PANASONIC

CSZ35UB4EAW - Climatisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSZ35UB4EAW PANASONIC au format PDF.

📄 112 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice PANASONIC CSZ35UB4EAW - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : CSZ35UB4EAW

Catégorie : Climatisation

FOIRE AUX QUESTIONS - CSZ35UB4EAW PANASONIC

Quel est le niveau sonore de la climatisation PANASONIC CSZ35UB4EAW?
Le niveau sonore de l'unité intérieure est d'environ 19 dB, ce qui la rend très silencieuse.
Comment régler la température sur la télécommande?
Pour régler la température, utilisez les boutons '+' et '-' sur la télécommande pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si la climatisation ne s'allume pas?
Vérifiez si l'unité est branchée correctement et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la télécommande fonctionne avec des piles neuves.
Comment nettoyer le filtre de la climatisation?
Retirez le panneau avant de l'unité intérieure et retirez le filtre. Nettoyez-le avec de l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
La climatisation émet une odeur désagréable, que faire?
Cela peut être dû à un filtre sale ou à la présence de moisissures. Nettoyez le filtre et, si l'odeur persiste, contactez un professionnel pour un entretien.
La climatisation ne refroidit pas suffisamment, que faire?
Vérifiez que les fenêtres et les portes sont fermées. Assurez-vous que le filtre est propre et que l'unité est bien dimensionnée pour la pièce.
Peut-on utiliser la climatisation en mode chauffage?
Oui, la PANASONIC CSZ35UB4EAW dispose d'un mode de chauffage, vous pouvez l'activer via la télécommande.
Quelle est la consommation énergétique de la climatisation?
L'unité a un indice de performance énergétique saisonnier (SEER) qui indique son efficacité énergétique. Vérifiez les spécifications pour le SEER exact.
Comment régler le mode de fonctionnement de la climatisation?
Utilisez le bouton 'Mode' sur la télécommande pour choisir entre le mode refroidissement, chauffage, déshumidification, ou ventilation.
Est-ce que la climatisation est compatible avec un thermostat intelligent?
Cela dépend de votre installation. Vérifiez les spécifications du thermostat et assurez-vous qu'il est compatible avec le système de climatisation.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSZ35UB4EAW - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSZ35UB4EAW de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI CSZ35UB4EAW PANASONIC

Retirez le couvercle arrière de la télécommande

Placez des piles AAA ou R03.

Appuyez sur et réglez l’heure

Maintenez la touche enfoncée pendant environ 5 secondes pour passer du mode d’affichage 12 heures (am/pm) ou au mode 24 heures et inversement.

Confirmez . Possibilité de connecter un climatiseur à système Monosplit ou à système Multisplit. Pour connaître les caractéristiques complètes des produits, veuillez vous référer à un catalogue.Utilisez la télécommande dans les 8 m du récepteur de la télécommande de l’unité intérieure.

  • Support de la télécommande
  • Vis pour le support de la télécommande × 2 Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l’appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifié sans préavis à des fins d’amélioration. Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic.

Fonctionnement de base

Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité. DRY AUTO HEAT COOL

Appuyez sur pour mettre le fonctionnement en marche/arrêt.

Veuillez noter que l’indication se trouve sur l’afficheur pour démarrer l’unité.

Sélectionnez la température souhaitée. Haut Bas Plage de sélection :

Maintenez la touche enfoncée pendant environ 10 secondes passer l’indication de température en °C ou en °F. ACXF55-17720_book2.indb 3ACXF55-17720_book2.indb 3 12/14/2017 11:32:11 AM12/14/2017 11:32:11 AM4 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Unité intérieure et unité extérieure Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et comprennent bien les dangers auxquels ils s’exposent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour le nettoyage des pièces internes et pour la réparation, l’installation, le retrait et la réinstallation de l’unité. Une installation et une manipulation incorrectes pourraient occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie. Validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste l’usage de tout type de réfrigérant spécifié. L’utilisation d’un type de réfrigérant autre que le type spécifié peut endommager le produit ou provoquer des explosions, des brûlures, etc. N'utilisez pas de moyens d'accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyer, autres que ceux qui sont conseillés par le fabricant. Toute méthode inappropriée ou utilisation de matériel incompatible peut occasionner une détérioration du produit, une explosion et de graves blessures. N’installez pas l’appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable. Sinon, il y a un risque d’incendie. N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans l’unité intérieure ou extérieure du climatiseur, les parties tournantes peuvent causer des blessures. Pour éviter des blessures corporelles sur vous- même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après : Ces appareils ne sont pas conçus pour être accessibles du grand public. AVERTISSEMENT Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants : Ce symbole désigne une action INTERDITE. Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES. Alimentation Entrée d’air Entrée d’air Entrée d’air Entrée d’air Sortie d’air Sortie d’air Sortie d’air Sortie d’airTélécommandeUnité extérieureUnité intérieure ACXF55-17720_book2.indb 4ACXF55-17720_book2.indb 4 12/14/2017 11:32:12 AM12/14/2017 11:32:12 AM5 FrançaisConsignes de sécurité Ne touchez pas l’unité extérieure au cours d’un orage, cela pourrait provoquer un choc électrique. Ne vous exposez pas directement à de l’air froid pendant une période prolongée afin d’éviter un refroidissement excessif. Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’unité, vous risquez de tomber accidentellement. Télécommande Maintenez la télécommande hors de portée des bébés et des enfants pour éviter qu’ils n’avalent accidentellement les piles. Alimentation N’utilisez pas de cordon modifié, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifié afin d’éviter une surchauffe et un incendie. Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :

Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil.

