DVDR3400 - Enregistreur DVD PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVDR3400 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur DVD |
| Formats supportés | DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-R, CD-RW |
| Résolution vidéo | 576p (SD) |
| Connectivité | Sortie HDMI, Sortie composite, Sortie S-Video, Entrée audio numérique |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 300 x 60 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Fonctions principales | Enregistrement de programmes TV, Lecture de DVD et CD, Fonction de minuterie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service après-vente Philips |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur et vos systèmes audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVDR3400 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVDR3400 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVDR3400 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI DVDR3400 PHILIPS
Français Sommaire Précautions et informations sur la sécurité Français ATTENTION! Appareil sous haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d’électrocution! Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil. Nettoyage des disques Des dysfonctionnements peuvent se produire (image figée, interruption du son, déformation de l’image) lorsque le disque inséré dans le lecteur est sale. Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques. Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord. Précautions d’installation Bonne disposition de l’appareil – Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplificateur). – Ne placez rien au-dessus ou en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible. Espace de ventilation – Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé afin d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe. Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière. – Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
ATTENTION! N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants et les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour nettoyer les disques. Le DVD recorder étant doté d’un dispositif optique (laser) plus puissant que les lecteurs de CD ou de DVD classiques, les CD de nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD risquent d’endommager le dispositif optique (laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de nettoyage. À propos du recyclage Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Introduction Accessoires fournis Le DVD recorder Philips vous permet d’enregistrer des programmes TV ou de graver les enregistrements de votre caméscope sur un DVD±RW ou un DVD±R, mais aussi de lire des DVD préenregistrés. Les enregistrements que vous effectuez sur le DVD Recorder peuvent être lus par les lecteurs de DVD et de DVD-ROM. Les DVD±R doivent être finalisés avant de pouvoir être lus sur d’autres lecteurs de DVD.
Avant de commencer à utiliser ce DVD recorder, effectuez les raccordements et procédez à l’installation initiale en trois étapes simples. Étape 1 : raccordements de base au DVD recorder Étape 2 : autres options de connexion Étape 3 : installation et configuration de base Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il contient d’importantes informations et remarques relatives au fonctionnement de votre appareil. Conseils: – Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus poussée, contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identification ainsi que le régime nominal d’alimentation. Français Informations sur le produit Télécommande et piles Câble péritel Câble coaxial RF Guide de démarrage rapide Codes régionaux En général, les films DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc dotés d’un code régional. Cet appareil lit uniquement les DVD de Zone 2 ou les DVD pouvant être lus dans toutes les zones (‘ALL’). Les DVD d’autres zones ne peuvent être lus par ce recorder. ALL
Remarque concernant les droits d’auteur Toute copie d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d’images et de sons, peut être une contrefaçon d’un droit d’auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Informations sur le produit Français Fonctions spéciales Il s’agit d’un système de programmation simple pour les DVD Recorders. Pour l’utiliser, entrez le numéro correspondant au programme télévisé à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV préféré. SHOWVIEW® est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW® est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. i.LINK porte également le nom de FireWire et IEEE1394. Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés notamment par les caméscopes numériques (DV). Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface numérique à grande vitesse qui peut transmettre un signal vidéo haute définition non compressé et un son numérique multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de son parfaite, totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI. ‘Copy USB to DVD’ Cette fonction vous permet de copier le contenu de votre lecteur flash USB ou lecteur de carte mémoire USB vers un DVD inscriptible.
Système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques le code DivX est un codec vidéo développé par DivXNetworks Inc., qui réduit la taille des fichiers vidéo numériques tout en conservant un niveau de qualité d’image élevé. Les DVD Recorders de Philips prennent en charge la fonction d’enregistrement Dual Media, qui permet d’enregistrer sur des disques + et - (DVD+R/+RW, DVD+R DL, DVD-R/-RW).
Prises situées derrière le volet Permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille. Ouvrez le volet comme indiqué sur l’étiquette OPENÉ à droite. g VIDEO
Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque. d Afficheur
Affiche des informations sur l’état actuel du recorder. e .(PREV) / > (NEXT)
Permet de passer au chapitre ou à la piste suivant(e) ou précédent(e). Maintenez cette touche enfoncée pour effectuer une recherche vers l’avant ou vers l’arrière.
(PLAY) Permet de lire un disque.
(STOP) Permet d’arrêter la lecture/l’enregistrement.
(RECORD) Permet de démarrer un enregistrement à partir de la chaîne TV ou de la source d’entrée vidéo actuelle. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour programmer un enregistrement par incréments de 30, 60 ou 90 minutes. Entrée vidéo pour caméscopes ou magnétoscopes. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “CAM1” et afficher la source d’entrée. h L/R AUDIO
Entrée audio pour caméscopes ou magnétoscopes. i S-VIDEO – Entrée S-Vidéo pour caméscopes S-VHS/Hi8 ou magnétoscopes S-VHS/Hi8. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner CAM2 et afficher la source d’entrée. j DV IN
Entrée pour caméscopes numériques ou autres appareils pouvant être branchés sur cette prise. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner DV et afficher la source d’entrée. j USB
Entrée pour lecteur flash USB ou lecteur de carte mémoire USB. Appuyez sur la touche USB pour afficher le contenu du lecteur flash USB ou du lecteur de carte mémoire USB.
Télécommande Français c OPEN/CLOSE ç Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque.
Permet d’effacer une piste ou un fichier dans la liste de lecture ou la liste à copier. Permet d’effacer une entrée du programmateur.
Permet d’accéder au menu de configuration et de le quitter.
: Flèches permettant de se déplacer vers la gauche/droite ou d’effectuer une recherche vers l’avant/arrière. : Flèches permettant de se déplacer vers le haut/bas ou de sélectionner le canal TV du DVD Recorder.
e REPEAT Permet de répéter la lecture du titre, du chapitre, du morceau ou du disque en mode DVD. f SETUP
Affiche/masque la barre d’état. Recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière. j PREV í / NEXT ë
Passe au chapitre ou à la piste précédent(e) ou suivant(e). k STOP
Permet d’interrompre la lecture ou l’enregistrement. Maintenue enfoncée, cette touche permet d’ouvrir et de fermer le tiroir-disque. l P +/– En mode tuner, permet de sélectionner la chaîne TV suivante/précédente. m Pavé numérique
Permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille. b TV/DVD
Permet de basculer entre la lecture à partir d’appareils auxiliaires (raccordés via la prise EXT2 AUX I/O) et la lecture à partir du DVD Recorder.
Permet de sélectionner un chapitre/une piste à lire. Permet de sélectionner le canal TV préprogrammé du DVD Recorder. n AUDIO
Permet de sélectionner une langue son (DVD/ VCD) ou un canal audio. o SHOWVIEW
Permet d’accéder au menu SHOWVIEW® ou de le quitter. Télécommande (suite)
Français p USB Permet d’accéder au contenu du lecteur flash USB ou du lecteur de carte mémoire USB. q SOURCE
Permet de sélectionner la source d’entrée du DVD Recorder (DV, EXT1, EXT2, CAM1, CAM2 ou Tuner). r SELECT
Permet de sélectionner une piste, un chapitre ou un fichier dans le menu de programmation. s TOOLS
Permet d’accéder au menu d’un DVD ou à l’index d’images d’un DVD. Permet d’accéder au menu d’un VCD lorsque le contrôle de lecture (PBC) est activé. PLAY/PAUSE
Permet d’enregistrer/confirmer une entrée.
USB TOOLS Permet d’accéder aux menus des outils et d’édition des titres/du disque ou de les quitter. t DISC MENU
SOURCE Revient au menu précédent d’un CD vidéo.
Permet de lire un disque. Permet de suspendre la lecture ou l’enregistrement. x REC
REC MODE TIMER EDIT SHOWVIEW Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de la source d’entrée vidéo en cours. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour programmer un enregistrement instantané à des intervalles de 30, 60 ou 90 minutes. y TV VOL +/ – Règle le volume du téléviseur (téléviseurs Philips uniquement). z TV MUTE H
Désactive le son du téléviseur (téléviseurs Philips uniquement). d’enregistrement et la quantité de données enregistrables ou la durée d’enregistrement disponible sur un DVD inscriptible. wj SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de soustitrage d’un DVD. wl TIMER
Permet de basculer entre les différents modes d’enregistrement: HQ, SP, SPP, LP, EP, SLP. Cette option détermine la qualité Permet d’accéder au menu de programmation et de le quitter. e; EDIT
Permet d’accéder au menu d’édition vidéo et de le quitter.
Télécommande (suite) Français Utilisation de la télécommande
A Ouvrez le compartiment des piles. B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en respectant les indications de polarité (+-) du compartiment. C Refermez le couvercle. D Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge de la face avant de l’appareil. SOURCE USB TV/DVD
TOOLS SELECT CLEAR REPEAT EDIT SHOWVIEW DISC MENU PLAY REC MODE TIMER E Sélectionnez la source souhaitée en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande. F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple ., >).
ATTENTION! – Ôtez les piles si celles-ci sont épuisées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. CABLE SATELLITE Français Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder ANTENNA
V ID E O IN Connexion des câbles d’antenne La connexion des câbles d’antenne vous permet de regarder et d’enregistrer des émissions de télévision à l’aide du recorder. Si le signal d’antenne passe par un magnétoscope, un boîtier décodeur ou un récepteur satellite, assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si vous souhaitez regarder ou enregistrer une émission transmise via le câble. Si vous souhaitez relier le DVD recorder à un magnétoscope et/ou à un boîtier décodeur/récepteur satellite, reportezvous au chapitre “Étape 2: autres options de connexion” pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur. A Connectez le signal Antenne/récepteur satellite/câble TV (RF OUT ou TO TV) à la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder. B À l’aide du câble coaxial RF fourni, connectez la sortie TV-OUT du DVD recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur (VHF/UHF RF IN). Conseils: – Selon la manière dont votre chaîne TV vous parvient (directement par une antenne hertzienne, via un boîtier décodeur ou un magnétoscope), il vous faudra débrancher certains câbles pour pouvoir effectuer ce branchement. CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
V ID E O IN Connexion du câble vidéo La connexion du câble vidéo vous permet de regarder le contenu du disque lu par le DVD recorder. Choisissez l’une des options ci-dessous pour connecter le câble vidéo: Option 1: Utilisation d’un câble péritel Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel. Conseils: – Si votre téléviseur est doté de plusieurs prises péritel, sélectionnez la prise adaptée à la sortie et à l’entrée vidéo. – Si votre téléviseur affiche un menu de sélection pour la prise péritel, choisissez la source ‘VCR’ (Magnétoscope). – La prise EXT2 AUX-I/O est réservée aux appareils auxiliaires. Option 2: Utilisation d’un câble S-Vidéo Reliez la sortie S-VIDEO OUTPUT du recorder à l’entrée S-Vidéo (Y/C ou S-VHS) du téléviseur à l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni). Une connexion audio est nécessaire pour restituer le son. Reportez-vous à la section suivante “Raccordement des câbles audio”. Option 3: Utilisation d’un câble vidéo (CVBS) Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non fourni) pour relier la prise VIDEO CVBS OUTPUT du recorder à l’entrée vidéo (également appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur. Une connexion audio est nécessaire pour restituer le son. Reportez-vous à la section suivante “Raccordement des câbles audio”. CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
S-VIDEO (Y/C) AUDIO Designed and developed by Philips, Europe HDMI COAXIAL (DIGITAL AUDIO) Option 4 : utilisation d’un câble HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui permet de transmettre un signal vidéo pur sans perte de qualité d’image. Remarque: – L’utilisation d’appareils compatibles HDMI garantit un fonctionnement optimal. – Une fois le câble HDMI débranché, le paramètre { HDMI Video Resolution } (Résolution vidéo HDMI) repasse automatiquement à la valeur par défaut { 576i }. OUT 3 Apparatus Claims of U.S. Paten 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121; 6,430,359; 6,091,882; 6,049,652; limited viewing uses only. B Après avoir effectué les connexions et procédé à l’installation et à la configuration, consultez le chapitre “Options du menu de configuration du DVD – Paramètres de lecture”. Conseils: – Les appareils numériques de différents fabricants peuvent suivre des normes de sortie différentes, ce qui peut nuire à la qualité d’affichage du téléviseur. – Le connecteur HDMI ne peut se brancher que sur des appareils HDMI ou des téléviseurs DVI. A À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la sortie HDMI OUTPUT de ce DVD Recorder à l’entrée HDMI IN de l’appareil compatible HDMI (par ex. téléviseur HDMI, téléviseur DVI conforme à la norme HDCP). CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
