rétroéclairage éteint

text_image
Rétroéc. désactivé △ Auto ▼- Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez sur pour sélectionner Général.
- Appuyez sur OK ● LAP pour accéder à Système.
- Appuyez sur OK ● LAP pour accéder à Rétroéc. désactivé.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Tonalité des touches

text_image
Tonalité des touches On- Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez sur pour sélectionner Général.
- Appuyez sur OK ● LAP pour accéder à Système.
- Appuyez pour sélectionner Tonalité des touches et appuyez sur ok ● LAP pour confirmer.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Son

text_image
Son △ On ▼- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur op pour sélectionner Général.
- Appuyez sur OK ● LAP pour accéder à Système.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Son et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Heure/Unité

text_image
Chgt Heure. +0:00
text_image
Format date △ jj/mm/aaaa
text_image
Format heur △ 24h
text_image
Unité △ KM,KG ▼Heure d'été Format date Format heure Unité

text_image
Temp. △ °C ▼Température
- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur opour sélectionner Général.
- Appuyez sur OK ● LAP pour accéder à Système.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Temps/Unité et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner le réglage que vous souhaitez éditer et appuyez sur opour ^P confirmer.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner le réglage/format souhaité et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Contraste
Vous pouvez ajuster le contraste sur votre appareil.

bar
Contraste | Category | Value | |---|---| | Black Bar | 100 | | White Bar | 50 |- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur op pour sélectionner Général.
- Appuyez sur OK ● LAP pour accéder à Système.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Contraste et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour ajuster le contraste souhaité.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Langue

text_image
Langue English Deutsch Français Italiano- Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez sur pour sélectionner Général.
- Appuyez sur OK ● LAP pour accéder à Système.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Langue et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur 511 pour quitter ce menu.
Bluetooth
Avant de pairer le Rider 410 avec votre téléphone portable compatible avec Bluetooth, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et sur le Rider 410 est activée.
Activer Bluetooth

flowchart
graph TD
A["Activ."] --> B["On"]
B --> C["Downward Arrow"]
- Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez sur pour sélectionner Général.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Bluetooth et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour activer/désactiver le Bluetooth.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Configuration du défilement automatique
Lorsque la fonction est activée, les données changent automatiquement de pages selon l'intervalle prédéfini.

text_image
Défilement auto Défilement auto On Intervalle 5 sec- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur op pour sélectionner Général.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Défilement auto et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner le réglage que vous voulez changer et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu.
- Défilement auto : active/désactive le changement auto.
-
Intervalle : règle la durée de l'intervalle.
-
Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Activation du mode Enregistrement de fichiers
Lorsque la fonction est activée, l'appareil écrase automatiquement vos enregistrements les plus anciens si le stockage sur la mémoire est plein.

text_image
Ecraser On- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur op pour sélectionner Général.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Enregistrement de fichier et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ▲ pour sélectionner "On" et autoriser l'appareil à écraser l'historique.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Rappel de démarrage
Lorsque le Rider 410 détecte le déplacement de votre vélo, il affiche un rappel pour vous demander si vous souhaitez enregistrer ou non. Vous pouvez définir la fréquence du rappel de démarrage.

flowchart
graph TD
A["Rappel Enre."] --> B["1 fois"]
B --> C["↓"]
- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur op pour sélectionner Général.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Rappel Enre. et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Affichage de l'utilisation de la mémoire
Visualisez le statut du stockage de l'appareil.

bar_stacked
Général | Category | Value (%) | | :--- | :--- | | Rappel Enre. | | | Once | | | Mémoire | 7 | | Réinit. des données | |- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur op pour sélectionner Général.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Mémoire et appuyez sur opour confirmer. Le statut du stockage est affiché à l'écran.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Réinitialisation des données
Vous pouvez restaurer votre Rider 410 à la configuration d'usine.

text_image
Général Réinit. paramètres usine ? Oui Data Reset- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur op pour sélectionner Général.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Réinit. des données et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner "OUI" et appuyez sur opour confirmer la réinitialisation aux valeurs d'usine.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
REMARQUE : L'opération de réinitialisation aux valeurs d'usine restaure l'appareil aux réglages d'usine par défaut. En plus de supprimer toutes les pistes, elle supprime également les capteurs pré-appairés mais ne supprime pas l'UUID du compte dans lequel vous l'avez ajouté. Pour supprimer l'UUID, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous afin de consulter l'instruction vidéo. COMMENT retirer l'UUID de l'application Bryton
Afficher la version du firmware
Vous pouvez afficher la version actuelle du firmware de votre appareil.
- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur opour sélectionner Général.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner A propos de et appuyez sur opour confirmer. La version actuelle du firmware est affichée à l'écran.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Capteurs ANT+/BLE
Le Rider 410 est compatible avec les capteurs ANT+ et BLE. Vous pouvez personnaliser les réglages des capteurs respectifs, comme rescanner le capteur à appairer avec votre appareil ou activer/désactiver la fonction.