N’utilisez pas l’unité avec des mains mouillées.

Ne pas plier excessivement la fiche électrique.

Ne pas opérer ou arrêter l’unité en insérant ou en tirant sur la fiche électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifications équivalentes afin d’éviter tout risque. Il est fortement conseillé d’installer un disjoncteur-détecteur de fuite à la terre (DDFT) ou un dispositif à courant résiduel (DCR) afin d’éviter un choc électrique ou un incendie. Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :

Insérez la fiche d’alimentation correctement.

Il faut régulièrement essuyer la poussière sur la fiche d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec. Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une anomalie ou défaillance quelconque se produit et débrancher la fiche d’alimentation ou mettre hors tension l’interrupteur et le disjoncteur. (Risque de fumée / feu / choc électrique) Exemples d’anomalie ou défaillance

L’ELCB se déclenche fréquemment.

Odeur de brûlé est observée.

Un bruit ou des vibrations anormales de l’unité sont observés.

Fuite d’eau de l’unité intérieure.

Le cordon d’alimentation ou la prise deviennent anormalement chaud.

La vitesse du ventilateur ne peut pas être contrôlée.

L’unité s’arrête de fonctionner immédiatement même si elle est activée pour opérer.

Le ventilateur ne s’arrête pas même si l’opération est arrêtée. Contacter immédiatement votre revendeur local pour l’entretien / réparation. Cet équipement doit être raccordé à la terre afin d’éviter un choc électrique ou un incendie. Prévenez les chocs électriques en coupant l’alimentation et en débranchant l’unité : - Avant le nettoyage ou l’entretien. - En cas de non utilisation prolongée, ou - En période d’activité orageuse anormalement forte. ACXF55-17720_book2.indb 5ACXF55-17720_book2.indb 5 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM6 Consignes de sécurité ATTENTION Unité intérieure et unité extérieure Afin d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à récurer. N’utilisez pas l’unité pour conserver des appareils de précision, des aliments, des plantes, des œuvres d’art ou autres objets. Cela pourrait entraîner une détérioration de la qualité, etc. N’utiliser pas d’appareil à combustibles dans la direction du flux d’air afin d’éviter toute propagation du feu. N’exposez pas des plantes ou des animaux de compagnie directement au flux d’air pour éviter des blessures, etc. Ne touchez pas l’ailette pointue d’aluminium, les parties pointues peuvent causer des dommages. Ne mettez pas l’unité intérieure sous tension lorsque vous cirez le sol. Après le cirage, aérez suffisamment la pièce avant de faire fonctionner l’unité. Afin d’éviter d’endommager l’unité, ne l’installez pas dans des zones grasses et enfumées. Afin d’éviter des blessures, ne démontez pas l’unité pour la nettoyer. Afin d’éviter des blessures, ne marchez pas sur un banc instable lors du nettoyage de l’unité. Ne placez pas de vas ou de récipient d’eau sur l’unité. De l’eau peut pénétrer à l’intérieur de l’unité et dégrader l’isolation. Cela pourrait entraîner un choc électrique. N'ouvrez pas de fenêtre ou de porte pendant longtemps lorsque l'appareil est en marche, car cela peut compromettre la consommation électrique et provoquer des variations de température inconfortables. Prévenez les fuites d’eau en vous assurant que le tuyau de vidange est : - Correctement raccordé, - Dégagé de toute gouttière et récipient, ou - Non immergé dans l’eau Après une longue période d’utilisation ou après une utilisation avec un appareil à combustibles, aérez régulièrement la pièce. Après une longue période d’utilisation, assurez-vous que le support d’installation n’est pas détérioré afin d’éviter une chute de l’unité. Télécommande N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Cela pourrait endommager la télécommande. Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommages à la télécommande :

Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée.