S-VIDEO (Y/C) AUDIO COAXIAL (DIGITAL AUDIO) OUT 3 Option 2 STEREO / TV DIGITAL IN Option 1 Amplificateur/ récepteur AV Raccordement des câbles audio Le raccordement des câbles audio vous permet d’entendre le son de la vidéo en cours de lecture sur le DVD Recorder. Cette connexion n’est toutefois pas nécessaire si ce DVD Recorder est relié au téléviseur par le câble péritel ou HDMI. Option 1 : utilisation d’un câble audio Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur un récepteur ou un système stéréo à deux canaux (minichaîne, téléviseur) et bénéficier ainsi d’un son stéréo. Utilisez un câble audio (extrémités rouge/ blanche, non fourni) pour raccorder les sorties AUDIO L/R OUTPUT aux entrées correspondantes de l’appareil connecté. Option 2 : Utilisation d’un câble coaxial Vous pouvez raccorder le DVD recorder à un amplificateur/récepteur AV doté d’un décodeur multicanal numérique afin de bénéficier d’un son Surround multicanal. Utilisez un câble coaxial. Reliez la prise COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) du DVD recorder à l’entrée numérique du récepteur/amplificateur. Avant d’utiliser l’appareil, réglez correctement les paramètres de la sortie audio numérique (reportez-vous au chapitre “Options du menu Système DVD – Paramètres de lecture”). Si les paramètres audio ne correspondent pas aux caractéristiques de votre équipement stéréo, celui-ci peut produire un son fort ou déformé, voire ne produire aucun son. CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Français Étape 2: autres options de connexion Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite (exemple uniquement) TO TV S-VIDEO
V ID E O IN Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite Option 1 Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sortie d’antenne (RF OUT ou TO TV), reportez-vous à la section “Étape 1: raccordements de base au DVD recorder– Raccordement des câbles d’antenne” pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur. Option 2 (voir l’illustration ci-dessus) Si votre récepteur satellite/boîtier décodeur est équipé d’une sortie péritel A Conservez le raccordement d’antenne entre le récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur. B Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du DVD Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel. C À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la sortie EXT2 AUX-I/O du DVD recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier décodeur. Pour commencer la lecture, sélectionnez la chaîne TV au niveau du récepteur satellite/ boîtier décodeur. Pour afficher l’image d’un appareil externe connecté, appuyez sur la touche TV/DVD de la télécommande. CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
Étape 2: autres options de connexion (suite) Français
V ID E O IN Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire Cette connexion vous permet d’enregistrer une cassette vidéo sur un DVD inscriptible. Elle permet aussi de visionner les images du magnétoscope sur le téléviseur lorsque le DVD Recorder est éteint. IMPORTANT ! Votre nouveau DVD Recorder peut se substituer au magnétoscope dans toutes ses fonctions. Il vous suffit de débrancher tous les raccordements au magnétoscope. A Branchez le signal TV câble/satellite/antenne existant (ou le fil du boîtier décodeur/ récepteur satellite, également appelé RF OUT ou TO TV) sur la prise ANTENNA-IN du DVD Recorder. B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez l’entrée TV-OUT du DVD Recorder à la prise d’antenne (parfois appelée VHF/UHF RF IN) du téléviseur. C Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel. D À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise EXT2 AUX-I/O du recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope. Conseils: – La plupart des cassettes vidéo et des DVD disponibles dans le commerce sont protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés. – Connectez directement le recorder au téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité d’image peut être médiocre en raison du système de protection contre la copie intégré au recorder. CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
Français Étape 2: autres options de connexion (suite) Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite (exemple uniquement) TO TV S-VIDEO CABLE
Face arrière d’un magnétoscope (exemple uniquement)
V ID E O IN Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/ récepteur satellite A Reliez le signal d’antenne/de câblodistribution à l’entrée d’antenne (RF IN) du récepteur satellite/boîtier décodeur. B À l’aide du câble coaxial RF fourni, reliez la E À l’aide d’un autre câble péritel, reliez la prise EXT2 AUX-I/O du recorder à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope. F Utilisez un autre câble péritel pour connecter l’entrée péritel (TV IN) du magnétoscope à la sortie péritel (également appelée TV OUT ou TO TV) du récepteur satellite/boîtier décodeur. sortie d’antenne (RF OUT) du récepteur satellite/boîtier décodeur à la prise du recorder. ANTENNA-IN C Utilisez un autre câble coaxial RF pour relier la prise TV-OUT du recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur. D Reliez la prise EXT1 TO TV-I/O du recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel. CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
Étape 2: autres options de connexion (suite) Français DV OUT
Raccordement d’un caméscope aux connecteurs de la face avant Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces connecteurs très pratiques sont situés derrière le volet, à droite de la face avant. Option 1: utilisation de la prise DV IN Utilisez cette prise si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. La prise DV est conforme à la norme i.LINK. Reliez l’entrée DV IN du DVD recorder à la sortie DV OUT correspondante du caméscope à l’aide d’un câble i.LINK à 4 broches (non fourni). Avant de faire fonctionner l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche REC SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée DV. Reportez-vous au chapitre “Enregistrement” pour obtenir des instructions plus détaillées. Option 2 : utilisation de l’entrée VIDEO ou S-VIDEO Choisissez cette entrée si vous utilisez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C) ou si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (vidéo composite, CVBS). A Reliez l’entrée CAM 1 située sur la face avant du DVD Recorder à la sortie vidéo correspondante de l’appareil connecté à l’aide d’un câble vidéo (non fourni). Ou, reliez l’entrée CAM 2 à l’aide d’un câble S-Vidéo si l’appareil vidéo connecté dispose d’une sortie S-Vidéo. Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image. B Reliez les entrées AUDIO L/R situées sur la face avant du DVD Recorder aux sorties audio de l’appareil vidéo connecté à l’aide d’un câble audio (non fourni). Avant d’utiliser l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée CAM1 ou CAM2 en fonction du raccordement effectué. Conseils: – La prise DV IN ne permet pas de brancher un ordinateur. – Il n’est pas possible d’enregistrer le contenu du recorder sur votre caméscope via la prise DV IN du recorder. CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
Français Étape 2: autres options de connexion (suite) Connexion d’un lecteur flash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB Ce DVD Recorder permet d’afficher le contenu d’un lecteur flash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB et de le copier sur un DVD inscriptible. Reportez-vous au chapitre “Enregistrement – Archivage à partir d’un lecteur flash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB”. Conseils : – Le port USB prend uniquement en charge la lecture de fichiers JPEG/MP3/WMA. – Le port USB ne prend pas en charge la connexion d’autres périphériques USB, à l’exception des lecteurs flash USB et des lecteurs de carte mémoire USB. – Si le périphérique USB n’est pas compatible avec le port USB, vous devrez utiliser un câble d’extension adéquat. A Connectez le lecteur flash USB ou le lecteur de carte mémoire USB directement au port USB situé sur la face avant (comme indiqué sur l’illustration ci-dessus). B Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour afficher les fichiers stockés sur le lecteur flash USB ou sur le lecteur de carte mémoire USB. C Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche STOP ou retirez le lecteur flash ou le lecteur de carte mémoire USB du port USB. CONSEILS : consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.
Étape 3: installation et configuration Français Avant de commencer... Lorsque les raccordements sont terminés et que vous allumez le DVD recorder pour la première fois, il est conseillé de procéder à quelques réglages de base. Reportez-vous aux pages suivantes sur l’utilisation des fonctionnalités du menu de configuration du système pour programmer les chaînes TV, définir la langue des menus et régler l’horloge. Cette opération optimisera les performances du DVD Recorder. Définition de la langue d’affichage à l’écran Sélectionnez la langue d’affichage à l’écran des menus du DVD recorder. Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles peuvent ne pas être représentées sur les illustrations du manuel d’utilisation. Les paramètres de langue peuvent être modifiés uniquement si le tiroir-disque est vide. Recherche du canal vidéo adéquat SOURCE USB TV/DVD OPEN/CLOSE TOOLS SELECT CLEAR REPEAT
SETUP DISC MENU A Appuyez sur la touche STANDBY-ON du DVD recorder pour le mettre sous tension.
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal PLAY d’entrée vidéo adéquat. L’écran DVD bleu devrait s’afficher à l’écran. Vous pouvez choisir le canal 1 du téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse à l’écran. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche ° de la télécommande du téléviseur. Habituellement, ce canal se situe entre le premier et le dernier canal: il peut s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. A Appuyez sur la touche SETUP. Le menu de configuration s’affiche. B Utilisez les touches pour sélectionner { Setup Menu - General } (Menu Config. – Général), puis appuyez sur pour accéder au menu. REC MODE TIMER EDIT SHOWVIEW Setup Menu - General Country Germany On Screen Display Language English Screen Saver Reset Menu Settings
C Utilisez les touches pour sélectionner { On Screen Display Language } (Langue de l’affichage écran), puis appuyez sur OK pour accéder aux options. D À l’aide des touches , sélectionnez la langue souhaitée, puis appuyez sur OK pour confirmer. CONSEILS : Appuyez sur pour afficher les options d’une rubrique du menu. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
Français Étape 3: installation et configuration (suite) Sélectionnez votre pays de résidence Programmation des chaînes de télévision Sélectionnez votre pays de résidence pour la syntonisation automatique des chaînes. Avant que le DVD recorder ne puisse enregistrer des émissions de télévision, vous devez rechercher les chaînes TV disponibles et les enregistrer dans le DVD recorder. A Dans le menu de configuration, utilisez les touches pour sélectionner { Setup Menu - General } (Menu Config. Général), puis appuyez sur pour accéder au menu. Setup Menu - General Country Germany On Screen Display Language English Screen Saver Reset Menu Settings
Les paramètres de tuner peuvent être modifiés uniquement si le tiroir-disque est vide. Avant de commencer... Assurez-vous d’avoir correctement raccordé le recorder, le téléviseur et le récepteur satellite/ boîtier décodeur (le cas échéant) et d’avoir mis ces appareils sous tension. A Dans le menu de configuration, utilisez les touches pour sélectionner { Setup Menu - Channel Setup } (Menu Config. - Config. chaînes), puis appuyez sur B Sélectionnez { Country } (Pays), puis appuyez sur OK. C Utilisez les touches pour sélectionner votre pays de résidence, puis appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Setup Menu - Channel Setup Channel Search Search Modify Channel Information Edit Sort Channels Sort B Sélectionnez { Channel Search } (Recherche de chaînes), puis appuyez sur OK. La recherche automatique des chaînes TV démarre. Cette opération peut prendre quelques minutes. Une fois la recherche terminée, le nombre total de chaînes trouvées et mémorisées s’affiche à l’écran du téléviseur. Pour modifier ou classer les chaînes TV, consultez le chapitre “Options du menu de configuration du DVD – Paramètres de configuration des chaînes”. CONSEILS : Appuyez sur pour afficher les options d’une rubrique du menu. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
Étape 3: installation et configuration (suite) Français Réglage de la date et de l’heure Le DVD Recorder intègre une fonction automatique de réglage de la date et de l’heure. Si la date et l’heure réglées par le DVD Recorder ne sont pas correctes, vous pouvez modifier les réglages de l’horloge. A Dans le menu de configuration, utilisez les touches pour sélectionner { Setup Menu - Clock } (Menu Config. Horloge), puis appuyez sur pour confirmer. Setup Menu - Clock Date (dd / mm / yy) 01 /01 / 0 6 Time (hh : mm : ss) 00: 05 :08 Date-Time Setting Auto B Sélectionnez { Date-Time Setting } (Réglage date/heure), puis appuyez sur . Utilisez les touches pour sélectionner { Manual } (Manuel), puis appuyez sur OK. C Sélectionnez { Date (dd/mm/yy) } (Date (jj/mm/aa)), puis appuyez sur OK pour modifier les champs correspondants. Utilisez les touches pour modifier les chiffres, sélectionnez les différents champs à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez également introduire les chiffres à l’aide des touches numérotées (0-9) de la télécommande. D Appuyez sur OK pour confirmer. E Ensuite, sélectionnez { Time (hh:mm:ss) } (Heure (hh:mm:ss)) et répétez les étapes C et
F Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu. L’installation initiale est terminée. CONSEILS : Appuyez sur pour afficher les options d’une rubrique du menu. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.
Disques pour l’enregistrement Ce DVD recorder accepte plusieurs formats de DVD inscriptibles: DVD±RW (DVD réinscriptible) – Les disques réinscriptibles sont réutilisables dès lors que les données existantes sont effacées. Vitesses de transfert et types de disques pris en charge Disque DVD+R DVD+RW DVD-R DVD-RW
Vitesses 1x - 16x 2.4x - 4x 1x - 16x 2.4x - 4x 2.4x DVD±R (DVD inscriptibles) – Ces disques ne sont inscriptibles qu’une seule fois. Chaque nouvel enregistrement est ajouté à la suite des enregistrements précédents car ceux-ci ne peuvent être effacés. – Vous pouvez éditer vos DVD±R si ceux-ci n’ont pas encore été finalisés. Il est également possible de créer des repères de chapitre supplémentaires. – Pour lire un DVD±R sur un autre lecteur de DVD, celui-ci doit être finalisé (Reportez-vous au chapitre “Modification/Finalisation de l’enregistrement - Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”). Une fois un disque finalisé, aucune donnée supplémentaire ne peut y être ajoutée. DVD+R DL (DVD+R double couche) – Tout comme les DVD+R, ces disques ne sont inscriptibles qu’une seule fois. La seule différence réside dans la capacité (8,5 Go). Ils offrent deux couches inscriptibles sur un seul DVD. Celles-ci sont accessibles sur le même côté du disque, ainsi l’enregistrement peut s’effectuer sans interruption.