flowchart
graph LR
A["Réglages"] --> B["Capteurs"]
B --> C["Fréq. cardiaque"]
B --> D["Statut: Off ID:"]
B --> E["plus"]
F["Exercices"] --> B
G["UUID"] --> B
H["Général"] --> B
I["Capteurs"] --> B
J[" "] --> B
K[" "] --> C
L[" "] --> D
M[" "] --> E
N[" "] --> O["Rescanner"]

text_image
ANT+ blyton Bluetooth
text_image
Capteurs ANT+ Fréq. cardiaque Statut: Set Type: ANT+ ID XXXXXXXXX plus ou Capteurs BLE Fréq. cardiaque Statut: Set Type: BT Bryton HR XXXX plus-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ pour sélectionner Capteur et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer.
-
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Fréq. cardiaque, Vitesse, Cadence, Vitesse/Cadence ou Compteur puiss et appuyez sur ok ● LAP pour confirmer la sélection.
-
Pour appairer les capteurs avec votre appareil, veuillez d'abord installer les capteurs intelligents Bryton, puis porter le capteur de fréquence cardiaque ou tourner plusieurs fois la manivelle et la roue pour sortir les capteurs intelligents Bryton du mode veille.
-
Appuyez sur OK ● LAP pour accéder au sous-menu. Appuyez sur ▼ pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer.
-
Rescanner : rescanner pour détecter le capteur à appairer avec votre appareil.
-
Activer / Désactiver : active/désactive le capteur.
-
Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
REMARQUE :
- Veuillez consulter page 40-41 pour l'installation des capteurs.
- Lorsque vous appairez votre capteur de cadence/vitesse/la sangle de fréquence cardiaque et le compteur de puissance, assurez-vous qu'il n'y a aucun autre capteur de cadence/vitesse/ compteur de puissance dans un rayon de 5 m.
- Les capteurs intelligents Bryton ne peuvent être appairés que lorsqu'ils sont actifs, dans le cas contraire ils repassent en mode veille pour préserver l'alimentation.
- Lorsque vous appairez le moniteur de fréquence cardiaque, l'icône de fréquence cardiaque apparaît sur l'écran principal. Lorsque le capteur de cadence est appairé, l'icône du capteur de cadence apparaît sur l'écran principal.
- Après l'appairage, vos appareils Bryton se connectent automatiquement aux capteurs intelligents Bryton chaque fois que les capteurs sont actifs.
REMARQUE :
Le Rider 410 propose 2 profils de vélos. Chaque profil dispose de sa propre configuration de capteurs. Activez simplement le vélo que vous choisissez d'utiliser dans le réglage Paramètres du vélo et vous êtes prêt à commencer.
Veuillez consulter page 31 pour savoir comment activer le vélo.
Altitude
Vous pouvez changer le réglage de l'altitude de la position actuelle et de quatre autres endroits.
Altitude actuelle

- Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez sur pour sélectionner Altitude.
- Appuyez sur OK ● LAP pour accéder à Altitude.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour ajuster la valeur de l'altitude actuelle et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
REMARQUE : La valeur de l'altitude en mode compteur sera modifiée une fois l'altitude ajustée.
Altitude d'autre position
Avec le réglage d'altitude d'autres emplacements, vous pouvez enregistrer une valeur d'altitude de votre emplacement planifié et effectuer la calibration une fois à l'emplacement désigné.

- Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez sur pour sélectionner Altitude.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Emplacement 1, Emplacement 2, Emplacement 3, Emplacement 4 ou Emplacement 5 et appuyez sur opour accéder.
- Pour définir l'altitude de l'emplacement, appuyez sur OK ● LAP et accédez à Altitude.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour ajuster la valeur de l'altitude et appuyez sur opour enregistrer.
- Pour calibrer l'altitude réglée, appuyez sur ▼ pour sélectionner Calibration et appuyez sur op pour refirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Personnaliser le profil de l'utilisateur
Vous pouvez changer vos informations personnelles.