De nouvelles piles du même type doivent être insérées en respectant la polarité indiquée. Alimentation Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon d’éviter un choc électrique. ACXF55-17720_book2.indb 6ACXF55-17720_book2.indb 6 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM7 Français Consignes de sécurité AVERTISSEMENT L'appareil est rempli de R32 (réfrigérant inflammable doux). Il existe un risque d'incendie en cas de fuite du réfrigérant et d'exposition à une source d'inflammation externe. Unité intérieure et unité extérieure L'appareil doit être installé et/ou utilisé dans une pièce dont la surface au sol dépasse Amin (m²) et maintenu à distance des sources d'inflammation, comme la chaleur/les étincelles/les flammes nues, ou des zones dangereuses, comme les appareils à gaz, les appareils de cuisson au gaz, les systèmes d'approvisionnement en gaz ou les appareils de cuisson électrique, etc. (Référez-vous au Tableau A du tableau des consignes d'installation pour Amin (m²)) Sachez que le réfrigérant peut ne pas comporter d'odeur. Il est très recommandé de s'assurer que les détecteurs appropriés de gaz réfrigérants inflammables sont utilisés, fonctionnent bien et peuvent alerter en cas de fuite. Dégagez de toute obstruction toutes les ouvertures de ventilation requises. N'utilisez pas l'appareil pour percer ni brûler pendant qu'il est sous pression. N'exposez pas l'appareil à la chaleur, aux flammes, aux étincelles ou à d'autres sources d'inflammation. Sinon il peut exploser et provoquer des blessures ou la mort. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R32 Les procédures d'installation de base sont les mêmes que pour les modèles à réfrigérant classiques (R410A, R22). La pression de fonctionnement étant supérieure à celle des modèles à réfrigérant R22, certaines des tuyauteries et certains outils d'installation et d'entretien sont spécifiques. En particulier, lorsque vous remplacez un modèle à réfrigérant R22 par un nouveau modèle à réfrigérant R32, remplacez toujours la tuyauterie classique et les écrous d'évasement avec la tuyauterie et les écrous d'évasement R32 et R410A côté extérieur de l'unité. Pour le R32 et le R410A, le même écrou d'évasement peut être utilisé sur le côté et le tuyau de l'unité extérieure. Il est interdit de mélanger des réfrigérants différents dans un même système. Les modèles qui utilisent le réfrigérant R32 et R410A ont différents diamètres de filetage des ports de charge, pour éviter les charges erronées avec du réfrigérant R22 et pour la sécurité. Vérifiez donc en amont. [Le diamètre de filetage du port de charge pour R32 et R410A est de 12,7 mm (1/2 pouces).] Vous devez toujours vous assurer que les matières étrangères (huile, eau, etc.) n’entrent pas dans le tuyau. Lorsque vous stockerez la tuyauterie, scellez bien l'ouverture en pinçant, tapant, etc. (La manipulation du R32 est similaire à celle du R410A.)

Le fonctionnement, la maintenance, la réparation et la récupération du réfrigérant doivent être effectués par du personnel qualifié et certifié en ce qui concerne l’utilisation de réfrigérants inflammables et conformément aux recommandations du fabricant. Tout personnel qui effectue une opération, un entretien ou une maintenance sur un système ou des pièces associées de l’équipement doit être formé et certifié. ACXF55-17720_book2.indb 7ACXF55-17720_book2.indb 7 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM8 Consignes de sécurité

Aucune partie du circuit de réfrigération (évaporateurs, refroidisseurs d’air, AHU, condensateurs ou réservoirs de liquide) ou de la tuyauterie ne doit être située à proximité de sources de chaleur, de flammes ouvertes, d’un appareil à gaz en fonctionnement ou d’un chauffage électrique en fonctionnement.

L’utilisateur/propriétaire ou son représentant autorisé doit vérifier régulièrement les alarmes, la ventilation mécanique et les détecteurs, au moins une fois par an, lorsque les réglementations nationales l’exigent, afin d’en garantir le bon fonctionnement.

Un journal de bord doit être tenu à jour. Les résultats de ces contrôles doivent être consignés dans le journal de bord.

En cas de ventilation dans des locaux occupés, il convient de vérifier qu’il n’y a pas d’obstruction.

Avant la mise en service d’un nouveau système de réfrigérant, la personne responsable de la mise en service doit s’assurer que le personnel opérateur formé et certifié est informé, sur la base du manuel d’instructions, de la construction, de la surveillance, du fonctionnement et de l’entretien du système de réfrigérant, ainsi que des mesures de sécurité à respecter ainsi que des propriétés et de la manipulation du réfrigérant utilisé.

Les exigences générales relatives au personnel formé et certifié sont indiquées ci-dessous : a) Connaissance de la législation, des règlements et des normes concernant les réfrigérants infl ammables ; et, b) Connaissances et compétences approfondies en matière de manipulation des réfrigérants infl ammables, d’équipement de protection individuelle, de prévention des fuites de frigorigènes, de manutention des bouteilles, de chargement, de détection, de récupération et de mise au rebut ; et, c) Capacité de comprendre et d’appliquer dans la pratique les exigences de la législation, des réglementations et des normes nationales ; et, d) Suivi d’une formation de base et approfondie et afi n de maintenir cette expertise.

Le produit contenant des réfrigérants inflammables ne doit pas être installé dans un local non ventilé si cet espace est inférieur à Amin (m²).

En cas de charge sur site, l’effet sur la charge de réfrigérant dû aux différentes longueurs de tuyau doit être quantifié, mesuré et étiqueté.

Assurez-vous que la tuyauterie est installée à sa longueur minimum. Évitez d'utiliser des tuyaux cabossés et évitez les courbures importantes.

Assurez-vous que la tuyauterie est protégée de toute détérioration physique.

Assurez-vous de vous conformer aux réglementations nationales sur le gaz, aux règles et à la législation d'état et municipale. Notifiez les autorités compétentes conformément aux réglementations en vigueur.

Assurez-vous que les raccords mécaniques sont accessibles pour la maintenance.

Dans les cas nécessitant une ventilation mécanique, les ouvertures de ventilation doivent être dégagées de toute obstruction.

Lors de la mise au rebut du produit, suivez les précautions du paragraphe 12 et conformez-vous aux réglementations nationales. Contactez toujours les bureaux locaux et municipaux pour une manipulation correcte. ACXF55-17720_book2.indb 8ACXF55-17720_book2.indb 8 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM9 FrançaisConsignes de sécurité

2-1. Personnel de service

Le système est inspecté, régulièrement surveillé et entretenu par un personnel de maintenance formé et certifié, employé par la personne responsable ou par l’utilisateur.

Assurez-vous que la quantité de charge réelle de réfrigérant correspond à la taille de la pièce dans laquelle sont installées les pièces contenant du réfrigérant.