Français Enregistrement Enregistrement (suite) Français IMPORTANT ! Contenus impossibles à enregistrer Il est impossible d’enregistrer les contenus protégés contre la copie sur ce DVD Recorder. Si le DVD Recorder reçoit un signal anticopie, il suspend l’enregistrement. Paramètres d’enregistrement Les paramètres d’enregistrement par défaut vous permettent de définir des repères de chapitre automatiques, ainsi que la source d’entrée et le mode d’enregistrement préférés. Toute modification effectuée à l’aide de la télécommande ne s’appliquera qu’aux paramètres d’enregistrement en cours. Les paramètres d’enregistrement par défaut seront conservés pour le prochain enregistrement. SOURCE USB TV/DVD OPEN/CLOSE TOOLS SELECT CLEAR REPEAT
SETUP DISC MENU A Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. Le menu de configuration apparaît à l’écran du téléviseur. B Utilisez les touches pour sélectionner { Setup Menu - Record } (Menu Config. - Enregistrer), puis appuyez sur pour confirmer. Setup Menu - Record Auto Chapter Marker
C À l’aide des touches , sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. D Pour quitter, appuyez sur SETUP. PLAY REC MODE
TIMER EDIT SHOWVIEW Français Enregistrement (suite) Paramètres RECORD (Enregistrer) (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Auto Chapter Marker (Repère de chapitre automatique) Ce mode divise automatiquement l’enregistrement (titre) en chapitres en insérant des repères à intervalles prédéfinis. Vous pouvez ainsi accéder rapidement à un moment précis de l’enregistrement. { On } (Activé)
{ Off } (Désactivé) – Default Recording Source (Source enreg. par défaut) Un repère de chapitre est automatiquement inséré toutes les 5 minutes lors de l’enregistrement. Aucun repère de chapitre n’est inséré dans l’enregistrement. Pour définir la source d’enregistrement par défaut. La source d’enregistrement par défaut est sélectionnée lorsque le DVD Recorder est mis sous tension. { Tuner }
Source d’entrée du téléviseur. { CAM1 }
Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises CAM1 et AUDIO L/R de la face avant. { CAM2 }
Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises CAM2 et AUDIO L/R de la face avant. { DV }
Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise DV IN de la face avant. { EXT1 }
Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT1 TO TV-I/O de la face arrière. { EXT2 }
Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT2 AUX-I/O de la face arrière. Remarque: pour changer de source d’enregistrement sans modifier le réglage par défaut, appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande. Default Recording Mode (Mode enreg. par défaut) Le mode d’enregistrement définit la qualité d’image des enregistrements, ainsi que la durée d’enregistrement maximale d’un disque. Le réglage par défaut est SP. Mode d'enregistrement Qualité de l'image
High Quality (qualité maximum) SLP Super Long Play (qualité minimum) Standard Play (qualité standard ) Standard Play Plus (qualité standard+) Long Play (qualité moyenne) Extended Play (qualité moyenne) Durée d'enregistrement maximale d'un disque (en heures)
Enregistrement (suite) Français Enregistrement à partir de différentes sources Vous pouvez enregistrer un programme TV ou copier le contenu d’un appareil externe sur un DVD inscriptible. La capacité du disque varie en fonction du mode d’enregistrement sélectionné. SOURCE SOURCE USB TV/DVD OPEN/CLOSE TOOLS SELECT CLEAR REPEAT Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE u. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur la touche REC z . Vous pouvez utiliser cette fonction pour ne pas enregistrer les publicités. E Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP
Enregistrement à partir d’un caméscope DV
Vous pouvez enregistrer directement sur un DVD inscriptible à partir d’un caméscope DV. DISC MENU A Raccordez le caméscope DV à l’entrée DV IN située sur la face avant du DVD Recorder. PLAY STOP P+/- REC B Localisez le passage à partir duquel vous souhaitez commencer à enregistrer et placez le caméscope DV en pause. C Réglez le téléviseur sur le canal du DVD Enregistrement de programmes TV REC MODE TIMER EDIT SHOWVIEW A Réglez le téléviseur sur le canal du DVD Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV). B Insérez un DVD inscriptible dans le DVD Recorder. C Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner { Tuner }, puis sélectionnez la chaîne TV diffusant l’émission à enregistrer à l’aide des touches P +/-. D Appuyez sur la touche REC z pour démarrer l’enregistrement. Si le disque contient déjà des enregistrements, le nouvel enregistrement sera automatiquement placé à la suite du dernier enregistrement en date. Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV). D Insérez un DVD inscriptible dans le DVD Recorder. E Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner { DV }. F Appuyez sur la touche REC z pour démarrer l’enregistrement et sur la touche PLAY du caméscope DV pour lancer la lecture. Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE u. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche REC z. G Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP . Un nouveau titre sera créé au prochain enregistrement. CONSEILS : vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.
Enregistrement à partir d’un appareil externe (caméscope/magnétoscope/ lecteur de DVD) Vous pouvez enregistrer directement sur un DVD inscriptible à partir d’un appareil externe. Avant de commencer... Sélectionnez le mode d’enregistrement de votre choix avant de poursuivre. Reportezvous à la section “Paramètres d’enregistrement” de ce chapitre. F Lancez la lecture sur l’appareil connecté. Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE u. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche REC z. Cette fonction permet d’éviter l’enregistrement de passages inutiles. G Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP
A Branchez l’appareil externe sur le DVD Recorder. Reportez-vous au chapitre “Étape 2: autres options de connexion”. B Réglez le téléviseur sur le canal du DVD Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV). C Insérez un DVD inscriptible dans le DVD Recorder. D Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner le canal d’entrée correspondant à la prise à laquelle est connecté l’appareil. { EXT1 } Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT1 TO TV-I/O de la face arrière. { EXT2 } Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT2 AUX-I/O de la face arrière. { CAM1 } Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises VIDEO et AUDIO L/R de la face avant. { CAM2 } Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises S-VIDEO et AUDIO L/R de la face avant. E Appuyez sur REC z pour démarrer l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur la touche REC z pour basculer entre les options d’enregistrement OTR 30, 60 et 90 minutes. CONSEILS : vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.
Français Enregistrement (suite) Enregistrement (suite) Français F Utilisez les touches Archivage à partir d’un lecteur flash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB pour sélectionner { Copy to DVD } (Copier sur DVD), puis appuyez sur OK. Le menu du lecteur USB s’affiche. Archiving from USB to DVD Vous pouvez archiver le contenu d’un périphérique USB sur un DVD inscriptible. USB TOOLS SELECT SOURCE USB TV/DVD OPEN/CLOSE TOOLS SELECT CLEAR REPEAT
G Parcourez le menu à l’aide des touches
puis appuyez sur OK pour accéder au dossier ou à l’album. PLAY/PAUSE REC H Pour créer une nouvelle liste à copier, A Réglez le téléviseur sur le canal du DVD Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV). REC MODE TIMER EDIT SHOWVIEW B Insérez un DVD inscriptible dans le DVD Recorder. (Utilisez exclusivement un DVD pour l’archivage de données. N’utilisez pas un disque contenant des enregistrements vidéo). C Connectez le lecteur flash USB ou le lecteur de carte mémoire USB au port USB situé sur la face avant du DVD Recorder. D Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour afficher les fichiers stockés sur le lecteur flash USB ou sur le lecteur de carte mémoire USB. E Appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande. L’appareil passe en mode USB. Audio Type Audio Mode Normal Audio Stereo Search 00:00:00 - 00:00:00 USB Copy to DVD sélectionnez la piste ou le fichier adéquat, puis appuyez sur SELECT. Les pistes ou fichiers sélectionnés s’affichent à droite, dans l’écran { Copy List } (Copier la liste). Pour supprimer la piste ou le fichier de la liste à copier, appuyez sur CLEAR. I Une fois la sélection terminée, appuyez sur REC z pour commencer l’archivage. Un message s’affiche. Sélectionnez dans le menu, puis appuyez sur OK pour continuer. Conseils : – Le port USB prend en charge la lecture de fichiers JPEG/MP3/WMA/DivX. – Le port USB ne prend pas en charge la connexion d’autres périphériques USB, à l’exception des lecteurs flash USB et des lecteurs de carte mémoire USB. – Si le périphérique USB n’est pas compatible avec le port USB, vous devrez utiliser un câble d’extension adéquat. – Il est impossible d’enregistrer le contenu d’un DVD sur le périphérique USB. CONSEILS : vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.
Enregistrement instantané Cette fonction vous permet d’effectuer des enregistrements d’une durée prédéfinie sans utiliser le programmateur. A Appuyez plusieurs fois sur la touche REC z pour basculer entre les options OTR 30, 60 et
Visualisation d’une autre chaîne TV au cours de l’enregistrement Lors d’un enregistrement, vous pouvez regarder une autre chaîne TV ou lire le contenu d’un autre appareil audio/vidéo connecté à ce DVD Recorder. B L’appareil arrête l’enregistrement à l’heure indiquée, puis passe automatiquement en mode veille. SOURCE USB TV/DVD
TOOLS SELECT CLEAR REPEAT TV/DVD DISC MENU Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement avant l’heure prévue, appuyez sur STOP . Lecture de contenu provenant d’un autre appareil PLAY Cette opération n’est possible que si le DVD Recorder est connecté au téléviseur via la prise EXT1 TO TV-I/O. Appuyez sur la touche TV/DVD pour afficher l’image provenant de l’appareil branché sur le connecteur EXT2 AUX-I/O de ce DVD Recorder. REC MODE TIMER EDIT SHOWVIEW Visualisation d’une autre chaîne TV Si aucun appareil n’est branché sur le connecteur EXT2 AUX-I/O, la touche TV/DVD vous permet de basculer en mode TV. Changez de chaîne à l’aide de la télécommande du téléviseur. Le message “TV/LOOP” (TV/boucle) apparaît sur l’afficheur du DVD Recorder. Pour revenir en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche TV/DVD de la télécommande. Conseil: – Veillez à sélectionner le canal d’entrée vidéo du téléviseur si vous souhaitez regarder la chaîne TV par l’intermédiaire du DVD Recorder ou lire le disque enregistré. CONSEILS : vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.
Français Enregistrement (suite) Enregistrement programmé Français À propos de l’enregistrement programmé Enregistrement programmé (système SHOWVIEW®) L’enregistrement programmé permet de démarrer et d’interrompre automatiquement un enregistrement à une date/heure donnée. Le DVD Recorder recherche la chaîne définie et lance l’enregistrement à l’heure indiquée. Pour utiliser ce système de programmation simplifié, entrez le code SHOWVIEW® correspondant à l’émission télévisée à enregistrer. Vous trouverez ce code dans votre magazine TV. SOURCE USB TV/DVD
Ce modèle vous permet de programmer jusqu’à 8 enregistrements à la fois. Il est impossible de changer la chaîne en cours d’enregistrement lors d’un enregistrement programmé. TOOLS CLEAR SELECT REPEAT DISC MENU Il existe deux manières de programmer un enregistrement via le programmateur: – À l’aide du système SHOWVIEW®. – À l’aide du programmateur manuel. PLAY Ce code contient toutes les informations dont le DVD Recorder a besoin. A Réglez le téléviseur sur le canal du DVD Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV). B Appuyez sur la touche SHOWVIEW de la télécommande. Le menu du système SHOWVIEW® s’affiche. ShowView System Enter the ShowView programming number for the show you wish to record. REC MODE TIMER EDIT SHOWVIEW TIMER CONFIRM CANCEL OK C À l’aide des pavé numérique, entrez le code À propos de la fonction VPS/PDC La fonction VPS (Video Programming System) ou PDC (Programme Delivery Control) permet de contrôler l’heure de début et la durée des enregistrements TV. Si un programme TV commence plus tôt ou se termine plus tard que prévu, le DVD Recorder s’allume et s’éteint à la bonne heure. de programmation SHOWVIEW® de l’émission à enregistrer (par ex., pour 5-312-4 ou 5,312 4, entrez “53124”). Pour effacer le code de programmation SHOWVIEW®, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande. Pour annuler la programmation SHOWVIEW®, sélectionnez CANCEL dans le menu à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. La fonction VPS/PDC permet d’enregistrer la totalité du programme. Pour programmer une durée supérieure/inférieure à la durée de diffusion VPS/PDC, il convient de désactiver cette fonction. CONSEILS : vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.
D Pour valider votre choix, sélectionnez dans le menu, puis appuyez sur OK. Les informations SHOWVIEW® s’affichent dans le menu d’édition du programmateur. Français Enregistrement programmé (suite) Enregistrement programmé (manuel) A Réglez le téléviseur sur le canal du DVD Timer Editor Source Rec Mode Mode 09 : 05 : 56 Ch003 Once 01 / 01 / 06 Date Start 10 : 33 11 : 03 End VPS/PDC
Off Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV). B Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Le calendrier du programmateur s’affiche. Timer Schedule CANCELOK Si aucun numéro de chaîne n’a été affecté au numéro de programmation, vous devrez entrer manuellement le numéro de chaîne affecté au code SHOWVIEW®. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur. E Appuyez sur TIMER pour quitter le menu. F Insérez un DVD inscriptible dans le DVD Recorder. G Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour mettre le DVD Recorder en mode de veille. L’icône du ‘TIMER’ (PROGRAMMATEUR) apparaît sur l’afficheur lorsqu’un enregistrement est programmé. Si le DVD Recorder n’est pas en mode veille, un message d’avertissement s’affiche trois minutes avant le début de l’enregistrement. 09 : 05 : 56 Source Rec Mode Date Start End VPS 1 CH003
C Sélectionnez un champ vide, puis appuyez sur OK. Le menu d’édition du programmateur s’affiche. Timer Editor Source Rec Mode Mode 09 : 05 : 56 Ch003 Once 01 / 01 / 06 Date Start 10 : 33 11 : 03 End VPS/PDC
Off CANCELOK D Utilisez les touches ou les pavé numérique 0-9 pour sélectionner ou entrer les informations nécessaires, puis appuyez sur OK pour confirmer. CONSEILS : vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.
Enregistrement programmé (suite) Français { Source } Sélectionnez la chaîne TV ou la source d’entrée correcte (DV, EXT1, EXT2, CAM1 ou CAM2) utilisée pour connecter l’appareil externe. { Rec Mode } (Mode enr.) Sélectionnez le mode d’enregistrement. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Enregistrement – Paramètres d’enregistrement - Mode d’enregistrement par défaut”. { Mode } Sélectionnez le mode de répétition: Once (Une fois), Daily (Quotidien), Weekly (Hebdomadaire), Mon-Fri (Lun-Ven), Mon-Sat (Lun-Sam) ou Weekend (Week-end). { Date } Indiquez la date de l’enregistrement (jour/ mois/année). G Insérez un DVD inscriptible dans le DVD Recorder. H Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour mettre le DVD Recorder en mode veille. L’icône du ‘TIMER’ (PROGRAMMATEUR) apparaît sur l’afficheur lorsqu’un enregistrement est programmé. Si le DVD Recorder n’est pas en mode veille, un message d’avertissement s’affiche trois minutes avant le début de l’enregistrement. Conseil: – Programmez l’enregistrement une minute avant le début du programme. De cette façon, vous êtes certain d’enregistrer la totalité du programme car la préparation de l’enregistrement dure environ 30 secondes. { Start } (Début) Indiquez l’heure du début de l’enregistrement (heures : minutes). { End } (Fin) Indiquez l’heure de fin de l’enregistrement (heures : minutes). { VPS/PDC } Active ou désactive la fonction VPS/PDC. (Reportez-vous à la section “À propos de l’enregistrement programmé - À propos de la fonction VPS/PDC”). Remarque: la fonction VPS/PDC n’est pas disponible pour le récepteur externe. E À l’aide des touches , sélectionnez dans le menu, puis appuyez sur OK. Le système mémorise la programmation et revient au calendrier du programmateur.
Pour annuler la programmation, sélectionnez CANCEL dans le menu, puis appuyez sur OK. F Appuyez sur TIMER pour quitter le menu. CONSEILS : vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.
Programmation d’un enregistrement via un boîtier décodeur/récepteur satellite externe Si vous avez connecté un récepteur satellite/ boîtier décodeur au DVD Recorder via la prise péritel EXT2 AUX-I/O (reportez-vous au chapitre “Étape 2: autres options de connexion”), suivez les étapes ci-dessous pour programmer les enregistrements. Français Enregistrement programmé (suite) Modification/suppression d’un enregistrement programmé A Réglez le téléviseur sur le canal du DVD Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV). B Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Le calendrier du programmateur s’affiche. A Sélectionnez le canal à enregistrer sur le récepteur satellite/boîtier décodeur. Timer Schedule B Programmez l’enregistrement en indiquant les informations requises. Suivez les étapes A à H de la section “Enregistrement programmé (manuel)”, à la page précédente. Remarque: sous { Source }, sélectionnez { EXT2 } comme source d’entrée de l’enregistrement. C Maintenez le récepteur satellite/boîtier décodeur sous tension pendant l’enregistrement. 09 : 05 : 56 Source Rec Mode Date Start End VPS 1 CH003
C Sélectionnez la programmation que vous souhaitez modifier/supprimer à l’aide des touches
D Pour supprimer cette entrée du programmateur, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande. E Pour modifier le calendrier du programmateur, appuyez sur OK pour accéder au menu d’édition du programmateur correspondant à la programmation sélectionnée. Timer Editor Source Rec Mode Mode 09 : 05 : 56 Ch003 Once 01 / 01 / 06 Date Start 10 : 33 11 : 03 End VPS/PDC
Off CANCELOK F Sélectionnez le champ, puis effectuez les modifications nécessaires. G Une fois cette opération terminée, sélectionnez OK appuyez sur OK. dans le menu, puis H Appuyez sur TIMER pour quitter le menu. CONSEILS : vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD inscriptible avant de commencer l’enregistrement. Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.
Lecture Français Disques acceptés Grâce à ce DVD recorder, vous pouvez lire et effectuer des enregistrements sur les types de disque suivants: Enregistrement et lecture Les DVD±RW (DVD réinscriptibles) peuvent être gravés un nombre infini de fois. Les DVD±R (DVD inscriptibles) ne peuvent être gravés qu’une seule fois. IMPORTANT ! – Si une icône d’erreur apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque inséré ou à cette étape. – Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de restrictions régionales. Avant de lire un disque, assurez-vous que son code régional correspond à celui de votre lecteur. – Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y insérez pas autre chose que des disques, au risque de causer des dysfonctionnements au niveau du lecteur.
(DVD+R double couche); ne peut être gravé qu’une seule fois. Lecture uniquement DVD-Vidéo (Digital Versatile Disc) Contenu des disques CD-RW (Contenu de disques) Audio/MP3/WMA/JPEG ReWritable Contenu des disques CD-R (Contenu de disques) Audio/MP3/WMA/JPEG Recordable CD audio (Compact Disc Digital Audio) CD-MP3 CD vidéo (Formats 1.0, 1.1, 2.0) Super CD vidéo (SVCD) Disque DivX (DivX® 3.11, 4.x, 5.x, 6) CONSEILS : ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
Lancement de la lecture d’un disque A Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour Lecture d’un DVD vidéo Les DVD intègrent habituellement un menu. Vous pouvez donc être invité à sélectionner certaines options (par exemple, pour définir la langue son ou de sous-titrage) dans le menu. allumer le DVD Recorder. B Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç. Le tiroir-disque s’ouvre. C Placez le disque dans le tiroir, étiquette vers le haut, puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç. D Réglez le téléviseur sur le canal du DVD Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV). E La lecture démarre automatiquement ou une boîte de dialogue apparaît à l’écran (voir page suivante). Si la boîte de dialogue permettant d’entrer le code PIN s’affiche, l’option de contrôle parental a été activée pour le disque inséré. Vous devez saisir le code PIN à quatre chiffres (reportez-vous à la section “Options du menu de configuration DVD - Paramètres DVD”). Pour connaître davantage de fonctions de lecture, reportez-vous au chapitre “Autres fonctions de lecture”. A Insérez un DVD. Si le menu du disque apparaît, effectuez votre sélection à l’aide des pavé numérique 0-9 ou utilisez les touches pour sélectionner une option de lecture, puis appuyez sur OK pour lancer la lecture. Pour accéder au menu du disque Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande. Pour sélectionner le chapitre précédent ou suivant En cours de lecture, appuyez sur í ouë. B Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP
Lecture d’un CD audio A Insérez un CD audio. La lecture commence automatiquement. Le numéro de la piste et le temps de lecture écoulé sont indiqués sur l’afficheur. B Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP
CONSEILS : ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
Français Lecture (suite) Lecture (suite) Français Lecture d’un (Super) CD vidéo Les (Super) CD vidéo peuvent intégrer la fonction PBC (contrôle de lecture). Celle-ci vous permet de lire les CD vidéo de manière interactive, à l’aide du menu affiché. Lecture d’un disque MP3/WMA A Insérez un CD-MP3/WMA. Le menu du disque s’affiche. Audio Stop 0:00:00 - 0:00:00 Directory A Insérez un (Super) CD vidéo. Si le mode PBC est activé, le menu d’index apparaît à l’écran du téléviseur. B Entrez votre sélection ou sélectionnez une option de lecture à l’aide des touches numériques 0-9. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur la touche BACK de la télécommande. Pour activer/désactiver le mode PBC (Contrôle de lecture), appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande en cours de lecture afin d’accéder au menu VCD. À l’aide des touches , sélectionnez { PBC On } (PBC activé) ou { PBC Off } (PBC désactivé). C Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP
Lecture d’un DVD inscriptible A Insérez un DVD inscriptible. L’écran d’images indexées s’affiche. B À l’aide des touches , sélectionnez un titre à lire, puis appuyez sur PLAY/PAUSE u. C Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP
Playlist Bee Gees Phil Collins Bryan Adams Collin Raye Nat King Cole UB40 Eric Clapton Faith Hill Remarque: Il est possible que le DVD recorder mette davantage de temps pour afficher le contenu du disque à l’écran du téléviseur en raison du nombre élevé de chansons/d’images qu’il contient. B Appuyez sur les touches pour naviguer dans le menu et appuyez sur OK pour accéder au dossier ou à l’album. C Appuyez sur les touches pour sélectionner la piste ou le fichier à lire. Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur BACK . D Pour créer une nouvelle liste de lecture, sélectionnez la piste ou le fichier adéquat, puis appuyez sur SELECT. Les pistes ou fichiers sélectionnés s’afficheront sur l’écran de droite. Pour supprimer la piste ou le fichier de la liste de lecture, appuyez sur CLEAR. E Pour lancer la lecture de la liste, déplacez le Conseil: – Si le message BLANK (Vierge) apparaît sur l’afficheur, le disque ne contient pas d’enregistrement. curseur sur l’écran de sélection de droite, puis appuyez sur u. F Vous pouvez appuyez sur les touches í / ë en cours de lecture pour sélectionner la piste précédente/suivante. G Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP
Conseil: – L’appareil ne lit que la première session des CD multisessions. – Ce DVD Recorder ne prend pas en charge le format audio MP3PRO. CONSEILS : ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
Lecture d’un Picture CD (ou diaporama musical) Vous pouvez régler l’affichage des images JPEG d’un film sélectionné de manière à ce qu’elles se succèdent à intervalle régulier. A Insérez un disque d’images JPEG (CD, CD-R/ RW, DVD inscriptible). Le menu du disque s’affiche. E En cours de lecture, vous pouvez appuyer à deux reprises sur la touche TOOLS de la télécommande pour accéder aux paramètres du diaporama. File Play Type Mode Wipe Zoom Rotate PIC Normal Top to bottom Fitscreen Clockwise 0 B Appuyez sur les touches pour naviguer dans le menu et appuyez sur OK pour accéder au dossier ou à l’album. C Pour créer une nouvelle liste de lecture, sélectionnez la piste et le dossier adéquat, puis appuyez sur SELECT. Les pistes ou fichiers sélectionnés s’afficheront sur l’écran de droite. Pour supprimer la piste ou le fichier de la liste de lecture, appuyez sur CLEAR. D Vous pouvez démarrer la lecture à partir du disque original ou de la liste de lecture. Il vous suffit d’appuyer sur les touches pour accéder à l’écran adéquat, avant de sélectionner la piste ou le fichier à lire. Top to bottom Down to top Left to right Right to left Extend center V. F Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP
Disque d’images JPEG compatible Format de fichier : – L’extension du fichier doit être “.JPG”, “.JPE” ou “.JPEG”. – Seules les images fixes au standard DCF ou des images JPEG, telles que des fichiers TIFF, sont prises en charge. – Les images animées, les images au format Motion JPEG, JPEG progressif, les images au format autre que JPEG ou les images associées à une bande son ne sont pas prises en charge. PIC Normal Directory Japan trip Bryan Bday My songs Hot Hits Picture Playlist Program Stop Directory Picture Playlist ..\Move up directory
P1010001.JPG P1010008.JPG BUTTER-1.JPG NATURE-1.JPG BUTTER-1.JPG P1022500.JPG P1023000.JPG MERLIO-1.JPG Si le disque contient de la musique au format MP3/WMA et des fichiers d’image JPEG, vous pouvez lancer un diaporama musical. Démarrez la lecture en sélectionnant un fichier MP3/WMA à l’aide de la touche OK, puis sélectionnez un fichier d’image dans le menu et appuyez sur OK pour lancer le diaporama musical. CONSEILS : ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
Français Lecture (suite) Lecture (suite) Français Lecture d’un disque DivX Ce DVD Recorder prend en charge la lecture de films au format DivX que vous pouvez copier depuis votre ordinateur sur un CD-R/ RW, un DVD inscriptible ou un lecteur flash USB. Lecture à partir d’un lecteur flash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB Le port USB prend en charge la lecture de fichiers JPEG/MP3/WMA et DivX. A Insérez un lecteur flash USB ou un lecteur de carte mémoire USB dans le port USB. A Insérez un disque DivX. Le menu du disque s’affiche. Si le film DivX contient des sous-titres externes, vous devez d’abord sélectionner le fichier de sous-titres dans la liste des fichiers. B Appuyez sur PLAY/PAUSE u pour lancer la lecture. En cours de lecture, vous pouvez appuyer sur la touche TOOLS pour afficher le menu du disque. Pour sélectionner un autre jeu de caractères pour le fichier de sous-titres, procédez comme suit: En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS pour afficher le menu du disque. Appuyez à nouveau sur la touche TOOLS pour accéder aux paramètres de lecture du diaporama. B Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour accéder aux données du lecteur. Le menu s’affiche à l’écran du téléviseur. C À l’aide des touches , parcourez le menu afin de sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur OK. Pour plus d’informations sur la lecture, reportez-vous aux sections précédentes de ce manuel d’utilisation, relatives aux formats MP3/ WMA et DivX. D Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche STOP ou retirez le lecteur flash USB ou le lecteur de carte mémoire USB du port USB. File Play Type Mode Character Audio Time LANG Video Normal Standard Set Stereo 0:01:31/ 0:41:35 Language 1 Western European Standard Central European Cyrillic Greek À l’aide des touches , sélectionnez { Character } (Caractère), puis appuyez sur pour accéder aux options. Sélectionnez la langue des sous-titres de votre choix, puis appuyez sur OK pour confirmer. Conseils: – Les fichiers de sous-titrage portant l’extension .srt, .smi, .sub et .sami sont pris en charge. – Parfois, une pixélisation peut se produire lors de la lecture de fichiers DivX en raison de la mauvaise qualité de certains contenus numériques téléchargés depuis Internet. CONSEILS : ce DVD Recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
Passage à un autre chapitre ou à une autre piste Lorsqu’un disque contient plus d’une piste ou d’un chapitre, vous pouvez passer à un autre chapitre ou à une autre piste comme suit. En cours de lecture: Appuyez sur la touche ë pour passer à la piste ou au chapitre suivant. Appuyez sur la touche í pour revenir au début de la piste ou du chapitre précédent. Utilisez les touches numériques 0-9 pour entrer le numéro du titre, du chapitre ou de la piste. Recherche avant/arrière Vous pouvez effectuer une avance ou un retour à une vitesse deux, quatre, seize ou trente-deux fois plus rapide que la vitesse de lecture normale. A En cours de lecture, appuyez sur à ou sur á pour lancer la fonction de recherche. La barre d’état de recherche apparaît. Elle indique la vitesse de recherche. Le son est désactivé. B Appuyez sur à ou á pour parcourir les différentes vitesses de recherche. C Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur PLAY/PAUSE u.
Appuyez sur TOOLS pour accéder au menu de lecture des fichiers (DVD, VCD), puis à l’aide des touches , sélectionnez { Title } (Titre) ou { Chapter } (Chapitre). Ensuite, entrez le numéro du titre, du chapitre ou de la piste à l’aide des pavé numérique. Suspension de la lecture A En cours de lecture, appuyez sur PLAY/ PAUSE u pour interrompre la lecture. B Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez à nouveau sur la touche u. CONSEILS : les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
Français Fonctions de lecture avancées Fonctions de lecture avancées (suite) Français Sélection des fonctions de répétition/ lecture aléatoire Utilisation des outils Vous pouvez sélectionner différents modes de répétition ou de lecture aléatoire lors de la lecture. SELECT TOOLS SOURCE USB TV/DVD OPEN/CLOSE TOOLS SELECT CLEAR REPEAT
DISPLAY PLAY Les options de menu peuvent varier selon le type de disque. A En cours de lecture, appuyez sur la touche REC MODE TIMER EDIT SHOWVIEW TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche. DVD Mode Title Chapter Audio Subtitle Angle Title 00:22:03 / 01:30:26 Normal 01/02 03/12 01/02 - OTH Off 01/03 00:22:03 / 01:30:26 B Sélectionnez le paramètre à définir à l’aide des touches Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. Une option de menu grisée signifie que la fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut pas être modifiée à ce stade. Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afficher ou masquer le menu DVD. C Pour quitter, appuyez sur TOOLS. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour basculer entre les différentes options du disque. Ou: A En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche. B À l’aide des touches , sélectionnez { Mode }, puis appuyez sur OK. C À l’aide des touches , sélectionnez l’une des options de répétition. { Repeat A-B } (Répéter A-B) (DVD/VCD) Pour lire un passage précis d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste en boucle. Appuyez sur OK pour indiquer le début et la fin du passage à répéter. { Repeat Chapter } (Répéter chap.) Pour répéter la lecture du chapitre en cours (DVD, DVD enregistré uniquement). { Repeat Track/Title } (Répéter piste/titre) Pour répéter la lecture de la piste ou du titre en cours. { Repeat Directory } (Répéter répertoire) Pour répéter la lecture du dossier/répertoire en cours (disques MP3, JPEG et d’images uniquement). { Repeat Disc } (Répéter disque) Pour répéter la lecture du disque (disques MP3, JPEG, SVCD et CDDA uniquement). { Shuffle } (Aléatoire) Pour lire toutes les pistes du disque dans un ordre aléatoire (disques MP3/DivX/WMA et CD audio uniquement). { Normal } Pour annuler le mode de répétition ou le mode programmé et revenir au mode de lecture normale. D Pour annuler la répétition, appuyez sur STOP ou sélectionnez { Normal }, puis appuyez sur OK. CONSEILS : les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
Création d’une liste de lecture Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en créant une liste de lecture. A En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche. B Sélectionnez { Mode } > { Program } (Programme). Le menu de programmation s’affiche. Pendant la lecture d’un disque, appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO pour basculer entre les différents canaux audio du disque. Ou: A En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche. Edit Program Play List Title Modification de la langue son Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues audio ou si le VCD dispose de canaux audio multiples. Playlist Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08 C Si le disque contient des titres/dossiers/albums, appuyez sur OK pour accéder aux pistes/ fichiers/chapitres. D Sélectionnez la piste, le fichier ou le chapitre l’aide des touches , puis appuyez sur la touche SELECT de la télécommande. La piste, le fichier ou le titre sélectionné s’affiche à droite, dans l’écran { Playlist } (Liste lect). B À l’aide des touches , sélectionnez { Audio }, puis appuyez sur pour accéder aux options. C Sélectionnez la langue audio à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer. Les langues peuvent être indiquées par un numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée. Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue audio qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DISC-MENU. Pour supprimer un élément de la liste de lecture E Accédez à l’écran de droite, sélectionnez l’élément à supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande. F Pour lancer la lecture de la liste, accédez à l’écran de droite, puis appuyez sur OK. La lecture commence à partir de la piste, du fichier ou du chapitre sélectionné en fonction de l’ordre de la liste. G Pour quitter la liste de lecture, appuyez sur STOP
CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
Français Fonctions de lecture avancées (suite) Fonctions de lecture avancées (suite) Français Modification de la langue de soustitrage Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues de soustitrage: vous pouvez modifier la langue pendant la lecture du DVD. Pendant la lecture d’un disque, appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE pour basculer entre les différentes options de langue du disque. Ou: A En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche. B À l’aide des touches , sélectionnez { Subtitle } (Sous-titres), puis appuyez sur pour accéder aux options. C Sélectionnez la langue à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer. Les langues peuvent être indiquées par un numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée. Changement d’angle de vue Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue. Vous pouvez ainsi changer de perspective lors du visionnage d’un film. A En cours de lecture, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche. B À l’aide des touches , sélectionnez { Angle }, puis appuyez sur pour accéder aux options. Les angles de vue disponibles s’affichent. C Sélectionnez l’angle de vue souhaité à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche OK pour confirmer. Recherche dans le temps Cette fonction vous permet d’accéder à un emplacement spécifique du disque actuel. A Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche. B À l’aide des touches Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue de sous-titrage qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DISC-MENU. , sélectionnez { Search } (Rechercher), puis appuyez sur pour accéder au champ de l’heure (heures : minutes : secondes). C À l’aide des pavé numérique, indiquez l’heure de début de la lecture, puis appuyez sur OK. La lecture commence à l’heure indiquée. CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
À propos de l’édition des disques Français Modification/finalisation de l’enregistrement Accès au menu d’édition du disque Ce DVD recorder offre différentes options d’édition en fonction du type de disque. Vous pouvez modifier le contenu et les réglages d’un DVD enregistré à partir du menu d’édition du disque. Il est possible que le contenu modifié ne soit pas lisible par un autre lecteur de DVD. A Insérez un DVD±R/±RW dans le DVD Les options affichées dans le menu d’édition du disque peuvent différer selon le type de disque. C Appuyez sur la touche u de la télécommande { Play } (Lecture) Permet de lire le disque à partir du début. Recorder. L’index d’images apparaît à l’écran. B Sélectionnez le premier titre du disque, puis appuyez sur la touche de la télécommande. Le menu d’édition du disque s’affiche. pour afficher les options d’édition du disque. Les options d’édition sont différentes pour les DVD±R et les DVD±RW. { Rename Disc } (Renommer disque) Permet de changer le nom du disque. Play Rename Disc Erase Disc { Erase Disc } (Effacer disque) - DVD±RW uniquement Permet d’effacer tous les enregistrements se trouvant sur le disque. Record New Title Overwrite disc { Record New Title } (Enreg. nouveau titre) Permet de démarrer l’enregistrement à partir du dernier titre vide sur le disque. { Overwrite Disc } (Réécrire disque) - DVD±RW uniquement Permet de démarrer un enregistrement au début du disque, en écrasant tout le contenu déjà enregistré. { Make Compatible } (Rendre compatible) - DVD±RW uniquement Sélectionnez cette option pour que vos changements soient maintenus lors de la lecture du disque sur un autre lecteur de DVD (pour garantir que les chapitres masqués ne soient pas visibles par exemple). Make Compatible Lock Disc D Sélectionnez les options à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer. Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. E Appuyez sur pour quitter le menu d’édition du disque. Appuyez sur pour revenir à l’index d’images. { Lock/Unlock Disc } (Verrouiller/ Déverrouiller disque) - DVD±RW uniquement Permet de verrouiller ou de déverrouiller un disque afin d’empêcher toute suppression ou modification accidentelle. { Finalise Disc } (Finaliser disque) - DVD±R uniquement Permet de finaliser le disque, de manière à pouvoir le lire sur tous les lecteurs de DVD. Après la finalisation, il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou modifications. Il est impossible d’annuler la finalisation du disque. CONSEIL : il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche t pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche DISC MENU pour quitter.
Modification/finalisation de l’enregistrement (suite) Français Renommer disque Le nom d’origine du disque est généré automatiquement par le DVD recorder. Vous pouvez le modifier en procédant comme suit : A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les touches pour sélectionner { Rename Disc } (Renommer le disque), puis appuyez sur OK. L’écran représentant un clavier s’affiche. B À l’aide des touches , sélectionnez un caractère du clavier, puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez entrer un maximum de 20 caractères. Vous pouvez modifier votre entrée à l’aide des touches suivantes de l’écran clavier: BkSp : pour supprimer le caractère à gauche du curseur. Delete : pour supprimer le caractère à droite du curseur. Space : pour insérer une espace entre deux caractères. Caps : pour modifier la casse des caractères. Clear : pour effacer tous les caractères entrés. C Pour valider votre entrée, sélectionnez sur le clavier, puis appuyez sur OK. Les informations sont mises à jour. Effacement du disque (DVD±RW) Cette option permet d’effacer le contenu d’un DVD±RW, y compris lorsque l’enregistrement n’a pas été réalisé sur le recorder. Une fois l’ancien contenu effacé, vous pouvez procéder à des enregistrements. A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les touches pour sélectionner { Erase Disc } (Effacer le disque), puis appuyez sur OK. Un message d’avertissement s’affiche. B Sélectionnez YES dans le menu pour continuer ou NO pour annuler, puis appuyez sur OK pour confirmer. Enregistrement d’un nouveau titre Cette fonction vous permet d’effectuer un nouvel enregistrement sur l’espace libre du DVD±RW. A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les touches pour sélectionner { Record New Title } (Enreg. nouveau titre), puis appuyez sur OK. B Sélectionnez la source d’enregistrement, puis appuyez sur REC l’enregistrement. pour démarrer
Pour annuler les modifications, sélectionnez EXIT sur le clavier, puis appuyez sur OK. Écrasement du disque (DVD±RW) Cette fonction vous permet de démarrer un nouvel enregistrement au début d’un DVD±RW, quel que soit le contenu du disque. A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les touches pour sélectionner { Overwrite disc } (Écraser le disque), puis appuyez sur OK. B Sélectionnez la source d’enregistrement, puis appuyez sur REC l’enregistrement. pour démarrer CONSEIL : il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche t pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche DISC MENU pour quitter.
Compatibilité (DVD±RW) Il est possible que lors de la lecture sur d’autres lecteurs de DVD, le DVD±RW édité continue à afficher les titres originaux ou les scènes masquées. Cette fonction garantit le maintien des changements apportés à un DVD±RW lors de sa lecture sur d’autres appareils. A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les touches pour sélectionner { Make Compatible } (Rendre compatible), puis appuyez sur OK. Conseil: – Si la fonction { Compatible } n’est pas disponible, cela signifie que le disque est déjà compatible. Verrouillage/déverrouillage du disque (DVD±RW) Vous pouvez choisir de protéger le DVD±RW enregistré pour éviter toute perte accidentelle de contenu. A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les touches pour sélectionner { Lock Disc } (Verrouiller le disque), puis appuyez sur OK. Le disque sera verrouillé pour ce DVD recorder uniquement. Lorsque le disque est verrouillé, l’option du menu d’édition du disque devient { Unlock Disc } (Déverrouiller disque). Français Modification/finalisation de l’enregistrement (suite) Lecture des enregistrements sur d’autres lecteurs de DVD (DVD±R uniquement) Il est nécessaire de finaliser un DVD±R avant de pouvoir le lire sur un autre lecteur de DVD. En l’absence de finalisation, le DVD±R ne pourra être lu que sur ce recorder. Une fois qu’un DVD±R a été finalisé, il est impossible d’y effectuer un autre enregistrement ou d’y apporter des modifications. Assurez-vous d’avoir terminé tous les enregistrements et les modifications avant de procéder à la finalisation. A Dans le menu d’édition du disque, utilisez les touches pour sélectionner { Finalize Disc } (Finaliser le disque), puis appuyez sur OK. Un message d’avertissement s’affiche. B Sélectionnez YES dans le menu, puis appuyez sur OK pour commencer la procédure. La finalisation prend quelques minutes (en fonction de la durée des enregistrements). N’essayez pas d’ouvrir le tiroir-disque ou d’éteindre l’appareil ; cela pourrait rendre le disque inutilisable. Sinon, sélectionnez NO dans le menu, puis appuyez sur OK pour annuler l’opération. B Si vous souhaitez écraser le contenu du disque ou l’éditer, sélectionnez { Unlock Disc } (Déverrouiller disque). CONSEIL : il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche t pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche DISC MENU pour quitter.
Modification/finalisation de l’enregistrement (suite) Français À propos de l’édition de titres Il est possible de modifier les informations d’un titre individuel ou de supprimer un titre (enregistrement) sur un DVD enregistré. Un DVD±R qui a été finalisé ne peut plus être édité. Les options affichées dans le menu d’édition du titre diffèrent selon le type de disque. { Play Title } (Lecture titre) Permet de lire un enregistrement. { Edit Title } (Édition titre) Permet d’accéder au menu d’édition vidéo Accès au menu d’édition des titres A Placez un DVD±R/±RW enregistré dans le DVD recorder. L’index d’images apparaît à l’écran. En cours de lecture, appuyez sur la touche DISC MENU pour accéder à l’index d’images. B Sélectionnez un titre (enregistrement) à l’aide des touches , puis appuyez sur . Le menu d’édition des titres s’affiche. { Rename Title } (Renommer titre) Permet de modifier le nom de l’enregistrement.
01 / 01 / 2006 01 : 31 : 53 HQ 00 : 05 : 59 { Erase Title } (Effacer titre) - DVD±RW uniquement Permet d’effacer un titre (enregistrement).
03 / 02 / 2006 00 : 30 : 00 SP 01: 05 : 59 { Overwrite Title } (Remplacer titre) - DVD±RW uniquement Permet de procéder à un nouvel enregistrement en écrasant le contenu de l’ancien titre (enregistrement). { Overwrite Disc } (Réécrire disque) - DVD±RW uniquement Permet d’écraser le contenu du disque à partir du titre sélectionné. { Append Title } Permet d’insérer un nouvel enregistrement après le dernier en date. Play Title Edit Title Rename Title Erase Title Overwrite Title Overwrite Disc Append Title Empty Title SP 01:30:50 C Sélectionnez différentes options à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer. Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. D Pour quitter le menu, appuyez sur
Édition vidéo Cette fonction vous permet d’accéder au menu d’édition vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Modification/finalisation de l’enregistrement – À propos de l’édition vidéo”. Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez { Edit Title } (Édition titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. Le menu d’édition vidéo s’affiche. Le DVD recorder lit le titre sélectionné. CONSEIL: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Modification du nom d’un titre Le nom d’origine du titre est généré automatiquement par le DVD recorder. Vous pouvez renommer le titre en procédant comme suit: A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez { Rename Title } (Renommer titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. L’écran représentant un clavier s’affiche. B À l’aide des touches , sélectionnez un caractère, puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez entrer un maximum de 9 caractères. Vous pouvez modifier votre entrée à l’aide des touches suivantes de l’écran clavier : BkSp : pour supprimer le caractère à gauche du curseur. Delete : pour supprimer le caractère à droite du curseur. Space : pour insérer une espace entre deux caractères. Caps : pour modifier la casse des caractères. Clear : pour effacer tous les caractères entrés. C Pour valider votre entrée, sélectionnez sur le clavier, puis appuyez sur OK. Les informations sont mises à jour. Pour annuler les modifications, sélectionnez EXIT sur le clavier, puis appuyez sur OK. Suppression d’un titre (DVD±RW) Vous pouvez supprimer un titre (enregistrement) spécifique du DVD+R(W). A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez { Erase Title } (Effacer titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. Un message d’avertissement s’affiche. Écrasement d’un titre (DVD±RW) Cette fonction vous permet d’écraser le titre sélectionné sur le DVD±RW. Cette opération n’aura aucune conséquence sur les autres titres. A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez { Overwrite Title } (Remplacer titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. B Sélectionnez la source d’enregistrement, puis appuyez sur REC pour lancer la réécriture. Écrasement du disque Vous pouvez choisir de supprimer les enregistrements à partir d’un titre sélectionné et jusqu’à la fin du disque. Dans le menu d’édition du titre, utilisez les touches pour sélectionner { Overwrite Disc } (Écraser le disque), puis appuyez sur OK pour confirmer. Ajout d’un enregistrement Cette fonction vous permet d’ajouter un enregistrement à la suite du dernier enregistrement effectué. A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez { Append Title } (Ajouter titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. B Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le canal d’entrée correspondant à l’enregistrement à ajouter. C Appuyez sur la touche REC pour lancer l’ajout de l’enregistrement. D Pour arrêter l’ajout d’un enregistrement, appuyez sur la touche STOP
B Sélectionnez YES dans le menu pour continuer ou NO pour annuler, puis appuyez sur OK pour confirmer. CONSEIL: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
TOOLS SELECT CLEAR REPEAT DISC MENU Modification/finalisation de l’enregistrement (suite) PLAY Français À propos de l’édition vidéo Accès au menu d’édition vidéo Une fois l’enregistrement terminé, ce DVD recorder vous permet d’éditer le contenu vidéo. Vous pouvez ajouter/supprimer des repères de chapitre, masquer les scènes superflues, changer l’image dans l’index d’images et diviser un titre (enregistrement). Lors de la lecture d’un enregistrement en mode d’édition vidéo, la totalité de l’enregistrement (y compris les scènes masquées) est lu. Les options disponibles dans le menu d’édition du disque sont les suivantes: REC MODE TIMER EDIT EDIT A Placez un DVD±R/±RW enregistré dans le DVD recorder. L’index d’images apparaît à l’écran. B Sélectionnez un titre (enregistrement) à l’aide des touches { Title } (Titre) Permet de sélectionner un titre (enregistrement) à lire. { Chapter } (Chapitre) Permet de sélectionner un chapitre au sein du titre sélectionné. { Chapter Marker } (Repère de chapitre) Permet d’insérer un repère de chapitre dans l’enregistrement ou d’effacer un repère de chapitre pour réunir deux chapitres. { Hide Chapter } (Masquer chapitre) Permet de masquer une scène superflue dans un enregistrement. { Index Picture } (Index images) Permet de sélectionner une scène dans l’enregistrement pour l’utiliser dans l’index d’images. { Split Title } (Scinder le titre) – DVD±RW uniquement Permet de diviser l’enregistrement en deux titres distincts. SHOWVIEW
C Appuyez sur la touche u pour démarrer la lecture. D Appuyez sur la touche EDIT de la télécommande. Le menu d’édition vidéo s’affiche. Edit Mode 0:03:28 Title 02/06
Chapter Marker Hide Chapter Index Picture Split Title E À l’aide des touches , sélectionnez les différentes options, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. F Pour quitter le menu, appuyez sur la touche EDIT. CONSEIL: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Sélection d’un titre Cette option permet d’afficher le titre en cours et le nombre total de titres sur le disque. Elle permet également de sélectionner un autre titre. A En cours de lecture, appuyez sur la touche EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo. Création de marqueurs de chapitre Vous pouvez créer un chapitre en insérant un repère de chapitre à n’importe quel moment d’un titre au cours de la lecture. Ceci vous permet d’accéder à un moment précis d’un enregistrement ou de définir un chapitre que vous souhaitez masquer. Title B À l’aide des touches pq, sélectionnez { Title } (Titre), puis appuyez sur OK. Chapter Chapter Chapter Chapter C Entrez un numéro de titre à l’aide des pavé numérique 0-9, puis appuyez sur OK. Le DVD Recorder lit le titre sélectionné. chapter markers A En cours de lecture, appuyez sur la touche Sélection d’un chapitre Cette option permet d’afficher le chapitre en cours et le nombre total de chapitres dans le titre. Elle permet également de sélectionner un autre chapitre dans le titre. A En cours de lecture, appuyez sur la touche EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo. B À l’aide des touches , sélectionnez { Chapter } (Chapitre), puis appuyez sur OK. C Entrez un numéro de chapitre à l’aide des pavé numérique 0-9, puis appuyez sur OK. Le DVD Recorder lit le chapitre sélectionné. EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo. B À l’aide des touches , sélectionnez { Chapter } (Chapitre), puis appuyez sur OK. C À l’aide des touches , sélectionnez l’une des options, puis appuyez sur OK pour confirmer. { Insert Marker } (Insérer repère) Sélectionnez cette fonction pour insérer un nouveau repère de chapitre au point actuel de la lecture. { Delete Marker } (Effacer repère chapitre) Sélectionnez cette fonction pour supprimer le repère de chapitre en cours (à savoir le repère le plus proche du point de lecture actuel). { Delete All Markers } (Effac. tous les repères) Sélectionnez cette fonction pour supprimer tous les repères de chapitre du titre en cours. CONSEIL: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Français Modification/finalisation de l’enregistrement (suite) Modification/finalisation de l’enregistrement (suite) Français Masquage des scènes superflues Vous pouvez choisir de masquer certaines scènes lors de la lecture (par ex.: supprimer les publicités) ou de les rendre à nouveau visibles. Modification d’une image d’index L’image d’index est l’image du titre qui s’affiche lorsque le recorder charge le menu Index. Habituellement, la première image d’un enregistrement s’affiche en tant qu’image d’index. A Créez un repère de chapitre au début et à la fin de la scène que vous souhaitez masquer. (voir la section “Création de marqueurs de chapitre” à la page précédente). B Sélectionnez le chapitre que vous souhaitez masquer, puis démarrez la lecture (voir la section “Sélection d’un chapitre” à la page précédente). C En cours de lecture, appuyez sur la touche A En cours de lecture, appuyez sur EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo, puis sur les touches pour sélectionner { Index Picture } (Image indexée). B Appuyez sur u pour suspendre la lecture. C Appuyez sur pour rechercher une scène, puis sur OK pour la définir en tant qu’image du titre dans l’index. EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo. D Sélectionnez { Hide Chapter } (Masquer chapitre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. Le chapitre en cours est masqué. Pour réafficher un chapitre masqué A Appuyez sur la touche EDIT de la télécommande pendant la lecture. Le menu d’édition vidéo s’affiche. En mode d’édition, les chapitres masqués sont lus. B Attendez l’apparition du chapitre que vous souhaitez masquer ou effectuez une recherche rapide à l’aide des touches à á de la télécommande. C Sélectionnez { Unhide Chapter } (Afficher chapitre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. Le chapitre en cours est lu à nouveau. Division d’un titre (DVD±RW) Vous pouvez diviser le titre en cours de lecture en deux parties. Chacun des titres créés est caractérisé par sa propre image d’index. Avertissement! La division d’un titre est irréversible. A En cours de lecture, appuyez sur EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo, puis sur les touches pour sélectionner { Split Title } (Scinder le titre). B Appuyez sur u pour suspendre la lecture. C Appuyez sur pour rechercher une scène, puis appuyez sur OK pour scinder le titre au niveau de cette scène. Un nouveau titre s’affiche dans l’index d’images. Conseils: – En mode d’édition vidéo, tous les chapitres masqués sont lus. – Pour rechercher une scène particulière au cours de la lecture, appuyez sur u et sur u pour effectuer une recherche vers l’avant. CONSEIL: Il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Accès au menu de configuration Les nombreuses options du menu de configuration vous permettent de personnaliser le DVD Recorder d’après vos préférences. SOURCE USB TV/DVD OPEN/CLOSE TOOLS SELECT CLEAR REPEAT Français Options du menu de configuration du DVD Setup Menu - Record Auto Chapter Marker
Reportez-vous au chapitre “Paramètres de RECORD (Enregistrer)”.
Default Disc Menu Language English Default Subtitle Language Off Default Audio Language English Parental Rating Level Off PLAY A Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. Le menu de configuration s’affiche à l’écran du téléviseur. REC MODE TIMER EDIT Reportez-vous au chapitre “Paramètres DVD“. SHOWVIEW B Sélectionnez une rubrique du menu à l’aide des touches , puis appuyez sur accéder aux options. pour C Utilisez les touches pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur OK pour confirmer votre choix et revenir à l’option précédente. Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes. D Pour quitter, appuyez sur SETUP. Setup Menu - General Country Germany Setup Menu - Channel Setup Channel Search Search Modify Channel Information Edit Sort Channels Sort Reportez-vous au chapitre “Paramètres de CHANNEL SETUP(Config. chaînes)”. Setup Menu - Clock Date (dd / mm / yy) 01/ 01/06 Time (hh : mm : ss) 00 :05 : 08 Date-Time Setting Auto On Screen Display Language English Screen Saver
Reportez-vous au chapitre “Paramètres de CLOCK (Horloge)”. Reportez-vous au chapitre “Paramètres de GENERAL (Général)”. Setup Menu - Playback TV Aspect Ratio 4:3 Letterbox Video Output Format PAL HDMI Video Resolution 576i Digital Audio Output All Show DivX® ® Registration Code
Reportez-vous au chapitre “Paramètres de PLAYBACK(Lecture)”.
Options du menu de configuration du DVD (suite) Français Paramètres GENERAL (généraux) (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Country (pays) Sélectionnez votre pays de résidence pour la syntonisation automatique des chaînes. (Voir la section “Étape 3: installation et configuration Sélection du pays de résidence”.) On-Screen Display Language (Langue de l’affichage écran) Sélectionnez la langue d’affichage à l’écran des menus du DVD Recorder. Screen Saver (Écran de veille) L’écran de veille permet d’éviter qu’une image fixe affichée trop longtemps n’abîme l’écran. { On } (Activé)
{ Off } (Désactivé) – Reset Menu Settings (Réinit. param. menu) Active l’écran de veille après 15 minutes de suspension ou d’arrêt de la lecture. Désactive l’écran de veille. Cette option permet de restaurer tous les paramètres du DVD Recorder, à l’exception du code PIN. Ces paramètres ne peuvent être modifiés que si le tiroirdisque est vide.
1) Appuyez sur OK pour confirmer la restauration des paramètres par
2) Un message d’avertissement s’affiche. Sélectionnez OK
menu pour continuer ou CANCEL pour annuler, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Français Options du menu de configuration du DVD (suite) Paramètres de PLAYBACK (Lecture) (les options soulignées sont les paramètres par défaut) TV Aspect Ratio (Format TV) Définissez le format d’image sur le DVD Recorder pour qu’il corresponde à celui du téléviseur auquel il est relié. { 16:9 }
Sélectionnez cette option dans le cas d’un téléviseur 16:9. { 4:3 Letterbox } – Sélectionnez cette option si vous souhaitez un affichage ‘écran large’ avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran. { 4:3 Panscan } (4:3 recadré) – Sélectionnez cette option si vous souhaitez une image pleine hauteur coupée sur les côtés. Video Output Format (Format de sortie vidéo) Les systèmes couleur du lecteur de Dgood lor VD, du DVD et du téléviseur doivent être identiques. Cette condition doit être remplie pour qu’un DVD soit lisible. Déterminez le système couleur de votre téléviseur avant de le modifier. { NTSC } { PAL } – Sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est compatible NTSC. Le signal vidéo des disques PAL est modifié et l’image est au format NTSC. – Sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est compatible PAL. Le signal vidéo des disques NTSC est modifié et l’image est au format PAL. Remarque: si un écran vierge ou une image déformée apparaît à l’écran du téléviseur, patientez 15 secondes pour la restauration automatique. HDMI Video Resolution (Résolution vidéo HDMI) Cette fonction n’est disponible que si vous avez connecté un appareil HDMI. Sélectionnez la résolution vidéo en fonction du téléviseur/de l’appareil HDMI connecté: { 480i }, { 480p }, { 576i }, { 576p } Digital Audio Output (Format audio numérique) Réglez les paramètres de sortie numérique uniquement si vous avez connecté d’autres périphériques à la prise coaxiale du DVD Recorder. { All } (Toute)
Sélectionnez cette option si vous avez utilisé la prise COAXIAL pour raccorder le DVD Recorder à un récepteur stéréo équipé d’un décodeur multicanal intégré. { LPCM }
Sélectionnez cette option si le matériel audio connecté est incapable de décoder les signaux Dolby Digital audio multicanaux et que les signaux multicanaux MPEG-2 sont convertis en PCM (modulation par impulsions codées).
Options du menu de configuration du DVD (suite) Français Paramètres de PLAYBACK (Lecture) (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Show DivX® Registration code (Afficher code d’enreg. DivX®) Affiche le code d’enregistrement DivX® VOD (Video On Demand) permettant de louer et d’acheter des vidéos via le service DivX® VOD. Pour plus d’informations, visitez le site Web à l’adresse www.divx.com/vod.
pour afficher le code d’enregistrement.
2) Ce code d’enregistrement vous permet d’acheter ou de louer des
vidéos via le service DivX® VOD disponible à l’adresse www.divx. com/vod. Suivez les instructions pour copier un film de votre ordinateur sur un CD-R/RW ou sur un DVD inscriptible afin de pouvoir le lire sur le DVD Recorder.
Français Options du menu de configuration du DVD (suite) Paramètres DVD (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Default Disc Menu Language (Langue menu disque par déf.) Sélectionnez la langue du menu du DVD par défaut. Default Subtitle Language (Langue sous-titrage par déf.) Pour définir la source d’enregistrement par défaut. Reportez-vous au chapitre “Enregistrement - Paramètres d’enregistrement”. Default Audio Language (Langue son par défaut) Sélectionnez la langue audio par défaut pour la lecture d’un DVD. Parental Rating Level (Niveau de contrôle parental) Certains DVD peuvent disposer du contrôle parental pour le disque entier ou pour certaines scènes. Cette fonction vous permet de définir le niveau de restriction de lecture d’un disque.
1) À l’aide des touches
, sélectionnez { Parental Rating Level } (Niveau de contrôle parental), puis appuyez sur OK.
2) Utilisez les pavé numérique 0-9 pour entrer le code PIN à quatre
chiffres. Enter Password
Conseils: – Si la langue son/de sous-titrage sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisée. – Pour certains DVD, la langue de sous-titrage ou la langue son ne peut être modifiée qu’en passant par le menu du disque. CANCELOK Remarque: la première fois ou si vous avez oublié votre code PIN à quatre chiffres, saisissez le mot de passe par défaut “3308”. Set Rating Level
dans le menu, puis appuyez sur la touche OK de la télécommande. Le menu de définition du contrôle parental s’affiche.
4) Utilisez les touches
pour sélectionner le niveau de contrôle parental de votre choix, puis sélectionnez OK dans le menu et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer. Remarque: – Les niveaux de contrôle parental s’échelonnent de 1 à 8 et diffèrent d’un pays à l’autre. Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné ne pourront pas être lus sans votre code PIN à quatre chiffres. – Pour désactiver le contrôle parental et permettre la lecture de tous les disques, sélectionnez { Off } (Désactivé). – Les VCD, SVCD et CD ne sont pas dotés d’indicateurs de niveau: le contrôle parental n’a aucune incidence sur ce type de disque. Il en va de même pour la plupart des DVD illégaux. – Le niveau de contrôle parental peut ne pas être défini sur certains DVD, même s’il est indiqué sur la jaquette du disque. La fonction de niveau de contrôle parental n’empêche pas la lecture de ces disques.
Options du menu de configuration du DVD (suite) Français Paramètres DVD (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Parental Rating Level (Niveau de contrôle parental) New Password New password
Confirm password CANCELOK Pour modifier/réinitialiser le mot de passe
1) À l’aide des touches
, sélectionnez { Parental Rating Level } (Niveau de contrôle parental), puis appuyez sur OK.
2) Utilisez les pavé numérique pour entrer le code PIN à quatre
dans le menu, puis appuyez sur la touche OK de la télécommande. Le menu de définition du contrôle parental s’affiche.
4) Sélectionnez New dans le menu, puis appuyez OK pour accéder
au menu de saisie du nouveau mot de passe.
5) Entrez votre nouveau code PIN à l’aide des pavé numérique, puis
appuyez sur pour sélectionner le champ de saisie suivant, puis entrez le nouveau code PIN une deuxième fois.
dans le menu, puis appuyez sur OK pour confirmer. Remarque: pour annuler la modification, sélectionnez appuyez OK.
CANCEL , puis Français Options du menu Système DVD (suite) Paramètres de CHANNEL SETUP (Config. chaînes) Channel Search (Recherche de chaînes) Setup Menu - Channel Setup Search Channel Search Modify Channel Information Edit Sort Channels Sort Modify channel information (Modifier infos sur chaîne) Balaie automatiquement toutes les chaînes TV analogiques locales et les enregistre sur le DVD Recorder. Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour lancer le processus de recherche automatique des chaînes TV et pour remplacer toutes les anciennes chaînes analogiques en mémoire. Cette opération peut prendre quelques minutes. Pour régler les chaînes TV selon vos préférences, améliorer leur réception, ainsi que leur qualité sonore.
1) À l’aide des touches
, sélectionnez { Modify Channel Information } (Modifier infos sur chaîne), puis appuyez sur OK pour afficher le menu des chaînes.
DUAL A Off CANCELOK Sélectionnez l’une des options à l’aide des touches appuyez sur OK. { Name } (Nom) –
, puis Utilisez les pavé numérique 0-9 pour sélectionner le numéro de présélection que vous souhaitez modifier. Pour renommer la chaîne, appuyez sur . À l’aide des touches , sélectionnez un caractère du clavier, puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez entrer un maximum de cinq (5) caractères. sur le clavier pour valider Sélectionnez OK l’entrée ou EXIT pour annuler, puis appuyez sur OK pour quitter. { Scan Mode } (Mode de balayage) – Sélectionnez le mode de recherche des chaînes TV en fonction du canal ou de la fréquence [Channel (Chaîne), S-Channel (Chaîne spéc.) ou Frequency (Fréquence)], puis appuyez sur OK pour confirmer. { Frequency } (Fréquence) – Indique la fréquence de la chaîne TV en cours. Si nécessaire, utilisez les touches pour effectuer une recherche manuelle, puis appuyez sur OK pour confirmer. { TV System } (Système TV) – Appuyez sur les touches pour sélectionner un système TV adapté produisant un minimum de distorsion visuelle et sonore, puis appuyez sur OK pour confirmer (voir le chapitre “Guide des systèmes télévisuels” à la fin de ce manuel pour plus d’informations).
Options du menu de configuration du DVD (suite) Français Paramètres de CHANNEL SETUP (Config. chaînes) Modify channel information (Modifier infos sur chaîne) Pour régler les chaînes TV selon vos préférences, améliorer leur réception, ainsi que leur qualité sonore. { NICAM }
NICAM est un système de transmission du son numérique. Il peut transmettre un canal stéréo ou deux canaux mono séparés. { On } (Activé) – Améliore la transmission sonore de la chaîne TV. { Off } (Désactivé) – Sélectionnez cette option si la réception est mauvaise et le son déformé. CANCELOK { Audio }
Dans le cas de programmes TV bilingues, vous pouvez basculer entre le mode stéréo (d’origine) et une autre langue son. { DUAL A } (DOUBLE A) – Langue son d’origine. { DUAL B } (DOUBLE B) – Autre langue son. { Decoder } (Décodeur) – Il convient d’activer le décodeur si la chaîne TV est transmise par signaux cryptés et que leur lecture nécessite un décodeur branché sur la prise EXT2 AUX-I/O. { On } (Activé) – Sélectionnez cette option pour associer le décodeur connecté à cette chaîne TV. { Off } (Désactivé) – Désactive la fonction décodeur. { Skip } (Sauter Oui)
Sélectionnez cette option pour ignorer la chaîne. { No } (Non) – Vous pouvez accéder à une chaîne TV à l’aide de la touche P + - de la télécommande. { Yes } (Oui) – Vous ne pouvez accéder à une chaîne TV qu’en appuyant sur le numéro correspondant sur la télécommande. { Fine-Tune } (Réglage fin) – Sélectionnez cette option pour affiner manuellement le réglage de la chaîne TV si la réception est médiocre. Réglez la fréquence à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer.
Français Options du menu Système DVD (suite) Paramètres de CHANNEL SETUP (Config. chaînes) Sort Channels (Trier les chaînes) Sort Channels P001 P002 P003 P004 P005 P006 P007 P008 BC020 SW006 CH008 CH004 CH006 CH010 CH012 CH005 Skip Unskip Unskip Unskip Skip Unskip Unskip Unskip P003 CH008 Unskip Permet de réorganiser les chaînes en mémoire.
1) À l’aide des touches
, sélectionnez { Sort Channels } (Trier les chaînes), puis appuyez sur OK pour afficher la liste des chaînes TV.
2) Sélectionnez la chaîne dont vous souhaitez modifier l’ordre
d’apparition à l’aide des touches , puis appuyez sur OK.
3) Sélectionnez la nouvelle position de la chaîne à l’aide des touches
, puis appuyez sur OK. La chaîne sélectionnée s’insère avant la position sélectionnée. Remarque: appuyez sur la touche BACK revenir au menu précédent. de la télécommande pour Paramètres de CLOCK (Horloge) (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Date (dd/mm/yy) (Date (jj/mm/aa)) Utilisez les touches pour modifier les chiffres, sélectionnez les différents champs à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer. Time (hh:mm:ss) (Heure (hh/mm)) Utilisez les touches pour modifier les chiffres, sélectionnez les différents champs à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer. Date-Time Setting (Régl. date-heure) Vous pouvez activer ou désactiver le réglage automatique de la date et de l’heure. Cette fonction dépend de la chaîne émettrice locale. { Auto } – Sélectionnez cette option pour activer le réglage automatique de la date et de l’heure. { Manual } (Manuel)– Sélectionnez cette option pour régler manuellement la date et l’heure.
Mise à niveau micrologicielle Français Installation du micrologiciel le plus récent Le micrologiciel installé sur le DVD recorder fait continuellement l’objet d’améliorations visant à augmenter la stabilité et la compatibilité de l’appareil. Philips publie régulièrement des mises à niveau micrologicielles, que vous pourrez copier sur CD, puis installer sur le DVD recorder. Attention! Ne coupez jamais l’alimentation pendant une mise à niveau! Consultez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support pour vérifier s’il existe une nouvelle mise à niveau micrologicielle. Remarque: lors de la vérification de la dernière mise à niveau micrologicielle, vérifiez également la présence d’instructions d’installation.
Image/affichage Rapport largeur/hauteur: 4:3, 16:9 Convertisseur N/A: 10 bits, 54 MHz Convertisseur A/N: 10 bits, 27 MHz
Enregistrement vidéo Système d’enregistrement: PAL Formats de compression: MPEG-2
- Modes d’enregistrement : Haute qualité : HQ Lecture standard : SP Lecture standard plus : SPP Lecture longue durée : LP Vitesse lente : EP Super longue durée : SLP Compression audio: Dolby Digital Lecture vidéo Supports: CD, CD-R/-RW, DVD, DVD vidéo, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, SVCD, CD vidéo Formats de compression: MPEG-2, MPEG-1, DivX Système de lecture vidéo: NTSC, PAL Lecture audio Supports de lecture: CD, CD-R/-RW, CD-MP3, DVD-MP3 Formats de compression: Dolby Digital, MP3, MPEG-2 multicanal, PCM Débit MP3: 32 à 256 Kbit/s et variable Lecture d’images fixes Formats de disque: DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CD photo Formats de compression d’images: JPEG Optimisation des images: rotation
Syntoniseur/réception/transmission Système TV: PAL Entrée d’antenne: coaxiale 75 ohms (IEC75)
Connectivité Connexions avant: Entrée i.LINK DV (connecteur IEEE 1394 à 4 broches) Entrée CVBS (CAM 1) Entrée S-Vidéo (CAM 2) Entrées audio gauche/droite USB
Connexions arrière : Péritel EXT1 Péritel EXT2 Sortie vidéo composite (CVBS) Sortie S-Vidéo Sortie HDMI Sortie vidéo (CVBS) Sorties audio gauche/droite Sortie audio numérique (coaxiale) Entrée d’antenne RF Sortie TV RF Secteur
Convivialité Optimisation de la programmation/des programmateurs: Programmation quotidienne/hebdomadaire, programmation manuelle Enregistrement sur simple pression d’une touche, SHOWVIEW® Nombre de programmations: 8
Alimentation Alimentation: 220 – 240 V, 50 Hz Consommation: 25 W (en moyenne) Consommation en veille: < 3 W
Français Caractéristiques techniques Dépannage Français AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même, ceci annulerait la garantie. N’ouvrez pas l’appareil: vous risquez une électrocution. En cas de dysfonctionnement, vérifiez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips. PROBLÈME (Générales) SOLUTION Pas d’alimentation. – Appuyez sur la touche STANDBY-ON sur la face avant du DVD recorder pour mettre l’appareil sous tension. – Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. La télécommande ne fonctionne pas. – Dirigez la télécommande vers le capteur de la face avant du DVD recorder (et non vers le téléviseur). – Retirez tous les obstacles entre le DVD recorder et la télécommande. Dirigez la télécommande vers l’appareil selon différents angles et différentes distances. – Les piles sont faibles, remplacez-les. – Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source d’entrée. Absence d’image. – Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Changez de canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse. Reportez-vous au chapitre “Étape 3: installation et configuration - Recherche du canal vidéo adéquat” pour plus d’informations. – Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD recorder et le téléviseur. Absence de son. – Vérifiez les connexions audio, à savoir les prises rouge et blanche. Reportez-vous au chapitre “Étape 1: raccordements de base au DVD recorder – Raccordement des câbles audio” pour plus d’informations. – Réglez la sortie numérique en fonction de l’équipement raccordé au DVD recorder. Reportez-vous au chapitre Reportez-vous au chapitre “Options du menu de configuration du DVD – Paramètres de lecture - Sortie audio numérique” pour plus d’informations. Le DVD recorder ne reçoit aucun signal TV. – Vérifiez votre antenne ou votre câble. – Réglez la chaîne TV. Reportez-vous au chapitre “Étape 3: installation et configuration - Configuration des chaînes TV” pour plus d’informations.
PROBLÈME (Générales) SOLUTION L’image diffusée par une chaîne TV installée via l’option de recherche automatique des chaînes TV du DVD Recorder est floue ou déformée. – Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD Recorder et le téléviseur. – Vous pouvez régler le signal de la chaîne TV de manière plus précise. Reportez-vous au chapitre « Options du menu de configuration du DVD - Paramètres de configuration des chaînes – Modifier infos sur chaîne ». – Appuyez sur la touche P +/– pour rechercher la même chaîne TV avec une image plus claire. Impossible d’éjecter le disque. – Quittez les menus système et de configuration des enregistrements jusqu’à ce que le fond d’écran Philips s’affiche. – Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Appuyez sur la touche EJECT de l’appareil ou sur la touche OPEN/CLOSE de la télécommande pour éjecter le disque. Impossible de lire le contenu du lecteur flash USB. – Le format du lecteur flash USB n’est pas compatible avec cet appareil. – Le lecteur est formaté selon un autre système de fichiers (par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Fonctionnement du lecteur flash USB au ralenti – La lecture et l’affichage à l’écran des fichiers volumineux et du contenu des lecteurs flash USB grande capacité prennent plus de temps. Absence de sortie audio HDMI. – Vous ne pourrez entendre le moindre son en provenance de la sortie HDMI si l’appareil source est uniquement compatible DVI/HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). – Il est impossible de diffuser des sources SACD ou DVD audio protégées contre la copie via la connexion HDMI. Absence de sortie vidéo HDMI. – Une connexion HDMI ne peut être établie qu’avec des appareils HDMI dotés d’une protection HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection). Si vous souhaitez raccorder un connecteur DVI (avec protection HDCP), vous aurez besoin d’un adaptateur séparé (DVI vers HDMI). – Assurez-vous que la résolution de ce lecteur de DVD correspond à l’appareil que vous avez raccordé via l’interface HDMI. Consultez les paramètres HDMI. Absence d’image sur l’écran du téléviseur. – Lorsque vous connectez simultanément un câble HDMI et un câble péritel/S-Vidéo/Vidéo(CVBS) au téléviseur, il se peut qu’aucune image provenant de la connexion vidéo ne s’affiche. Débranchez le câble HDMI du téléviseur.
Français Dépannage (suite) Dépannage (suite) Français PROBLÈME (Lecture) SOLUTION Impossible de lire le disque. – Insérez le disque avec la face imprimée orientée vers le haut. – Code de région incorrect. Le code ALL (toutes zones) ou Region 2 (zone 2) doit figurer sur le DVD pour que ce dernier puisse être lu par le DVD recorder. – Le disque est vierge ou n’est pas compatible. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Lecture Disques acceptés”. – Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. Nettoyez le disque ou placez-en un nouveau dans l’appareil. – Vérifiez si le problème provient du disque en essayant un autre disque. Son déformé provenant d’une chaîne hi-fi ou d’un amplificateur connecté. – Ne connectez aucun câble du DVD Recorder à l’entrée « Phono » de l’amplificateur. – Si un CD DTS est en cours de lecture, vous devez connecter le DVD Recorder à une chaîne hi-fi ou à un amplificateur via la prise COAXIAL. Impossible de lire des films DivX. – Assurez-vous que le fichier DivX est codé en mode « Home Theater » au format DivX. – Vérifiez si le film DivX que vous avez téléchargé est un fichier complet. L’image est déformée ou s’affiche en noir et blanc pendant la lecture. – Le disque n’est pas compatible avec le système couleur du téléviseur (PAL/NTSC). Modifiez l’option { Video Output format } (Format de sortie vidéo) sous { Setup Menu – General } (Menu Config. - Général). – Le disque est encrassé ; nettoyez-le. – Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. La réception présente des interférences d’images et de son. – Vérifiez votre antenne ou votre câble. – Ne reliez pas l’un à l’autre les câbles de l’appareil connecté. – Réglez la chaîne TV de manière précise. Reportez-vous au chapitre “installation et configuration - Configuration des chaînes TV” pour plus d’informations. Le message “UNKNOWN DISC” (Disque inconnu) s’affiche. – Ce message peut s’afficher si vous insérez un disque qui a rencontré l’une des erreurs suivantes: – Erreur lors de l’enregistrement: le titre est peut-être manquant. – Erreur lors du changement de titre/d’image d’index: le titre/l’image d’index d’origine est peut-être visible. – Erreur au cours de la finalisation ou disque non finalisé.
PROBLÈME (Enregistrement) SOLUTION Une chaîne TV incorrecte a été enregistrée après programmation à l’aide du système SHOWVIEW®.
1) Appuyez sur la touche SHOWVIEW de la télécommande,
puis entrez le numéro de programmation SHOWVIEW® correspondant au programme télévisé à enregistrer.
2) Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
3) Vérifiez le numéro de la chaîne dans le champ de saisie {
Program # } (N° de programme). S’il ne correspond pas à la chaîne TV de votre choix, sélectionnez ce champ d’entrée et modifiez le numéro de chaîne.
4) Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
L’image est floue et la luminosité varie lors de la copie d’un DVD ou d’une cassette vidéo préenregistrée. – Cela se produit si vous essayez de copier des DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie. Même si l’image paraît correcte à l’écran, l’enregistrement sur DVD inscriptible sera de mauvaise qualité. Ces interférences sont inévitables si vous utilisez des DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie. – Le DVD inscriptible est en fin de vie ; utilisez un disque neuf pour l’enregistrement. Les enregistrements ne s’effectuent pas comme prévu. Impossible d’effectuer de nouveaux enregistrements. – La chaîne TV que vous souhaitez enregistrer n’est pas en mémoire ou vous avez sélectionné un numéro de chaîne incorrect. Vérifiez si la chaîne est mise en mémoire. – Si vous réglez l’horloge après avoir effectué une programmation, réinitialisez cette dernière. – Si le DVD Recorder ne parvient pas à lire le disque, vous ne pourrez pas effectuer d’enregistrement. – Il est interdit d’utiliser le DVD Recorder pour copier des documents protégés en vertu des droits d’auteur (DVD ou cassettes vidéo) sur un DVD±R/±RW. – Un DVD finalisé a été inséré. Changez de disque. Impossible de lire un DVD±R/ ±RW, DVD+R DL enregistré par le DVD Recorder sur un lecteur de DVD. – Si l’enregistrement est trop court, il est possible qu’un lecteur de DVD ne le détecte pas. Veuillez respecter les durées d’enregistrement minimum suivantes. Mode de qualité d’enregistrement: {High Quality - HQ} (Haute qualité) – 5 minutes, {Standard Play - SP} (Lecture standard) – 10 minutes, {Standard Play Plus - SPP} (Lecture standard plus) – 13 minutes, {Long Play - LP} (Longue durée) – 15 minutes, {Extended Play - EP} (Vitesse lente) – 20 minutes, {Super Long Play - SLP} (Super longue durée) – 30 minutes. – Vous devez finaliser le DVD±R. Reportez-vous à la section “Lecture des enregistrements sur d’autres lecteurs de DVD (DVD±R)” pour plus de précisions. L’image affichée sur mon décodeur est déformée lors de l’enregistrement. – Si vous enregistrez un programme à partir de votre boîtier décodeur, vous pouvez également le regarder en appuyant sur la touche TV/DVD de la télécommande du DVD Recorder.
Français Dépannage (suite) Foire aux questions Français Quel type de disque doit-on utiliser pour effectuer des enregistrements ? Vous ne pouvez effectuer des enregistrements que sur des DVD±R, DVD±RW ou DVD+R DL. Ils sont compatibles avec les lecteurs de DVD de salon et les lecteurs de DVD-ROM intégrés aux ordinateurs. Quelle est la capacité d’un DVD±R/+RW ? 4,7 Go, soit l’équivalent de six CD. Un disque permet de stocker une heure d’enregistrements en qualité maximale (norme DVD) ou 6 heures d’enregistrements en qualité minimale (norme VHS). Puis-je copier une cassette VHS ou un DVD placé dans un lecteur externe ? Oui, mais uniquement si la cassette VHS ou le DVD n’est pas protégé contre la copie. Qu’est-ce qu’un titre ou un chapitre ? Un DVD contient des titres et des chapitres, tout comme un livre. Un titre correspond généralement à un film complet. Il est divisé en chapitres ou en scènes composant le film. Title Chapter Title Quelle est la différence entre un DVD±R et un DVD±RW ? Un DVD±R est “inscriptible”, tandis qu’un DVD±RW est “effaçable” et “réinscriptible”. Un DVD±R vous permet d’effectuer plusieurs enregistrements, jusqu’à ce que le disque soit saturé. Un DVD±RW vous permet d’enregistrer plusieurs fois sur le même disque. Comment vérifier l’espace disponible sur un DVD inscriptible ? Dans le menu du disque, appuyez sur la touche REC MODE de la télécommande pour afficher la durée d’enregistrement restante (elle peut varier en fonction de la qualité d’enregistrement). Qu’est-ce que la technologie DV ? La technologie DV, également connue sous le nom de i.LINK, permet de relier un caméscope DV à ce DVD recorder à l’aide d’un câble DV unique pour transférer des signaux audio, vidéo, de données et de commande. – Ce DVD recorder est uniquement compatible avec les caméscopes DV (DVC-SD). Les syntoniseurs satellite numériques et les magnétoscopes VHS numériques ne sont pas compatibles. – Il est impossible de brancher plus d’un caméscope DV sur ce DVD recorder. – Il est impossible de piloter ce DVD recorder à partir d’appareils externes reliés via l’entrée DV IN.
Chapter Chapter Chapter Chapter chapter markers Une émission est enregistrée sous un seul titre, consistant en un ou plusieurs chapitres, en fonction des paramètres d’enregistrement. Comment définir des titres et des chapitres ? Le DVD recorder crée automatiquement un nouveau titre à chaque nouvel enregistrement. Vous pouvez ensuite créer manuellement des chapitres pour ces enregistrements ou en insérer automatiquement à des intervalles de 5 minutes. Que signifie “finaliser” un disque ? Finaliser un disque consiste à le verrouiller de manière à ce qu’on ne puisse plus rien y graver. Cette opération n’est nécessaire que pour un DVD±R. Il devient alors compatible avec la plupart des lecteurs de DVD. Si vous ne souhaitez pas finaliser un disque, il suffit de l’éjecter à la fin de l’enregistrement. Vous pourrez toujours ajouter des enregistrements sur ce disque à condition qu’il ne soit pas saturé. Foire aux questions (suite) Mode d'enregistrement Qualité de l'image
High Quality (qualité maximum) SLP Super Long Play (qualité minimum) Standard Play (qualité standard ) Standard Play Plus (qualité standard+) Long Play (qualité moyenne) Extended Play (qualité moyenne) Français Quelle est la qualité de l’enregistrement ? Plusieurs niveaux de qualité sont disponibles, allant du “mode 1 heure” (haute qualité) au “mode 6 heures” (super longue durée). Appuyez sur la touche REC MODE de la télécommande pour choisir le niveau de qualité qui convient le mieux à vos besoins et à la capacité du support. Durée d'enregistrement maximale d'un disque (en heures)
Qu’est-ce que la technologie HDMI ? HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface numérique à grande vitesse qui peut transmettre un signal vidéo haute définition non compressé et un son numérique multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de son parfaite, totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI. Ainsi que le requiert la norme HDMI, une connexion à des produits HDMI ou DVI dépourvus de protection HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) ne produit aucune sortie vidéo ou audio.
Glossaire Français Analogique: Son qui n’a pas été transformé en données chiffrées. Le son analogique varie tandis que le son numérique possède des valeurs numériques spécifiques. Ces fiches envoient des signaux audio via deux canaux (gauche et droit). Format d’image: Rapport entre la taille horizontale et la taille verticale de l’image affichée. Le rapport horizontal/ vertical des téléviseurs classiques est de 4:3, et celui des écrans larges de 16:9. Fiches AUDIO OUT: Fiches de couleur rouge et blanche situées à l’arrière du système et qui envoient des signaux audio vers un autre système (téléviseur, stéréo, etc.). Chapitre: Partie d’un film ou d’un DVD musical, plus petite qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser. Numérique: Son converti en valeurs numériques. Le son numérique est disponible lorsque vous utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces prises envoient des signaux audio par le biais de canaux multiples, alors que le système analogique n’utilise que deux canaux. Disc menu: Écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les soustitres et les angles de vue multiples d’un DVD. DivX: Le code DivX est une technologie de compression vidéo basée sur MPEG-4, en attente de brevet, mise au point par DivXNetworks, Inc., qui peut comprimer la vidéo numérique pour l’envoyer sur Internet, tout en conservant sa qualité visuelle. Dolby Digital: Système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses). DTS: il s’agit de l’acronyme de Digital Theatre Systems (système Home Cinéma numérique). Ce système de son Surround est différent du système Dolby Digital. Les formats ont été développés par deux sociétés distinctes.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) : interface numérique à grande vitesse qui peut transmettre un signal vidéo haute définition non compressé et un son numérique multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de son parfaite, totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI. Ainsi que le requiert la norme HDMI, une connexion à des produits HDMI ou DVI dépourvus de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ne produit aucune sortie vidéo ou audio. Écran d’images indexées: Écran présentant les disques DVD±RW ou DVD±R. Chaque image indexée représente un enregistrement. JPEG: Format d’image numérique fixe très courant. Système de compression de données pour les images fixes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image. MP3: Format de fichier avec système de compression de données audio. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Grâce au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique. MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression pour données audio et vidéo numériques. Multicanal: Les DVD sont formatés de sorte que chaque bande son représente un champ sonore. La fonction multicanal se rapporte à une structure de pistes sonores dotée de trois canaux ou plus. PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Se rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo ou des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD acceptant le contrôle de lecture, vous pouvez lire votre disque ou effectuer des recherches de manière interactive. PCM: Pulse Code Modulation (Modulation par impulsions codées). Système de codage audio numérique. Glossaire (suite) Français Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques: quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur. Code régional: Système permettant de lire des disques uniquement dans la région indiquée. Cet appareil ne lit que les disques compatibles avec son code régional. Pour connaître le code région de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette de votre produit. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions). S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminosité et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo. Surround: Système de création de champs sonores en trois dimensions d’un grand réalisme, grâce à plusieurs haut-parleurs entourant l’auditeur. Titre: Section la plus longue d’un film ou d’une séquence musicale sur un DVD. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement. Sortie VIDEO OUT: Prise jaune, située à l’arrière du système DVD, qui envoie l’image vidéo DVD vers le téléviseur. WMA: il s’agit du sigle de Windows Media Audio, une technologie de compression audio mise au point par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être codées à l’aide du Lecteur Windows Media version 9 ou du Lecteur Windows Media pour Windows XP. Les fichiers portent l’extension « .wma » ou “WMA”.
Symboles/messages de l’afficheur Français Les messages et symboles suivants peuvent apparaître sur l’afficheur du DVD recorder: REGION Le code de zone du DVD inséré est incorrect. 00:00:00 Ligne de texte/affichage multifonction – Numéro de la piste ou du titre – Temps restant/écoulé/total de la piste ou du titre – Nom du disque/titre – Informations complémentaires relatives au disque – Numéro de la chaîne TV ou de la source vidéo – Heure (affichée en mode veille) – Titre du programme TV STOP (Arrêt) Arrêt de la lecture ou de l’enregistrement. BLANK (Vierge) Le disque inséré ne contient aucun enregistrement. FULL (Saturé) Le disque est saturé. Il n’y a plus de place pour de nouveaux enregistrements. HDMI TV ERROR (Erreur téléviseur HDMI) Le téléviseur connecté n’est pas compatible HDCP. Aucune image vidéo ne peut être affichée via la connexion HDMI. LOADING (Chargement) Le disque est reconnu par l’appareil. MENU Le menu de configuration du système, du disque, du titre ou de programmation est activé. NO DISC (Pas de disque) Aucun disque n’a été inséré. Si un disque a été inséré, il se peut que celui-ci ne soit pas lisible. OPEN (Ouvrir) Le tiroir disque s’ouvre ou est ouvert. PHOTO Un disque d’images a été inséré. STARTUP (Démarrage) L’appareil vient d’être allumé.
X TIMER (Programmation) Un enregistrement est programmé ou est en cours. UPDATE (Mise à jour) Écriture sur disque en cours. UNKNOWN (Inconnu) Une erreur est survenue lors du traitement du disque inséré. SET CLOCK Vous devez régler l’horloge système. UNRECORDABLE DISC Il est impossible d’utiliser le disque inséré pour effectuer des enregistrements. COPY PROTECT Le contenu est protégé contre la copie. FINALIZED DISC Le disque inséré a été finalisé. Vous ne pouvez plus effectuer d’enregistrements sur ce disque. RECORDING Un enregistrement est en cours.
Notice Facile