bar_stacked
Profil util. | Category | Value (cm) | |---|---| | Sexe | 177 | | Homme | 177 | | Anniv | 0 | | 1982/01/01 | 0 | | Taille | 0 | | Total | 177 |- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur op pour sélectionner Profil.
- Appuyez sur ok ● LAP pour accéder au Profil util. Un message "Saisissez un profil correct car cela peut affecter l'analyse." apparaît. Appuyez sur pour confirmer après la lecture du message.
-
Appuyez sur ▼ pour sélectionner le réglage que vous voulez éditer et appuyez sur opour ouvrir le sous-menu.
-
Sexe : choisissez votre sexe.
- Anniv : définissez votre anniversaire
• Taille : définissez votre taille. - Poids : définissez votre poids.
- Frq car max : définissez votre fréquence cardiaque maximum.
- LTHR : définissez la fréquence cardiaque de seuil lactate.
- FTP : définissez votre seuil fonctionnel de puissance.
-
MAP : définissez votre puissance aérobie maximale.
-
Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur opour confirmer.
-
Appuyez sur 511 pour quitter ce menu.
REMARQUE : Veuillez saisir des informations personnelles correctes car elles peuvent affecter l'analyse.
Personnalisation du profil du vélo
Vous pouvez personnaliser et afficher le profil de votre/vos vélo(s).

text_image
Vélo 1 Source vit Poids 13kg Roue 1700mm- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur op pour sélectionner Profil.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Profil du vélo puis appuyez sur opour accéder.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner le réglage que vous voulez éditer et appuyez sur opour ouvrir le sous-menu.
- Source vit : définissez la priorité des sources de vitesse
- Poids : définissez le poids du vélo.
- Roue : définissez la taille de la roue du vélo.
-
Activer : sélectionnez pour activer le vélo.
-
Appuyez sur ▲ / ▼ pour ajuster le réglage souhaité et appuyez sur opour confirmer.
-
Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la taille de la roue, voir « Taille et circonférence de roue » en page 42.
Afficher le profil du vélo

text_image
Vélo 1 Trip 1 1033km Trip 2 0km Dur. sess. 89:23:28- Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez sur pour sélectionner Profil.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Profil du vélo puis appuyez sur OK ● LAP pour accéder.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Vue d'ensemble et appuyez sur opour ouvrir le sous-menu.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner votre vélo souhaité et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ▼ pour afficher plus de données sur le vélo sélectionné.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
Régler odomètre

text_image
Vélo 1+2 ODO 1033km Dur. sess. 89:23:28 Gain d'alt. 8600m- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼puis appuyez sur op pour sélectionner Profil.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Profil du vélo puis appuyez sur opour accéder.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Vue d'ensemble et appuyez sur opour ouvrir le sous-menu.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Vélo 1+2 et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur OK ● LAP pour accéder à la page de paramétrage de l'odomètre.
- Appuyez sur ▲ / ▼ pour ajuster l'odomètre et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
REMARQUE : Pour obtenir le chiffre plus rapidement, vous pouvez appuyer longuement sur ▲▼.
Réinitialisation de l'odomètre
Vous pouvez réinitialiser la distance d'Itinéraire 1, Itinéraire 2 et odomètre.

text_image
Vélo 1 Trip 1 1022km Trip Reset Dur ▲ Non km 89:23:28- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ puis appuyez sur op pour sélectionner Profil.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Profil du vélo puis appuyez sur opour accéder.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Vue d'ensemble et appuyez sur opour ouvrir le sous-menu.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner le vélo souhaité et appuyez sur opour confirmer.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner itinéraire 1 ou itinéraire 2 et appuyez sur op pour confirmer. Si vous sélectionnez Vélo 1+2, veuillez sélectionnez ODO (odomètre).
- Un message "Reset" apparaît sur l'appareil. Appuyez sur ▼ pour sélectionner "OUI" et appuyez sur OK ● LAP pour confirmer ou appuyez sur ▲ pour régler l'odomètre sur le nombre souhaité.
- Appuyez sur ➤ pour quitter ce menu.
REMARQUE : Itinéraire 1, Itinéraire 2 signifie le kilométrage cumulé enregistré avant la réinitialisation. Il existe 2 mesures de distance distinctes. Vous êtes libre d'utiliser Itinéraire 1 ou Itinéraire 2 pour enregistrer, par exemple, la distance hebdomadaire totale et en utiliser une autre pour enregistrer, par exemple, la distance mensuelle totale.
Paramètres avancés de l'application Bryton
Après avoir appairé votre Rider 410 avec l'application Bryton Mobile, vous pourrez accéder à la Configuration de la grille, à l' Étalonnage de l'altitude et aux Notifications.
Configuration de la grille
Vous pouvez personnaliser votre page de données manuellement, activer/désactiver Pause intelligente et configurer l'Enregistrement des données.
- Appairer le Rider 410 avec l'application Bryton Mobile
a. Accédez à Réglages > Général > Bluetooth pour activer le Bluetooth sur le Rider 410.
b. Sur votre téléphone, allez dans "Réglages>Bluetooth" et activez le Bluetooth.
c. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur "Réglages>Paramètres utilisateur>Gérer appareils".
d. Appuyez sur "+" et choisissez "Bluetooth 4.0".
e. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur "+"
f. Appuyez sur "Appairer" pour appairer votre périphérique avec votre téléphone. (Uniquement sur téléphone iOS)
g. Appuyez sur "Terminer" pour finaliser l'appairage.
- Personnaliser votre page de données
a. Appuyez sur "Réglages > réglages affichage" dans l'application Bryton Mobile.
b. Appuyez sur "OK" pour confirmer la connexion au Rider 410.
c. Choisissez "Manuel" pour une personnalisation individuelle.
Choisissez "Auto" si vous souhaitez conserver cette personnalisation par défaut.
d. Appuyez à gauche ou à droite pour modifier le nombre de grilles.
e. Appuyez sur 1, 2, 3, 4, 5 pour passer à une autre page de données.
f. Appuyez sur la grille de données pour modifier les données du parcours.
- Activer/Désactiver Pause intelligente
Appuyez sur la colonne Pause intelligente pour activer/désactiver la pause intelligente.
- Définir l'enregistrement des données
Appuyez sur la colonne Enregistrement des données pour définir vos réglages souhaités.
- Synchroniser les nouveaux réglages avec le Rider 410
Appuyez dans le coin supérieur gauche sur "<" et sélectionnez "Sync" pour synchroniser vos nouveaux réglages.
REMARQUE :
- Pour repasser la grille de données aux réglages par défaut, allez dans et appuyez sur Page de données. Le message "Retourner aux réglages par défaut ?" s'affiche, appuyez sur "Oui" pour confirmer.
Étalonnage de l'altitude
Avec une connexion à Internet, l'application Bryton Mobile fournit des informations d'altitude pour vous permettre de l'étalonner directement. Vous pouvez également modifier l'altitude manuellement.
- Appairer le Rider 410 avec l'application Bryton Mobile
a. Accédez à Réglages > Général > Bluetooth pour activer le Bluetooth sur le Rider 410.
b. Sur votre téléphone, allez dans "Paramètres>Bluetooth" et activez le Bluetooth.
c. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur "Paramètres>Paramètres utilisateur>Gestionnaire de périphériques".
d. Appuyez sur "+" et choisissez "Bluetooth 4.0".
e. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur "+"
f. Appuyez sur "Appairer" pour appairer votre périphérique avec votre téléphone. (Uniquement sur téléphone iOS)
g. Appuyez sur "Terminer" pour finaliser l'appairage.
- Étalonner votre altitude
a. Appuyez sur "Étal alt." dans l'application Bryton Mobile.
b. Appuyez sur "Autoriser" pour permettre à l'application Bryton Mobile d'utiliser l'emplacement actuel afin d'obtenir des informations d'altitude.
c. L'application Bryton Mobile affiche l'altitude de votre emplacement actuel. vous pouvez également effectuer des modifications manuelles en appuyant sur ▲▼ou en appuyant sur les chiffres pour le saisir manuellement.
d. Appuyez sur "Étalonner" pour effectuer la modification suggérée.
e. L'application Bryton Mobile recherche les appareils disponibles. Appuyez sur "OK" pour vous connecter au Rider 410.
f. Appuyez sur "OK" pour étalonner les données d'altitude pour votre appareil.
g. "Étalonnage réussi" s'affiche. Appuyez sur "OK" pour confirmer.
Notifications
Après avoir appairé votre smartphone compatible à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth Smart avec le Rider 410, vous pouvez recevoir des notifications d'appels téléphoniques, de texte et d'e-mails sur votre Rider 410.
1. Appairage avec un téléphone IOS
a. Accédez à Réglages > Général > Bluetooth pour activer le Bluetooth sur le Rider 410.
b. Sur votre téléphone, allez dans "Paramètres>Bluetooth" et activez le Bluetooth.
c. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur "Paramètres>Paramètres utilisateur>Gestionnaire de périphériques".
d. Appuyez sur "+" et choisissez "Bluetooth 4.0".
e. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur "+"
f. Appuyez sur "Appairer" pour appairer votre périphérique avec votre téléphone.
g. Appuyez sur "Terminer" pour finaliser l'appairage.
REMARQUE :
- Si les notifications ne fonctionnent pas, veuillez aller dans "Paramètres>Notifications" sur votre téléphone et vérifier que vous avez autorisé les notifications dans les applications de messages et d'e-mails compatibles ou aller dans les applications de réseaux sociaux et vérifier que vous avez activé les notifications dans les paramètres de votre application.
1. Appairage avec un téléphone Android
a. Accédez à Réglages > Général > Bluetooth pour activer le Bluetooth sur le Rider 410.
b. Sur votre téléphone, allez dans "Paramètres>Bluetooth" et activez le Bluetooth.
c. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur "Paramètres>Paramètres utilisateur>Gestionnaire de périphériques".
d. Appuyez sur "+" et choisissez "Bluetooth 4.0".
e. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur "+"
f. Appuyez sur "Terminer" pour finaliser l'appairage.
2. Autoriser l'accès aux notifications
a. Appuyez sur "Paramètres>Paramètres utilisateur>Notifications".
b. Appuyez sur "OK" pour accéder au réglage autorisant l'accès aux notifications pour l'application Bryton.
c. Appuyez sur "Bryton" et sélectionnez "OK" pour autoriser l'accès aux notifications pour Bryton.
d. Retournez aux paramètres des notifications.
e. Sélectionnez et activez Appels entrants, Messages texte et E-mails en appuyant sur chaque élément.
Appendice
Spécifications
Rider 410
| Élément Description | |
| Affichage Écran LCD | à matrice de points transflectifs positif FSTN 2,3" |
| Taille physique 83,9 | X 53,7 X 18,2 mm |
| Poids 71g | |
| Température d'utilisation | -10°C ~ 60°C |
| Température de charge de la batterie | 0°C ~ 40°C |
| Batterie Batterie rechargeable au lithium-polymère | |
| Batterie Autonomie de 35 heures à ciel ouvert | |
| ANT+TM | Avec une connectivité sans fil ANT+γM certifiée. Consultezwww.thisisant.com/directorypour connaître les produits compatibles.[IMAGE] |
| GNSS Récepteur GNSS intégré à haute sensibilité avec antenne incorporée | |
| BLE Smart Technologie sans fil Bluetooth Smart avec antenne intégrée | |
| Résistant à l'eau Étanche à une profondeur d'1 mètre pendant 30 minutes au maximum. | |
| Baromètre Doté d'un altimètre barométrique | |
Capteurs de vitesse intelligents
| Élément Description | |
| Taille physique 36,9 x 34,8 x 8,1 mm | |
| Poids | 6 g |
| Étanchéité | Exposition accidentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum. |
| Plage de transmission | 3 m |
| Durée de vie de la pile | Jusqu'à 1 an |
| Température d'utilisation | -10°C ~ 60°C |
| Fréquence radio/Protocole | Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport |
REMARQUE :
La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur. Pour éviter les interférences magnétiques, il est conseillé de changer de lieu, de nettoyer ou de remplacer la chaîne.
Capteur de cadence intelligent
| Élément Description | |
| Taille physique 36,9 x 31,6 x 8,1 mm | |
| Poids 6 g | |
| Étanchéité Exposition accidente à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum. | |
| Plage de transmission 3 m | |
| Durée de vie de la pile Jusqu'à 1 an | |
| Température d'utilisation -10°C ~ 60°C | |
| Fréquence radio/ Protocole | Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport |
REMARQUE :
La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur.
Moniteur de fréquence cardiaque intelligent
| Élément Description | |
| Taille physique 63 x 34,3 x 15 mm | |
| Poids 14,5 g (capteur) / 31,5g (ceinture) | |
| Étanchéité Exposition accidentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum. | |
| Plage de transmission 3 m | |
| Durée de vie de la pile | Jusqu'à 2 ans |
| Température d'utilisation | 0°C ~ 50°C |
| Fréquence radio/ Protocole | Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport |
REMARQUE :
La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur.
Informations sur la pile
Capteur de vitesse intelligent et Capteur de cadence intelligent
Les deux capteurs contiennent une pile CR2032 remplaçable par l'utilisateur.
Avant d'utiliser les capteurs :
- Trouvez le couvercle circulaire de la pile au dos des capteurs.
-
Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Déverrouillé (5).
-
Enlevez le couvercle et le loquet de la pile.
-
Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Verrouillé (☐).

Pour remplacer la pile :
- Trouvez le couvercle circulaire de la pile au dos des capteurs.
- Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Déverrouillé (5).
- Retirez la pile et insérez une pile neuve dans le compartiment de la pile en commençant par le connecteur positif.
- Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Verrouillé (●).
REMARQUE :
- La valeur de la cadence ou de la vitesse clignote dans la page des données lorsque le niveau d'alimentation des capteurs est bas.
- En cas d'installation d'une nouvelle pile, si son connecteur positif n'est pas le premier à être positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alors présenter un dysfonctionnement.
- Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle.
- Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des piles usagées.
Moniteur de fréquence cardiaque intelligent
Le moniteur de fréquence cardiaque contient une pile CR2032 remplaçable.
Pour remplacer la pile :
- Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur de fréquence cardiaque.
- Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Enlevez le couvercle et la batterie.
-
Insérez la pile neuve avec le connecteur positif orienté vers le haut et appuyez légèrement dessus.
-
Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre.

text_image
CR2032 +REMARQUE :
- La valeur de la fréquence cardiaque clignote dans la page des données lorsque le niveau d'alimentation du capteur de fréquence cardiaque est bas.
- Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique.
- Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des piles usagées.
Installation de Rider 410
Utilisation du support de vélo pour monter le Rider

Utilisation du support déporté pour monter le Rider (Optionnel)

text_image
1
Installation du capteur de vitesse/cadence/double (optionnel)

text_image
Capteur de cadence Capteur de vitesse + bryton + bryton + bryton + bryton + brytonREMARQUE :
- Une fois les capteurs actifs, le voyant LED clignote deux fois. Le voyant LED continue à clignoter lorsque vous continuez à pédaler pour l'appairage. Après environ 15 clignotements, il cesse de clignoter. S'il n'est pas utilisé pendant 10 minutes, le capteur passe en mode veille pour préserver l'énergie. Veuillez effectuer l'appairage pendant que le capteur est actif.
Installation de la sangle de fréquence cardiaque (optionnelle)

text_image
Sangle Électrodes BytoriREMARQUE :
- Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de rythme cardiaque.
• La sangle doit être portée à même le corps. - Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture élastique pour qu'elle ne se relâche pas pendant l'exercice.
- Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauffer pendant environ 5 minutes.
- Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez le capteur de la ceinture.
REMARQUE : Un remplacement inadéquat de la batterie peut provoquer une explosion. Lors du remplacement par une batterie neuve, utilisez uniquement une batterie d'origine ou un type semblable spécifié par le fabricant. L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément aux prescriptions de l'autorité locale.

Pour une meilleure protection de l'environnement, piles et accumulateurs usagés doivent être collectés séparément à des fins de recyclage ou d'élimination particulière.
Taille et circonférence de roue
La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu.
| Taille de roue L (mm) | |
| 12x1,75 935 | |
| 12x1,95 940 | |
| 14x1,50 1020 | |
| 14x1,75 1055 | |
| 16x1,50 1185 | |
| 16x1,75 1195 | |
| 16x2,00 1245 | |
| 16x1-1/8 1290 | |
| 16xl-3/8 1300 | |
| 17x1-1/4 1340 | |
| 18x1,50 1340 | |
| 18x1,75 1350 | |
| 20x1,25 1450 | |
| 20x1,35 1460 | |
| 20x1,50 1490 | |
| 20x1,75 1515 | |
| 20x1,95 1565 | |
| 20x1-1/8 1545 | |
| 20xl-3/8 1615 | |
| 22xl-3/8 1770 | |
| 22x1-1/2 1785 | |
| 24x1,75 1890 | |
| 24x2,00 1925 | |
| 24x2,125 1965 | |
| 24x1(520) 1753 | |
| 24x3/4 Tubulaire 1785 | |
| 24x1-1/8 1795 | |
| 24x1-1/4 1905 | |
| 26x1(559) 1913 | |
| 26x1,25 1950 | |
| 26x1,40 2005 | |
| 26x1,50 2010 | |
| 26x1,75 2023 | |
| 26x1,95 2050 | |
| 26x2,10 2068 | |
| 26x2,125 2070 | |
| 26x2,35 2083 |
| Taille de roue L (mm) | |
| 26x3,00 2170 | |
| 26x1-1/8 1970 | |
| 26xl-3/8 2068 | |
| 26x1-1/2 2100 | |
| 650C Tubulaire 26x7/8 1920 | |
| 650x20C 1938 | |
| 650x23C 1944 | |
| 650x25C 26x1(571) 1952 | |
| 650x38A 2125 | |
| 650x38B | 2105 |
| 27x1(630) 2145 | |
| 27x1-1/8 2155 | |
| 27x1-1/4 2161 | |
| 27xl-3/8 2169 | |
| 27,5x1,50 | 2079 |
| 27,5x2,1 | 2148 |
| 27,5x2,25 | 2182 |
| 700x18C 2070 | |
| 700x19C 2080 | |
| 700x20C 2086 | |
| 700x23C 2096 | |
| 700x25C 2105 | |
| 700x28C 2136 | |
| 700x30C 2146 | |
| 700x32C 2155 | |
| 700C Tubulaire | 2130 |
| 700x35C 2168 | |
| 700x38C 2180 | |
| 700x40C 2200 | |
| 700x42C 2224 | |
| 700x44C 2235 | |
| 700x45C 2242 | |
| 700x47C 2268 | |
| 29x2,1 | 2288 |
| 29x2,2 | 2298 |
| 29x2,3 | 2326 |
Entretien de base de votre Rider 410
Prenez soin de votre appareil pour ne pas l'endommager.
- Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.
- Ne pas exposer votre appareil à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive.
- La surface de l'écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique non-adhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures.
- Utilisez un détergent neutre dilué avec un chiffon doux pour nettoyer votre appareil.
- N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Toute tentative dans ce sens annulerait la garantie.
Champs de données
| Catégorie | Champs de données | Description des champs de données |
| Énergie | Calorie Le nombre | total de calories brûlées. |
| Kilojoules | La puissance en sortie accumulée pour l'activité actuelle exprimée en kilojoules. | |
| Altitude | Altitude | La hauteur de votre emplacement actuel au-dessus ou en dessous du niveau de la mer. |
| Altitude max | La hauteur maximale de votre emplacement actuel au-dessus ou en dessous du niveau de la mer que le cycliste a atteinte pour l'activité en cours. | |
| Alt. Gain La distance | de d'altitude totale gagnée pendant l'activité actuelle. | |
| Alt. Perte La perte | d'altitude totale pendant cette activité actuelle. | |
| Pente Le calcul de It | altitude sur la distance. | |
| Montée La distance | te totale parcourue pendant la montée. | |
| Descente Distance | totale parcourue pendant la descente. | |
| Distance | Distance La distance | ce parcourue pour l'activité actuelle. |
| Odomètre Distance | te totale accumulée jusqu'à sa réinitialisation. | |
| LapDistance La distance | tance parcourue pour le tour actuel. | |
| LLapDist. La distance | ce parcourue pour le dernier tour terminé. | |
| Itinéraire 1/Itinéraire 2 | Kilométrage cumulé enregistré avant sa réinitialisation.Il existe 2 mesures d'itinéraire distinctes. Vous êtes libre d'utiliser Itinéraire 1 ou Itinéraire 2 pour enregistrer, par exemple, la distance hebdomadaire totale et en utiliser une autre pour enregistrer, par exemple, la distance mensuelle totale. | |
| Vitesse | Vitesse Fréquence | actuelle de changement de distance. |
| Vitesse moy Vitesse | se moyenne pour l'activité actuelle. | |
| Vitesse max Vitesse | se maximale pour l'activité actuelle. | |
| LapAvgSpd | La vitesse moyenne pour le tour actuel. | |
| LapMaxSpd La vitesse | esse maximum pour le tour actuel. | |
| LLapAvgSpd | La vitesse moyenne pour le dernier tour terminé. | |
| Heure | Heure | Heure GPS actuelle. |
| Durée d'utilisation | Temps passé en déplacement pour l'activité actuelle. | |
| Durée itinéraire | Temps total passé pour l'activité actuelle. | |
| Lever du soleil | L'heure du lever du soleil en fonction de votre position GPS. | |
| Coucher du soleil | L'heure du coucher du soleil en fonction de votre position GPS. | |
| LapTime | Le temps du chronomètre pour le tour actuel. | |
| LLapTime | Le temps du chronomètre pour le dernier tour terminé. | |
| Nombre de tours | Le nombre de tours terminés pour l'activité actuelle. | |
| Cadence | Cadence Fréquence | actuelle à laquelle le cycliste pédale. |
| CAD moy | Cadence moyenne pour l'activité actuelle. | |
| CAD max Cadence | maximale pour l'activité actuelle. | |
| LapAvgCad | Cadence moyenne pour le tour actuel. | |
| LLapAvCad | La cadence moyenne pour le dernier tour terminé. | |
| FC | Fréquence cardiaque | Nombre de battements de votre cœur par minute. L'appairage d'un capteur FC compatible avec votre appareil est nécessaire. |
| FC moy La fréquence | ce cardiaque moyenne pour l'activité actuelle. | |
| FC max Fréquence | cardiaque maximale pour l'activité actuelle. | |
| MHR % | Votre fréquence cardiaque actuelle divisée par la fréquence cardiaque maximum.MHR indique le nombre maximum de battements de votre cœur en 1 minute d'effort. (MHR est différent de FC max. Vous devrez définir MHR dans le profil utilisateur) | |
| LTHR % | Votre fréquence cardiaque actuelle divisée par la fréquence cardiaque de seuil lactate. Le LTHR indique que la fréquence cardiaque moyenne en exercice intense à laquelle la concentration du sang en lactate commence à augmenter exponentiellement.(Vous devrez définir LTHR dans le profil utilisateur) | |
| Zone MHR | La plage actuelle de votre pourcentage de fréquence cardiaque maximum (Zone 1 à Zone 75). | |
| Zone LTHR | La plage actuelle de votre pourcentage de fréquence cardiaque de seuil lactate (Zone 1 à Zone 7). | |
| LapAvgHR La fréquence cardiaque moyenne pour le tour actuel. | ||
| LLapAvgHR La fréquence cardiaque moyenne pour le dernier tour terminé. | ||
| MHR tour % La moyenne de la valeur MHR % pour le tour actuel. | ||
| LTHR tour % La moyenne de la valeur LTHR % pour le tour actuel. | ||
| Temp Temp. La température actuelle. | ||
| Puissance | Puissance Puissance actuelle en Watts. | |
| Puissance moy La puissance moyenne pour l'activité actuelle. | ||
| Puissance max | La puissance maximale pour l'activité actuelle. | |
| LapAvgPw | La puissance moyenne pour le tour actuel. | |
| LapMaxPw | La puissance maximum pour le tour actuel. | |
| Puissance 3 s | Moyenne de puissance sur 3 secondes | |
| Puissance 10 s | Moyenne de puissance sur 10 secondes | |
| Puissance 30 s | Moyenne de puissance sur 30 secondes | |
| NP (Puissance normalisée) | Une estimation de la puissance que vous auriez pu conserver pour le même "coût" physiologique si votre puissance avait été parfaitement constante, comme sur un ergomètre, au lieu d'une puissance variable en sortie. | |
| TSS (Score efficacité entraînement) | Le score efficacité entraînement est calculé en tenant compte de l'intensité, notamment le facteur IF, et de la durée du déplacement. Une façon de mesurer le niveau de stress infligé au corps lors d'un déplacement. | |
| IF (Facteur d'intensité) | Le facteur d'intensité est le rapport de la puissance normalisée (NP) sur votre seuil fonctionnel de puissance (FTP). Une indication de la difficulté d'un déplacement en fonction de votre forme générale. | |
| SP (puissance spécifique) | Rapport puissance-poids | |
| Zone FTP | La plage actuelle de votre pourcentage de seuil fonctionnel de puissance (Zone 1 à Zone 7). | |
| Puissance | Zone MAP | La plage actuelle de votre pourcentage de puissance aérobie maximale (Zone 1 à Zone 7). |
| MAP % | La puissance actuelle divisée par votre puissance aérobie maximale. | |
| FTP % | La puissance actuelle divisée par votre seuil fonctionnel de puissance. | |
| NP tour Puissance | normalisée du tour actuel | |
| LLapAvgPw La puissance moyenne en sortie pour le dernier tour terminé. | ||
| LlapMaxPw La puissance maximum pour le dernier tour terminé. | ||
| Analyse du pédalage | CurPB-LR La balance de puissance gauche/droite actuelle. | |
| AvgPB-LR | La balance de puissance gauche/droite moyenne pour l'activité actuelle. | |
| CurTE-LR | Le pourcentage gauche/droite actuel de l'efficacité de pédalage d'un cycliste. | |
| MaxTE-LR | Le pourcentage gauche/droite maximum de l'efficacité de pédalage d'un cycliste. | |
| AvgTE-LR | Le pourcentage gauche/droite moyen de l'efficacité de pédalage d'un cycliste. | |
| CurPS-LR | Le pourcentage gauche/droite actuel de l'uniformité d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. | |
| MaxPS-LR | Le pourcentage gauche/droite maximum de l'uniformité d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. | |
| AvgPS-LR | Le pourcentage gauche/droite moyen de l'uniformité d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. | |




Remarque : L'UUID est le numéro à 16 chiffres au dos de l'appareil.