Assurez-vous que la charge de réfrigérant ne fuit pas.

Toute personne qualifiée travaillant ou pénétrant dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat en cours de validité remis par une autorité d'évaluation agréé par l'industrie, qui valide sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie.

L'entretien doit uniquement être effectué conformément aux recommandations du fabricant de l'équipement. Toute maintenance et réparation nécessitant l'aide d'autres personnes qualifiées doit être effectuée sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation des réfrigérants inflammables.

L'entretien doit uniquement être effectué conformément aux recommandations du fabricant. 2-2. Travail

Avant de commencer des travaux sur les systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont obligatoires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour les réparations sur le système de réfrigérant, les précautions des paragraphes 2-2 à 2-8 doivent être respectées avant d'entreprendre tout travail sur le système.

Le travail doit être entrepris dans le cadre d'une procédure contrôlée de manière à minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant la réalisation du travail.

Tous les techniciens de maintenance et autres personnels travaillant dans la zone locale doivent être conseillés et supervisés sur la nature du travail en cours.

Évitez de travailler dans des espaces confinés. Assurez-vous toujours que la distance de sécurité est d’au moins 2 mètres ou que la zone d’espace libre est d’au moins 2 mètres de rayon.

Portez un équipement de protection individuelle approprié, y compris une protection respiratoire si la situation le justifie.

Assurez-vous que les conditions au sein de la zone ont été sécurisées en limitant l'usage de toute matière inflammable. Tenez toutes les sources d'inflammation et surfaces en métal chaudes à distance. ACXF55-17720_book2.indb 9ACXF55-17720_book2.indb 9 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM10 Consignes de sécurité 2-3. Vérification de la présence de réfrigérant

La zone doit être vérifiée à l'aide d'un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant les travaux, afin de s'assurer que le technicien soit informé de la présence d'atmosphères potentiellement inflammables.

Assurez-vous que l'équipement de détection des fuites utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants inflammables, c'est-à-dire sans étincelle, hermétiquement scellé ou intrinsèquement sécurisé.

En cas de fuite/déversement, ventilez immédiatement la zone et restez en amont et à distance du déversement/ décharge.

En cas de fuite/déversement, avertissez les personnes se trouvant en aval de la fuite/déversement, isolez la zone des dangers immédiats et ne laissez pas entrer le personnel non autorisé. 2-4. Présence d'un extincteur

Si un quelconque travail à chaud doit être réalisé sur l'équipement de réfrigération ou toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être à disposition et à portée de main.

Un extincteur d'incendie à poudre sèche ou CO

doit être disponible à côté de la zone de charge. 2-5. Aucune source d'inflammation

Personne, pendant la réalisation d'une tâche en lien avec un système de réfrigération impliquant une exposition à toute tuyauterie contenant ou ayant contenu du réfrigérant inflammable, ne doit utiliser de sources d'inflammation quelconques afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. Il ou elle ne doit pas fumer pendant la réalisation d'une telle tâche.

Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris le fait de fumer une cigarette, doivent rester suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et de mise au rebut. Du réfrigérant inflammable pourrait en effet être déchargé dans l'espace environnant pendant ces activités.

Avant le début des travaux, la zone environnant l'équipement doit être surveillée pour s'assurer de l'absence de matières inflammables ou de risques d'inflammation.

Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être affichés. 2-6. Zone ventilée

Assurez-vous que la zone est ouverte ou suffisamment ventilée avant de pénétrer dans le système ou de réaliser tout travail à chaud.

Un certain degré de ventilation doit perdurer pendant la période de réalisation des travaux.

La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et de préférence le rejeter dans l'atmosphère. ACXF55-17720_book2.indb 10ACXF55-17720_book2.indb 10 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM11 FrançaisConsignes de sécurité 2-7. Contrôles sur l'équipement de réfrigération

Si des composants électriques doivent être changés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et présenter les bonnes caractéristiques.

Les directives de maintenance et d'entretien du fabricant doivent être respectées à tout moment.

En cas de doute, demandez une assistance au service technique du fabricant.

Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables.

La quantité de charge doit correspondre à la taille de la pièce dans laquelle sont installées les pièces contenant du réfrigérant.

Les mécanismes et sorties de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués.

Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, la présence de réfrigérant dans le circuit secondaire doit être vérifi ée.

Le marquage de l'équipement doit rester visible et lisible. Les marquages et panneaux illisibles doivent être corrigés.

Le tuyau ou les composants de réfrigération sont installés de manière à ne pas risquer d'être exposés à toute substance susceptible de faire rouiller les composants contenant du réfrigérant, sauf s'ils sont composés de matériaux résistants par nature à la corrosion ou correctement protégés contre la corrosion. 2-8. Contrôles sur les dispositifs électriques

La réparation ou la maintenance des composants électriques doit inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants.

Dans le cadre des contrôles de sécurité initiaux, il convient de vérifier, sans s'y limiter :-

Que les condensateurs sont déchargés : ceci doit se faire de manière sécurisée pour éviter le risque d'étincelles.

Qu'aucun composant ou câble électrique n'est exposé pendant la charge, la récupération ou la purge du système.

Que le raccordement à la terre se fait en continu.

Les directives de maintenance et d'entretien du fabricant doivent être respectées à tout moment.

En cas de doute, demandez une assistance au service technique du fabricant.

En cas de défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être raccordée au circuit avant sa complète résolution.

Si le défaut ne peut pas être immédiatement corrigé mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution temporaire adéquate doit être utilisée.

Le propriétaire de l'équipement doit être informé ou signalé de manière à ce que toutes les parties soient notifiées. ACXF55-17720_book2.indb 11ACXF55-17720_book2.indb 11 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM12 Consignes de sécurité

3. Réparation des composants étanches

Pendant la réparation des composants étanches, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement faisant l'objet de l'intervention avant tout retrait de couvercles étanches, etc.

S'il est absolument nécessaire d'alimenter électriquement l'équipement pendant l'entretien, un système de détection des fuites fonctionnant en permanence devra être situé au point le plus critique afin de signaler toute situation potentiellement dangereuse.

Les éléments suivants doivent faire l'objet d'une attention particulière, pour s'assurer qu'en travaillant sur les composants électriques, le boîtier n'est pas altéré de manière à affecter le niveau de protection. Ceci devra inclure les dommages sur les câbles, le nombre excessif de raccordements, les bornes ne respectant pas les caractéristiques d'origine, une mauvaise étanchéité, le raccord incorrect des presse-étoupes, etc.

Assurez-vous que l'appareil est monté solidement.

Assurez-vous que les joints ou l'étanchéité ne présentent pas de dégradation de nature à ne plus servir l'objectif de prévention de l'entrée d'atmosphères inflammables.

Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. REMARQUE : L'utilisation de joints en silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipements de détection des fuites. Les composants intrinsèquement sécurisés n'ont pas besoin d'être isolés avant intervention.

4. Réparation des composants

intrinsèquement sécurisés

N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension admissible et le courant autorisé pour l'équipement en cours d'utilisation.

Les composants intrinsèquement sécurisés sont les seuls sur lesquels il est possible de travailler sous tension en présence d'une atmosphère inflammable.

La valeur de l'appareil de test doit être correcte.

Remplacez uniquement les composants dont les pièces sont spécifiées par le fabricant. Les pièces non spécifiées par le fabricant peuvent entraîner l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère à partir d'une fuite.

Vérifiez que le câblage n'est pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, à des bords coupants ou tout autre effet environnemental négatif.

Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que compresseurs ou ventilateurs.

6. Détection des réfrigérants

En aucun cas les sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées pour la recherche ou la détection de fuites de réfrigérant.

N'utilisez pas de torche haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue). ACXF55-17720_book2.indb 12ACXF55-17720_book2.indb 12 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM13 FrançaisConsignes de sécurité

7. Méthodes de détection des fuites

Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour tous les systèmes de réfrigérant.

Aucune fuite ne doit être détectée lors de l’utilisation d’un équipement de détection ayant une capacité de 10

/s ou mieux, par exemple un renifleur d’hélium.

Des détecteurs de fuite électroniques peuvent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate, ou peut nécessiter un réétalonnage. (L'équipement de détection doit être calibré dans une zone sans réfrigérant.)

Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et est adapté au réfrigérant utilisé.

L'équipement de détection des fuites doit être réglé à un pourcentage de la LII (limite inférieure d'inflammabilité) du réfrigérant et calibré en fonction du réfrigérant employé et le bon pourcentage de gaz (25 % maximum) doit être confirmé.

Les liquides de détection des fuites sont valables pour une utilisation avec la plupart des réfrigérants mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée, le chlore étant susceptible de réagir avec le réfrigérant et de faire rouiller la tuyauterie en cuivre.

Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être supprimées/ éteintes.

Si une fuite de réfrigérant est découverte et nécessite une soudure, tout le réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé (au moyen de robinets d'arrêt) dans une partie du système à distance de la fuite. L'azote sans oxygène (OFN) doit alors être purgée du système avant et pendant le processus de soudure. OFN = azote sans oxygène, type de gaz inerte.

8. Élimination et évacuation

Lorsque vous pénétrez dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations – ou à toute autre fin – les procédures classiques doivent être utilisées. Toutefois, il est important d'utiliser les meilleures pratiques puisque l'inflammabilité est à prendre en compte. La procédure suivante doit être respectée : supprimer le réfrigérant -> purger le circuit avec un gaz inerte -> évacuer -> purger à nouveau avec un gaz inerte -> ouvrir le circuit en coupant ou en soudant

La charge de réfrigérant doit être récupérée dans des bouteilles de récupération adaptées.

Le système sera « chassé » avec de l'azote sans oxygène (OFN) pour rendre le système sécurisé.

Il peut s'avérer nécessaire de répéter ce processus plusieurs fois.

L'air ou l'oxygène comprimé ne doivent pas être utilisés pour cette tâche.

La chasse doit se faire en rompant le vide dans le système avec de l'azote sans oxygène (OFN) et en continuant à remplir jusqu'à obtention de la pression de fonctionnement, puis en purgeant dans l'atmosphère et enfin en tirant au vide.

Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'aucun réfrigérant ne reste dans le système.

Lorsque la dernière charge d'azote sans oxygène (OFN) est utilisée, le système doit être purgé vers la pression atmosphérique pour permettre la réalisation du travail.

Cette opération est absolument vitale si des opérations de soudures sur la tuyauterie doivent avoir lieu.

Veillez à ce que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité d'une source d'inflammation et qu'une ventilation est disponible. ACXF55-17720_book2.indb 13ACXF55-17720_book2.indb 13 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM14 Consignes de sécurité

9. Procédures de charge

Outre les procédures de charge classiques, les exigences suivantes doivent être respectées.

Veillez à ce que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l'utilisation de l'équipement de charge.

Les fl exibles ou conduites doivent être aussi courts que possible afi n de minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.

Les bouteilles doivent rester en position verticale.

Veillez à ce que le système de réfrigération soit relié à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.

Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (le cas échéant).

Prenez d'extrêmes précautions pour ne pas trop remplir le système de réfrigération.

Avant de recharger le système, sa pression doit être testée avec de l'azote sans oxygène (OFN) (référez-vous au paragraphe 7).

Le système doit être soumis à un test de fuite à la fin de la charge et avant la mise en service.

Un test de fuite de suivi doit être effectué avant de quitter le site.

Une charge électrostatique peut s'accumuler et créer une situation dangereuse lors de la charge et de la décharge du réfrigérant. Pour éviter tout incendie ou explosion, dissipez l'électricité statique pendant le transfert en raccordant les conteneurs et équipements à la terre avant la charge/décharge.

Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit complètement familiarisé avec l'équipement et tous ses détails.

Une bonne pratique consiste à récupérer tous les réfrigérants de manière sécurisée.

Avant la réalisation de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé si une analyse est requise avant la réutilisation du réfrigérant récupéré.

Il est essentiel qu'une alimentation électrique soit disponible avant de démarrer la tâche. a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. b) Isolez le système de toute source d'alimentation électrique. c) Avant de lancer la procédure, assurez- vous que :

l'équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manutention des bouteilles de réfrigérant ;

tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et correctement utilisés ;

le processus de récupération est supervisé à tout instant par une personne compétente ;

l'équipement et les bouteilles de récupération sont conformes aux normes en vigueur. d) Pompez le système de réfrigérant, si possible. e) S'il est impossible de faire le vide, confectionnez un collecteur pour retirer le réfrigérant des diverses parties du système. f) Assurez-vous que la bouteille se trouve sur les balances avant que la récupération n'ait lieu. g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant. h) Ne remplissez pas trop les bouteilles. (Pas plus de 80 % du volume de charge liquide). ACXF55-17720_book2.indb 14ACXF55-17720_book2.indb 14 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM15 FrançaisConsignes de sécurité

i) Ne dépassez pas la pression de

fonctionnement maximale de la bouteille, même temporairement. j) Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont retirés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolation de l'équipement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération, sauf s'il a été nettoyé et contrôlé.

Une charge électrostatique peut s'accumuler et créer une situation dangereuse lors de la charge ou de la décharge du réfrigérant. Pour éviter tout incendie ou explosion, dissipez l'électricité statique pendant le transfert en raccordant les conteneurs et équipements à la terre avant la charge/décharge.

L'équipement doit être étiqueté pour indiquer qu'il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant.

L'étiquette doit être datée et signée.

Veillez à ce que l'équipement soit accompagné d'étiquettes indiquant qu'il contient du réfrigérant inflammable.

Lorsque vous retirez du réfrigérant d'un système, soit pour l'entretien soit pour la mise hors service, une bonne pratique consiste à retirer tous les réfrigérants de manière sécurisée.

Lors du transfert du réfrigérant dans des bouteilles, assurez-vous d'employer uniquement des bouteilles adaptées à la récupération de réfrigérant.

Veillez à ce que le bon nombre de bouteilles soit disponible pour contenir toute la charge du système.

Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c'est- à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant).

Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de sûreté et de soupapes de retenue associées en bon état de fonctionnement.

Les bouteilles de récupération sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération.

L’équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d’instructions concernant l’équipement utilisé et doit être adapté à la récupération des réfrigérants inflammables.

En outre, un jeu de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement.

Les flexibles doivent être complets, avec des raccords de démontage sans fuite et en bon état de fonctionnement.

Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tout composant électrique associé est étanche afin d'éviter toute inflammation en cas de rejet de réfrigérant. En cas de doute, consultez le fabricant.

Le réfrigérant récupéré doit être retourné au fournisseur de réfrigérant dans la bonne bouteille de réfrigérant, et la Fiche de transfert des déchets appropriée doit être renseignée.

Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et en particulier pas dans des bouteilles.

Si les compresseurs ou les huiles de compresseurs doivent être supprimés, veillez à ce qu'ils aient été vidangés à un niveau acceptable afin de vous assurer qu'il ne reste pas de réfrigérant inflammable dans le lubrifiant.

Le processus de vidange doit être effectué avant de retourner le compresseur aux fournisseurs.

Seule la chauffe électrique du corps du compresseur doit être utilisée pour accélérer ce processus.

Toute vidange de l'huile d'un système doit se faire de manière sécurisée. ACXF55-17720_book2.indb 15ACXF55-17720_book2.indb 15 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM16 Consignes d’utilisation OPEN CLOSECLOSE

PEN POWERTIMERAIR SWIN OFF/ON Non utilisé dans les opérations normales.(Utilisation technique / d’entretien)Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la télécommande. Pour ajuster l’orientation du flux d’air Pour régler la vitesse du ventilateur Pour atteindre rapidement la température préréglée Pour Un Fonctionnement Silencieux

Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement.

Cette opération s’arrête automatiquement au bout de 20 minutes.

Cette opération réduit le bruit du flux d’air. IndicatorPOWERTIMERPOWERFULQUIETAIR SWING Récepteur de la télécommande AUTO Remarque

Peut être activé dans tous les modes et annulé en appuyant à nouveau sur la touche respective.

Ne réglez pas le volet manuellement.

Il existe 4 options pour la direction manuelle du flux d’air vertical.

La direction du flux d’air peut être réglée à l’aide de la télécommande. ACXF55-17720_book2.indb 16ACXF55-17720_book2.indb 16 12/14/2017 11:32:13 AM12/14/2017 11:32:13 AM17 FrançaisConsignes d’utilisation Pour régler l’heure

Sélectionnez le mode marche (ON) ou arrêtde la minuterie (OFF) Exemple : ARRÊT à 22:00

À chaque pression : Cancel

Pour annuler le minuteur de MARCHE ou ARRÊT, appuyez sur ou pour sélectionner ou , puis appuyez sur .

Pour annuler le minuteur de MARCHE et ARRÊT, appuyez sur .

Si le minuteur est annulé manuellement ou à cause d’une panne d’électricité, vous pouvez restaurer le minuteur en appuyant sur ou pour sélectionner ou , puis appuyer sur .

Le réglage de la minuterie le plus proche s’affichera et sera activé en séquence.

L’opération de minuterie se base sur le réglage de l’horloge de la télécommande et se répète quotidiennement une fois définie. Pour régler l’horloge, veuillez consulter le Guide rapide. 2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à différentes heures préréglées. Commande de redémarrage automatique Si l’alimentation électrique est rétablie après une panne de courant, l’appareil redémarrera automatiquement après une certaine période de temps avec le mode de fonctionnement et l’orientation du flux d’air précédents.

Cette commande n’est pas applicable lorsque la minuterie (TIMER) est réglée. ACXF55-17720_book2.indb 17ACXF55-17720_book2.indb 17 12/14/2017 11:32:14 AM12/14/2017 11:32:14 AM18 Mode de fonctionnement

Il est possible de faire fonctionner les unités intérieures individuellement ou simultanément. Le mode de fonctionnement prioritaire est affecté à la première unité mise en route.

Pendant le fonctionnement, les modes HEAT (CHAUFFAGE) et COOL (REFROIDISSEMENT) ne peuvent pas être activés simultanément sur différentes unités intérieures.

Le voyant d’alimentation clignote pour indiquer que l’unité intérieure attend un mode de fonctionnement différent. AUTO : Pendant le fonctionnement, le voyant POWER clignotera dans un premier temps. Simple

L’unité choisit le mode d’opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la température ambiante. Multiple

L’unité choisit le mode d’opération toutes les 3 heures selon le réglage de la température, la température extérieure et la température ambiante. HEAT (CHAUFFAGE) : Le voyant POWER clignote dans un premier temps au cours de cette opération. L’appareil met un certain temps à démarrer.

Sur les systèmes dont le mode HEAT (CHAUFFAGE) a été verrouillé, si un mode de fonctionnement autre que le mode HEAT (CHAUFFAGE) est sélectionné, l’unité intérieure s’arrête et le voyant d’alimentation POWER clignote. COOL (REFROIDISSEMENT) : Fournit un refroidissement efficace et confortable adapté à vos besoins. DRY (DÉSHUMIDIFICATION) : L’unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un refroidissement en douceur. Réglage de la température pour économiser l’énergie Le fait de faire fonctionner l’appareil dans la plage de température recommandée peut économiser l’énergie. HEAT (CHAUFFAGE) : 20,0 °C ~ 24,0 °C / 68 °F ~ 75 °F. COOL (REFROIDISSEMENT) : 26,0 °C ~ 28,0 °C / 79 °F ~ 82 °F. Direction du flux d’air En mode COOL/DRY (REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION) : Si AUTO est défini, le volet oscille automatiquement vers le haut et vers le bas. En mode HEAT (CHAUFFAGE) : Si AUTO est réglé, le volet horizontal est défini sur une position prédéterminée. Conditions d’utilisation Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures indiquée dans le tableau. Température °C (°F) Unité intérieure Unité extérieure Monosplit *

Unité extérieure Multisplit *

Retirer Filtre à air Une fois toutes les 6 semaines Aspirez, lavez et séchez.

Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre à air.

Lavez/rincez le filtre à air avec précaution avec de l’eau afin d’éviter d’endommager sa surface.

Ne séchez pas la pièce avec un sèche-cheveux ou une cuisinière.

Si le filtre est endommagé, remplacez-le immédiatement. Pour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. La saleté peut causer un dysfonctionnement. Veuillez consulter un revendeur agréé.

Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage.

Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures.

N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de poudre à récurer.

Utilisez uniquement du savon ( pH 7) ou un détergent ménager neutre.

N’utilisez pas de l’eau dont la température est supérieure à 40,0 °C / 104 °F. Retirez le filtre à air Installation du filtre à air

Appuyez sur les boutons.

Tirez lentement la grille d’admission vers le bas.

Retirez le filtre à air des pattes et tirez-le vers le bas. Unité intérieure Frottez délicatement l’appareil avec un chiffon doux et sec. Les bobines et les ventilateurs doivent être nettoyés au moins tous les 6 mois par un revendeur agréé.

Insérez le filtre à air dans les pattes de la grille d’admission.

Remontez lentement la grille d’admission.

Poussez les boutons côté CLOSE (Fermer). Bouton Unité extérieure Enlevez les débris qui entourent l’unité. Enlevez toute obstruction du tuyau d’évacuation. OPEN CLOSE CLOSE OPEN ACXF55-17720_book2.indb 19ACXF55-17720_book2.indb 19 12/14/2017 11:32:14 AM12/14/2017 11:32:14 AM20 Dépannage Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénomène Cause Le voyant POWER clignote avant que l’unité ne soit mise en route.

C’est une étape de préparation préliminaire à la mise en route lorsque la minuterie de départ ON a été réglée. Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut que l’appareil démarre avant l’heure réelle définie de façon à atteindre la température que vous avez choisie (environ 35 minutes avant). Le voyant POWER clignote et s’arrête au cours du fonctionnement en mode COOL/DRY (REFROIDISSEMENT/ DÉSHUMIDIFICATION).

Le système est verrouillé pour fonctionner en mode HEAT (CHAUFFAGE) uniquement. Le voyant POWER clignote pendant le mode HEAT (CHAUFFAGE) sans fourniture d’air chaud (et le volet est fermé).

L’unité est en mode dégivrage (et la fonction d’oscillation de l’air (AIR SWING est réglée sur AUTO). Le voyant TIMER reste allumé.

Une fois qu’une minuterie est réglée, son fonctionnement est quotidien. Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l’appareil.

Le ralentissement est une protection du compresseur de l’appareil. En mode de chauffage, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps.

Pour éviter un effet de refroidissement indésirable. En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps.

Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes. Le flux d’air continue même après l’arrêt de l’unité.

Extraction de la chaleur restante dans l’unité intérieure (30 seconde maximum). La pièce a une odeur étrange.

Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant du mur, du tapis, d’un meuble ou d’un vêtement. Bruit de craquement pendant le fonctionnement.

Les fluctuations de température provoquent l’expansion / la contraction de l’appareil. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule.

Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. De la vapeur se dégage de l’unité intérieure.

Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. L’unité extérieure dégage de la vapeur ou de l’eau.

De l’eau se condense ou s’évapore dans les tuyaux. Décoloration de certaines pièces en plastique.

La décoloration dépend des types de matériaux utilisés dans les pièces en plastique, accélérée en cas d’exposition à la chaleur, à la lumière du soleil, aux rayons UV ou à un facteur environnemental. Vérififiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance. Phénomène Vérification La fonction HEAT/COOL (CHAUFFAGE/ REFROIDISSEMENT) ne fonctionne pas efficacement.

Réglez la température correctement.

Fermez toutes les portes et fenêtres.

Nettoyez ou remplacez les filtres.

Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d’entrée et de sortie d’air. L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne.

Vérifiez que l’appareil est installé sans inclinaison.

Fermez correctement le panneau avant. La télécommande ne fonctionne pas. (L’affichage est atténué ou le signal émis est faible.)

Insérez les piles correctement.

Remplacez les piles faibles. L’appareil ne fonctionne pas.

Vérifiez si le coupe-circuit est déclenché.

Vérifiez si des minuteries ont été réglées. L’appareil ne reçoit pas le signal de la télécommande.

Vérifiez que le récepteur n’est pas obstrué.

Certaines lampes fluorescentes peuvent interférer avec le signal de l’émetteur. Veuillez consulter un revendeur agréé. ACXF55-17720_book2.indb 20ACXF55-17720_book2.indb 20 12/14/2017 11:32:15 AM12/14/2017 11:32:15 AM21 FrançaisDépannage Lorsque…

La télécommande manque ou un dysfonctionnement est survenu. POWERTIMERPOWERFULQUIET AUTO AIR SWING

1. Appuyez une fois sur la touche pour utiliser en mode AUTO.

2. Maintenez la touche enfoncée jusqu’au retentissement d’un bip, puis relâchez

pour utiliser en mode COOL (REFROIDISSEMENT) forcé.

3. Répétez l’étape 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu’au retentissement de

2 bips, puis relâchez pour utiliser en mode COOL (REFROIDISSEMENT) normal.

4. Répétez l’étape 3. Maintenez la touche enfoncée jusqu’au retentissement de

3 bips, puis relâchez pour utiliser en mode HEAT (CHAUFFAGE) forcé.

5. Appuyez à nouveau sur la touche pour mettre l’appareil hors tension.

Les voyants sont trop lumineux

Pour atténuer ou restaurer la luminosité du voyant de l’unité, maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes.

Vous effectuez une inspection annuelle après une période prolongée d’inutilisation

Vérifiez les piles de la télécommande.

Vérifiez l’absence d’obstruction des orifices d’entrée et de sortie d’air.

Utilisez le bouton de marche/arrêt automatique pour sélectionner le mode COOL/HEAT (REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE). Après 15 minutes d’opération, il est normal d’avoir la différence suivante de température entre la prise d’air et la sortie de bouches d’aération :

Les unités ne seront pas utilisées pendant une période prolongée

Activez le mode HEAT (CHAUFFAGE) pendant 2 à 3 heures pour éliminer en profondeur l’humidité restée dans les pièces internes afin d’éviter la formation de moisissures.

Couper l’alimentation et débrancher.

Retirez les piles de la télécommande. PIÈCES NON SUSCEPTIBLES D’ÊTRE RