DVD750VR - Enregistreur DVD PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD750VR PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD avec enregistrement VHS |
| Formats supportés | DVD, DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD, CD-R/RW, VHS |
| Résolution vidéo | 576p (SD) |
| Connectivité | Sortie vidéo composite, S-Video, HDMI, RCA audio |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 250 x 60 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Fonctions principales | Lecture et enregistrement de DVD et VHS, fonction de minuterie, lecture de CD audio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la lentille, dépoussiérage extérieur avec un chiffon doux |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel |
| Consignes de sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas ouvrir l'appareil, utiliser uniquement les accessoires recommandés |
| Informations générales | Appareil conçu pour un usage domestique, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD750VR PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD750VR - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD750VR de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI DVD750VR PHILIPS
8:39 PM Page 1 Guide d’utilisation du lecteur de disque vidéo numérique et magnétoscope à vidéocassette DVD750VR STANDBY-ON STANDBY-ON Important! Envoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours. Voyez pourquoi à l’intérieur.
8:39 PM Page 2 Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit. Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices ! Confirmation du propriétaire Enregistrement du modèle L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS. Votre carte d’enregistrement de garantiedûment remplie sert de vérification de propriété dans le cas de perte ou de vol du produit. Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle.
Sachez reconnaître ces sym-
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans notre « famille »! EMENT
Vérification de la garantie Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès maintenant ! boles de
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
LES INCENDIES OU LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER
CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série ainsi que le numéro de modèle qui se trouvent à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle: ______________ No. de série: ________________ Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com 750(FR).p1-51
8:39 PM Page 3 Informations générales et de sécurité 3 Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à
la pluie ou à l’humidité. Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission):Tout changement ou modification non autorisée effectuée sur ce dispositif annule l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter ce dispositif. Certification du DHHS (Department of Health and Human Services): Conforme au
chapitre 1, sous-chapitre J du 21 Center for Radiation (CFR) 1 applicable au moment de la fabrication.
Sécurité du laser: Ce dispositif utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux. MISE EN GARDE: TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. MISE EN GARDE: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST OUVERT ET QUE LE VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE. Informations à l’intention des utilisateurs canadiens: cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003. Brouillage radio/télévision: Cet appareil a été testé et répond aux limites d’un appareil numérique de classe B, en accord avec l’article 15 des règles FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible lors du fonctionnement dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. En revanche, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur peut corriger le problème en effectuant l’une ou l’autre des procédures suivantes:
1) Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception.
2) Augmentation de la séparation entre le dispositif et le récepteur.
3) Connexion du dispositif dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
4) Consultation avec le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Protection de droit d’auteur: Il est formellement interdit de copier, transmettre, communiquer au public et de prêter les disques. Ce produit incorpore une technologie de protection de droit d’auteur protégée par demandes de méthode de certains brevets d’invention américains et autres droits de propriété intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et autres titulaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection de droit d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée seulement à un usage domestique et autres visionnements limités à moins d’indication contraire de Macrovision Corporation. Il est interdit de désosser ou de désassembler le système. Remarque pour l’installateur du système de câble de télévision: Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de câble à l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte – en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble. Déclaration de conformité Numéro de modèle: DVD750VR Nom de commerce: Philips Partie responsable: Philips Consumer Electronics P.O. Box 14810 Knoxville, TN, United States, 37914-1810 (865) 521-4316 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Copyright 2003 Philips. Tous droits réservés. VCR Plus+® et PlusCode® sont des marques de déposées de Gemstar Development Corporation. Le système VCR Plus+ est manufacturé sous une licence de Gemstar Development Corporation. 750(FR).p1-51
- 8:39 PM Page 4 4 Table des matières Informations générales Informations générales et de sécurité p. 3
- Table des matières p. 4
- Introduction p. 5
- Disques et vidéocassettes lisibles p. 6
- Fonctions additionnelles de magnétoscope Son de télévision multi-audio p. 49
- -50 Stéréo haute fidélité p. 51
- Fonctions de lecture de disque Réglage initial du lecteur DVD/magnétoscope Connexions p. 7
- -15 Réglage de la télécommande p. 16
- Réglage initial du lecteur DVD/magnétoscope p. 17
- Lecture de base Lecture d’une vidéocassette p. 18
- Lecture d’un disque p. 19
- Commandes de base du lecteur DVD/magnétoscope Panneau d’affichage (DVD) p. 20
- Panneau d’affichage (Magnétoscope) p. 21
- Panneau avant p. 22
- Panneau arrière p. 23
- Télécommande p. 24
- -25 Menus de disque DVD p. 52
- Recherche rapide avant/arrière p. 53
- Lecture de titre/chapitre, Lecture à une heure spécifique p. 54
- Lecture d’une piste p. 55
- Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprise de la lecture p. 56
- Répétition, répétition A-B p. 57
- Marqueurs p. 58
- Sous-titres, Angles de caméra p. 59
- Mot de passe de contrôle parental p. 60
- Niveaux de contrôle parental p. 61
- Langue audio, Mode audio stéréo p. 62
- Ralenti, Zoom de lecteur DVD p. 63
- Lecture programmée p. 64
- Lecture aléatoire p. 65
- Lecture MP3/JPEG p. 66
- Affichages MP3/JPEG p. 67
- Options de réglage du lecteur DVD Réglage additionnel du magnétoscope Affichage p. 68
- -69 Réglage des canaux p. 26
- -27 Horloge (Magnétoscope) p. 28
- -29 Langue (Magnétoscope) p. 30
- Écrans d’état du magnétoscope p. 31
- Langue p. 70
- -71 Audio p. 72
- Écrans d’affichage p. 73
- Niveau des noirs, Virtual Surround p. 74
- Options d’enregistrement de magnétoscope Informations utiles Enregistrement de vidéocassettes p. 32
- Enregistrement d’un canal/Écoute d’un autre canal .33 Enregistrement immédiat p. 34
- Réenregistrement (copie de cassette) p. 35
- Enregistrement programmé p. 36
- -38 Copie d’un disque DVD vers une vidéocassette p. 39
- Options de lecture de vidéocassette Réglage du système de programmation VCR Plus+ p. 40
- -41 Enregistrement programmé avec le système de programmation VCR Plus+ p. 42
- -43 Lecture répétitive p. 44
- Compteur de défilement de cassette p. 45
- Recherche chronologique, Recherche indexée p. 46
- Lecture d’effets spéciaux p. 47
- Fonctions de commande automatique p. 48
- Soins et nettoyage p. 75
- Glossaire p. 76
- Spécifications p. 77
- Astuces p. 78
- -81 Index 750(FR).p1-51 p. 84
8:39 PM Page 5 Introduction 5 Bienvenue ! Ce lecteur DVD/magnétoscope associe un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) à un magnétoscope à cassettes vidéo haute fidélité (VCR), vous permettant de faire la lecture des DVD, disques compacts audio (CD audio) et vidéocassettes sur un seul dispositif. Il est recommandé de lire le présent manuel avec soin afin de savoir comment utiliser les fonctions décrites ci-dessous. Fonctions du magnétoscope
- Nettoyeur de tête automatique
- Menus et affichages en anglais, français et espagnol
- Son de télévision multi-audio
- Enregistrement : Immédiat et programmé
- Recherche : Chronologique, Indexée, Marche avant et Marche arrière
- Compteur de défilement de cassette
- Système de programmation VCR Plus+
- Réglage d’alignement Fonctions du lecteur DVD
Choix de langues audio * Afficheur de débit binaire Angle de caméra* Son Dolby Digital * Copie d’un disque DVD vers une vidéocassette Commande de gamme dynamique Lecture rapide/en pause/lente/pas à pas Marqueurs Commandes parentales * Lecture de programme Balayage progressif Lecture aléatoire Répétition, Répétition A-B Économiseur d’écran Recherche (Titre/Chapitre, Chronologique, Piste)
- Si disponible sur le DVD
Contenu de l’emballage Les articles suivants accompagnent votre nouveau lecteur DVD/magnétoscope.
- Télécommande et deux piles de type AA
- Un câble coaxial RF noir, 75 ohms
- Un jeu de câbles audio (à bouts rouge et blanc) et vidéo (à bouts jaunes)
- Le présent guide d’utilisation et un guide d’utilisation rapide Menus de disque DVD... Le présent guide contient certaines explications décrivant les menus de disque DVD. Le réglage de ces menus est effectué par le fabricant de DVD et peut varier d’un DVD à l’autre. Les DVD ne disposent pas tous de menus. Si le DVD dispose d’un menu, accédez au menu de disque DVD en appuyant sur DVD, puis sur le bouton DISC/VCR/MENU de la télécommande. Des détails supplémentaires se trouvent à la page 52. Menu de réglage du lecteur DVD... Certaines instructions expliquent comment utiliser le menu de réglage du lecteur DVD pour effectuer la configuration des fonctions du lecteur DVD ou d’un DVD. Accédez au menu du lecteur DVD en appuyant sur le bouton SYSTEM/MENU de la télécommande lorsque la lecture est en arrêt. Même si une fonction est réglée au menu du lecteur DVD, il est possible que celle-ci ne soit pas disponible si le DVD utilisé n’offre pas cette fonction. Fonctions de disque disponibles... Les fonctions décrites dans le présent guide ne sont pas toutes disponibles sur chaque disque. Si la fonction n’est pas disponible sur le disque, il est impossible d’utiliser le DVD/magnétoscope pour la rendre accessible. Un « X » est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision si vous essayez d’accéder à une fonction qui n’est pas disponible actuellement. 750(FR).p1-51
8:39 PM Page 6 6 Disques et vidéocassettes lisibles Disques lisibles Le lecteur DVD fait la lecture des disques vidéo numériques (DVD), des disques compacts audio (CD), des disques vidéo numériques réinscriptibles (DVD+RW) et des disques compacts réinscriptibles (CD-RW) mis au point. Pour faire la lecture d’un DVD, assurez-vous qu’il répond aux exigences des codes de région et des systèmes de couleur tel que décrit ci-dessous. Les disques affichant les logos suivants peuvent être lus par le lecteur DVD. Il n’est pas garanti que les autres types de disque pourront être lus par le lecteur DVD/magnétoscope. Recordable ReWritable DVD CD audio CD-RW/CD-R DVD+RW Codes de région Le présent lecteur DVD/magnétoscope est doté d’un lecteur DVD de région Un (1). Tout DVD doit être étiqueté pour TOUTES les régions ou pour la région 1 afin de pouvoir être lu par le lecteur DVD . Il est impossible de faire la lecture de DVD portant l’étiquette d’autres régions. Repérez les symboles suivants sur votre DVD. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur le DVD, il est impossible de lire le DVD sur ce lecteur DVD. Le nombre à l’intérieur du globe correspond à une région du monde. La région 1 représente les États-Unis, le Canada, les régions supérieures de l’Amérique du Nord, les Bermudes, les Îles Vierges américaines et certaines petites régions d’Australie. Un DVD portant l’étiquette d’un format de région spécifique peut être lu seulement par un lecteur DVD disposant du même code de région. Systèmes de couleur Les DVD sont enregistrés dans des systèmes de couleur différents à travers le monde. Les systèmes de couleur les plus courants sont NTSC (utilisés surtout aux États-Unis et en Amérique du Nord), PAL et SECAM. Puisque ce lecteur DVD utilise NTSC, les DVD utilisés doivent être enregistrés dans le système NTSC. Il est impossible de faire la lecture de DVD enregistrés dans d’autres formats. Le système de couleur du DVD apparaît quelquefois sur le DVD ou sur son coffret. Vidéocassettes lisibles Le magnétoscope de ce lecteur DVD/magnétoscope est doté d’un système Haute Qualité (HQ) et est compatible avec le matériel VHS actuel. N’utilisez que des vidéocassettes dotées de cette marque . L’utilisation de d’autres types de cassette peut résulter en une qualité réduite de l’image et une accumulation excessive de dépôts sur les têtes vidéo qui, en cas de dommages, ne seront pas couvertes par la garantie. Le magnétoscope dispose également d’une tête de 19 microns offrant une meilleure image lors de la lecture de cassettes enregistrées à vitesse lente (SLP). 750(FR).p1-51
8:39 PM Page 7 Connexions 7 Comment effectuer la meilleure connexion possible... La connexion de votre système repose principalement sur votre matériel actuel, surtout le téléviseur. En revanche, les directives suivantes décrivent les options offrant la meilleure qualité d’image (vidéo) et de son (audio) possible. Les prises sur votre lecteur DVD/magnétoscope ne sont pas toutes utilisées. Si votre téléviseur ne dispose que d’une prise de style RF, normalement étiquetée Antenna In (Entrée d’antenne), RF In (Entrée RF) ou 75 ohms, utilisez la prise ANT-OUT (Sortie d’antenne) du lecteur DVD/magnétoscope pour raccorder le téléviseur. Cette connexion fournit l’audio et la vidéo via un seul câble. Syntonisez votre téléviseur au canal 3 ou 4 - le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope. Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du DVD et du magnétoscope. Plus de détails en page huit. ★★★★ Si votre téléviseur dispose de prises d’entrée vidéo composant (étiquetées Y Cr Cb, Y Pr Pb ou YUV et quelquefois vert, bleu et rouge), utilisez les prises vidéo composant (Y Pb/Cb Pr/Cr) pour la meilleure qualité d’image. Réglez le bouton de balayage I(NTERLACE)/P(ROGRESSIVE) à I (ENTRELACÉ).Si vous utilisez cette connexion vidéo seulement, seules les fonctions DVD seront disponibles. Pour afficher les fonctions DVD à l’écran du téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal d’entrée vidéo composant. Plus de détails en page 12. Si votre téléviseur dispose d’un mode de balayage progressif (480p), raccordez le téléviseur aux prises de sortie vidéo composant (Component Video Out) du lecteur DVD/magnétoscope. Réglez le bouton de balayage INTERLACE/PROGRESSIVE sur le lecteur DVD/magnétoscope à P (PROGRESSIF). Réglez votre téléviseur à un balayage progressif. Un balayage progressif fournit une résolution d’image plus élevée et moins de papillotements que les signaux de télévision ordinaires (480i). Lorsque PROGRESSIVE est utilisé, aucune vidéo n’est envoyée des prises VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT. Si votre téléviseur dispose d’une prise d’entrée S-Vidéo (étiquetée Y/C ou S-VHS), utilisez la prise S-Vidéo pour obtenir une excellente qualité d’image. Si vous utilisez cette connexion vidéo seulement, seule l’image DVD est disponible. Pour afficher les fonctions DVD à l’écran du téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal d’entrée S-Vidéo. Plus de détails en page 13. Si votre téléviseur dispose d’une seule prise d’entrée vidéo jaune (également étiquetée CVBS, composite ou bande de base), utilisez la prise vidéo jaune pour une bonne qualité d’image. Cette connexion fournit la vidéo pour le lecteur DVD et le magnétoscope. Pour afficher les fonctions du DVD ou du magnétoscope à l’écran du téléviseur, réglez le téléviseur sur son canal d’entrée vidéo. Plus de détails en page 11. ★★★★ Si vous utilisez une chaîne stéréophonique dotée d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale, celle-ci offre la meilleure audio pour le lecteur DVD. Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du lecteur DVD/ magnétoscope sur votre chaîne stéréophonique pour la meilleure qualité audio. Si vous n’utilisez que cette connexion audio, seule l’audio du lecteur DVD sera disponible (pas celle du magnétoscope). Plus de détails en page 15. Si la connexion audio numérique n’est pas possible, connectez les prises AUDIO OUT rouge et blanc du lecteur DVD/magnétoscope aux prises Audio In de votre chaîne stéréophonique ou téléviseur. Cette connexion fournit l’audio pour le lecteur DVD ainsi que le magnétoscope. Plus de détails aux pages 11-14. Avant de commencer... ● Consultez les guides de votre téléviseur, boîtier du service du câble, chaîne stéréophonique ou autres dispositifs au besoin. Prenez note du style des prises et des connecteurs de l’autre dispositif. Déterminez comment choisir d’autres canaux d’entrée audio et vidéo sur l’autre dispositif de façon à vous permettre de voir et d’entendre le contenu du lecteur DVD/magnétoscope sur un téléviseur, chaîne stéréophonique, etc. ● Débranchez tout autre appareil des prises d’alimentation. Rebranchez le matériel seulement lorsque la connexion du système est entièrement terminée. Ne jamais effectuer ou changer des connexions lorsque l’appareil est connecté à une prise d’alimentation. Souvenez-vous... ● Syntonisez votre téléviseur au canal d’entrée vidéo approprié. Ces canaux portent également le nom de AUX ou AUXILIARY IN, AUDIO/VIDEO ou A/V IN, EXT1 ou External In, etc. Ces canaux se trouvent souvent près du canal 00. Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour de plus amples détails. Si les images du lecteur DVD ou du magnétoscope n’apparaissent pas à l’écran du téléviseur, passez au canal le plus bas (01 ou 02) et continuez à faire défiler les canaux de télévision vers le bas jusqu’à ce que l’image du lecteur DVD ou du magnétoscope apparaisse à l’écran du téléviseur. Ou, si votre téléviseur ne dispose que d’une seule prise d’entrée d’antenne et que vous utilisez le câble coaxial RF (tel que décrit à la page huit), réglez le téléviseur au canal 3 ou 4. Pour vous aider à trouver le canal d’entrée audio/vidéo approprié, mettez le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD Vidéo de grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée audio/vidéo approprié ou au canal 3 ou 4. ● Réglez la chaîne stéréophonique au canal ou mode « source » approprié. ● Selon votre connexion, vous devrez peut-être vous procurer des câbles ou adaptateurs supplémentaires. Si votre téléviseur ou moniteur dispose de connecteurs de type BNC, vous devrez vous procurer un adaptateur. ● Sivous passez du mode PROGRESSIF à ENTRELACÉ lorsque le dispositif est alimenté, celui-ci se met hors tension. Lorsque vous allumez le lecteur DVD de nouveau, le dernier système de balayage sélectionné est actif. ● Pour utiliser les fonctions de magnétoscope, vous devez inclure une connexion avec le câble vidéo jaune et les câbles audio rouge/blanc fournis ou avec le câble coaxial RF fourni. Une fois la meilleure option déterminée, repérez votre choix aux pages 8-15. Effectuez la procédure spécifique à la connexion choisie. Ensuite, passez à la page 17 afin de terminer la configuration initiale. 750(FR).p1-51
8:39 PM Page 8 8 Connexions (suite) Lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur seulement La connexion la plus simple ne nécessitant que le câble coaxial RF noir fourni Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
Signal d’antenne ou du service du câble
Câble coaxial RF noir (fourni) ANT / CABLE Prise d’entrée d’antenne (à l’arrière du téléviseur) exemple seulement Débranchez le signal d’antenne ou du service du câble de votre téléviseur puis raccordez-le à la prise ANT-IN (Entrée d’antenne) de votre lecteur DVD/ magnétoscope. Raccordez le câble coaxial RF noir fourni à la prise ANT-OUT (Sortie d’antenne) à l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope et à la prise ANTENNA IN sur le téléviseur. La prise ANTENNA IN du téléviseur peut porter le nom de TV IN, RF IN, 75Ω (ohm) ou ANT-IN. Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur. Branchez les cordons d’alimentation du téléviseur et du lecteur DVD/ magnétoscope. Réglez votre téléviseur au canal 3 ou 4. Le canal de sortie du lecteur DVD/ magnétoscope est réglé à 3 à l’origine. Vous devez donc régler votre téléviseur au canal 3 lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est neuf. Si vous ne pouvez pas utiliser le canal 3 sur votre téléviseur, vous pouvez changer le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope au canal 4. Pour ce faire, appuyez sur le bouton VCR pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode VCR. Le voyant vert de magnétoscope se trouve sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Insérez une vidéocassette et appuyez sur PLAY B pour commencer la lecture.Lors de la lecture, appuyez et maintenez enfoncé le bouton PLAY B(Magnétoscope) sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope entre trois et cinq secondes. Chaque fois que vous effectuez cette procédure, le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope bascule entre 3 et 4. Syntonisez votre téléviseur au canal 3 ou 4, selon le cas. (Il est impossible de changer le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope pendant que vous effectuez un réglage manuel de l’alignement. Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture et annuler le réglage de l’alignement puis appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture et changer le canal de sortie.) Il n’y a pas de bouton de canal 3/4 sur le lecteur DVD/Magnétoscope (comme c’est le cas avec la majorité des magnétoscopes). Vous êtes prêt à mettre votre lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Passez à la page 17 avant d’allumer le lecteur DVD/magnétoscope. 750(FR).p1-51
8:39 PM Page 9 Connexions (suite) 9 Lecteur DVD/magnétoscope à un boîtier du service du câble/système RDS (diffusion directe par satellite) et téléviseur avec des câbles coaxiaux RF seulement Cette connexion vous permet d’ utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
Boîtier du service du câble/Système RDS
Lecteur DVD/Magnétoscope ANT CAB /
OUT ANT-IN Signal du service du câble
Prise ANTENNA IN du téléviseur Connexions
Connectez un signal du service du câble/système RDS à la prise d’entrée IN du boîtier du service du câble/système RDS. Utilisez un câble RF coaxial (comme celui fourni) pour raccorder la prise OUT (Sortie) du boîtier du service du câble/ système RDS à la prise ANT-IN sur le lecteur DVD/magnétoscope. Utilisez un deuxième câble coaxial RF pour raccorder la prise ANT-OUT sur le lecteur DVD/magnétoscope à la prise Antenna In du téléviseur. N’oubliez pas ... Il y a deux façons de connecter votre boîtier du service du câble/système RDS au lecteur DVD/magnétoscope. Avec la connexion de cette page : ● Sélectionnez les canaux de télévision depuis le boîtier du service du câble/ système RDS et non pas depuis le lecteur DVD/magnétoscope. Pour enregistrer ou regarder des canaux de télévision, effectuez la procédure suivante :
1) Appuyez sur VCR pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode VCR.
Le voyant vert de magnétoscope apparaît sur le devant du lecteur DVD/ magnétoscope.
2) Appuyez sur le bouton SKIP∑3/CHo ou SKIPw3/CHp pour régler le
lecteur DVD/magnétoscope au canal de sortie du boîtier du service du câble/Système RDS (03 ou 04).
3) Réglez le téléviseur au canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope (03 ou
04). Le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope est réglé au canal 3 lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est neuf. Pour faire passer du canal 3 à 4, appuyez et maintenez enfoncé le bouton PLAY B (magnétoscope) du lecteur DVD/magnétoscope de 3-5 secondes lors de la lecture de la cassette. Consultez l’étape 4 à la page 8 pour de plus amples détails.
4) Sélectionnez le canal que vous voulez regarder/enregistrer à partir du boîtier
du service du câble/système RDS. ● Il est impossible de visionner un canal autre que celui que vous enregistrez. ● Il n’est possible d’effectuer un enregistrement programmé que pour un canal à la fois. Syntonisez votre boîtier du service du câble/système RDS au canal que vous désirez enregistrer. Lorsque vous entrez le canal que vous voulez enregistrer dans un enregistrement programmé, sélectionnez le canal 03 ou 04 (le canal de sortie du boîtier du service du câble/système RDS). (Il s’agit de l’étape 7 à la page 38.) Laissez le boîtier du service du câble/système RDS sous tension lors d’un enregistrement programmé. ● Si vous utilisez le système de programmation VCR Plus+, réglez le canal de télévision/service du câble à 03 ou 04 (canal de sortie du boîtier du service du câble/système RDS) pour chaque canal VCR Plus+ de la carte de référence VCR Plus+. Vous devez régler le boîtier du service du câble/système RDS au canal que vous désirez enregistrer ; laissez le boîtier du service du câble/système RDS sous tension pour un enregistrement programmé. Plus de détails en page 40. Astuce
- Si votre boîtier du service du câble/système RDS est doté de prises de sortie audio et vidéo, utilisez des câbles audio et vidéo pour les raccorder aux prises VCR AUDIO IN et VIDEO IN à l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope. Vous n’aurez pas besoin de la connexion de câble coaxial RF entre le boîtier du service du câble/système RDS et le lecteur DVD/magnétoscope tel que décrit à l’étape 2. 750(FR).p1-51
8:39 PM Page 10 10 Connexions (suite) Lecteur DVD/Magnétoscope au boîtier du service du câbleSystème RDS et au téléviseur avec des câbles coaxiaux RF seulement Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD. Lecteur DVD/Magnétoscope
Signal du service du câble
Boîtier du service du câble/Système RDS DVD
Prise d’entrée d’antenne du téléviseur Connectez un signal du service du câble/système RDS à la prise ANT-IN du lecteur DVD/magnétoscope. Utilisez un câble coaxial RF (comme celui fourni) pour raccorder la prise ANT-OUT du lecteur DVD/magnétoscope à la prise IN du boîtier du service du câble/système RDS. Utilisez un deuxième câble coaxial RF pour raccorder la prise OUT du boîtier du service du câble/système RDS à la prise ANTENNA IN sur le téléviseur. N’oubliez pas ... Il y a deux façons de connecter votre boîtier du service du câble/système RDS au lecteur DVD/magnétoscope. Avec la connexion de cette page : ● Vous pouvez regarder un canal tout en en enregistrant un deuxième. Effectuez la procédure suivante :
1) Sélectionnez le même canal pour le boîtier du service du câble/système
RDS que le canal de sortie sur le lecteur DVD/magnétoscope (03 ou 04). Le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope est syntonisé au canal 3 lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est neuf. Pour basculer entre le canal 3 et 4, appuyez et maintenez enfoncé le bouton PLAY B (Magnétoscope) sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope pendant 3-5 secondes durant la lecture de la cassette. Consultez l’étape 4 à la page huit pour de plus amples détails.Syntonisez le téléviseur au canal de sortie du boîtier du service du câble/système RDS (03 ou 04).
2) Appuyez sur VCR pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope au mode
Magnétoscope. Le voyant vert du magnétoscope apparaît sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
3) Appuyez sur le bouton VCR/TV de la télécommande pour sélectionner la
4) Appuyez sur SKIP∑3/CHo ou SKIPw3/CHp pour sélectionner le canal
que vous voulez enregistrer sur le lecteur DVD/magnétoscope. Appuyez sur RECORD pour faire démarrer l’enregistrement.
5) Appuyez une fois sur le bouton VCR/TV de la télécommande pour mettre
le lecteur DVD/magnétoscope en position de Télévision..
6) Sélectionnez le canal que vous voulez regarder à partir du boîtier du
service du câble/système RDS. ● Lorsque vous faites jouer une cassette ou un disque, assurez-vous que le boîtier du service du câble/système RDS est réglé au même canal de sortie (03 ou 04) du lecteur DVD/magnétoscope. Syntonisez le téléviseur au canal de sortie du boîtier du service du câble/ système RDS (03 ou 04). Astuces
- Lorsque vous faites jouer une cassette, assurez-vous que le boîtier du service du câble/système RDS est réglé sur le même canal que le canal de sortie RF du lecteur DVD/ magnétoscope (03 ou 04). Réglez le téléviseur au canal de sortie du boîtier du service du câble/ système RDS (03 ou 04).
- Si votre boîtier du service du câble/système RDS est doté de prises de sortie audio et vidéo, utilisez des câbles audio et vidéo pour les raccorder aux prises VCR AUDIO IN et VIDEO IN à l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope. Vous n’aurez pas besoin de la connexion de câble coaxial RF entre le boîtier du service du câble/système RDS et le lecteur DVD/magnétoscope tel que décrit à l’étape 2. 750(FR).p1-51
8:39 PM Page 11 Connexions (suite) 11 Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur doté de prises d’entrée audio et vidéo à l’aide des câbles rouge, blanc et jaune fournis Cette connexion vous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur DVD.
Signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN
COAXIAL Câbles audio Câble vidéo
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN de votre lecteur DVD/magnétoscope.
Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN du téléviseur. La prise VIDEO IN du téléviseur est généralement jaune et peut être étiquetée CVBS, Composite ou Bande de base.
Vous êtes prêt à mettre lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Passez à la page 17 pour terminer la configuration initiale. Connectez les câbles audio rouge et blanc (fournis) aux prises rouge et blanche DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et blanche AUDIO IN sur le téléviseur. Faîtes correspondre la couleur des câbles aux couleurs des prises. Si le téléviseur dispose d’une seule prise AUDIO IN, utilisez le câble audio blanc pour connecter la prise blanche DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/ magnétoscope à la prise AUDIO IN du téléviseur. Le câble rouge n’est pas utilisé. Vous pouvez également vous procurer un câble audio répartiteur pour raccorder les prises gauche/droite AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope à la prise unique AUDIO IN du téléviseur. Branchez les cordons d’alimentation du téléviseur et du lecteur DVD/ magnétoscope dans une prise d’alimentation. Allumez le téléviseur et réglez-le au canal Audio/Video In approprié. Passez au canal de télévision le plus bas (01 ou 02), puis changez les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du magnétoscope ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran du téléviseur. Pour vous aider à trouver le canal d’entrée audio/vidéo approprié, mettez le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée audio/vidéo approprié. Prises d’entrée audio et vidéo sur le téléviseur 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 12 12 Connexions (suite) Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur doté de prises d’entrée vidéo composant
Signal d’antenne/ du service du câble
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN de votre lecteur DVD/magnétoscope.
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur DVD/magnétoscope et du téléviseur dans une prise d’alimentation. Allumez le téléviseur et réglez-le au canal Component Video In pour les fonctionnalités du lecteur DVD . Si vous utilisez le câble coaxial RF pour la lecture du magnétoscope, choisissez le canal 3 ou 4 à partir du téléviseur. Si vous utilisez le câble vidéo jaune pour la lecture du magnétoscope, choisissez le canal Video In à partir du téléviseur. Passez au canal de télévision le plus bas puis changez les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du magnétoscope ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran du téléviseur ou essayez le canal 3 ou 4 à partir du téléviseur. Pour vous aider à trouver le canal d’entrée audio/vidéo approprié, mettez le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée vidéo composant approprié.
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 17 avant d’allumer le lecteur DVD/magnétoscope. Connectez les câbles audio rouge et blanc fournis aux prises rouge et blanche DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et blanche AUDIO IN sur le téléviseur. Faîtes correspondre les couleurs des câbles aux couleurs des prises. Connectez le câble vidéo composant (non fourni) aux prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises COMPONENT VIDEO IN du téléviseur. Les prises d’entrée vidéo composant du téléviseur sont généralement rouge, bleu et verte. La connexion vidéo composant ne fournit que la vidéo (image) pour le lecteur DVD du lecteur DVD/magnétoscope. Afin de pouvoir utiliser les fonctions du magnétoscope ou de regarder des canaux de télévision à partir du lecteur DVD/magnétoscope, il faudra connecter le câble coaxial RF entre la prise ANT-OUT du lecteur DVD/magnétoscope et la prise Antenna In du téléviseur, ou connecter le câble vidéo jaune. Pour la connexion du câble coaxial RF fourni, lire l’étape 2 à la page huit. Pour la connexion du câble vidéo jaune (fourni), voir l’étape 3 à la page 11. Si votre téléviseur est compatible avec la lecture progressive (480p), raccordez le téléviseur aux prises Component Video Output du lecteur DVD et assurez-vous que le bouton de lecture INTERLACE/PROGRESSIVE est réglé à P (PROGRESSIF). Après avoir effectué la configuration du magnétoscope décrite à la page 17, réglez DOLBY DIGITAL à HF à partir du menu de configuration du lecteur DVD. Plus de détails en page 72.Si vous faites jouer un DVD sans avoir réglé les paramètres correctement, vous risquez d’endommager les haut-parleurs du téléviseur ou de déformer l’audio. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 13 Connexions (suite) 13 Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur doté d’une prise d’entrée S-Vidéo
Signal d’antenne ou du service du câble
Raccordez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN de votre lecteur DVD/magnétoscope.
Branchez les cordons d’alimentation du téléviseur et du lecteur DVD/magnétoscope dans une prise d’alimentation. Allumez le téléviseur et réglez-le au canal d’entrée S-Vidéo pour les fonctions du lecteur DVD. Si vous utilisez le câble coaxial RF pour la lecture du magnétoscope, choisissez le canal 3 ou 4 à partir du téléviseur. Si vous utilisez le câble vidéo jaune pour la lecture du magnétoscope, choisissez le canal Video In à partir de votre téléviseur. Pour trouver le canal d’entrée vidéo approprié, passez au canal de télévision le plus bas puis changez les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du magnétoscope ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran ou essayez le canal 3 ou 4 à partir du téléviseur. Pour vous aider à trouver le canal d’entrée S-Vidéo approprié, mettez le lecteur DVD/ magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est réglé au canal d’entrée S-Vidéo.
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 17 avant de mettre votre lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Connectez les câbles audio rouge et blanc fournis aux prises rouge et blanche DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et blanche AUDIO IN sur le téléviseur. Faîtes correspondre les couleurs des câbles aux couleurs des prises. Raccordez un câble S-Vidéo (non fourni) à la prise S-VIDEO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et à la prise S-VIDEO IN sur le téléviseur. La connexion S-Vidéo ne fournit que la vidéo (l’image) du lecteur DVD du lecteur DVD/magnétoscope. Afin de pouvoir utiliser les fonctions du magnétoscope ou de regarder des canaux de télévision à partir du lecteur DVD/magnétoscope, il faudra connecter le câble coaxial RF entre la prise ANT-OUT du lecteur DVD/magnétoscope et la prise Antenna In du téléviseur, ou connecter le câble vidéo jaune. Pour la connexion du câble coaxial RF fourni, lire l’étape 2 à la page huit. Pour raccorder le câble vidéo jaune fourni, voir l’étape 3 à la page 11. Après avoir effectué la configuration du magnétoscope décrite à la page 17, réglez DOLBY DIGITAL à HF à partir du menu de configuration du lecteur DVD. Plus de détails en page 72.Si vous faites jouer un DVD sans avoir réglé les paramètres correctement, vous risquez d’endommager les haut-parleurs du téléviseur ou de déformer l’audio.
8:40 PM Page 14 14 Connexions (suite) Lecteur DVD/Magnétoscope à une chaîne stéréophonique et à un téléviseur
Signal d’antenne ou du service du câble
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN de votre lecteur DVD/magnétoscope. Connectez les câbles audio rouge et blanc fournis aux prises rouge et blanche DVD/VCR AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et aux prises rouge et blanche AUDIO IN sur la chaîne stéréophonique. Faîtes correspondre les couleurs des câbles aux couleurs des prises. Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT sur le lecteur DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN sur le téléviseur. Pour utiliser plutôt le câble vidéo composant ou le câble S-Vidéo pour le lecteur DVD, voir les pages 12-13. Vous devrez quand même utiliser le câble vidéo jaune ou le câble coaxial RF pour les fonctions du magnétoscope.
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur DVD/magnétoscope, du téléviseur et de la chaîne stéréophonique dans une prise de courant. Allumez le téléviseur et réglez-le au canal Video In. Ou, passez au canal de télévision le plus bas (02 ou 03) puis continuez à changer les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du magnétoscope ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran du téléviseur. Pour vous aider à trouver le canal d’entrée vidéo approprié au téléviseur, mettez le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée vidéo approprié.
Vous êtes prêt allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 17 avant d’allumer le lecteur DVD/magnétoscope. Après avoir effectué la configuration du magnétoscope décrite à la page 17, réglez DOLBY DIGITAL à HF à partir du menu de configuration du lecteur DVD. Plus de détails en page 72.Si vous faites jouer un DVD sans avoir réglé les paramètres correctement, vous risquez d’endommager les haut-parleurs ou de déformer l’audio. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 15 Connexions (suite) 15 Lecteur DVD/Magnétoscope à un téléviseur et chaîne stéréophonique compatible Dolby Digital à l’aide des connexions audio numériques Signal d’antenne ou du service du câble
DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL Chaîne stéréophonique
VIDEO IN Arrière du téléviseur (exemple seulement)
Connectez le signal d’antenne ou du service du câble à la prise ANT-IN de votre lecteur DVD/magnétoscope.
Connectez le câble vidéo jaune (fourni) à la prise DVD/VCR VIDEO OUT jaune sur le lecteur DVD/magnétoscope et à la prise VIDEO IN sur le téléviseur. Pour utiliser plutôt le câble vidéo composant ou le câble S-Vidéo pour le lecteur DVD, voir les pages 12-13. Vous devrez quand même utiliser le câble vidéo jaune ou le câble coaxial RF pour les fonctions du magnétoscope.
Branchez les cordons d’alimentation de la chaîne stéréophonique, du téléviseur et du lecteur DVD/magnétoscope. Allumez la chaîne stéréophonique et sélectionnez son canal Auxiliary IN. Allumez le téléviseur et réglez-le au canal Video In approprié. Passez au canal de télévision le plus bas (01 ou 02) puis changez les canaux vers le bas jusqu’à ce que la lecture en provenance du magnétoscope ou du lecteur DVD soit affichée à l’écran du téléviseur. Pour vous aider à trouver le canal d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur, mettez le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Sans aucun disque dans le lecteur, un logo DVD vidéo de grande taille est affiché à l’écran de télévision lorsque le téléviseur est syntonisé au canal d’entrée vidéo composant approprié.
Vous êtes prêt à allumer votre lecteur DVD/magnétoscope. Passez à la page 17 avant d’allumer le lecteur DVD/magnétoscope. Connectez un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du lecteur DVD/magnétoscope et à la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO IN sur la chaîne stéréophonique. Cette connexion audio numérique ne fournit le son que pour le lecteur DVD du lecteur DVD/ magnétoscope. Afin de pouvoir utiliser les fonctions du magnétoscope ou de regarder des canaux de télévision à partir du lecteur DVD/magnétoscope, il faudra connecter le câble coaxial RF entre la prise ANT-OUT du lecteur DVD/magnétoscope et la prise Antenna In du téléviseur, ou connecter les câbles audio rouge/blanc fournis. Pour la connexion du câble coaxial RF fourni, lire l’étape 2 à la page huit. Pour la connexion des câbles audio rouge/blanc, voir l’étape 2 à la 11. N’oubliez pas ... Certains DVD sont enregistrés sous le canal 5.1 Dolby Digital Surround. Sélectionnez le canal 5.1 Dolby Digital Surround Sound à partir du menu de disque DVD. Si Dolby Digital Surround n’est pas enregistré sur le disque, le son d’ambiance n’est pas disponible. Si vous connectez le lecteur DVD/magnétoscope à une chaîne stéréophonique Dolby Digital, réglez DOLBY DIGITAL à EN FONCTION à partir du menu de configuration du lecteur DVD. Plus de détails en page 72. Si le lecteur DVD/magnétoscope n’est pas raccordé à une chaîne stéréophonique compatible Dolby Digital, réglez DOLBY DOLBY DIGITAL à HORS FONCTION. Si les paramètres ne sont pas réglés correctement, vous risquez d’endommager les haut-parleurs ou de déformer l’audio. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 16 16 Réglage de la télécommande Placement des piles dans la télécommande
Enlevez le couvercle du logement des piles dans le bas de la télécommande en appuyant sur la languette puis en soulevant le couvercle.
Placez deux piles AA à l’intérieur du logement des piles en faisant correspondre les bornes + et – tel qu’indiqué. Remettez le couvercle du logement des piles en place. Utilisation de la télécommande ● Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge du lecteur DVD/magnétoscope (voir la page 22) lors de l’utilisation de la télécommande pour faire fonctionner le lecteur DVD/magnétoscope. Ne pas diriger la télécommande vers le téléviseur. ● Ne pas placer d’objets entre la télécommande et le lecteur DVD/magnétoscope.
Directives de recyclage/Sécurité des piles ● Votre nouveau dispositif ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit en vue de concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériel à mettre au rebut. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Veuillez vous renseigner sur les règlements locaux concernant la mise au rebut de votre produit, de ses piles et de son emballage lorsque vous remplacez votre ancien matériel. ● MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la télécommande : Installez TOUTES les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif. Évitez de mélanger les piles (usagées et neuves ou carbone et alcaline, etc.). Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
8:40 PM Page 17 Réglage initial du lecteur DVD/magnétoscope 17 Avant d’allumer votre lecteur DVD/magnétoscope, assurez-vous que les piles sont dans la télécommande et que le lecteur DVD/magnétoscope et le téléviseur sont raccordés correctement. Il est impossible de programmer des canaux si vous utilisez un boîtier du service de câble ou un système de radiodiffusion directe par satellite (RDS). Il est possible que ces menus ne soient pas affichés si vous avez déjà mis le lecteur DVD/magnétoscope sous tension.
Allumez le téléviseur. Réglez-le au canal 3 ou 4 ou à son canal AUDIO/VIDEO IN, selon la connexion effectuée pour le lecteur DVD/magnétoscope et le téléviseur. Appuyez sur VCR, puis appuyez sur le bouton POWER y(Alimentation). Le voyant vert du magnétoscope s’allume sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. L’écran cidessous est affiché. Il est possible que ces menus ne soient pas affichés si vous avez déjà mis le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Vous avez peut-être allumé le lecteur DVD/magnétoscope afin de trouver le canal d’entrée audio/vidéo du téléviseur, par exemple. Si c’est le cas, effectuez la procédure à la page 26 pour effectuer le réglage des canaux et à la page 30 pour sélectionner la langue des menus du magnétoscope.
Allumez le téléviseur. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT
Appuyez sur o ou p pour sélectionner English, Français ou Español pour la langue utilisée dans les menus et affichages du magnétoscope. Appuyez ensuite sur B. REGLAGE AUTO
Appuyez sur B pour commencer la programmation des canaux. RÉGLAGE AUTO clignote à l’écran du téléviseur lors de la recherche des canaux. Le lecteur DVD/magnétoscope mémorise tous les canaux disponibles. Lorsque la programmation des canaux est terminée, le canal le plus bas disponible est affiché à l’écran du téléviseur. Ces canaux seront disponibles lorsque vous voulez regarder la télévision en mode VCR. Pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode VCR, appuyez sur VCR pour allumer le voyant vert de magnétoscope. Utilisez les boutons SKIP∑3/CHo et SKIPw3/CHp pour sélectionner les canaux mémorisés. Pour sélectionner les canaux non mémorisés, utilisez les touches numérotées.
- Pour sauter cette fonction et faire jouer une cassette immédiatement, insérez une cassette après avoir enlevé sa languette de protection.
- Pour sauter l’étape 3, appuyez sur DISC/VCR/MENU. Les menus et affichages du magnétoscope seront affichés en anglais.
- Si vous essayez de programmer des canaux lorsque aucun signal d’antenne ou du service du câble n’est connecté à la prise ANT-IN du lecteur DVD/magnétoscope, la programmation est interrompue. RÉGLAGE AUTO ne clignote plus. Raccordez le signal d’antenne ou de service du câble à la prise ANT-IN du lecteur DVD/ magnétoscope et appuyez sur B de nouveau.
- Effectuez la procédure de nouveau si le courant est coupé.
- Pour interrompre le réglage des canaux lorsque RÉGLAGE AUTO clignote, appuyez sur DISC/VCR/MENU. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 18 18 Lecture d’une vidéocassette Pour faire la lecture d’une cassette, effectuez la procédure suivante.
Allumez le téléviseur. Réglez-le au canal 3 ou 4 ou à son canal AUDIO/VIDEO IN. Ceci dépend de la connexion effectuée entre le lecteur DVD/magnétoscope et le téléviseur. Plus de détails aux pages 7-15.
Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture. Appuyez sur h pour rembobiner la cassette. Insérez une cassette dans le lecteur DVD/magnétoscope. STANDBY-ON Avec le lecteur DVD/magnétoscope hors tension, insérez une cassette dans le logement de cassette du lecteur DVD/magnétoscope. Le voyant du magnétoscope est allumé à l’avant du lecteur DVD/magnétoscope. Si la languette de protection de la cassette a été enlevée, la lecture commence automatiquement. Si le voyant d’alimentation DVD/VCR est déjà allumé, appuyez sur VCR pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope au mode Magnétoscope, au besoin. Le voyant vert du magnétoscope s’allume sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez sur VCR puis sur PLAY B. Allumez le téléviseur. SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B ANGLE SKIP / CH SUBTITLE ZOOM RETURN
Lorsque la cassette s’arrête, appuyez sur STOP/EJECT (Arrêt/Éjection) A sur le devant du lecteur DVD/ magnétoscope pour enlever la cassette.
+10 Appuyez sur STOP/EJECT A sur le lecteur DVD/magnétoscope. Astuces
- Des options et fonctions supplémentaires de lecture de cassette se trouvent aux pages 44-51.
- Si RÉPÉTITION AUTOMATIQUE est en marche, la lecture commence automatiquement suivant l’insertion de la cassette, même si la languette de protection est intacte. Plus de détails en page 44.
- Vous devez raccorder le lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur avec le câble coaxial RF ou les câbles audio/vidéo afin de pouvoir utiliser les fonctions du magnétoscope. Ces connexions sont expliquées aux pages 8 et 11. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 19 Lecture de disque 19 Avant de commencer, allumez le téléviseur, la chaîne stéréophonique et tout autre appareil raccordé au lecteur DVD/magnétoscope. Assurez-vous que le téléviseur et la chaîne stéréophonique (s’il y en a une) sont réglés au canal approprié. Plus de détails aux pages 7-15. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le lecteur DVD/magnétoscope. Appuyez sur DVD pour allumer le voyant rouge du lecteur DVD sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Appuyez sur OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) A (à la droite du tiroir du disque sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope) pour ouvrir le tiroir du disque. Placez un disque dans le tiroir. Si le DVD est enregistré sur un côté seulement, placez le disque dans le tiroir avec l’étiquette vers le haut et le côté luisant vers le bas. Certains DVD sont enregistrés sur les deux côtés. Assurez-vous que le côté que vous voulez faire jouer est face en dessus. Appuyez sur PLAY B. Le tiroir se ferme automatiquement et la lecture commence au premier chapitre ou piste du disque. Si un menu DVD est affiché à la place, consultez la page
52. Avec certains CD audio, la lecture ne commence pas à
moins que vous n’appuyiez sur le bouton de lecture B. Vous pouvez également appuyer sur OPEN/CLOSE A ou pousser sur le tiroir en direction du lecteur DVD/magnétoscope pour fermer le tiroir. Avec les fichiers MP3 et JPEG, la lecture commence au début du disque. Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture. N’oubliez pas que ce lecteur DVD/magnétoscope permet de faire la lecture de certains disques seulement. Voir la page six pour plus de détails.
Appuyez sur OPEN/CLOSE A sur le lecteur DVD/ magnétoscope. Insérez un disque. Astuces
- Un « X » apparaît quelquefois dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision lorsque vous essayez une fonction. Cette fonction n’est probablement pas disponible sur le disque ou le lecteur DVD/magnétoscope est dans l’impossibilité d’accéder à la fonction. Ceci n’est pas indicateur d’un problème avec le lecteur DVD/magnétoscope.
- Si un disque est sale ou rayé, les images pourront se déformer ou la lecture pourra être interrompue. Enlevez le disque et mettez le lecteur DVD/magnétoscope hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation puis branchez-le de nouveau. Nettoyez le disque, remettez le lecteur DVD/magnétoscope sous tension et insérez le disque de nouveau.
- Lorsque le voyant DVD ou CD s’allume sur le tableau d’affichage, le disque est chargé et prêt à la lecture.
- Lorsque vous appuyez sur OPEN/CLOSE A ou PLAY (DVD) sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope lorsque l’alimentation est hors tension, le lecteur DVD/magnétoscope s’allume automatiquement en mode DVD. Sinon, le lecteur DVD/magnétoscope s’allume sous le mode dans lequel il était au moment il a été mis hors tension. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 20 20 Panneau d’affichage (DVD) Voyant DVD (rouge) Ce voyant s’allume lorsque le lecteur DVD/ magnétoscope est en mode DVD. Il n’est possible de visionner des DVD que lorsque ce voyant rouge est allumé. Pour allumer le voyant rouge DVD, appuyez sur le bouton SOURCE sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope ou sur le bouton DVD de la télécommande. Affichage Les messages concernant les opérations du disque en cours apparaissent ici. Voir les messages d’affichage ci-dessous.
STANDBY-ON SOURCE STOP DVD RECORD TIMER PLAY REPEAT (Répétition) : Affiché lors de la lecture répétée d’un disque, ainsi que A-B, TITLE (TITRE), CHP. (CHAPITRE), ou TRK. (PISTE), selon le type de répétition de lecture sélectionné. Plus de détails en page 57. A-B : Affiché durant la répétition de lecture A-B. Plus de détails en page 57. RECORD RECORD PLAY VIDEO AUDIO
VCR DVD : S’allume lorsqu’un DVD est dans le tiroir et prêt à la lecture. TITLE CHP. TRK. CD : S’allume lorsqu’un CD est dans le tiroir et prêt à la lecture. REPEAT A–B F: Affiché lorsque la lecture est suspendue. B : Affiché pendant la lecture du disque. Affiche le temps de lecture écoulé du titre ou de la piste en cours. Affiche brièvement les numéros de titre, de chapitre ou de piste. Messages d’affichage Affiché après la fermeture du tiroir du disque si le tiroir était vide, en présence d'une erreur de lecture ou si un disque non conforme est utilisé. Le tiroir est en cours d'ouverture ou est ouvert. Le tiroir est en cours de fermeture. Le disque est en cours de chargement. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 21 Panneau d’affichage (magnétoscope) 21 Compteur/Horloge/Canal S’il y a une cassette dans le magnétoscope, le compteur de bande apparaît dans l’affichage. Le temps restant est affiché lors d’un enregistrement immédiat. S’il n’y a pas de cassette dans le magnétoscope, l’heure en cours apparaît dans l’affichage lorsque l’horloge a été réglée. Un A ou un P est affiché à côté de l’heure pour indiquer AM ou PM. Le lecteur DVD/magnétoscope doit être en mode VCR. Le numéro de canal est affiché ici brièvement lorsque vous changez les canaux de télévision. Logement de cassette Insérez une vidéocassette ici.
DVD750VR DVD VIDEO/VCR COMBI
Tiroir du disque Insérez un disque ici. OPEN/CLOSE 4 HEAD HI-FI
STANDBY-ON SOURCE Voyant du magnétoscope (vert) Ce voyant s’allume lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est en mode VCR. Il n’est possible de visionner des vidéocassettes ou d’accéder aux fonctions du magnétoscope et aux canaux de télévision que lorsque le voyant VCR vert est allumé. Pour allumer le voyant vert du magnétoscope, appuyez sur le bouton VCR de la télécommande ou sur le bouton SOURCE sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. DVD STOP RECORD TIMER PLAY RECORD RECORD PLAY VIDEO AUDIO
VCR RECORD TIMER RECORD RECORD PLAY VIDEO AUDIO Voyant RECORD [Enregistrer] Ce voyant rouge s’allume lors d’un enregistrement du magnétoscope. Ce voyant clignote lorsque l’enregistrement est suspendu. Voyant RECORD TIMER (Enregistrement programmé) Ce voyant rouge s’allume lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est réglé pour un enregistrement programmé ou un enregistrement immédiat. Le voyant clignote lorsqu’un enregistrement programmé a été réglé mais qu’aucune cassette n’est insérée dans le lecteur DVD/magnétoscope. Il clignote également lorsque tous les enregistrements programmés ou immédiats sont terminés. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 22 22 Panneau avant Bouton RECORD I (Magnétoscope) Appuyez une fois sur ce bouton pour commencer un enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour commencer un enregistrement immédiat. Plus de détails en page 34. Bouton OPEN/CLOSE A (DVD) Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque. Bouton STANDBY-ON y Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil hors tension et sous tension. Bouton STOP/EJECT A (Magnétoscope) Appuyez sur ce bouton une fois pour interrompre la lecture de la cassette. Lorsque la lecture est interrompue, appuyez sur ce bouton pour faire éjecter la cassette. Bouton SOURCE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner mode DVD ou VCR. Le voyant DVD rouge s’allume en mode DVD. Le voyant vert VCR s’allume en mode VCR.
STANDBY-ON SOURCE DVD STOP RECORD TIMER PLAY VCR Bouton STOP C (DVD) Appuyez sur ce bouton pour interrompre la lecture du disque. Plus de détails à la page 19. Bouton PLAY B (DVD) Appuyez sur ce bouton pour commencer la lecture du disque. Plus de détails à la page 19. Capteur à distance IR (Infrarouge) Reçoit un signal de votre télécommande vous permettant de faire fonctionner votre lecteur DVD/magnétoscope à distance. Dirigez la télécommande vers le capteur IR du lecteur DVD/magnétoscope et non pas vers le téléviseur. RECORD RECORD PLAY VIDEO AUDIO
Bouton PLAY B (Magnétoscope) Appuyez sur ce bouton pour faire jouer une vidéocassette. Appuyez sur ce bouton pour relâcher les modes Ralenti, Recherche ou Fixe et retourner au mode de lecture. Plus de détails en page 47. Prises d’entrée AUDIO et VIDÉO Connectez ici les câbles audio et vidéo des prises de sortie audio et vidéo d’un caméscope, d’un autre magnétoscope, d’un autre lecteur DVD ou système audio. Ceci est utile lorsque vous voulez copier une vidéocassette ou visionner du matériel en provenance d’un autre appareil. Plus de détails en page 35. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 23 Panneau arrière 23 Prise ANT-IN (entrée d’antenne) Connectez votre signal d’antenne ou du service du câble ici. Plus de détails aux pages 8-15. Prises VCR AUDIO IN (Entrée audio magnétoscope) L (gauche) [blanche] et R (droite) (rouge) Connectez les câbles audio en provenance des prises de sortie audio d’un caméscope, d’un autre magnétoscope, d’un autre lecteur DVD ou source audio ici. Plus de détails en page 35. Ceci est utile si vous voulez copier une vidéocassette ou visionner du matériel en provenance d’un autre appareil. Prises DVD AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) L (gauche) [blanche] et R (droite) [rouge] Raccordez les câbles audio fournis ici et aux prises Audio In d’un téléviseur ou d’un dispositif audio. En revanche, ces prises ne fournissent l’audio que pour le lecteur DVD. Utilisez ces prises si vous désirez une deuxième connexion entre le lecteur DVD et un autre téléviseur, etc. BOUTON DE SÉLECTION DE BALAYAGE I (ENTRELACÉ) /P (PROGRESSIF) Placez ce bouton en position I pour une lecture entrelacée ou en position P pour une lecture progressive. Plus de détails en page 12.
Cordon d’alimentation CA Connectez à une prise CA standard pour fournir l’alimentation au lecteur DVD/magnétoscope. DIGITAL AUDIO OUT
Prise S-VIDEO OUT (Sortie S-Vidéo) DVD Connectez un câble S-Vidéo (non fourni) ici et à la prise S-Video In d’un téléviseur. Cette connexion ne fournit que l’image pour le lecteur DVD. Plus de détails en page 13. Prise VCR VIDEO IN (Entrée vidéo magnétoscope) [jaune] Raccordez un câble vidéo en provenance d’une prise de sortie vidéo d’un caméscope, d’un autre magnétoscope ou d’un autre lecteur DVD ici. Plus de détails en page 35. Prise DVD/VCR VIDEO OUT (Sortie vidéo de lecteur DVD/magnétoscope) [jaune] Connectez le câble vidéo jaune (fourni) ici et à la prise d’entrée vidéo du téléviseur. Cette connexion fournit l’image pour le magnétoscope et le lecteur DVD. Plus de détails en page 11. Prise ANT-OUT (Sortie d’antenne) Utilisez le câble coaxial RF fourni pour connecter cette prise à la prise ANTENNA IN de votre téléviseur, boîtier du service du câble ou système RDS. Plus de détails aux pages 8-10. Prises DVD/VCR AUDIO OUT L (gauche) [blanche] et R (droite) [rouge] Connectez les câbles audio fournis (rouge et blanc) ici et aux prises d’entrée audio d’un téléviseur ou d’une chaîne stéréophonique. Plus de détails aux pages 11-14. Ces prises fournissent l’audio pour le lecteur DVD ainsi que le magnétoscope. Pb/
COAXIAL Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (DVD) [noire] Connectez un câble coaxial audio numérique (non fourni) ici et à la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO IN d’une chaîne stéréophonique. Cette connexion ne fournit le son que pour le lecteur DVD. Plus de détails en page 15. Prises COMPONENT VIDEO OUT (DVD) [Y Pb/Cb Pr/Cr] [vert, bleu, rouge] Raccordez les câbles vidéo composant (non fournis) ici et aux prises d’entrée vidéo composant d’un téléviseur. Cette connexion fournit l’image seulement pour le lecteur DVD. Plus de détails en page 12. Astuce
- Les prises DVD S-VIDEO OUT, DVD
COMPONENT VIDEO OUT, DVD
AUDIO OUT et DVD COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT ne sont utiles qu’en mode DVD. Pour obtenir la vidéo et l’audio en mode VCR, vous devez raccorder soit le câble coaxial RF ou les câbles audio/vidéo fournis, à l’aide des prises AUDIO OUT et VIDEO OUT à la gauche de l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails aux pages 8 et 11. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 24 24 Télécommande Bouton SEARCH (Recherche) En mode DVD, appuyez sur ce bouton pour faire la recherche d’un titre/chapitre/piste/heure. Plus de détails aux pages 54-55. En mode VCR, appuyez sur ce bouton pour une recherche chronologique ou une recherche indexée. Plus de détails en page 46. Bouton REPEAT (Répétition) Appuyez sur ce bouton pour faire la lecture d’une piste, d’un CD audio, d’un titre ou d’un chapitre à maintes reprises. Plus de détails en page 57. Bouton A-B REPEAT (Répétition A-B) Appuyez sur ce bouton pour régler la fonction A-B Repeat. Plus de détails en page 57. Bouton TITLE (Titre) Appuyez sur ce bouton pour afficher un menu de titre de DVD. Plus de détails en page 52. Boutons s B KL Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un élément dans un menu. Bouton STOP C (ARRÊT) Appuyez sur ce bouton pour interrompre la lecture du disque, de la cassette ou de l’enregistrement. Bouton PLAY B (LECTURE) Appuyez sur ce bouton pour faire la lecture d’un disque ou d’une cassette. Bouton VCR Plus+ Appuyez sur ce bouton pour régler un enregistrement programmé avec le système de programmation VCR Plus+. Plus de détails en pages 40-41. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B ANGLE SKIP / CH SUBTITLE ZOOM RETURN
+10 Bouton RECORD I (ENREGISTRER) Appuyez sur ce bouton pour commencer un enregistrement par magnétoscope. Plus de détails en page 32. Astuces
- Pour les fonctions du lecteur DVD, appuyez d’abord sur le bouton DVD avant d’appuyer sur d’autres boutons. Pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD, appuyez sur DVD ou SOURCE pour allumer le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur DVD/ magnétoscope.
- Pour les fonctions du magnétoscope, appuyez sur le bouton VCR avant d’appuyer sur tout autre bouton. Pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode VCR, appuyez sur VCR ou SOURCE de façon à ce que le voyant VCR vert s’allume sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Bouton STANDBY-ON y (Alimentation) Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil hors tension et sous tension. Bouton DISPLAY En mode VCR, appuyez sur ce bouton pour afficher les écrans d’état. Plus de détails en page 31. En mode DVD, appuyez sur ce bouton pour accéder aux informations du disque. Plus de détails en page 73. Boutons SKIP∑3/CHo et 3/CHp SKIPw3 En mode DVD, appuyez sur ces boutons pour sauter des chapitres ou des pistes. En mode VCR, appuyez sur ces boutons pour changer les canaux de télévision à partir du lecteur DVD/magnétoscope. Bouton SLOW (Ralenti) Appuyez sur ce bouton pour afficher une vidéocassette au ralenti. Plus de détails en page 47. Bouton CLEAR/RESET (EFFACER/RÉINITIALISER) Appuyez sur ce bouton pour supprimer les menus du magnétoscope. Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le compteur de cassette. Plus de détails en page 45. Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser un élément de menu en mode DVD. g Bouton (Avance rapide) En mode DVD, appuyez sur ce bouton pour faire avancer le disque rapidement vers l’avant. Plus de détails en page 53. Appuyez sur ce bouton lorsque la lecture d’un DVD est suspendue pour faire démarrer la lecture au ralenti. Plus de détails en page 63. En mode VCR, appuyez sur ce bouton pour faire défiler rapidement la cassette vers l’avant. Plus de détails en page 47. Bouton PAUSE k Appuyez sur ce bouton pour interrompre momentanément la lecture du disque ou pour faire avancer l’image une trame à la fois. Plus de détails en page 56. Appuyez sur ce bouton pour suspendre ou reprendre l’enregistrement du magnétoscope. Plus de détails en page 32. Appuyez sur ce bouton pour arrêter une cassette momentanément. Plus de détails en page 47. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 25 Télécommande (suite) 25 Bouton MODE Appuyez sur ce bouton pour régler un programme. Plus de détails en page 64. Appuyez sur ce bouton pour faire une lecture aléatoire. Plus de détails en page 65. Bouton ZOOM Appuyez sur ce bouton pour agrandir l’image du DVD ou du fichier JPEG. Plus de détails en page 63. Bouton SUBTITLE (Sous-titres) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la langue de sous-titrage du DVD. Plus de détails en page 59. Bouton RETURN (Retour) Appuyez sur ce bouton pour retourner au niveau précédent du menu de configuration du lecteur DVD ou pour supprimer le menu de configuration. Bouton DVD Appuyez sur ce bouton avant d’utiliser la télécommande pour les fonctions du lecteur DVD. Appuyez sur ce bouton pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. Bouton SYSTEM/MENU (Système\Menu) Appuyez sur ce bouton pour accéder ou supprimer le menu de configuration du lecteur DVD. h Bouton (Rembobinage) Appuyez sur ce bouton pour faire défiler rapidement vers l’arrière un DVD ou un CD audio. Plus de détails en page 53. Appuyez sur ce bouton pour rembobiner une cassette. Plus de détails en page 47. Bouton TIMER SET (Réglage de l’horloge) Appuyez sur ce bouton pour régler un enregistrement programmé. Plus de détails en pages 36-38. Bouton SPEED (Vitesse) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vitesse d’enregistrement du magnétoscope, SP (vitesse standard) ou SLP (vitesse lente). Plus de détails aux pages 30, 35 et 76. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B ANGLE SKIP / CH SUBTITLE ZOOM RETURN
+10 Bouton AUDIO Appuyez sur ce bouton pour choisir une langue audio DVD ou un mode audio CD. Plus de détails en page 62. Bouton ANGLE Appuyez sur ce bouton pour voir l’image d’un DVD sous un angle différent. Plus de détails en page 59. Bouton VCR/TV (Magnétoscope/Télévision) Utilisez ce bouton pour sélectionner la position VCR ou TV. En mode VCR, regardez une cassette ou écoutez/enregistrez une émission de télévision (en changeant les canaux à partir du magnétoscope). Utilisez la position TV pour regarder des canaux de télévision (en changeant les canaux à partir du téléviseur) ou regardez une émission tout en enregistrant une autre. Plus de détails en page 33. Bouton VCR (Magnétoscope) Appuyez sur ce bouton avant d’utiliser la télécommande pour les fonctions du magnétoscope. Appuyez sur ce bouton pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode VCR. Bouton DISC/VCR/MENU Appuyez sur ce bouton pour atteindre ou supprimer un menu de disque DVD ou un menu de magnétoscope. Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour confirmer ou sélectionner des éléments de menu. Touches numérotées En mode DVD, appuyez sur ces boutons pour sélectionner une piste ou un chapitre d’un disque. Utilisez le bouton +10 pour les éléments 10 et plus. Plus de détails en page 55. En mode VCR, utilisez ces touches pour sélectionner des canaux de télévision. Pour une syntonisation plus rapide, entrez deux chiffres pour les numéros de canal, par exemple pour sélectionner le canal 6, appuyez sur 0, 6. Pour les canaux 100 et plus, entrez un numéro à trois chiffres (pour le canal 117, appuyez sur 1, 1, 7). Si vous avez le service du câble, les canaux 1-125 sont disponibles. Si vous utilisez une antenne, les canaux 2-69 sont disponibles. Le bouton +10 ne fonctionne pas en mode VCR. Utilisez les touches numérotées pour entrer le numéro de programmation VCR Plus+. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 26 26 Réglage des canaux Bien que votre lecteur DVD/magnétoscope puisse automatiquement mémoriser les canaux disponibles lorsque vous l’allumez pour la première fois, il est possible de programmer les canaux de nouveau. STANDBY-ON SEARCH
VCR/TV 2-3 Appuyez sur o ou p pour sélectionner RÉGLAGE CHAÎNES. Ensuite, appuyez sur B. -MENU 1PROGRAMMATION REP. AUTO [A] BREGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [M] SAP
+10 Appuyez sur o ou p pour sélectionner RÉGLAGE AUTO. Appuyez sur B. REGLAGE CHAINES BREGLAGE AUTO REGLAGE MANUEL
RÉGLAGE AUTO se met à clignoter pendant que le lecteur DVD/magnétoscope effectue le réglage des canaux disponibles. Lorsque le réglage est terminé, le canal le plus bas disponible est affiché à l’écran du téléviseur. Lorsque vous appuyez sur SKIP∑3/CHo ou SKIPw3/CHp, vous ne faites défiler que les canaux disponibles. Vous pouvez quand même sélectionner n’importe quel canal à l’aide des touches numérotées. CH 01 REGLAGE AUTO Astuces
- Il est impossible de programmer des canaux lorsque vous utilisez un boîtier du service du câble ou un système RDS.
- Si vous disposez d’une antenne, les canaux 2-69 sont disponibles. Si vous utilisez le service du câble, les canaux 1-125 sont disponibles.
- Pour interrompre le réglage des canaux, appuyez sur DISC/VCR/MENU pendant que RÉGLAGE AUTO clignote. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 27 Réglage des canaux (suite) 27 Ajout/Suppression de canaux STANDBY-ON Vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux de télévision si l’attribution de vos canaux change ou si vous ne regardez plus certains canaux. SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT
Appuyez sur o ou p pour sélectionner RÉGLAGE CHAÎNES, puis appuyez sur B. Appuyez sur o ou p pour sélectionner RÉGLAGE MANUEL, puis appuyez sur B. AUDIO A-B VCR/TV DVD VCR SYSTEM DISC/VCR MENU MENU 2-5
Appuyez sur o ou p jusqu’à ce que le numéro de canal que vous voulez ajouter ou supprimer apparaisse à l’écran. REGLAGE MANUEL CHAINE 30 (CATV) AJOUT
Appuyez sur B ou s de façon à ce que AJOUT ou SUPPRESSION clignote à l’écran. Avec votre choix toujours clignotant, appuyez sur CLEAR/RESET. Le canal que vous avez ajouté ou supprimé sera le canal en cours. Les canaux ajoutés sont disponibles lorsque vous faites défiler les canaux à l’aide des boutons SKIP∑3/CHo et SKIPw3/CHp. Vous pouvez toujours sélectionner les canaux supprimés à l’aide des touches
8:40 PM Page 28 28 Horloge (Magnétoscope) Effectuez la procédure suivante pour régler l’horloge du magnétoscope. Assurez-vous que : ● Le lecteur DVD/magnétoscope est allumé est réglé au mode VCR. Appuyez sur VCR de façon à ce que le voyant VCR vert s’allume sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B
Appuyez sur VCR, puis appuyez sur DISC/VCR/MENU. ZOOM ANGLE RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR/TV Appuyez sur o ou p pour sélectionner RÉGLAGE HORLOGE, puis appuyez sur B. Avec la zone MOIS qui clignote, appuyez sur o ou p jusqu’à ce que le mois apparaisse. Ensuite, appuyez sur B. REGLAGE HORLOGE
+10 Avec JOUR qui clignote, appuyez sur o ou p jusqu’à ce que le jour apparaisse. Ensuite, appuyez sur B. REGLAGE HORLOGE
Avec ANNÉE qui clignote, appuyez sur o ou p jusqu’à ce que l’année apparaisse. Appuyez sur B. Le jour de la semaine est affiché automatiquement. REGLAGE HORLOGE MOIS JOUR 0 3 / 2 0 JEU ANNÉE
- Si l’horloge n’a jamais été réglée, le menu RÉGLAGE HORLOGE peut être affiché lorsque vous appuyez sur DISC/VCR/MENU. Si c’est le cas, suivez les instructions de l’étape 3 ci-dessus.
- Appuyez sur DISPLAY jusqu’à ce que l’heure apparaisse à l’écran du téléviseur.
- Les pannes d’électricité de plus de 30 secondes peuvent effacer ces réglages d’horloge. 750(FR).p1-51
Avec la zone HEURE qui clignote, appuyez sur o ou p jusqu’à ce que l’heure apparaisse. Appuyez ensuite sur B. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REGLAGE HORLOGE MOIS JOUR 0 3 / 2 0 JEU ANNÉE
Avec la zone MINUTE qui clignote, appuyez sur o ou p jusqu’à ce que la minute apparaisse. Ensuite, appuyez sur B. REGLAGE HORLOGE
+10 Avez la zone AM ou PM qui clignote, appuyez sur o ou p pour choisir AM ou PM. Votre sélection clignote à l’écran dans la zone AM/PM. REGLAGE HORLOGE MOIS JOUR 0 3 / 2 0 JEU ANNÉE
Appuyez sur CLEAR/RESET ou B pour démarrer l’horloge. Astuce
- Pour réinitialiser l’horloge, effectuez les étapes 1-2 à la page 28. Sélectionnez les informations que vous voulez modifier à l’aide de B ou s. Lorsque l’information clignote, utilisez o ou p pour entrer les informations appropriées. Appuyez sur CLEAR/RESET pour régler l’horloge. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 30 30 Langue (Magnétoscope) Effectuez la procédure ci-dessous pour modifier la langue des écrans et des menus du magnétoscope.
SEARCH Appuyez sur o ou p pour choisir SÉLECTION LANGUE, puis appuyez sur B. PROGRAMMATION REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE BSELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [M] SAP AUDIO A-B
+10 Appuyez sur o ou p pour choisir entre ENGLISH, FRANCAIS, ou ESPANOL. SELECTION LANGUE BENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL
STANDBY-ON [M] Appuyez sur CLEAR/RESET pour supprimer le menu. Astuce
- Si vous sélectionnez Français ou Español mais que vous voulez afficher en anglais :
1) Appuyez sur DISC/VCR/MENU de
façon à ce que MENU 1 soit affiché.
2) Appuyez sur p pour choisir
SÉLECTION LANGUE ou SELEC. IDIOMA, puis appuyez sur B.
3) Appuyez sur o ou p pour
sélectionner ENGLISH.
4) Appuyez sur CLEAR/RESET.
8:40 PM Page 31 Affichage des écrans d’état du magnétoscope 31 Vous pouvez accéder aux écrans d’état en appuyant sur DISPLAY. Les écrans d’état peuvent inclure l’heure en cours, le canal et autres informations.
Appuyez sur DISPLAY. Un écran COMPTEUR est affiché pendant cinq secondes. Après cinq secondes, seul le compteur de bande en temps réel est affiché. Ce compteur affiche le temps écoulé de la lecture d’une cassette (à partir du moment où le compteur à été réinitialisé à zéro). Le compteur est également affiché sur le panneau avant du lecteur DVD/m agnétoscope. ARRET 1-3 STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B ANGLE SKIP / CH SUBTITLE ZOOM RETURN
Appuyez sur DISPLAY de nouveau. L’écran HORLOGE est affiché pendant cinq secondes. Après cinq secondes, seule l’heure est affichée (l’horloge doit avoir été réglée). (Si vous regardez la télévision, le numéro de canal et la disponibilité de STEREO ou SAP est également affichée.) L’heure est également affichée sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. ARRET
Appuyez sur DISPLAY de nouveau pour supprimer tous les écrans. Astuces
- Si le canal que vous avez sélectionné n’est pas en cours de transmission, l’écran est entièrement bleu.
- Il est impossible d’accéder à un écran d’état lors de l’affichage d’une image fixe, d’une lecture au ralenti ou d’une recherche avant ou arrière.
- Des numéros de canal apparaissent à l’écran pendant quelques secondes chaque fois que vous changez de canaux. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 32 32 Enregistrement sur vidéocassette Effectuez la procédure ci-dessous pour enregistrer un programme de télévision sur une vidéocassette. Avant de commencer, assurez-vous que le lecteur DVD/magnétoscope est en mode VCR. Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR vert sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
Allumez le téléviseur et réglez-le au canal 3 ou 4 ou au canal d’entrée vidéo. Si vous avez connecté le lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur à l’aide des câbles audio et vidéo fournis, sélectionnez le canal d’entrée vidéo de votre téléviseur. Plus de détails en page 11. Si vous avez connecté le lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble coaxial RF fourni, choisissez le canal 3 (ou 4) à partir du téléviseur. Plus de détails aux pages 8-10. Appuyez sur SPEED jusqu’à ce que la vitesse d’enregistrement (SP ou SLP) apparaisse brièvement à l’écran. Plus de détails sur la vitesse de défilement des cassettes en page 76. Appuyez sur SKIP∑3/CHo ou SKIPw3/CHp ou sur les touches numérotées pour sélectionner le canal de télévision à enregistrer. Appuyez sur RECORD I pour commencer l’enregistrement. Le voyant RECORD rouge s’allume sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE k une fois. Le voyant RECORD rouge se met à clignoter. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur RECORD I ou sur PAUSE k de nouveau. Le voyant RECORD rouge s’allume de nouveau. Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur STOP C. Toute cassette vidéo dispose d’une languette de sécurité afin d’assurer que l’enregistrement ne soit pas effacé par accident. Pour empêcher d’enregistrer, enlevez la languette à l’aide d’un tournevis. Pour permettre d’enregistrer, couvrir l’orifice avec un ruban adhésif transparent. Enlever la languette pour empêcher l’enregistrement. Recouvrir l’orifice pour permettre l’enregistrement. Allumez le téléviseur. Insérez une cassette dans le lecteur DVD/magnétoscope. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B Insérez une cassette, toujours munie de sa languette de sécurité, dans le logement de cassette du lecteur DVD/magnétoscope. Si la lecture de la cassette commence, appuyez sur STOP C. Prévention contre l’enregistrement
- D’autres options d’enregistrement se trouvent aux pages 33-39.
- Le magnétoscope enregistre à un volume préréglé.
- La fonction Pause passe à arrêt après cinq minutes afin de ne pas endommager le magnétoscope et la cassette. Lorsqu’un enregistrement est en pause, réviser le temps de pause restant à l’aides des marques ■ à l’écran. Chaque marque ■ équivaut à une minute restante. Lors de la dernière minute d’enregistrement en pause, la marque ■ se met à clignoter.
- Lorsqu’un menu est affiché à l’écran de télévision, le bouton RECORD I de la télécommande ne fonctionne pas. Appuyez sur CLEAR/RESET pour supprimer le menu. Ensuite, appuyez sur RECORD I. Ou utilisez le bouton RECORD I sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 33 Enregistrement d’un canal /Écoute d’un autre canal 33
Appuyez sur VCR, puis sur RECORD I pour enregistrer le canal de télévision en cours. Plus de détails en page 32. STANDBY-ON SEARCH Appuyez sur VCR/TV une fois pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en position TV. Appuyez sur VCR/TV sur la télécommande du lecteur DVD/magnétoscope pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en position VCR. Le canal en cours d’enregistrement est affiché à l’écran du téléviseur. Appuyez sur STOP C pour interrompre l’enregistrement. DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B Utilisez la télécommande du téléviseur pour sélectionner le canal que vous voulez regarder sur le téléviseur. Pour retourner au canal en cours d’enregistrement, utilisez la télécommande du téléviseur pour sélectionner le canal 03 ou 04 à partir du téléviseur. Plus de détails en page huit.Ou, si vous avez connecté le lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur à l’aide des câbles audio et vidéo, sélectionnez le canal d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur. Plus de détails en page 11. MODE ANGLE SKIP / CH SUBTITLE ZOOM RETURN
Sélectionnez le canal que vous voulez regarder à partir du téléviseur. Sélectionnez canal 03, 04 ou Video In à partir du téléviseur. Astuce
- Si vous utilisez un boîtier du service du câble ou un système RDS, il est possible que vous ne puissiez pas visionner un canal tout en en enregistrant un autre. Voir les pages 9-10 pour les détails. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 34 34 Enregistrement immédiat La fonction d’enregistrement immédiat OTR (one-touch recording) vous permet de régler un enregistrement programmé immédiat d’une durée entre 30 minutes et 8 heures. Avant de commencer : ● Placez le lecteur DVD/magnétoscope en mode VCR. Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR vert sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. ● Sélectionnez une vitesse d’enregistrement (SP, SLP) à l’aide du bouton SPEED . ● Insérez une vidéocassette dans le logement de cassette. Assurez-vous que la languette de protection de la cassette est intacte et que la cassette est d’une longueur suffisante pour enregistrer l’émission.
VCR/TV DVD VCR SYSTEM DISC/VCR MENU MENU Appuyez sur VCR puis sur SKIP∑3/CHo ou SKIPw3/CHp ou sur les touches numérotées pour sélectionner le canal que vous voulez enregistrer.
Appuyez sur RECORD I sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope jusqu’à ce que la longueur d’enregistrement désirée (de 30 minutes à huit heures) soit affichée à l’écran de télévision. L’enregistrement commence. Le voyant RECORD et RECORD TIMER s’allument sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. STOP PLAY PAUSE TIMER SET VCR Plus+ RECORD SPEED
Appuyez sur le bouton RECORD du lecteur DVD/magnétoscope.
Astuces Interruption d’un enregistrement immédiat Pour interrompre un enregistrement immédiat avant que l’enregistrement ne soit terminé, appuyez sur le bouton STOP de la télécommande ou sur STOP/EJECT A sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Pour annuler l’enregistrement immédiat et continuer d’enregistrer, appuyez sur RECORD sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope plusieurs fois jusqu’à ce que ECS apparaisse dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision. Lorsque l’enregistrement immédiat est terminé, le lecteur DVD/magnétoscope bascule vers le mode DVD ou se met hors tension. S’il passe au mode DVD, appuyez sur POWER y pour le mettre hors tension. Suivant un enregistrement immédiat, le voyant RECORD TIMER se met à clignoter parce que le magnétoscope est toujours en attente d’un enregistrement programmé. Appuyez sur le bouton TIMER SET de la télécommande ou sur le bouton STOP/EJECT A du lecteur DVD/magnétoscope pour annuler l’enregistrement programmé en attente et utiliser le magnétoscope normalement.
- Le temps d’enregistrement restant apparaît à l’écran d’affichage. Appuyez sur DISPLAY pour l’afficher à l’écran de télévision.
- Pour changer la longueur de l’enregistrement alors qu’un enregistrement immédiat est en cours, appuyez sur RECORD sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
- Il est impossible de commencer un enregistrement immédiat programmé avec le bouton RECORD I de la télécommande.
- Il n’est pas possible de mettre un enregistrement immédiat en pause.
- Si l’heure préréglée d’un enregistrement programmé survient durant un enregistrement immédiat, ce dernier à la priorité. L’enregistrement programmé n’aura pas lieu.
- Si la fin de la cassette est atteinte lors d’un enregistrement immédiat, le magnétoscope interrompt l’enregistrement, éjecte la cassette et passe au mode DVD ou se met hors tension. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 35 Réenregistrement (Copie de cassette) 35 Les instructions sur cette page illustrent comment copier des vidéocassettes. L’illustration utilise deux lecteurs DVD/magnétoscopes. Différents magnétoscopes ou caméscopes peuvent fonctionner différemment.
1. Câbles audio en provenance des prises AUDIO OUT (rouge et blanche) du lecteur
DVD/magnétoscope 1 aux prises AUDIO IN du lecteur DVD/Magnétoscope 2 Lecteur DVD/Magnétoscope 1 Dispositif de lecture Dispositif d’enregistrement du lecteur DVD/magnétoscope 2
2.Câble vidéo de la prise VIDEO OUT jaune du lecteur DVD/magnétoscope 1 à la prise VIDEO IN du lecteur DVD/magnétoscope 2
3. Câble coaxial RF en provenance de la prise
ANT-OUT du lecteur DVD/magnétoscope 2 à la prise ANTENNA IN du téléviseur Effectuez les connexions indiquées ci-dessous. Le lecteur DVD/magnétoscope 1 fait la lecture de votre cassette. Placez une cassette préenregistrée dans le logement de cassette du lecteur DVD/magnétoscope
1. Appuyez sur VCR pour mettre le dispositif sous le mode
VCR au besoin. Le lecteur DVD/magnétoscope 2 fait l’enregistrement de la cassette. Insérez une cassette vierge dans le logement de cassette du lecteur DVD/magnétoscope 2. Appuyez sur VCR pour mettre le dispositif en mode VCR au besoin. Allumez le téléviseur et réglez-le au canal 03 ou 04 (le canal de sortie RF du lecteur DVD/magnétoscope 2). Pour déterminer le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope, voir l’étape 4 à la page huit. Dirigez la télécommande vers le lecteur DVD/magnétoscope 2. Appuyez sur les touches numérotées 0, 0, 1 ou 0, 0, 2. (Voir les astuces à droite.) Appuyez sur SPEED pour sélectionner SP ou SLP à partir du lecteur DVD/magnétoscope 2. Appuyez simultanément sur PLAY B (magnétoscope) sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope 1 et sur RECORD I sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope 2. Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur le bouton STOP/EJECT A du lecteur DVD/magnétoscope 1, puis sur le bouton STOP/EJECT A du lecteur DVD/magnétoscope 2. Astuces
- Si vous utilisez les prises AUDIO et VIDEO IN à l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope 2, appuyez sur les touches numérotées 0, 0, 1 à l’étape
5. L1 est affiché à l’écran de télévision.
- Si vous utilisez les prises AUDIO et VIDEO In sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope 2, appuyez sur les touches numérotées 0, 0, 2 à l’étape
5. L2 est affiché à l’écran de télévision.
- Tout enregistrement non autorisé d’émissions de télévision, de cassettes vidéo ou d’autres matériels protégées par des droits d’auteur, peuvent enfreindre les droits des titulaires de droits d’auteur ainsi que les lois du copyright.
- Si une émission dispose d’une protection de droit d’auteur, celle-ci ne pourra peut-être pas enregistrer clairement. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 36 36 Enregistrement programmé Effectuez la procédure ci-dessous pour programmer votre lecteur DVD/magnétoscope et enregistrer vos émissions de télévision lorsque vous n’êtes pas à la maison. Avant de commencer: ● Effectuez le réglage des canaux de télévision à partir du lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails en page 26. ● Réglez l’horloge. Plus de détails en pages 28-29. ● Insérez une cassette dans le logement de cassette du lecteur DVD/magnétoscope. Assurez-vous que la languette de protection de la cassette est intacte et que la cassette est d’une longueur suffisante pour enregistrer l’émission. ● Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR vert sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
VCR/TV DVD VCR SYSTEM DISC/VCR MENU MENU Appuyez sur DISC/VCR/MENU pour faire apparaître le MENU 1. Appuyez sur o ou p pour sélectionner PROGRAMME. Ensuite, appuyez sur B. Les numéros de programme n’ayant pas d’enregistrement programmé en mémoire se mettent à clignoter. DISPLAY
+10 Appuyez sur o ou p pour sélectionner un programme vide. Ensuite, appuyez sur B. NO. DE PROG. DATE DEBUT FIN CHAINE VITESSE
Appuyez sur o ou p pour sélectionner UNIQUE, QUOT(IDIEN) ou HEBDO. Ensuite, appuyez sur B. ● NORMAL — Le magnétoscope enregistre un programme de télévision le jour de votre choix, pour les 12 prochains mois. ● QUOTIDIEN - Le magnétoscope enregistre un programme de télévision à la même heure, sur le même canal tous les jours, du lundi au vendredi. ● HEBDO — Le magnétoscope enregistre un programme de télévision à la même heure sur le même canal toutes les semaines, par exemple, chaque lundi. NO. DE PROG. B NORMAL QUOT HEBDO
- Il n’est pas possible d’accéder au menu PROGRAMMATION à l’étape 2 si l’horloge n’a pas été réglée. Le menu RÉGLAGE HORLOGE est affiché. Suivez les étapes aux pages 28-29 pour régler l’horloge.
- Seuls les programmes diffusés du lundi au vendredi peuvent être enregistrés sur une base QUOTIDIENNE. Si vous sélectionnez QUOTIDIEN à l’étape 4, puis que vous entrez samedi ou dimanche sous DATE à l’étape 5, le programme approprié ne sera pas enregistré. Le magnétoscope changera la date d’enregistrement et enregistrera un programme différent que celui que vous avez choisi. 750(FR).p1-51
Appuyez sur o ou p jusqu’à ce que le mois apparaisse. Ensuite, appuyez sur B. Ensuite, appuyez sur o ou p jusqu’à ce que le jour apparaisse. Ensuite, appuyez sur B . Le jour de la semaine est affiché. Il n’est pas possible d’enregistrer plus d’une année à l’avance. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B ANGLE SKIP / CH SUBTITLE ZOOM RETURN
Pour entrer l’heure de début de l’enregistrement, appuyez sur o ou p jusqu’à ce que l’heure apparaisse. Appuyez sur B. Appuyez sur o ou p jusqu’à ce que la minute apparaisse. Appuyez sur B. Finalement, appuyez sur o ou p pour pointer vers AM ou PM. AM ou PM se met à clignoter près de l’heure de début. Appuyez sur B. STOP PLAY PAUSE TIMER SET VCR Plus+ RECORD 5-8 SPEED
BPM Effectuez de nouveau la procédure à l’étape 6 pour régler l’heure de fin de l’enregistrement. Appuyez sur o ou p jusqu’à ce que le numéro de canal apparaisse. Ensuite, appuyez sur B. ● Si vous utilisez une connexion d’antenne standard/du service du câble (tel qu’indiqué à la page huit), sélectionnez le canal de télévision que vous voulez enregistrer. ● Si vous voulez enregistrer à partir d’un autre dispositif, sélectionnez L1 ou L2. Pour déterminer L1 ou L2, consultez l’astuce à la page 38. ● Si vous utilisez un boîtier du service du câble/système RDS, sélectionnez le canal de sortie du boîtier du service du câble/ système RDS (03 ou 04). Puis, à partir du boîtier du service du câble/système RDS, sélectionnez le canal que vous voulez enregistrer. Laissez le boîtier du service du câble/système RDS allumé pour l’enregistrement programmé. Plus de détails en page 9. PROGRAMME UNIQUE NO. DE PROG. DATE DEBUT FIN CHAINE VITESSE
Cette procédure continue à la page 38. Astuces
- Entrez les informations alors que la zone est en clignotement.
- Pour interrompre un enregistrement programmé, appuyez sur STOP/EJECT A sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Il est impossible d’interrompre un enregistrement programmé avec le bouton STOP C de la télécommande.
- Avec ShowGuard, si le courant est coupé pendant plus de 30 secondes, les enregistrements programmés seront rétablis lorsque l’horloge est remise à zéro. Des astuces supplémentaires se trouvent à la page 80. 750(FR).p1-51
Appuyez sur o ou p pour sélectionner une vitesse d’enregistrement de cassette. Une flèche est affichée à côté de votre choix. La vitesse sélectionnée clignote à côté de VITESSE. Plus de détails sur la vitesse d’enregistrement des cassettes en page 76. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B PROGRAMME UNIQUE
Appuyez sur CLEAR/RESET pour mémoriser l’enregistrement programmé. Appuyez sur TIMER SET. Le lecteur DVD/magnétoscope s’éteint et le voyant RECORD TIMER rouge s’allume sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Dans certains cas, le lecteur DVD/magnétoscope passe au mode DVD. Il est possible d’utiliser le lecteur DVD lors d’un enregistrement programmé. Si vous voulez utiliser le magnétoscope jusqu’au moment de l’enregistrement, n’appuyez sur TIMER SET que quelques minutes avant que l’enregistrement ne commence. Ou, appuyez sur TIMER SET seulement lorsque vous savez que vous n’utiliserez plus le magnétoscope (jusqu’après l’enregistrement). Lorsque le voyant RECORD TIMER est allumé, vous ne pouvez pas mettre le lecteur DVD/magnétoscope sous le mode VCR en appuyant sur VCR ou SOURCE. Vous devez d’abord appuyer sur TIMER SET pour annuler l’enregistrement programmé temporairement. Vous pouvez ensuite utiliser les fonctions du magnétoscope de nouveau. Annulation des enregistrements programmés
Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR/MENU. Appuyez sur o ou p pour sélectionner PROGRAMMATION, puis appuyez sur B. Appuyez sur o ou p pour trouver le programme que vous voulez annuler. Avec le numéro de programme qui clignote, appuyez sur s pour effacer toutes les informations pour ce programme. PROGRAMME UNIQUE
Appuyez sur CLEAR/RESET pour supprimer le menu.
- Si vous enregistrez à partir d’un autre appareil, réglez CHAÎNE à L1 ou L2. Si vous avez connecté l’autre dispositif aux prises AUDIO et VIDEO In sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope, sélectionnez L2. Si vous avez raccordé les câbles audio et vidéo aux prises AUDIO IN et VIDEO IN à l’arrière du lecteur DVD/ magnétoscope, sélectionnez L1.
- Pour modifier toute information incorrecte, appuyez sur s ou B pour sélectionner l’élément que vous voulez changer. Appuyez sur o ou p pour corriger les informations.
- Lorsqu’un enregistrement programmé est réglé et que le voyant RECORD TIMER est allumé et si vous appuyez sur STOP/EJECT A vous allumerez le lecteur DVD/magnétoscope et/ou annulerez l’enregistrement programmé. Le voyant RECORD TIMER s’éteint. Appuyez sur STOP/EJECTA de nouveau pour enlever la cassette. Souvenez-vous d’insérer une cassette et d’appuyer sur TIMER SET pour réinitialiser l’enregistrement programmé.
- S’il n’y a pas de cassette dans le magnétoscope lorsque vous appuyez sur TIMER SET, le voyant RECORD TIMER se met à clignoter. Insérez une cassette. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 39 Copie d’un DVD vers une vidéocassette 39 Effectuez la procédure suivante pour copier un DVD vers une vidéocassette. Ceci n’est possible que si le DVD n’est pas protégé contre la recopie. Avant de commencer : ● Insérez une cassette dans le logement de cassette. Assurez-vous que la languette de protection de la cassette est intacte et que la cassette est d’une longueur suffisante pour enregistrer le DVD. ● Insérez le DVD que voulez copier dans le logement du disque. ● Appuyez sur VCR pour faire allumer le voyant VCR vert sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. ● Allumez le téléviseur.
Appuyez sur SPEED jusqu’à ce que la vitesse d’enregistrement de votre choix (SP ou SLP) apparaisse brièvement à l’écran. Plus de détails sur la vitesse des cassettes en page 76.
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur VCR, puis sur STOP C. DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B
VCR/TV Pointez la télécommande vers le lecteur DVD/magnétoscope. Appuyez sur les touches numérotées 0, 0, 3. « DISC » est affiché à l’écran du téléviseur. DISC MODE DVD VCR SYSTEM DISC/VCR MENU MENU 5,6
+10 3,5 Appuyez sur RECORD I pour commencer l’enregistrement. Le voyant RECORD rouge est allumé sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Appuyez sur DVD. Appuyez sur PLAY B pour faire jouer le disque. Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur VCR, puis sur PAUSE k une fois. Le voyant RECORD rouge se met à clignoter. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur RECORD I ou sur PAUSE k de nouveau. Le voyant RECORD rouge s’allume de nouveau. Astuces
- Un enregistrement programmé n’est pas possible durant la copie d’un DVD sur une vidéocassette.
- Il est impossible de copier un DVD sur une vidéocassette en mode de lecture progressive. Plus de détails en page 12. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 40 40 Réglage du système de programmation VCR Plus+
Remplissez d’abord les cases sur cette page. Ceci ne prendra que quelques minutes et doit être fait si vous voulez que le système de programmation VCR Plus+ fonctionne correctement. Puisque les numéros de canaux des stations que vous recevez peuvent être différents des numéros de station et puisque les numéros de canaux diffèrent d’une région à l’autre, vous devez programmer le magnétoscope avec vos informations locales. Pour remplir les cases, vous devrez vous procurer 1) une liste des canaux du service du câble, s’il y a lieu (vous pouvez en obtenir une auprès de votre service du câble) et 2) un tableau énumérant les numéros de canaux VCR Plus+ (canaux de Guide), que vous trouverez dans votre guide de télévision ou votre journal local. REMARQUE : si vous utilisez un boîtier du service du câble/système RDS, le canal utilisateur doit être 3 ou 4 (le canal de sortie du boîtier du service du câble/système RDS) pour chaque canal du guide. Canaux Lettres d’appel de la station CANAL DU GUIDE Canaux CANAL DE L’UTILISATEUR Lettres d’appel de la station CANAL DU GUIDE CANAL DE L’UTILISATEUR 750(FR).p1-51
Comparez maintenant les numéros de canaux que vous avez écrits sous les colonnes CANAUX DU GUIDE et CANAUX DE L’UTILISATEUR. Pour les stations dont les canaux de guide et les canaux de l’utilisateur ne correspondent pas, il faut indiquer ces canaux au magnétoscope en effectuant les étapes 3-7.
Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR/MENU jusqu’à ce que MENU 2 soit affiché.
Appuyez sur o ou p pour sélectionner RÉGLAGE DE CANAL GUIDE, puis appuyez sur B. STOP PLAY PAUSE TIMER SET VCR Plus+ RECORD SPEED
Appuyez sur les touches numérotées, o, ou p jusqu’à ce que le numéro de canal de guide de votre choix soit
affiché. Ensuite, appuyez sur B.
Appuyez sur les touches numérotées, o, ou p jusqu’à ce que le numéro de canal utilisateur de votre choix soit affiché. Si vous utilisez une antenne, choisissez les canaux 2-69. Si vous utilisez le service du câble, choisissez les canaux 1-125. Pour sélectionner L1 (entrée de ligne), appuyez sur 0,0 sur la télécommande. ● Appuyez sur s pour reculer d’une étape .
Appuyez sur B pour mémoriser les canaux de guide et utilisateur que vous avez entrés. Pour effectuer le réglage d’autres canaux de guide et d’utilisateur, répétez les étapes 5-7. Appuyez sur CLEAR/RESET pour supprimer le menu. Astuces
- Pour vérifier un canal utilisateur, appuyez sur DISC/VCR/MENU jusqu’à ce que MENU 2 soit affiché. Appuyez sur o ou p pour sélectionner LISTE DE CANAUX GUIDE, puis appuyez sur B. Si le canal n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur B jusqu’à ce que soit affiché la page appropriée.
- Pour effacer un canal utilisateur, appuyez sur s. Une paire de nombres est affichée. Appuyez sur o ou p jusqu’à ce que les chiffres se mettent à clignoter. Appuyez sur s pour supprimer le canal utilisateur. Appuyez sur CLEAR/RESET pour supprimer le menu.
- Pour corriger un canal de guide, répétez les étapes 3-5 sur cette page. Ensuite, appuyez sur o, p ou sur les touches numérotées pour entrer le chiffre approprié. Appuyez sur B, puis sur CLEAR/RESET pour supprimer le menu. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 42 42 Enregistrement programmé avec le système de programmation VCR Plus+ Effectuez la procédure suivante pour effectuer le réglage d’un enregistrement programmé avec les numéros de programmation PlusCode de votre guide de télévision. Avant de commencer: ● Effectuez le réglage des canaux à partir du magnétoscope (page 26-27). STANDBY-ON SEARCH Effectuez le réglage des numéros de canal VCR Plus+ et service du câble/téléviseur (pages 40-41). ● Effectuez le réglage de l’horloge (pages 28-29). ● Insérez une cassette dans le magnétoscope. MODE DISPLAY
VCR/TV Appuyez sur VCR.
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer le numéro de programmation PlusCode pour le programme que vous voulez enregistrer. Ensuite, appuyez sur VCR Plus+. VCR Plus+ system PlusCode No. : 1 2 3 4 5 – – – Astuces
Appuyez sur o ou p pour sélectionner un enregistrement NORMAL, QUOTIDIEN ou HEBDOMADAIRE. Ensuite, appuyez sur B. ● NORMAL : Le magnétoscope peut enregistrer une émission de télévision n’importe quel jour de la semaine pour les douze prochains mois. ● QUOTIDIEN : Le magnétoscope peut enregistrer le même canal tous les jours du lundi au vendredi – en commençant à la même heure et en enregistrant pour la même période de temps. ● HEBDOMADAIRE : Le magnétoscope enregistre le même canal le même jour de la semaine, à la même heure et pour la même période de temps chaque semaine. VCR Plus+ system B NORMAL QUOT HEBDO
- Le numéro que vous avez entré peut clignoter à l’écran suivant l’étape 3 si vous entrez un numéro de programmation PlusCode incorrect (par exemple, un numéro trop court). L’écran précédent est affiché. Entrez le numéro de programmation PlusCode approprié.
- Si le numéro que vous avez entré clignote à l’écran suivant l’étape 3, l’enregistrement programmé que vous venez d’effectuer ainsi qu’un autre enregistrement programmé peuvent se chevaucher. L’enregistrement programmé en cours ne sera pas effectué.
- Vous pouvez utiliser le système de programmation VCR Plus+ pour enregistrer des programmes sur des canaux de câblodiffusion jusqu’au canal
- Avec ShowGuard, si le courant est coupé pendant plus de 30 secondes, les enregistrements programmés seront rétablis lorsque l’horloge est réinitialisé. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 43 Enregistrement programmé avec le système de programmation VCR Plus+ (suite) 43
Appuyez sur o ou p jusqu’à ce que la vitesse de cassette de votre choix soit affichée. (Exemple : SP) Il arrive que certaines informations de programme ne correspondent pas à votre région. Si les informations affichées sont incorrectes, sélectionnez le numéro que vous voulez changer à l’aide de s. Ensuite, entrez le numéro approprié à l’aide de o ou p. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B SUBTITLE ZOOM ANGLE RETURN
Appuyez sur CLEAR/RESET. Appuyez sur TIMER SET. Le lecteur DVD/magnétoscope se met hors tension et le voyant RECORD TIMER rouge s’allume sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Dans certains cas, le lecteur DVD/magnétoscope passe au mode DVD au lieu de s’éteindre. Vous pouvez utiliser le lecteur DVD lors d’un enregistrement programmé. Si vous voulez utiliser le magnétoscope jusqu’au moment de l’enregistrement, n’appuyez sur TIMER SET que quelques minutes avant que ne commence l’enregistrement. Ou, appuyez sur TIMER SET seulement lorsque vous savez que vous n’utiliserez plus le magnétoscope (jusqu’après l’enregistrement). Lorsque le voyant RECORD TIMER est allumé, il est impossible de mettre le lecteur DVD/ magnétoscope au mode VCR en appuyant sur VCR ou SOURCE. Vous devez d’abord appuyer sur TIMER SET pour annuler l’enregistrement programmé temporairement. Vous pouvez ensuite utiliser les fonctions du magnétoscope de nouveau. Appuyez sur TIMER SET pour l’enregistrement. Insérez une cassette dans le magnétoscope. Laissez le boîtier du service du câble/Système RDS sous tension (s’il y a lieu). VCR/TV DVD VCR SYSTEM DISC/VCR MENU MENU
8:40 PM Page 44 44 Répétition de lecture Effectuez la procédure suivante pour faire la lecture répétée d’une vidéocassette.
STANDBY-ON Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR/MENU. SEARCH -MENU 1-
+10 Appuyez sur B de façon à ce que M (MARCHE) soit affiché à côté de REP. AUTO. La lecture de la cassette commence immédiatement. REP. AUTO B est affiché brièvement à l’écran de télévision. (Si vous faites défiler rapidement vers l’avant ou si vous rembobinez la cassette, appuyez sur CLEAR/RESET pour supprimer le menu, puis appuyez sur PLAY B pour commencer la lecture de la cassette.) La cassette termine sa lecture, se rembobine puis effectue une autre lecture. (Les programmes de télévision sont affichés à l’écran pendant le rembobinage de la cassette.) -MENU 1PROGRAMMATION BREP. AUTO [M] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [M] SAP Astuce
- Pour annuler RÉPÉTITION AUTOMATIQUE, effectuez la procédure suivante 1-2. À l’étape 3, appuyez sur B de façon à ce que A (ARRÊT) soit affiché à côté de REP. AUTO. Appuyez sur CLEAR/RESET. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 45 Compteur de bande 45 Effectuez la procédure suivante pour remettre le compteur de bande en temps réel à zéro à un emplacement de la cassette auquel vous pourrez vous référer plus tard.
2,4 Appuyez sur VCR, puis faites la lecture, une avance rapide ou un rembobinage vers l’emplacement auquel vous voulez vous référer plus tard. Appuyez sur STOP C pour interrompre la cassette. Appuyez sur DISPLAY pour afficher l’écran d’état. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B
SLP 1 : 23 : 45 HIFI
Avec le compteur à l’écran, appuyez sur CLEAR/RESET pour réinitialiser le compteur à zéro.
0 : 00 : 00 HIFI Lorsque vous voulez retourner à cet endroit de la cassette, appuyez sur DISPLAY pour afficher le compteur (alors que la lecture de cassette est interrompue). Appuyez sur h ou g. Alors que la cassette se rembobine ou défile vers l’avant, observez le compteur. Lorsqu’il atteint zéro, appuyez sur PLAY B pour faire jouer la cassette. Astuces
- Il n’est possible de régler le compteur de bande à zéro qu’à un emplacement à la fois. Le réglage du compteur de bande à zéro à un deuxième emplacement a pour effet d’effacer le réglage zéro précédent.
- Si vous enlevez la cassette, le compteur se remet à zéro au dernier endroit où vous avez interrompu la lecture lorsque vous avez inséré la cassette. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 46 46 Recherche chronologique, Recherche indexée Recherche chronologique STANDBY-ON Effectuez la procédure suivante pour faire une recherche vers l’avant ou l’arrière sur une cassette pour une durée spécifique. Une cassette doit être présente dans le logement de cassette.
SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT Appuyez sur VCR, puis sur SEARCH jusqu’à ce que l’écran RECHERCHE HEURE apparaisse à l’écran. AUDIO A-B RECHERCHE HEURE SKIP / CH SUBTITLE ZOOM ANGLE RETURN
Dans les 30 secondes, appuyez sur o ou p jusqu’à ce que la période de temps de votre choix soit affichée à l’écran. Ou, appuyez et maintenez enfoncé o ou p jusqu’à ce que vous atteigniez la période de temps de votre choix. Vous pouvez effectuez une recherche chronologique pour une période de temps maximale de 9 heures et 59 minutes (9:59).
+10 STANDBY-ON SEARCH Un repère est placé automatiquement au commencement de chaque enregistrement. Essentiellement, un repère est un « signet ». Trouvez le point de départ d’un enregistrement en effectuant la procédure suivante . MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B Appuyez sur VCR, puis sur SEARCH jusqu’à ce que RECHERCHE INDEX apparaisse à l’écran. SKIP / CH SUBTITLE ZOOM ANGLE RETURN
VCR SYSTEM SPEED Dans les 30 secondes, appuyez sur s (pour une recherche arrière) ou B (pour une recherche avant). Le magnétoscope commence à rembobiner ou à faire avancer rapidement la cassette vers l’avant. Lorsque la cassette a terminé de rembobiner ou de faire avancer rapidement vers l’avant pour la période de temps spécifiée, la lecture commence. Le compteur effectue un compte à rebours en dessous de RECHERCHE HEURE lors de la recherche. Si la fin de la cassette est atteinte durant la recherche, celle-ci est interrompue et la cassette peut se rembobiner. Plus de détails en pages 46-48. Recherche indexée
DVD 2-3 Dans les 30 secondes, appuyez sur o ou p jusqu’à ce que le nombre de programmes que vous voulez sauter apparaisse en dessous de RECHERCHE INDEX . Vous devez inclure le programme en cours dans votre compte. Dans les 30 secondes, appuyez sur s (pour une recherche arrière) ou B (pour une recherche avant). Lorsque la cassette a terminé son rembobinage ou son avance rapide, la lecture commence. Le décompte des numéros de programme est affiché en dessous de RECHERCHE INDEX lors de la recherche. Si la fin de la cassette est atteinte durant la recherche, celle-ci est interrompue et la cassette peut se rembobiner. Plus de détails en page 48. Les enregistrements devraient être d’une longueur d’au moins une minute à la vitesse SP, deux minutes à la vitesse LP et trois minutes à la vitesse SLP. Sinon, le repère ne sera pas disponible. Plus de détails sur les vitesses d’enregistrement de cassette à la page 76. DVD VCR SYSTEM DISC/VCR MENU MENU
- Les recherches chronologique et indexée ne sont pas disponibles durant l’enregistrement.
- Pour supprimer un écran de recherche, appuyez sur CLEAR/RESET.
- Pour annuler une recherche, appuyez sur STOP C . 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 47 Lecture d’effets spéciaux 47 ● Avant de commencer, appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR vert sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. STANDBY-ON Recherche avant et arrière (SP/LP/SLP) SEARCH
MODE DISPLAY Lors de la lecture de la cassette, appuyez sur g ou h. Une recherche d’image avant ou arrière rapide est démarrée. SUBTITLE ZOOM Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY B. RETURN
Lors de la lecture, appuyez sur g ou h, puis appuyez sur ces boutons de nouveau. La vitesse de défilement de la recherche augmente. Appuyez sur g ou h à plusieurs reprises pour faire basculer entre une recherche ordinaire et une recherche rapide. STOP PLAY PAUSE TIMER SET VCR Plus+ RECORD SPEED
+10 Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur B. Affichage d’une image fixe
Pendant la lecture de la cassette, appuyez sur PAUSE k. Une image fixe est affichée à l’écran. Pour faire avancer l’image fixe une trame à la fois, appuyez sur PAUSE k à plusieurs reprises. Pour libérer l’image fixe et reprendre la lecture, appuyez sur PLAY B. Affichage d’une image au ralenti
Pendant la lecture de la bande, appuyez sur SLOW. La lecture de la cassette s’effectue au ralenti. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY
- Les modes Ralenti et Fixe sont interrompus automatiquement après cinq minutes pour éviter d’endommager le lecteur DVD/magnétoscope et la cassette.
- SP/LP/SLP signifie que cette fonction est disponible avec des cassettes enregistrées en vitesse standard (SP), intermédiaire (LP) ou lente (SLP). LP/SLP signifie que cette fonction est disponible avec des cassettes enregistrées en vitesse intermédiaire ou lente LP/SLP. Pour plus de détails sur les vitesses de cassette, voir la page 76. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 48 48 Fonctions de commande automatique Les fonctions de lecture de cassette suivantes sont disponibles en mode VCR. Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR vert, au besoin. Lecture automatique Lorsque vous insérez une cassette dans le lecteur DVD/magnétoscope, la mise sous tension s’effectue automatiquement. Si la languette de protection de la cassette a été enlevée, la lecture commence. Si un enregistrement programmé est défini et que le voyant RECORD TIMER se met à clignoter, la mise sous tension ne s’effectue pas automatiquement lorsque vous insérez une cassette dont la languette est intacte. Si un enregistrement programmé est réglé et que le voyant RECORD TIMER clignote, le lecteur DVD/magnétoscope éjecte la cassette si la languette a été enlevée. Rembobinage automatique, Éjection Pendant la lecture, la marche avant rapide ou l’enregistrement jusqu’à la fin d’une cassette, le lecteur DVD/magnétoscope rembobine la cassette jusqu’au début, s’arrête puis éjecte la cassette. Cette fonction ne peut pas être utilisée si REP AUTO est en marche (EF). Plus de détails en page 44. Éjection de la cassette La cassette peut être éjectée avec le lecteur DVD/magnétoscope sous tension ou hors tension (mais le lecteur DVD/magnétoscope doit être branché). Si un enregistrement programmé est réglé et que le voyant RECORD TIMER est allumé, STOP/EJECT A allume le lecteur DVD/magnétoscope et/ou annule l’enregistrement programmé. Le voyant RECORD TIMER s’éteint. Appuyez sur STOP/EJECT A de nouveau pour enlever la cassette. N’oubliez pas d’insérer une cassette et d’appuyer sur TIMER SET pour réinitialiser l’enregistrement programmé. Réglage d’alignement automatique Le magnétoscope effectue automatiquement le réglage de l’alignement afin de produire la meilleure qualité d’image possible. Par contre, la commande d’alignement manuel (ci-dessous) peut offrir une meilleure image avec certains enregistrements. Alignement manuel Pour effectuer un réglage manuel de l’alignement durant la lecture normale ou la lecture au ralenti d’une vidéocassette, appuyez sur les boutons SKIP∑3/CHo ou SKIPw3/CHp de la télécommande. La fonction d’alignement retourne au mode d’alignement automatique lorsque vous appuyez sur STOP C ou que vous insérez une cassette. Vous pouvez également appuyer sur les boutons SKIP∑3/CHo ou SKIPw3/CHp pour supprimer les sautillements dans une image fixe. Avant un réglage de l’alignement Après un réglage de l’alignement 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 49 Son de télévision multi-audio 49 Votre lecteur DVD/magnétoscope peut faire la lecture de cassettes enregistrées en stéréo haute fidélité (Hi-Fi), produisant un son clair et net à partir des canaux audio gauche et droit. Votre lecteur DVD/magnétoscope peut également faire la lecture de cassettes enregistrées en deuxième voie sonore (d’habitude ceci signifie que votre émission est enregistrée en une langue seconde). Bien sûr, votre lecteur DVD/magnétoscope peut également faire la lecture de cassettes enregistrées en monophonie (une seule source). Votre lecteur DVD/magnétoscope peut également enregistrer une cassette vidéo en stéréo haute fidélité ou en deuxième voie audio, ainsi, lorsque vous faites la lecture de cette cassette sur le lecteur DVD/magnétoscope, celle-ci est effectuée en stéréophonie ou en deuxième voie sonore. Lisez les instructions sur cette page pour vous familiariser avec les réglages de la stéréophonie et de la deuxième voie sonore. Effectuez ensuite la procédure à la page 50 pour enregistrer en stéréo ou en deuxième voie sonore ou effectuez la procédure à la page 51 pour faire la lecture de cassettes en stéréo haute fidélité. Comprendre les écrans d’affichage Lorsque vous regardez des canaux de télévision via le lecteur DVD/magnétoscope, des parties de l’écran ci-dessous sont affichées lorsque vous appuyez deux fois sur DISPLAY. ARRET 12:00 AM CH 02 STEREO SAP Si SAP ou STEREO est affiché, le programme est disponible en stéréophonie ou deuxième voie sonore. Même si une émission est disponible en stéréophonie ou en deuxième voie sonore, vous devez quand même programmer le lecteur DVD/magnétoscope pour recevoir ou enregistrer le programme. Effectuez la procédure à la page 50. Cet affichage n’est pas disponible lors de la lecture de la cassette. SLP Pour faire la lecture d’une émission en stéréo, raccordez le lecteur DVD/magnétoscope à une chaîne stéréophonique ou au téléviseur tel que décrit aux pages 11 et 14. Vous utiliserez les prises AUDIO OUT rouge et blanche du lecteur DVD/magnétoscope. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 50 50 Son de télévision multi-audio (suite) Pour régler le lecteur DVD/magnétoscope afin de recevoir les programmes en stéréophonie ou deuxième voie sonore, effectuez la procédure suivante. STANDBY-ON SEARCH
Appuyez sur o ou p pour sélectionner TV STEREO ou SAP (Second Audio Program). Appuyez sur B pour afficher M à côté de votre sélection. -MENU 1PROGRAMMATION REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO BTV STEREO [M] SAP
+10 Appuyez sur DISC/VCR/MENU pour supprimer le menu. Astuces
- Il n’est possible de recevoir et d’enregistrer des émissions en stéréophonie ou deuxième voie sonore que si celles-ci sont transmises en stéréophonie ou en deuxième voie sonore. Il n’est possible d’effectuer la lecture des cassettes en stéréophonie ou deuxième voie sonore que lorsque celles-ci ont été enregistrées en stéréophonie ou deuxième voie sonore. Veuillez consulter la page 49 pour savoir si le programme est en stéréophonie ou deuxième voie sonore.
- Si SAP est à MARCHE mais que le programme n’est pas diffusé en deuxième voie sonore, vous entendrez et enregistrerez le programme en audio ordinaire. 750(FR).p1-51
8:40 PM Page 51 Son stéréophonique haute fidélité 51 Les émissions de système de son multi-audio de télévision sont automatiquement enregistrées en stéréophonie haute fidélité. Pour faire la lecture de cassettes stéréophoniques haute fidélité enregistrées en stéréophonie haute fidélité, effectuez la procédure suivante. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT
Appuyez sur VCR, puis sur DISC/VCR/MENU. ZOOM RETURN
TITLE CLEAR/RESET SLOW
VCR/TV 2-3 Appuyez sur o ou p pour sélectionner SORTIE AUDIO. Ensuite, appuyez sur B. -MENU 1PROGRAMMATION REP. AUTO [A] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE BSORTIE AUDIO TV STEREO [M] SAP
+10 Appuyez sur o ou p pour sélectionner HIFI. M est affiché à côté de HIFI. SORTIE AUDIO BHIFI [M] MONO Astuces
Appuyez sur DISC/VCR/MENU pour supprimer le menu.
- Toutes les émissions sont enregistrées en stéréophonie Hi-Fi et en monophonie.
- Le niveau audio d’une cassette enregistrée en stéréophonie haute fidélité est différent du niveau audio d’une cassette non enregistrée en stéréophonie haute fidélité.
- Vous pouvez passer à MONO si vous voulez une lecture en monophonie. Effectuez les étapes 1-2, puis appuyez sur o ou p pour sélectionner MONO. Appuyez sur DISC/VCR/MENU. HIFI disparaît de l’écran d’état.
- Si vous faîtes la lecture de cassettes non haute fidélité alors que SORTIE AUDIO est réglé à HIFI, HIFI n’est pas affiché à l’écran d’état. La lecture de la cassette s’effectue en monophonie. Veuillez consulter les remarques additionnelles en page 81. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 52 52 Menus de disque DVD Les disques DVD contiennent des menus décrivant leur contenu ou vous permettant d’en personnaliser la lecture. Par exemple, le menu peut présenter des choix de langue de sous-titres, de fonctions spéciales ou de sélection de scène. Pour utiliser le menu de disque DVD et sélectionner des fonctions de lecture, effectuez la procédure suivante. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Appuyez sur DISC/VCR/MENU. Le menu de disque DVD principal est affiché. Appuyez sur o, p, s, ou B pour sélectionner un élément puis appuyez sur OK. Effectuez cette même procédure pour chacune des fonctionnalités que vous voulez utiliser.
PAUSE Utilisation du menu Titre Certains DVD disposent d’un menu de titre, énumérant les titres disponibles sur le DVD. Utilisez le menu Titre pour commencer la lecture à un titre spécifique. STANDBY-ON SEARCH
Appuyez sur DVD. MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B Appuyez sur TITLE. Le menu de Titre est affiché. Si un menu de titre n’est pas disponible, un « X » peut apparaître à l’écran du téléviseur. Ou, si le DVD ne dispose que d’un menu de disque principal tel que décrit ci-dessus, celui-ci peut être affiché lorsque vous appuyez sur TITLE. Appuyez sur o, p, s, ou B pour sélectionner un titre, puis appuyez sur OK. La lecture commence au titre que vous avez sélectionné.
STOP PLAY PAUSE Astuces
- Les menus varient d’un DVD à l’autre. Suivez les informations accompagnant le DVD.
- Les DVD ne disposent pas tous de menus de titre.
- Certains DVD peuvent parler de « scènes » au lieu de chapitre. Certains DVD peuvent parler « d’index de scène » pour désigner un menu de titre.
- Le bouton TITLE ne fonctionne pas avec tous les DVD. 750(FR).p52-84
SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B Lors de la lecture, appuyez sur g ou h. Utilisez le bouton g pour effectuer une recherche avant. Appuyez sur le bouton h pour une recherche arrière. ● Lors de la lecture d’un DVD, appuyez sur g ou h pour faire défiler l’image en marche avant ou arrière deux, huit, 50 ou 100 fois plus rapidement que la vitesse de lecture normale. Les valeurs h 2, h 8, h 50 ou h 100 apparaissent brièvement à l’écran du téléviseur pour indiquer une recherche arrière. Ou, g 2, g 8, g 50 ou g 100 est affiché brièvement à l’écran du téléviseur pour indiquer une recherche avant rapide. Le son est mis en sourdine lors d’une recherche. ● Lors de la lecture d’un CD audio, vous pouvez effectuer une recherche arrière ou avant à seulement 16 fois la vitesse normale de lecture. Les valeurs h 16 ou g 16 apparaissent brièvement à l’écran du téléviseur. L’audio est intermittent lors de la recherche d’un CD audio. ● Lors de la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez effectuer une recherche à seulement huit fois la vitesse normale. Les valeurs h 8 ou g 8 sont affichées brièvement à l’écran du téléviseur.
Exemple: lecture d'un DVD vers l'arrière à deux fois la vitesse de lecture normale.
STANDBY-ON Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD rouge est allumé sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture normale.
8:20 PM Page 54 54 Lecture de titre/chapitre spécifique, Lecture à un temps spécifique Lecture de titre/chapitre spécifique STANDBY-ON
Avec un DVD dans lecteur DVD/magnétoscope, appuyez sur DVD. Lors de la lecture d’un DVD, appuyez sur SEARCH jusqu’à ce que CH (Chapitre) ou TT (Titre) apparaisse à l’écran du téléviseur. Le nombre de titres ou chapitres disponibles est affiché à la droite ( /4, par exemple). Entrez le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches numérotées. Le titre ou chapitre sélectionné commence à jouer. 12/17
4/4 STOP PLAY PAUSE TIMER SET VCR Plus+ RECORD SPEED Lecture de temps spécifique
+10 Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD audio, appuyez sur SEARCH jusqu’à ce que l’icône de recherche chronologique soit affichée à l’écran. STANDBY-ON
Dans les 30 secondes, appuyez sur les touches numérotées pour entrer le temps de lecture écoulé (de la piste ou du titre) où vous voulez que commence la lecture. Entrez l’heure en heures, minutes et secondes. La lecture commencera dans quelques secondes à l’heure spécifiée. ● Exemple : 1 heure, 23 minutes et 30 secondes 1→2→3→3→0 ● Assurez-vous que le temps que vous entrez se situe à l’intérieur du temps total du titre ou de la piste en cours. Dans le cas contraire, l’espace de temps est effacé et la lecture continue à partir du point en cours. Le temps total disponible de la piste ou titre en cours est affiché à l’écran de recherche chronologique. ● Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR/RESET pour effacer toutes les informations de la zone de temps. Entrez les informations appropriées. Appuyez sur OK.
- La lecture de titre/chapitre n’est pas disponible sur certains DVD. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 55 Lecture de piste 55 Il y a trois façons de faire la lecture d’un CD audio sur une piste spécifique : vous pouvez utiliser les touches numérotées, le bouton SEARCH ou les boutons SKIP∑3/CHo et SKIPw3/CHp. ● Avant de commencer, appuyez sur le bouton DVD pour allumer le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
Utilisation des touches numérotées Appuyez sur les touches numérotées pour entrer un numéro de piste. La lecture commence à la piste sélectionnée. Pour les pistes 10 et plus, appuyez sur la touche +10 pour afficher l'écran de recherche (TR _ _ ) à l'écran du téléviseur. Appuyez sur la touche numérotée correspondant au premier chiffre puis appuyez sur la touche numérotée du deuxième chiffre. Par exemple, pour fair jouer la piste 26, appuyez sur +10 puis sur la touche 2 et ensuite sur la touche 6. Pour les pistes à nombre unique (1-9), appuyez sur une seule touche numérotée. Si vous entrez un numéro de piste qui n’est pas disponible sur le disque, la lecture ne sera pas effectuée (ou la piste en cours continuera de jouer). STANDBY-ON
+10 Utilisation de SEARCH Appuyez sur SEARCH pour afficher l’écran de recherche de piste (TR). Dans les 30 secondes, appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner le numéro de piste. La lecture commence à la piste sélectionnée. Pour une piste à un seul chiffre (1-9), entrez d’abord un zéro. Par exemple, pour lire la piste 5, appuyez sur 0,
5. Aucun besoin d'utiliser la touche +10 dans le mode de recherche.
À l’aide des touches SKIPw3/CHp ou SKIP∑/CHo Lors de la lecture, appuyez sur SKIPw3/CHp pour sauter la piste en cours et passer à la piste suivante. Le numéro de piste est affiché brièvement sur le panneau d’affichage du lecteur DVD/magnétoscope. Lors de la lecture, appuyez sur SKIP∑/CHo pour retourner au début de la piste en cours ou pour accéder à des pistes précédentes. Le numéro de piste est affiché brièvement sur le panneau d’affichage du lecteur DVD/magnétoscope. Astuce
- Il est impossible d’utiliser SKIPw3/CHp pour passer de la dernière piste à la première piste du disque. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 56 56 Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprise de la lecture Lecture en pause et en pas à pas STANDBY-ON
Appuyez sur DVD. SEARCH DISPLAY REPEAT REPEAT Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD audio, appuyez sur PAUSE k. La lecture est suspendue et le son est mis en sourdine. Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur PAUSE k à plusieurs reprises pour faire avancer l’image d’une trame (ou étape) à la fois. L’audio est toujours en sourdine. Si vous appuyez sur PAUSE k à plusieurs reprises lors de la lecture d’un CD audio, d’un fichier MP3 ou JPEG, cela n’aura aucun effet. MODE AUDIO A-B SKIP / CH SUBTITLE ZOOM RETURN
Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture.
Appuyez sur DVD. STANDBY-ON Appuyez sur STOP C lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD audio. Après quelques secondes, le message de reprise suivant est affiché à l’écran du téléviseur. (La liste de fichiers est affiché lors de la lecture d’un fichier MP3 ou JPEG.) SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B
Appuyez sur ’PLAY’ pour commencer partir d’ici. Pour commencer depuis le d but, appuyez d’abord sur ’STOP’ puis sur ’PLAY.’
Appuyez sur PLAY B. Dans quelques secondes, la lecture est reprise à partir du point où la lecture a été interrompue la dernière fois. Vous pouvez reprendre la lecture au même point même si vous mettez le lecteur DVD/magnétoscope hors tension puis sous tension de nouveau plus tard. En revanche, l’ouverture du tiroir de disque annule la fonction de reprise. La lecture commence au début la prochaine fois que vous insérez un disque. Pour annuler la reprise de la lecture et commencer la lecture depuis le début, appuyez sur STOP C une deuxième fois alors que la lecture est interrompue. Le symbole d’arrêt (C) apparaît brièvement à l’écran du téléviseur. Appuyez sur PLAY B pour commencer la lecture du disque depuis le début.
8:20 PM Page 57 Répétition, Répétition A-B 57 Répétition STANDBY-ON
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Lors de la lecture du DVD ou du CD audio, appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que le mode de votre choix soit affiché à l’écran du téléviseur. Sur un DVD, sélectionnez CHAPITRE, TITRE ou ARRÊT. Su un CD audio, sélectionnez Piste, Toutes (toutes les pistes du disque) ou Arrêt. La sélection d’une nouvelle piste, d’un nouveau chapitre ou titre annulera la répétition de la lecture. SEARCH
PLAY STOP Exemple : Répétition d’un chapitre DVD PAUSE Exemple : Répétition d’une piste CD audio Répétition A-B STANDBY-ON Effectuez la procédure suivante pour faire la lecture d’une section d’un DVD ou CD audio à plusieurs reprises.
Appuyez sur DVD. Appuyez sur PLAY B pour faire la lecture du disque au point où vous voulez reprendre la lecture de nouveau. Appuyez sur REPEAT A-B pour régler le point de départ (A). A - est affiché à l’écran du téléviseur. SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT 3-5
Faites la lecture ou faites avancer rapidement le disque au point où vous voulez que la répétition de lecture se termine, puis appuyez sur REPEAT A-B de nouveau. A-B est affiché à l’écran de télévision. La lecture de la section est effectuée à plusieurs reprises. Pour annuler Répétition A-B, appuyez sur REPEAT A-B. OFF est affiché à l’écran du téléviseur. La lecture reprend normalement. STOP PLAY PAUSE TIMER SET VCR Plus+ RECORD SPEED
- Les fonctions de répétition de lecture et de répétition A-B ne sont pas disponibles sur tous les disques.
- La section Répétition A-B tout entière doit se situer à l’intérieur d’un seul titre ou d’une seule piste. Si le Point B n’est pas atteint avant la fin de la piste ou du titre, la fin de la piste ou du titre devient le point B automatiquement.
- Le point B doit être plus loin sur le disque que le point A. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 58 58 Marqueurs Utilisez un marqueur pour vous rappeler de vos endroits favoris sur un DVD ou CD audio. Pour régler des marqueurs, effectuez la procédure suivante. ● Avant de commencer, placez le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Appuyez sur DVD pour allumer le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
Faites la lecture du disque jusqu’à environ 30 secondes précédant le point où vous voulez régler un marqueur. Lors de la lecture, appuyez sur SEARCH jusqu’à ce que les marqueurs apparaissent dans la partie supérieure de l’écran du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC -- --:--:--
2,4 Dans les 30 secondes, appuyez sur s ou B pour sélectionner un marqueur (1-10). Assurez-vous que : _ _ : _ _ est affiché en dessous du numéro. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B SUBTITLE ZOOM ANGLE RETURN
+10 Continuez la lecture jusqu’au point où vous voulez positionner un marqueur (jusqu’à 30 secondes). Lorsque le disque atteint l’emplacement dont vous voulez vous souvenir, appuyez sur OK. Le numéro de titre et le temps de lecture écoulé (DVD) ou le numéro de piste et son temps de lecture écoulé (CD audio) sont affichés à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC 1 0:12:01
Pour retrouver le marqueur plus tard, appuyez sur SEARCH jusqu’à ce que vous voyiez les marqueurs. Appuyez sur s ou B pour sélectionner le marqueur de votre choix puis appuyez sur OK. La lecture du disque continue à partir du point marqué. Astuces
- L’ouverture du tiroir du disque ou la mise hors tension du lecteur DVD/magnétoscope efface tous les marqueurs.
- Pour effacer un seul marqueur, appuyez sur SEARCH jusqu’à ce que vous voyiez les marqueurs. Appuyez sur s ou B pour sélectionner un marqueur. Appuyez sur CLEAR/RESET. Appuyez sur RETURN ou SEARCH pour supprimer l’affichage.
- Pour effacer tous les marqueurs, appuyez sur SEARCH jusqu’à ce que vous voyiez les marqueurs. Appuyez sur B pour sélectionner AC, puis appuyez sur OK. Appuyez sur SEARCH ou RETURN pour supprimer l’affichage. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 59 Sous-titres, Angles de caméra 59 Sous-titres Vous pouvez sélectionner une langue de sous-titres de DVD lors de la lecture. Vous ne pouvez sélectionner que des langues offertes par le DVD. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT
Appuyez sur DVD. Lors de la lecture, appuyez sur SUBTITLE pour sélectionner une langue de sous-titres. Le nombre de langues disponibles est affiché à la droite de la fonction de sous-titre. Dans l’exemple ci-dessous, six langues sont disponibles ( /6). Après quelques secondes, les sous-titres sont affichés. Ou, appuyez sur SUBTITLE pour désactiver les sous-titres. AUDIO A-B
PLAY STOP PAUSE Exemple : English comme premier sous-titre entre six sous-titres disponibles STANDBY-ON SEARCH Angles de caméra
Lors de la lecture, appuyez sur ANGLE pour sélectionner un angle différent. Le nombre d’angles disponibles est affiché à la droite de la fonction d’angle. Dans cet exemple, huit angles sont disponibles ( /8). DISPLAY REPEAT REPEAT Certains DVD contiennent des scènes enregistrées sous des angles différents. L’angle de caméra ne change pas si le DVD ne contient pas de séquences enregistrées sous des angles de caméra différents. Appuyez sur DVD. MODE AUDIO A-B
- Sur certains DVD, vous devez sélectionner une langue de sous-titre à partir du menu Disque.
- Si la langue n’est pas affichée après avoir appuyé sur SUBTITLE plusieurs fois, le disque ne dispose pas de fonctions de sous-titres dans cette langue.
- L’ouverture du tiroir du disque annule les réglages de sous-titre.
- Si la portion en cours du disque est dotée d’angles de caméra multiples, est affiché à l’écran du téléviseur. ICÔNE D’ANGLE doit être en EN FONCTION (EF). Plus de détails en pages 68-69. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 60 60 Mot de passe de contrôle parental La fonction de contrôle parental permet d’empêcher l’écoute de DVD dépassant les limites que vous avez définies. Cette fonction n’empêche pas l’écoute si le fabricant de DVD n’a pas encodé le DVD. Assurez-vous donc que la lecture de vos DVD s’effectue selon vos paramètres avant que vous ne laissiez vos enfants utiliser le lecteur DVD/magnétoscope. Effectuez la procédure suivante pour changer le mot de passe de contrôle parental. Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD rouge est allumé. Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture du disque.
2,7 Appuyez sur B pour sélectionner CUSTOM (PERSONNALISER), puis appuyez sur OK. MODE SUBTITLE ZOOM ANGLE RETURN
Appuyez sur B pour sélectionner (un cadenas), puis appuyez sur OK. La première fois que vous sélectionnez un mot de passe, ce menu est affiché. 4,6 PARENT Entrez un mot de passe (4 chiffres) Appuyez sur les touches numérotées pour entrer un mot de passe de quatre chiffres. Le mot de passe est affiché à l’écran. Prenez ce mot de passe en note pour ne pas l’oublier. Appuyez sur OK. Vous avez terminé ! Passez à l’étape 7. Si vous avez déjà réglé un mot de passe, ce menu est affiché. PARENT Entrez le mot de passe.
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer votre mot de passe de quatre chiffres. Des astérisques (*) sont affichés à la place de votre mot de passe. Ainsi, personne ne peut identifier votre mot de passe. Appuyez sur p pour sélectionner CHANGEMENT, puis appuyez sur OK. PARENT NIVEAU PARENTAL CHANGEMENT TOUT
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer un mot de passe de quatre chiffres. Les chiffres du mot de passe apparaissent à l’écran. Prenez ce mot de passe en note afin de ne pas l’oublier. Appuyez sur OK. Le menu précédent est affiché de nouveau. Appuyez sur SYSTEM/MENU pour supprimer le menu. Astuces
- Le mot de passe par défaut est 4737. Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur les touches numérotées 4, 7, 3, 7 à l’étape 4. Un message vous demande d’entrer un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Utilisez les touches numérotées pour entrer un nouveau code à quatre chiffres puis appuyez sur OK. NIVEAU PARENTAL est automatiquement réglé à TOUT. Consultez la page 61 pour régler NIVEAU PARENTAL selon vos besoins.
- Une panne de courant n’effacera pas votre mot de passe. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 61 Niveaux de contrôle parental 61 Effectuez la procédure suivante pour effectuer le réglage des niveaux de vos DVD. Tout DVD dont les caractéristiques dépassent le niveau que vous avez réglé ne pourra pas être lu. STANDBY-ON SEARCH
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD rouge est allumé. Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture du disque au besoin. CONF. RAP.
2,8 Appuyez sur SYSTEM/MENU. MODE Appuyez sur B pour sélectionner CUSTOM, puis appuyez sur OK. ANGLE SKIP / CH SUBTITLE ZOOM RETURN
Appuyez sur B pour sélectionner puis appuyez sur OK. (le cadenas), PARENT Entrez le mot de passe.
Appuyez sur les touches numérotées pour entrer votre mot de passe de quatre chiffres. Appuyez sur o ou p pour sélectionner NIVEAU PARENTAL, puis appuyez sur OK. PARENT NIVEAU PARENTAL CHANGEMENT TOUT
Appuyez sur o ou p pour sélectionner un niveau, puis appuyez sur OK. Les niveaux de classification s’étendent sur deux écrans de menu. Appuyez sur o ou p à plusieurs reprises pour vous déplacer entre l’écran précédent ou subséquent pour trouver le niveau de classification de votre choix. Après avoir fait votre sélection, le menu précédent est affiché. Le niveau que vous avez sélectionné est affiché à côté de NIVEAU PARENTAL. PARENT
NIVEAU PARENTAL TOUT 7 [NC-17] 6 [R] 4 [PG13] 3 [PG] Appuyez sur SYSTEM/MENU pour supprimer le menu.
EXPLICATIONS DU CLASSEMENT
- TOUT — le con- • 4 - PG13 - Ne trôle parental est convient pas aux inactif ; tous les enfants de moins disques peuvent de 13 ans. être lus.
- 3 - PG • 8 - Matériel pour Surveillance adultes parentale recom• 7 - NC-17 - Ne mandée convient pas aux
- 1- G — Grand enfants de moins public ; de 17 ans recommandé
- 6 - R - Réservé pour tous les aux adultes ; perâges. mission parentale nécessaire pour toute personne de moins de 18 ans. Astuces
- Lorsque vous faites la lecture d’un DVD dont le classement dépasse le niveau réglé, un message est affiché à l’écran indiquant qu’il n’est pas possible de faire la lecture du DVD. Enlevez le DVD puis réglez NIVEAU PARENTAL à TOUT. Réinsérez le DVD puis recommencez la lecture. Certains DVD vous demandent d’entrer votre mot de passe de quatre chiffres avant de commencer la lecture. Suivez les messages à l’écran.
- Il n’est pas possible d’utiliser le mot de passe par défaut (4737) pour faire la lecture d’un DVD. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 62 62 Langue audio, Mode Stéréo Langue audio Vous pouvez sélectionner une langue de DVD durant la lecture si des langues multiples sont disponibles. STANDBY-ON SEARCH
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD au besoin. Le voyant DVD rouge est allumé. Lors de la lecture du DVD, appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pour sélectionner l’une des langues disponibles. Le nouvel audio se fait entendre. L’écran est supprimé après cinq secondes. L’écran Audio pourra être affiché si le DVD est doté de fonctions audio Dolby Digital ou multi-canaux (5.1 CH) ou son taux d’échantillonnage (48 k par exemple). Le nombre de langues disponibles est affiché après le « / » à la droite de l’affichage ( /3, par exemple). MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B
PLAY STOP PAUSE 1.ENG Dolby D 5.1ch 48k/3 Exemple : audio anglais STANDBY-ON SEARCH Mode de son stéréo DISPLAY REPEAT REPEAT Si vous avez raccordé le lecteur DVD/magnétoscope à une chaîne stéréophonique ou à un téléviseur à l’aide de la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT tel que décrit à la page 15, il n’est pas possible d’effectuer le réglage du mode de son stéréo. Dans le cas contraire, réglez le son stéréo pour déterminer si vous entendrez le canal gauche, le canal droit ou les deux canaux (stéréo) lors de la lecture d’un CD audio.
VCR/TV DVD VCR SYSTEM DISC/VCR MENU MENU Appuyez sur AUDIO lors de la lecture d’un CD audio pour choisir entre STEREO, L-CH ou R-CH.
STOP STEREO AUDIO A-B PLAY PAUSE Les canaux gauche et droit se font entendre (stéréo). Astuces L-CH Seul le canal gauche se fait entendre. R-CH Seul le canal droit se fait entendre.
- Si une langue n’est pas disponible après avoir appuyé sur AUDIO à plusieurs reprises, le DVD ne dispose pas de cette langue.
- Certains DVD ne vous permettent de modifier la langue que depuis le menu du disque.
- Les langues audio sont quelquefois abrégées (comme ENG pour English). Ou, trois tirets (- - -) peuvent apparaître au lieu d’une abréviation.
- Il est impossible de régler le mode de son stéréo lorsque Virtual Surround est activé. Plus de détails en page 74. 750(FR).p52-84
Appuyez sur PAUSE F lors de la lecture du DVD. SEARCH
SKIP / CH VCR/TV 1/2 Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture normale. DISPLAY REPEAT REPEAT Appuyez sur D ou h. La lecture au ralenti est démarrée. Appuyez sur D ou h plusieurs fois lors de la lecture au ralenti pour faire jouer le DVD vers l’avant ou l’arrière à 1/16, 1/8 ou 1/2 de la vitesse de lecture normale. Exemple : lecture d’un DVD vers l’avant à la moitié de la vitesse normale MODE
Zoom Vous pouvez agrandir l’image DVD de deux à quatre fois sa taille normale. STANDBY-ON SEARCH
Appuyez sur ZOOM lors de la lecture ou lorsque la lecture est en pause. L’image est deux fois plus grande que l’image normale. Appuyez sur ZOOM de nouveau pour agrandir l’image à quatre fois l’image normale. x2 ou x4 est affiché à côté de l’icône de zoom à l’écran du téléviseur. Lorsque l’image est agrandie, appuyez sur o, p, s, ou B pour faire déplacer l’image agrandie vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. La boîte grise dotée d’une boîte bleue à l’intérieur et qui est affichée lors d’une lecture avec zoom est un guide de position. Pour la supprimer ou l’afficher, appuyez sur OK. La position de la boîte bleue à l’intérieur de la boîte grise représente la position de l’image agrandie par rapport à l’image globale. MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B 1,3 SUBTITLE ZOOM ANGLE RETURN
Pour redonner à l’image sa taille normale, appuyez sur ZOOM.
- L’audio est en sourdine pendant une lecture au ralenti.
- Le bouton SLOW de la télécommande n’active pas la fonction de ralenti des DVD.
- La fonction de zoom x4 n’est pas active avec certains disques. Seule la fonction x2 est disponible avec les fichiers JPEG. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 64 64 Lecture programmée Il est possible de déterminer l’ordre de la lecture des pistes de CD audio. Vous pouvez également programmer des fichiers MP3 ou JPEG pour qu’ils jouent dans un ordre particulier. Pour régler un programme, effectuez la procédure suivante.
Appuyez sur DVD. Avec la lecture interrompue, appuyez sur MODE. L’écran PROGRAMME est affiché. PROGRAMME CD [SON] DUR E
Appuyez sur o ou p pour sélectionner une piste que vous voulez faire jouer puis appuyez sur OK. Appuyez sur CLEAR/RESET pour effacer la dernière piste du programme si vous avez fait une erreur. Effectuez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les pistes que vous voulez faire jouer dans le programme. STANDBY-ON
+10 Appuyez sur PLAY B. La lecture des pistes s’effectue une fois dans l’ordre où vous les avez programmées. L’ouverture du tiroir du disque ou la mise hors tension du lecteur DVD/magnétoscope efface le programme. Astuces
- Vous ne pouvez pas utiliser les touches numérotées ou SEARCH pour sélectionner une autre piste lorsque vous effectuez la lecture d’un programme. Utilisez les boutons SKIPw3/CHp ou SKIP∑/CHo pour sélectionner d’autres pistes dans le programme.
- Il est impossible de combiner une lecture aléatoire et une lecture programmée.
- Vous pouvez faire jouer un programme ou une piste à l’intérieur d’un programme à plusieurs reprises. Lors d’une lecture programmée, appuyez sur REPEAT pour afficher ALL (toutes les pistes du programme) ou TRACK (PISTE). La lecture du programme ou de la piste en cours sera effectuée à plusieurs reprises.
- Il est impossible de modifier un programme lors de la lecture.
- Il n’est possible de démarrer la lecture d’un programme qu’à partir de l’écran PROGRAMME.
- Un programme dispose d’un 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 65 Lecture aléatoire 65 Il est possible de faire la lecture des pistes d’un CD audio dans un ordre aléatoire au lieu de l’ordre dans lequel elles ont été enregistrées (1,2,3...). Vous pouvez également utiliser cette fonction pour les fichiers JPEG et MP3.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. Le voyant DVD rouge est affiché. Avec la lecture interrompue, appuyez deux fois sur MODE pour afficher l’écran ALÉATOIRE. ALÉATOIRE STANDBY-ON
Avec l’écran ALÉATOIRE affiché, appuyez sur PLAY B. La lecture des pistes s’effectue dans l’ordre aléatoire. Lorsque les pistes ont été lues une fois, la lecture s’arrête.
8:20 PM Page 66 66 Lecture de fichiers MP3/JPEG Le lecteur DVD fait la lecture des fichiers MP3 et JPEG enregistrés et finalisés sur un CD-RW (disque compact réinscriptible) ou CD-R (disque compact inscriptible). Ces disques peuvent contenir des images dans un format JPEG ou des pistes audio dans un format MP3. Vous pouvez copier ou télécharger des fichiers audio MP3 à partir de certains sites Internet légaux puis copier ces fichiers sur un CD-R ou un CD-RW. Il est impossible de créer ou d’enregistrer ces disques à l’aide d’un lecteur DVD/ magnétoscope. Consultez le manuel de votre ordinateur pour de plus amples détails sur l’enregistrement. Gardez ces caractéristiques à l’esprit lorsque vous créez des disques que vous voulez utiliser sur votre lecteur DVD/magnétoscope. ● Enregistrez des pistes MP3 à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz. Utilisez un débit binaire entre 112 kbps et 320 kbps. ● Lors de l’enregistrement de fichiers JPEG, la taille de l’image doit se situer entre 32 x 32 et 6300 x 5100 points.
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. Lorsque vous insérez un disque réinscriptible (CD-RW) ou un disque inscriptible (CD-R) avec fichiers MP3 ou JPEG dans le lecteur DVD/magnétoscope, la liste de fichiers est affichée à l’écran du téléviseur. Pour afficher la liste de fichiers durant la lecture, appuyez sur SEARCH. La piste en cours est affichée en surbrillance. Appuyez sur o ou p pour sélectionner un dossier, une piste MP3 ou un fichier JPEG. Si vous choisissez une piste ou un fichier, appuyez sur PLAY B ou OK. En commençant avec la piste ou le fichier que vous avez sélectionné, la lecture des pistes/fichiers s’effectue dans l’ordre où vous les avez programmés, c’est-à-dire 1, 2, 3,... Si vous sélectionnez un dossier et que vous appuyez sur OK, les pistes ou fichiers de ce dossier sont affichés. Appuyez sur K ou L pour sélectionner le fichier ou la piste de votre choix, puis appuyez sur PLAY B ou OK. ● Choisissez PREMIER TITRE pour commencer la lecture à partir du premier fichier ou piste individuelle affichée. ● Appuyez sur TITLE pour retourner au premier élément du premier écran MP3 ou JPEG. Vous pouvez également appuyer sur { pour retourner à des écrans précédents. ● Lors de la lecture d’un fichier JPEG, appuyez sur MODE pour choisir un mode de transition. Par exemple, vous pouvez choisir Cut in/Cut off ou Fade in/Fade out. Appuyez sur MODE de nouveau pour supprimer les modes de transition. Pour interrompre la lecture, appuyez sur STOP C. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B
- Les images JPEG et les pistes MP3 sont désignées sous le nom de fichiers. Des groupes de fichiers sont désignés sous le nom de dossiers.
- Les fichiers JPEG sont dotés d’un émoticon .
- Un maximum de 255 dossiers peut être reconnu. Un maximum de 256 fichiers peut être reconnu.
- Les fichiers MP3 sont dotés d’une icône 3 .
- Lors de la lecture, appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner une autre piste. Ou, appuyez sur les boutons SKIP3w/CHp ou SKIP∑/CHo pour changer les pistes.
- Si une piste n’est pas disponible, un «X» est affiché à l’écran du téléviseur. La lecture peut reprendre sur la mauvaise piste ou continuer sur la piste en cours.
- Une lecture de temps spécifique est impossible avec les fichiers MP3. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 67 Écrans d’affichage MP3/JPEG 67 Vous pouvez revoir les informations de piste MP3 et JPEG (fichier) pendant la lecture. ● Avant de commencer, placez le lecteur DVD/magnétoscope en mode DVD. Appuyez sur DVD pour allumer le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. STANDBY-ON SEARCH MODE REPEAT REPEAT
Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture. Le nom de la piste en cours de lecture est affiché à l’écran du téléviseur. Appuyez sur DISPLAY de nouveau. Le numéro de piste en cours de lecture, le nombre total de piste disponible et le temps de lecture écoulé de la piste en cours sont affichés dans la partie supérieure de l’écran.
2/25 0:01:15 STOP PLAY PAUSE TIMER SET VCR Plus+ RECORD SPEED Ou, ce qui suit peut être affiché pour indiquer une lecture répétitive. TRACK (PISTE) : La lecture de la piste en cours sera effectuée à plusieurs reprises. GROUP (GROUPE) : La lecture des pistes du dossier en cours sera effectuée à plusieurs reprises. ALL (TOUTES) : La lecture de toutes les pistes sera effectuée à plusieurs reprises.
Appuyez sur DISPLAY de nouveau pour supprimer l’affichage.
8:20 PM Page 68 68 Affichage Vous pouvez changer les fonctions d’aspect du téléviseur, d’icône d’angle et d’arrêt automatique du lecteur DVD à partir du menu d’affichage. STANDBY-ON SEARCH
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B Lorsque la lecture est interrompue, appuyez sur SYSTEM/MENU. L’écran de configuration rapide est affiché. CONF. RAP.
Appuyez sur B pour sélectionner CUSTOM dans le haut du menu, puis appuyez sur OK. LANGUE SON SOUS-TITRE
Appuyez sur s ou B pour sélectionner (affichage), puis appuyez sur OK. AFFICHAGE ASPECT TV
Appuyez sur o ou p pour sélectionner un élément puis appuyez sur OK. ● Si vous sélectionnez ASPECT TV, appuyez sur o ou p pour sélectionner un paramètre puis appuyez sur OK. Sélectionnez 4:3 LETTER BOX si vous voulez voir l’image agrandie toute entière avec des barres noires dans le haut et le bas de l’écran. Ce format vous permet de voir l’image tout comme l’écran géant au cinéma. Ce paramètre n’est disponible que si le DVD a été enregistré au format letterbox ou format extra large. Sélectionnez 4:3 PANORAMIQUE pour une image pleine hauteur avec les deux côtés coupés. Certaines sociétés parlent de « formatage pour l’ajuster l’image à l’écran du téléviseur » ou de format normal. Choisissez 16:9 LARGE si un téléviseur grand écran est raccordé au lecteur DVD/magnétoscope. ● Si vous sélectionnez ICÔNE D’ANGLE, appuyez sur OK à plusieurs reprises pour mettre ICÔNE D’ANGLE EN FONCTION (EF) ou HORS FONCTION (HF). La valeur par défaut est EF. Choisissez EF pour afficher l’icône d’angle lorsque des angles de caméra multiples sont disponibles pendant la lecture du DVD. Plus de détails en page 59. Choisissez HF pour désactiver l’icône d’angle. ● Si vous avez sélectionné ARRET AUTO, appuyez sur OK à plusieurs reprises pour régler ARRET AUTO à EF ou HF. La valeur par défaut est EF. Sélectionnez EF si vous voulez que le lecteur DVD/ magnétoscope bascule automatiquement au mode VCR après 35 minutes d’inactivité du lecteur DVD. STANDBY-ON SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B SUBTITLE ZOOM ANGLE RETURN
Appuyez sur SYSTEM/MENU pour supprimer les menus. Astuces
- La sélection d’un paramètre ASPECT TV différent ne fonctionne que si ce paramètre est disponible sur le DVD. Lisez le boîtier ou les menus de votre DVD pour plus de détails.
- Vous pouvez également effectuer le réglage de ASPECT TV sous le menu CONFIGURATION RAPIDE affiché lorsque vous appuyez sur le bouton SYSTEM/MENU. Avec le menu CONF. RAP. sélectionné, appuyez sur OK. Appuyez sur p pour sélectionner ASPECT TV puis appuyez sur OK. Appuyez sur o ou p pour sélectionner un paramètre puis appuyez sur OK. Appuyez sur SYSTEM/MENU pour supprimer le menu. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 70 70 Langue Vous pouvez utiliser le menu LANGUE pour sélectionner des langues différentes pour l’audio et les sous-titres des DVD, pour les menus de disque DVD et les menus de configuration du lecteur DVD.
SEARCH Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope au mode DVD. MODE DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B Avec la lecture interrompue, appuyez sur SYSTEM/ MENU. Le menu CONFIGURATION RAPIDE est affiché. CONF. RAP.
STANDBY-ON Appuyez sur B pour sélectionner CUSTOM dans le haut du menu puis appuyez sur OK. LANGUE SON SOUS-TITRE
Le menu Langue ( ) est sélectionné. Appuyez sur OK. LANGUE SON SOUS-TITRE
ORIGINAL ENGLISH ENGLISH Appuyez sur o ou p pour sélectionner SON, SOUSTITRE, MENU DU DISQUE ou MENU DU LECTEUR. Appuyez ensuite sur OK. Les options de langue de l’élément sélectionné sont affichées à l’écran.
LANGUE SON ORIGINAL ENGLISH FRE ESPAGNOL ALLEMAND SON : L’audio du DVD se fait entendre dans la langue sélectionnée. ITALIEN SUÉ
LANGUE SOUS-TITRE ENGLISH FRE ESPAGNOL ALLEMAND SOUS-TITRE : Les sous-titres apparaissent dans la langue sélectionnée. ITALIEN SUÉ
ENGLISH FRE ESPAGNOL ALLEMAND MENU DU DISQUE : Un menu de disque DVD est affiché dans la langue sélectionnée. ITALIEN HOLLANDAIS LANGUE
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
MENU DU LECTEUR : Le menu de configuration du lecteur DVD peut être affiché en anglais, français et espagnol seulement.
- Si les paramètres par défaut de l’audio et des sous-titres du DVD sont dans la même langue, les sous-titres peuvent ne pas être affichés à moins que vous ne les activiez.
- Utilisez les boutons AUDIO et SUBTITLE pour sélectionner l’audio et les sous-titres disponibles sur le DVD. Plus de détails aux pages 59 et 62. • Si vous réglez SON à ORIGINAL, les paramètres audio par défaut du DVD seront utilisés.
- Si vous réglez MENU DU LECTEUR à français ou espagnol et que vous voulez passer à l’anglais : Effectuez les étapes 1-3. À l’étape 4, le menu IDIOMA ou LANGUE est affiché. Appuyez sur OK. Appuyez sur p pour sélectionner MENU DU LECTEUR ou MENU REPRODUC. puis appuyez sur OK. Appuyez sur o pour sélectionner ENGLISH puis appuyez sur OK. Les menus seront affichés en anglais. Appuyez sur SYSTEM/MENU pour supprimer les menus.
- Vous pouvez changer la langue du MENU DU LECTEUR à partir du menu CONF. RAP. qui est affiché lorsque vous appuyez d’abord sur SYSTEM/MENU. Avec CONF. RAP. sélectionné, appuyez sur OK. Le MENU DU LECTEUR est sélectionné. Appuyez sur OK. Appuyez sur o ou p pour sélectionner une langue puis appuyez sur OK. Appuyez sur SYSTEM/MENU pour supprimer le menu. 750(FR).p52-84
Appuyez sur o ou p pour sélectionner une langue puis appuyez sur OK. La liste de langue est affichée sur plusieurs écrans. Appuyez sur o ou p pour passer aux autres écrans. ● Si vous sélectionnez AUTRE pour AUDIO, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE, appuyez sur quatre touches numérotées pour entrer le code de langue de votre choix. Utilisez les codes de langue ci-dessous. La langue ou code de langue que vous sélectionnez est affichée sous le menu Langue à côté de SON, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE. LANGUE
Entrez un code de langue (4 chiffres)
STOP PLAY PAUSE TIMER SET VCR Plus+ RECORD ● Vous pouvez sélectionner d’autres langues pour SON,
SPEED SOUS-TITRE et MENU DU DISQUE seulement si cette langue est offerte sur le disque. Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le DVD, la modification de ces paramètres n’aura aucun effet. Appuyez sur SYSTEM/MENU pour supprimer le menu.
Hollandais Anglais Espéranto Estonien F-H Féringien Fidji Finlandais Français Frison Gaélique (Écosse) Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais 5758 Guarani Goujrati Haoussa Hébreu Hindi Hongrois I-K Islandais Indonésien Interlingua Interlingue Inupiak Irlandais
8:20 PM Page 72 72 Audio Modifiez les paramètres audio selon les autres dispositifs raccordés sur le lecteur DVD/magnétoscope ou selon les fonctionnalités audio du disque. Ces paramètres n’affectent que la lecture du disque audio du lecteur DVD du lecteur DVD/magnétoscope.
SEARCH MODE DISPLAY REPEAT REPEAT Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. AUDIO A-B Avec la lecture interrompue, appuyez sur SYSTEM/MENU. Le menu CONF. RAP. est affiché.
STANDBY-ON Appuyez sur B pour sélectionner CUSTOM dans le haut du menu puis appuyez sur OK. ANGLE SKIP / CH SUBTITLE ZOOM RETURN
Appuyez sur B pour sélectionner SON ( appuyez sur OK. Appuyez sur o ou p pour sélectionner DRC, DOLBY DIGITAL ou SOUS-ÉCHANTILLON puis effectuez l’étape 6 en conséquence. ● Si vous sélectionnez DRC, appuyez sur OK à plusieurs reprises pour mettre la commande de gamme dynamique (DRC) EN FONCTION ou HORS FONCTION. Cette fonction permet d’égaliser le volume audio en supprimant les sons trop puissants et en augmentant le volume des sons trop faibles. ● Si vous sélectionnez DOLBY DIGITAL, appuyez sur OK à plusieurs reprises pour sélectionner EN FONCTION ou HORS FONCTION. Sélectionnez EF si vous avez utilisé la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT pour raccorder le lecteur DVD/magnétoscope sur une chaîne stéréophonique compatible Dolby Digital. Plus de détails en page 15. Dans le cas contraire, sélectionnez HF. ● Si vous sélectionnez SOUS-ÉCHANTILLON, appuyez sur OK à plusieurs reprises pour sélectionner EF ou HF. Sélectionnez EF pour régler le sous-échantillonnage à 48 kHz. Sélectionnez HF pour régler le sous-échantillonnage à 96. SON SON DRC DOLBY DIGITAL
Commande de gamme dynamique (DRC)
) puis SON DRC DOLBY DIGITAL
Sous échantillonnage Appuyez sur SYSTEM/MENU pour supprimer le menu. Astuces
- La fonctionnalité audio Dolby Digital doit être disponible sur votre DVD.
- Vous pouvez effectuer le réglage de DOLBY DIGITAL à partir du menu CONF. RAP. qui est affiché lorsque vous appuyez sur SYSTEM/MENU la première fois. Avec CONF. RAP. sélectionné, appuyez sur OK. Appuyez sur p pour sélectionner DOLBY DIGITAL. Appuyez sur OK pour sélectionner EF ou HF. Appuyez sur SYSTEM/MENU pour supprimer le menu.
- Lorsque vous faites jouer un disque protégé par droit d’auteur, le sous-échantillonnage s’effectue à 48 kHz même si SOUS ÉCHANTILLON est réglé à HF. 750(FR).p52-84
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. SEARCH Temps de lecture écoulé du chapitre en cours ; temps de lecture restant du chapitre en cours CH (Chapitre): numéro du chapitre en cours/nombre total de chapitres
1/2 DISPLAY REPEAT REPEAT Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises pour afficher les écrans suivants lors de la lecture d’un DVD. CH 7/49 0:01:46 - 0:03:27 MODE 2-3 AUDIO A-B
TT (Titre): numéro de titre en cours/nombre total de titres Temps de lecture écoulé du titre en cours ; temps de lecture restant du titre en cours C L0 DÉBIT BINAIRE : la quantité de données audio et vidéo en cours de lecture. PLAY PAUSE TIMER SET VCR Plus+ RECORD SPEED Numéro de couche, affiché seulement lors de la lecture d'un disque à deux couches. L0 : la couch 0 est en cours de lecture L1 : la couch 1 est en cours de lecture Paramètre de répétition en cours, si activé C: répétition de chapitre T: répétition de titre A B: répétition A-B
+10 Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises ou appuyez sur RETURN to pour supprimer l’affichage. STANDBY-ON Écrans d’affichage de CD audio SEARCH
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises pour afficher les écrans suivants lors de la lecture d’un CD audio.
4/12 0:03:21 - 0:02:15 TR (piste) : numéro de piste en cours/nombre total de pistes Temps de lecture écoulé de la piste en cours ; Temps de lecture restant de la piste en cours MODE 2-3 DISPLAY REPEAT REPEAT AUDIO A-B
ALL 4/12 0:13:45 - 0:45:40 ALL (tous) : numéro de piste en cours/nombre total de pistes
Paramètre de répétition en cours, si activé T: répétition de piste A: répétition de toutes les pistes A B: répétition A-B Temps de lecture écoulé du CD audio en cours ; Temps de lecture restant du CD audio en cours Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises ou appuyez sur RETURN pour supprimer l’affichage. STOP PLAY PAUSE TIMER SET VCR Plus+ RECORD SPEED
8:20 PM Page 74 74 Niveau des noirs, Virtual Surround Niveau des noirs Effectuez le réglage du niveau des noirs pour éclaircir l’image DVD lors de la lecture. STANDBY-ON SEARCH
Appuyez sur DVD pour mettre le lecteur DVD/ magnétoscope en mode DVD. Lors de la lecture du DVD, appuyez sur MODE pour afficher l’icône du niveau des noirs dans le coin supérieur gauche de l’écran. ON (EF)
Dans les 10 secondes, appuyez sur OK à plusieurs reprises pour sélectionner ON ou OFF. ON permet d’éclaircir les parties sombres de l’image. OFF affiche l’image originale telle qu’elle a été enregistrée. Virtual Surround STANDBY-ON Vous bénéficiez d’un son stéréo amélioré lorsque vous faites la lecture de DVD, de CD audio ou de fichiers MP3 enregistrés en Dolby Digital ou en PCM (Pulse Code Modulation). Regardez sur le coffret du disque pour plus de détails sur la disponibilité de ces fonctions.
Appuyez sur DVD. Lors de la lecture du disque, appuyez sur MODE pour afficher l’icône Virtual Surround dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur.
Lorsque l’icône Virtual Surround est affichée à l’écran, appuyez sur OK pour sélectionner 1, 2, ou OFF. La valeur par défaut est OFF. L’icône disparaîtra dans environ 10 secondes. STOP PLAY PAUSE
- Virtual Surround n’est disponible que lorsque le lecteur DVD/magnétoscope est raccordé à une chaîne stéréophonique à l’aide des prises AUDIO OUT rouge et blanche du lecteur DVD/magnétoscope.
- Virtual Surround n’est actif que si vous réglez le mode de son audio à STEREO. Plus de détails en page 62. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 75 Soins et entretien 75 Nettoyage du lecteur DVD/magnétoscope
- Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un linge doux légèrement mouillé.
- Ne jamais utiliser de solvant, de diluant, de benzène ou d’alcool pour nettoyer le lecteur DVD/magnétoscope. Ne pas vaporiser de liquide insecticide près du lecteur DVD/ magnétoscope. Ces produits chimiques peuvent décolorer la surface du lecteur DVD/magnétoscope ou l’endommager. Nettoyage d’un disque
- Utilisez un linge doux et sec pour essuyer un disque.
- Essuyez le disque en ligne droite à partir du centre vers les rebords. Ne jamais essuyer le disque d’un mouvement circulaire.
- Ne pas utiliser de détergent ou d’agent de nettoyage abrasif.
- Manipulez le disque de façon à ne pas laisser d’empreintes ou de poussières sur les disques.
- Toujours ranger le disque dans son coffret de protection lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérification du laser
- Si le lecteur DVD/magnétoscope ne fonctionne pas comme il est décrit dans ce guide, il est possible que le laser du lecteur DVD soit sale. Communiquez avec un centre de service autorisé pour une inspection et un nettoyage du laser. Soins des cassettes vidéo
- N’utilisez que des cassettes portant la marque
- Enlevez toute étiquette légèrement auto-collante de la cassette vidéo avant d’insérer la cassette dans le magnétoscope. En effet, ces étiquettes décollables peuvent se coincer dans le magnétoscope. Soins des têtes vidéo du magnétoscope
- L’entretien périodique de votre lecteur DVD/magnétoscope est essentielle à son bon fonctionnement. Le magnétoscope est doté d’un nettoyeur de tête automatique. En revanche, les têtes vidéo devront tôt ou tard être remplacées. Seul un centre de service autorisé peut effectuer cette procédure. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 76 76 Glossaire Prises AUDIO IN/OUT: prises à l’arrière et à l’avant du lecteur DVD/magnétoscope servant à recevoir l’audio d’une autre source (IN) ou à envoyer l’audio vers un autre système (OUT). Ces prises sont rouge (droite) et blanche (gauche). Programmation automatique des canaux: procédure par laquelle le magnétoscope mémorise tous les canaux de télévision disponibles. Ensuite, lorsque vous appuyez sur SKIP3w/CHp ou SKIP∑/CHo en mode VCR, vous n’affichez que les canaux que vous recevez. Bandes: paramètres permettant de syntoniser des canaux.
- Antenne – VHF (très haute fréquence ; canaux 2-13) et UHF (ultra haute fréquence ; canaux 14-69).
- Canaux du service du câble – Les canaux 1-125 peuvent être reçus sans un boîtier du service du câble. canal de sortie du boîtier Du service du câble/système RDS: 03 ou 04. PRISE COAXIALE DIGITAL AUDIO OUT: permet d’envoyer l’audio numérique vers un récepteur stéréophonique et de régler le volume à partir du récepteur stéréophonique. Cette connexion offre une ambiophonie 5.1 où l’illusion du cinéma est totale. Cette prise est noire. Prises COMPONENT VIDEO OUT (Y, Pb/Cb, Pr/Cr): prises de sortie vidéo composant à l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope qui envoient la vidéo haute qualité vers un téléviseur doté de prises Component Video In. Ce type de connexion fournit la meilleure qualité d’image pour le lecteur DVD du lecteur DVD/magnétoscope. Dolby Digital: système de pseudo quadriphonie proposant un son 5.1 surround où l’illusion du cinéma est totale. Doublage: copie d’une cassette vidéo à l’aide d’un second magnétoscope. HQ: haute qualité ; une caractéristique de la circuiterie du magnétoscope fournissant une netteté de l’image améliorée. Entrée de ligne: le canal auquel vous syntonisez votre lecteur DVD/magnétoscope durant la copie de la cassette vidéo. Si vous avez raccordé l’autre dispositif vidéo aux prises AUDIO et VIDEO In sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope, sélectionnez L2. Si vous utilisez les prises AUDIO et VIDEO IN à l’arrière du lecteur DVD/magnétoscope, sélectionnez L1. Si vous passez au mode Entrée de ligne par erreur, appuyez sur SKIP3w/CHp ou SKIP∑/CHo ou sur les touches numérotées pour sélectionner un autre canal. OTR ou Enregistrement immédiat: de l’anglais One touch recording, un enregistrement programmé sur magnétoscope qui commence immédiatement et enregistre pour une période entre 30 minutes et huit heures. Câble coaxial RF: câble noir fourni avec votre lecteur DVD/magnétoscope. Utilisez ce câble pour raccorder votre lecteur DVD/magnétoscope sur votre téléviseur, boîtier du service du câble ou système DBS. S-Vidéo: produit une image plus nette en envoyant des signaux séparés pour la luminance et la couleur. S-Vidéo fournit l’image seulement pour le lecteur DVD du lecteur DVD/magnétoscope. Vitesses de cassette: vitesse de défilement de la cassette vidéo lors de l’enregistrement ou de la lecture. Plus la vitesse de la cassette est rapide, meilleure est la qualité de l’image. Une vitesse d’enregistrement de cassette moins élevée affecte la qualité de l’image mais vous pouvez enregistrer plus de données sur la cassette.
- SP (standard play) vitesse standard – vitesse la plus élevée (la durée d’enregistrement d’une cassette T120 est d’environ deux heures) ; meilleure qualité d’image.
- LP (long play) – vitesse intermédiaire. Il n’est pas possible d’enregistrer en LP avec ce magnétoscope. Si les cassettes ont été enregistrées sur un autre magnétoscope à la vitesse LP, la cassette sera jouée sous ce format sur le lecteur DVD/magnétoscope.
- SLP (super long play) vitesse lente – vitesse d’enregistrement la moins élevée (la durée d’enregistrement d’une cassette T120 est d’environ six heures). Cette vitesse permet un enregistrement maximum sur une seule vidéocassette. Prises VIDEO IN/OUT: prises sur le devant et l’arrière du lecteur DVD/VCR recevant la vidéo d’une autre source (IN) ou envoyant la vidéo vers un autre système ou téléviseur (OUT). Ces prises sont jaunes. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 77 Spécifications 77 Têtes vidéo du magnétoscope Quatre têtes — Haute fidélité Antenne VHF/UHF – 75 ohms borne d’antenne externe Signal de sortie VHF Canal 03 ou 04 75 ohms dissymétrique Système de couleur du DVD NTSC Réponse en fréquence DVD (son linéaire) : 20 Hz à 22 kHz (taux d’échantillon : 48 kHz) 20 Hz à 44 kHz (taux d’échantillon : 96 kHz) CD audio : 20 Hz à 20 kHz Rapport signal-bruit CD audio: 120 dB JEITIA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Gamme dynamique DVD (son linéaire) : 102 dB CD audio: 99 dB (JEITIA) Facteur de distorsion total CD audio : 0,003% (JEITIA) DVD: 0,0025% Pleurage et scintillement Inférieurs aux limites de mesure (±0.001% W CRÊTE) (JEITIA) Puissance nécessaire 120V CA +/- 10%, 60 Hz +/- 0,5% Consommation de puissance Sous tension : 24 W Hors tension : 7,0 W Température d’exploitation 41°F (5°C) à 104°F (40°C) Humidité relative 30% à 80% Dimensions 17-1/8po (L) x 3-7/8po (H) x 8-5/8po (P) (435mm x 99mm x 218mm) Poids 8,1 lb (3,7 kg) REMARQUE : Les modèles et les spécifications sont sujets à des modifications sans préavis. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 78 78 Astuces Si vous avez des difficultés avec votre produit, consultez cette liste de problèmes et solutions possibles avant de demander de l’aide. Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit, avant de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. En outre, prenez le temps d’identifier le problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider avec le fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Le lecteur DVD/magnétoscope n’est pas alimenté.
- S’assurer que le cordon d’alimentation est connecté à une prise murale (courant alternatif).
- Appuyez sur le bouton POWER y pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Le lecteur DVD/magnétoscope s’allume sous le mode qui était sélectionné lorsqu’il a été éteint. En cas de panne de courant, il s’allume en mode VCR. Appuyez sur DVD pour mettre le dispositif en mode DVD. Appuyez sur VCR pour mettre le dispositif en mode magnétoscope. Ou, appuyez sur OUTPUT sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope pour faire basculer entre les deux modes. La télécommande ne fait pas fonctionner le lecteur DVD/magnétoscope.
- Dirigez la télécommande directement vers le télécapteur du lecteur DVD/magnétoscope et non vers le téléviseur. Plus de détails en page 22.
- Enlevez tous les obstacles entre la télécommande et le lecteur DVD/magnétoscope.
- Inspectez et/ou remplacez les piles de la télécommande. Plus de détails en page 16.
- Utilisez la télécommande à une distance maximale de 23 pieds du lecteur DVD/magnétoscope.
- Lorsque vous utilisez le lecteur DVD, appuyez sur le bouton DVD puis essayez les autres boutons de fonction DVD. Appuyez sur DVD pour allumer le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Ceci indique que le lecteur DVD/magnétoscope est en mode DVD.
- Pour utiliser les fonctions de magnétoscope, appuyez sur VCR puis essayez les autres boutons de fonction de magnétoscope. Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR vert sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope. Ceci indique que le lecteur DVD/magnétoscope est en mode VCR. Il n’y a pas d’image en mode DVD.
- Assurez-vous que le câble vidéo est connecté de la façon appropriée. Vous pouvez connecter le câble vidéo jaune (fourni), un câble S-Vidéo en option ou des câbles vidéo composant en option. Assurez-vous que le téléviseur est réglé au canal Video In approprié (d’habitude le canal AUX IN, A/V IN, Auxiliary In, EXT ou External In, Component Video In ou S-Video In). Consultez le guide de votre téléviseur pour plus de détails. Plus de détails aux pages 11-15.
- Si vous n’utilisez que le câble coaxial RF noir fourni, passez aux 8-10 pour plus de détails. Assurez-vous que le téléviseur est syntonisé au canal 3 ou 4 (le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope). Ou si vous disposez d’un boîtier du service du câble/système RDS, assurez-vous que le téléviseur est réglé au canal de sortie du boîtier de service de câble/système RDS (d’habitude 03 ou 04).
- Insérez un DVD pouvant être lu par ce lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails en page six.
- Assurez-vous que le lecteur DVD/magnétoscope est en mode DVD. Appuyez sur DVD ou OUTPUT pour allumer le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
- Assurez-vous que le bouton de lecture INTERLACE/PROGRESSIVE est réglé correctement sur votre téléviseur. Impossible de lire le disque.
- Insérez un disque pouvant être lu. Plus de détails en page six.
- Placez le disque correctement dans le tiroir du disque. Si le disque est à simple face, placez le disque dans le tiroir avec l’étiquette orientée vers le haut. Si le disque est à double face, assurez-vous que le côté que vous voulez faire jouer est orienté vers le haut.
- Nettoyez le disque. Assurez-vous que le disque n’est pas égratigné ou déformé.
- Annulez le contrôle parental, entrez le mot de passe ou changez le niveau de contrôle. Plus de détails en pages 60-61.
- Assurez-vous que le disque est étiqueté pour utilisation dans la Région 1 ou TOUTES les régions et qu’il est compatible NTSC. Plus de détails en page six. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 79 Astuces (suite) 79 Il n’y a pas de son.
- Connectez solidement les câbles audio. Assurez-vous que les câbles sont connectés aux prises AUDIO IN du téléviseur ou du récepteur stéréophonique. Plus de détails aux pages 11-14.
- Vérifiez les paramètres audio du lecteur DVD. Plus de détails en page 72.
- Vérifiez les paramètres audio du DVD. Par exemple, vous avez peut-être sélectionné une lecture “soundtrack” (bande sonore) ou un paramètre audio non disponible (comme Dolby Digital). Plus de détails aux pages 62 et
72. Essayez les autres options audio accessibles à partir du menu de disque DVD.
- Si vous utilisez des câbles audio (au lieur d’utiliser seulement le câble coaxial RF noir fourni), assurez-vous que le téléviseur ou le récepteur stéréophonique est réglé au canal Audio In approprié (d’habitude le canal AUX IN, Auxiliary In, A/V IN, Audio In ou External In). Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur ou récepteur stéréophonique pour de plus amples détails. L’image est déformée.
- Raccordez le lecteur DVD/magnétoscope directement sur le téléviseur. Plus de détails aux pages 8-15. Il ne faut pas raccorder le lecteur DVD/magnétoscope sur un magnétoscope puis raccorder le magnétoscope sur le téléviseur. Un système de protection de droit d’auteur intégré au magnétoscope pourrait distordre l’image en cours de lecture sur le lecteur DVD/magnétoscope.
- Il arrive quelquefois que l’image d’un disque ou d’une vidéocassette soit légèrement déformée à cause du niveau de qualité dans lequel il a été enregistré. Il ne s’agit pas d’une défaillance du lecteur DVD/magnétoscope.
- Assurez-vous que le disque est compatible avec le lecteur DVD du lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails en page six. Vous ne pouvez pas changer l’angle de caméra d’un DVD.
- Il est possible que le DVD ne contienne aucun segment enregistré avec des angles de caméra différents. Se référer au coffret du disque ou au menu de disque DVD pour vérifier si ces angles multiples sont disponibles. Plus de détails en page 59. Vous ne pouvez pas modifier la langue de l’audio ou des sous-titres d’un DVD.
- Le DVD ne contient pas d’audio ou de sous-titres dans la langue désirée. Certains DVD seulement contiennent l’audio ou les sous-titres en langues multiples. Se référer au coffret du disque ou au menu de disque DVD pour vérifier si d’autres langues sont disponibles. Plus de détails en pages 59 et 62. Un “X” est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision lorsque vous avez essayé une fonction de DVD.
- Le lecteur DVD/magnétoscope interdit l’opération en cours à l’instant présent ou la fonction n’est pas disponible sur le disque. Certaines fonctions ne sont disponibles que lors de la lecture. D’autres ne sont disponibles que lorsque la lecture est interrompue. Essayez d’arrêter ou de faire jouer le disque puis essayez la fonction de nouveau. Le lecteur DVD/magnétoscope bascule automatiquement du mode DVD vers le mode VCR après 35 minutes d’inactivité.
- Lorsque ARRÊT AUTO est réglé à EF, le lecteur DVD/magnétoscope bascule automatiquement du mode DVD au mode VCR si la lecture du disque est interrompue pendant plus de 35 minutes et que vous n’appuyez sur aucun bouton de la télécommande ou du lecteur DVD/magnétoscope. Plus de détails en pages 68-69. Un économiseur d’écran est affiché à l’écran du téléviseur en mode DVD.
- Le logo DVD est affiché à l’écran de télévision si vous interrompez la lecture du disque. Il n’est pas possible de le supprimer. Vous voulez utiliser le lecteur DVD lors d’un enregistrement programmé de magnétoscope ou lorsque le voyant TIMER REC est allumé.
- Appuyez sur POWER y pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope sous tension. Appuyez sur DVD pour sélectionner le mode DVD puis continuez avec les autres fonctions DVD tel que décrit dans le présent guide. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 80 80 Astuces (suite) Panne de courant
- Le réglage de l’horloge, la sélection de langue et la configuration des canaux pourront être perdus lors d’une panne de courant. Se référer aux pages 26-30 pour configurer de nouveau les canaux, l’horloge et la langue. Impossible d’enregistrer une émission de télévision à partir du magnétoscope.
- Placez le lecteur DVD/magnétoscope en mode VCR. Appuyez sur VCR ou OUTPUT pour allumer le voyant VCR vert sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
- Vérifiez les connexions entre le lecteur DVD/magnétoscope, le téléviseur, le signal d’antenne/du service du câble et le boîtier du service de câble/système RDS (s’il y a lieu). Plus de détails aux pages 8-15. Pour les fonctions du magnétoscope, vous devez raccorder le lecteur DVD/magnétoscope à un téléviseur avec le câble coaxial RF ou le câble vidéo jaune tel que décrit aux pages 8-11.
- Assurez-vous que la cassette vidéo dispose d’une languette de protection. Plus de détails en page 32. Impossible d’effectuer un enregistrement programmé à partir du magnétoscope.
- Assurez-vous que les heures de début et de fin de l’enregistrement sont réglées correctement. Plus de détails en pages 36-38.
- Assurez-vous qu’une cassette est insérée dans le magnétoscope et que la cassette dispose d’une languette de protection. Plus de détails en page 32.Si, après avoir effectué un enregistrement programmé, vous appuyez sur TIMER SET sans insérer une cassette dans le lecteur DVD/magnétoscope, le voyant TIMER REC se met à clignoter.
- Si la languette de protection de la cassette est absente, le lecteur DVD/magnétoscope éjecte la cassette. Le voyant TIMER REC se met à clignoter.
- Appuyez sur TIMER SET pour mettre le lecteur DVD/magnétoscope en attente pour l’enregistrement programmé. Le voyant TIMER REC devrait s’allumer sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
- Assurez-vous que l’horloge du magnétoscope est réglée. Plus de détails en pages 28-29.
- Il arrive qu’un magnétoscope soit dans l’impossibilité d’effectuer ou de continuer un enregistrement programmé en cas de panne de courant.
- Si vous disposez d’un boîtier du service de câble/système RDS, réglez vos enregistrement programmés d’une autre façon. Plus de détails en page 9.
- Terminez l’enregistrement programmé au moins cinq minutes avant qu’il ne commence.
- 12 p.m. désigne midi ; 12 a.m. désigne minuit. Il n’y a pas d’image ou il y a du bruit ou des lignes dans l’image lors de la lecture de la cassette vidéo.
- Placez le lecteur DVD/magnétoscope en mode VCR. Appuyez sur VCR ou OUTPUT pour allumer le voyant VCR vert sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
- Si vous avez utilisé le câble coaxial RF fourni pour raccorder votre lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur, assurez-vous que le téléviseur est sur le même canal que le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope (03 ou 04). Le canal de sortie du lecteur DVD/magnétoscope est le canal 3 lors de sa réception. Pour le changer au canal 4, consultez la page huit. Assurez-vous que le canal 03 ou 04 est réglé correctement à partir du téléviseur. Ou, si vous avez raccordé le lecteur DVD/magnétoscope au téléviseur à l’aide des câbles audio et vidéo, sélectionnez le canal d’entrée vidéo approprié à partir du téléviseur. Plus de détails aux pages 8-13.
- Effectuez un réglage de l’alignement. Plus de détails en page 48.
- Si le téléviseur est trop près du lecteur DVD/magnétoscope, il arrive que des problèmes d’interférence se produisent durant la lecture de la bande. Distancez le lecteur DVD/magnétoscope et le téléviseur l’un de l’autre. Les touches numérotées ne fonctionnent pas avec les canaux de télévision 69 et plus.
- Entrez deux chiffres pour les numéros de canal. Si vous voulez sélectionner les canaux 100 et plus, utilisez trois chiffres pour les numéros de canal. Si vous n’avez pas le service du câble, seuls les canaux 2-69 sont disponibles. Impossible de regarder des émissions de télévision normalement.
- Vérifiez les connexions entre le lecteur DVD/magnétoscope, le téléviseur, le signal d’antenne/du service du câble et le boîtier du service du câble/système RDS (s’il y a lieu). Plus de détails aux pages 8-15. Mauvaise réception
- Essayez de syntoniser votre téléviseur de nouveau. Ou, réinitialisez les canaux à partir du magnétoscope à l’aide de RÉGLAGE DES CHAÎNES. Plus de détails en pages 26-27. Nettoyage des têtes vidéo
- Votre lecteur DVD/magnétoscope effectue automatiquement le nettoyage des têtes vidéo du magnétoscope chaque fois que vous insérez une cassette. En revanche, il arrive que les têtes deviennent sales. Si c’est le cas, faites-les nettoyer par un technicien de service agréé. Il arrive également que les têtes aient besoin d’être remplacées. 750(FR).p52-84
8:20 PM Page 81 Astuces (suite) 81 Impossible d’insérer une vidéocassette.
- Insérez la cassette, fenêtre vers le haut, avec la languette de protection dirigée vers vous.
- Assurez-vous qu’une cassette n’est pas déjà insérée dans le magnétoscope en appuyant sur STOP/EJECT A sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope.
- Poussez délicatement sur le centre de la cassette pour l’insérer dans le magnétoscope. Il ne faut jamais forcer la cassette dans le magnétoscope.
- Si un enregistrement programmé a été réglé, il est impossible d’insérer une cassette dépourvue de sa languette de protection. Vous ne pouvez pas retirer la cassette.
- Assurez-vous que la prise d’alimentation est bien branchée à une prise de courant.
- Si vous avez réglé un enregistrement programmé, appuyez sur TIMER SET pour retarder l’enregistrement. Le voyant TIMER REC s’éteint. Appuyez ensuite sur STOP/EJECT A sur le devant du lecteur DVD/magnétoscope pour faire éjecter la cassette. Insérez une autre cassette puis appuyez sur TIMER SET pour réinitialiser l’enregistrement programmé.
- Débranchez le cordon d’alimentation du lecteur DVD/magnétoscope pendant cinq minutes. Rebranchez le cordon d’alimentation puis appuyez sur POWER y sur le lecteur DVD/magnétoscope. Appuyez sur STOP/EJECT A sur le lecteur DVD/magnétoscope de trois à cinq fois. Si la cassette n’est toujours pas éjectée, vous devrez probablement consulter un technicien de service autorisé pour retirer la cassette. Le lecteur DVD/magnétoscope éjecte la cassette lorsque vous appuyez sur RECORD ou TIMER SET.
- Assurez-vous que la cassette dispose d’une languette de protection. Plus de détails en page 32. Connexions à un système de radiodiffusion directe par satellite (RDS)
- Si vous disposez d’une connexion RDS, il n’est peut-être pas possible d’écouter une émission de télé tout en en enregistrant une autre. Vous devrez régler votre téléviseur au canal 03 ou 04 puis faire les sélections de canal à partir du système RDS.
- Avec un grand nombre de connexions RDS, si vous utilisez des câbles audio et vidéo pour raccorder votre lecteur DVD/magnétoscope sur votre téléviseur, vous devrez mettre votre lecteur DVD/magnétoscope en mode d’entrée de ligne (L1 ou L2). Mode d’entrée de ligne
- Si vous passez au mode d’entrée de ligne par erreur (L1 ou L2 est affiché brièvement à l’écran du téléviseur), appuyez sur SKIP3w/CHp ou SKIP∑/CHo ou sur les touches numérotées pour sélectionner un autre canal. Son stéréophonique haute fidélité
- Lors de la lecture, l’audio haute fidélité peut basculer vers l’audio normal lors du réglage de l’alignement.
- Lorsque vous raccordez le lecteur DVD/magnétoscope à un téléviseur avec les câbles audio rouge et blanc, vous n’obtiendrez de la stéréophonie que si vous raccordez les prises AUDIO OUT du lecteur DVD/ magnétoscope aux prises AUDIO IN de votre téléviseur et si le téléviseur est réglé sur son canal d’entrée audio/vidéo. Se référer au guide d’utilisation de votre téléviseur pour plus de détails.
- Lorsque vous connectez les prises du lecteur DVD/magnétoscope AUDIO OUT du lecteur DVD/ magnétoscope aux prises AUDIO IN du téléviseur, le voyant stéréo du téléviseur peut ne pas s’allumer. Si l’afficheur d’état indique que vous recevez la stéréophonie, vous la recevez. Plus de détails en page 49.
- Seules les cassettes enregistrées en audio haute fidélité peuvent être jouées en haute fidélité. Toute cassette enregistrée en audio normale sera jouée en monophonie (canal unique). L’image de lecture est trop faible, trop vive ou affiche des fluctuations dans la luminosité.
- Certains programmes peuvent être diffusés avec une technologie de protection des droits d’auteur afin de protéger les droits des détenteurs de copyright. Cette technologie est utilisée pour des programmes enregistrés sur cassette vidéo ou sur DVD ainsi que pour certains programmes diffusés via une antenne/câble/télévision par satellite. Les programmes diffusés avec une protection du droit d’auteur peuvent ne pas enregistrer clairement. Même chose pour une cassette enregistrée à partir d’un programme de protection de droit d’auteur, l’image peut ne pas être nette. Les cassettes contenant des programmes protégés par droit d’auteur peuvent avoir une image trop foncée ou trop pâle ou la luminosité de l’image peut fluctuer. Il est donc recommandé de ne pas enregistrer ou faire la lecture de programmes protégés par droit d’auteur.
- Ce lecteur DVD/magnétoscope incorpore une technologie de protection de droit d’auteur protégée par des demandes de méthode de certains brevets d’invention américains et autres droits patrimoniaux intellectuels détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection du droit d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage domestique ou autre usage limité, à moins d’indication contraire de Macrovision Corporation. Tout désassemblage ou ingénierie inverse est strictement défendue. 750(FR).p52-84
- 8:20 PM Page 84 84 Index d’informations affichage du débit binaire p. 73
- afficheur d’état (magnétoscope) p. 31
- afficheurs d’état à l’écran (magnétoscope) p. 31
- aléatoire p. 65
- alignement p. 48
- alimentation bouton p. 22
- , 24 cordon p. 23
- voyant p. 21
- angle de caméra p. 59
- arrêt auto hors fonction p. 69
- aspect tv p. 69
- astuce p. 78
- -81 audio stéréo p. 62
- automatique lecture de cassette p. 48
- rembobinage de cassette, éjection .48 avance rapide p. 47
- , 53 batteries p. 16
- bouton angle p. 24
- , 59 bouton audio p. 25
- , 62 bouton clear/reset p. 25
- , 45 bouton d’avance rapide p. 24
- bouton de rembobinage p. 25
- , 47, 53 bouton disc/vcr/menu p. 24
- , 52 bouton display p. 25
- , 31, 73 bouton dvd p. 25
- bouton mode p. 25
- , 64-65 bouton ok p. 24
- bouton open/close p. 19
- , 22 bouton output p. 22
- bouton pause p. 25
- , 47, 56, 63 bouton play p. 18
- -19, 22, 24 bouton record p. 22
- , 32, 34 bouton record (enregistrer) p. 24
- , 32 bouton repeat p. 25
- , 57 bouton repeat a-b p. 24
- , 57 bouton return p. 25
- bouton search p. 24
- , 46, 54-55 bouton setup p. 24
- bouton slow p. 25
- , 47 bouton speed p. 24
- bouton stop p. 25
- bouton stop/eject p. 22
- bouton subtitle p. 25
- , 59 bouton timer set p. 24
- , 36-38 bouton title p. 24
- , 52 bouton vcr/tv p. 25
- bouton zoom p. 24
- , 63 boutons SKIP3w/CHp ou SKIP∑/CHo p. 25
- , 55 câble coaxial rf p. 8
- -10 canal ajout p. 27
- réglage p. 17
- , 26, 27 sélection p. 24
- suppression p. 27
- capteur (à distance) p. 22
- cassette copie p. 35
- éjection p. 22
- , 48, 81 vitesse p. 76
- chapitres p. 54
- commandes dvd/magnétoscope p. 22
- -23 télécommande p. 24
- -25 compteur p. 31
- , 45 configuration rapide p. 69
- , 70, 72 connexions p. 7
- -15 connexions de télévision p. 8
- -15 connexions de télévision stéréo p. 11
- contrôle parental p. 60
- -61 copie (cassette) p. 35
- copie (dvd vers vidéocassette) p. 39
- cordon d’alimentation ca p. 23
- dolby digital p. 72
- drc (commande de gamme dynamique)72 écrans d’affichage p. 67
- , 73 écrans d’affichage mp3 p. 67
- éjection d’une cassette p. 22
- , 48, 81 émission en stéréophonie connexions p. 11
- , 14 réception/enregistrement p. 50
- enregistrement avec le système de programmation vcr plus+ p. 42
- -43 de base p. 32
- d’un canal/écoute d’un autre canal .33 prévention p. 32
- programmé p. 36
- -38 enregistrement immédiat p. 34
- enregistrement programmé annulation p. 38
- paramètres p. 36
- -38 prise ant-out (sortie d’antenne) .8-10, 23 prise coaxiale (sortie audio numérique) p. 15
- , 23 prises audio in/out p. 11
- -14, 22-23, 35 prises de sortie vidéo composant .12, 23 prise s-video out p. 13
- , 23 prises video in/out p. 11
- , 14-15, 22-23 programme p. 64
- protection du droit d’auteur p. 35
- , 81 raccordements boîtier du service du câble/système rds p. 9
- -10 S-vidéo p. 13
- stéréo p. 14
- -15 téléviseur p. 8
- -15 vidéo composant p. 12
- ralenti p. 47
- , 63 recherche p. 47
- , 53 recherche chronologique p. 46
- recherche indexée p. 46
- recherche inverse p. 47
- , 53 recherche rapide p. 47
- réenregistrement p. 35
- réglages audio p. 72
- répétition p. 44
- répétition a-b p. 57
- répétition (cassette) p. 44
- répétition (disque) p. 57
- reprise p. 56
- glossaire p. 76
- horloge p. 21
- , 28-29 icône angle p. 69
- image fixe p. 47
- , 56 ir (télécapteur infrarouge) p. 22
- sap (deuxième voie audio) p. 49
- -50 showguard p. 37
- , 42 slp p. 76
- son stéréo haute fidélité p. 51
- sous-échantillonnage p. 72
- sp p. 76
- spécifications p. 77
- jpeg p. 66
- , 67 langue (dvd) p. 70
- -71 langue (magnétoscope) p. 30
- lecture de cassettes p. 18
- lecture de disques p. 19
- lecture en pas à pas p. 56
- lecture mp3 p. 66
- logement de cassette p. 21
- lp p. 76
- magnétoscope bouton p. 25
- bouton plus+ p. 42
- système de programmation plus+40-41 voyant p. 21
- marqueurs p. 58
- menu lecteur p. 70
- menus p. 5
- , 52 menus de disque p. 52
- , 70 messages d’affichage p. 20
- mode d’entrée de ligne p. 35
- , 81 mot de passe p. 60
- table des matières p. 4
- télécommande batteries p. 16
- boutons p. 24
- -25 capteur p. 22
- tiroir de disque p. 20
- titres p. 52
- touches fléchées p. 24
- touches numérotées p. 24
- virtual surround p. 74
- vitesse intermédiaire p. 76
- vitesse lente p. 76
- vitesse standard p. 76
- voyant dvd p. 20
- voyant record (enregistrer) p. 21
- voyant record timer p. 21
- , 38, 79 zoom p. 63
- nettoyage des têtes p. 81
- niveau des noirs p. 74
- panneau arrière p. 23
- panneau avant p. 22
- panneau d’affichage p. 20
- -21 pistes p. 55
- précautions de sécurité p. 3
- prise ant-in (entrée d’antenne) -15, 23 Le présent manuel de l’utilisateur est fabriqué de matériaux recyclables. N’oubliez pas de recycler ! IB8426B002 Imprimé en Chine p. 8
Notice Facile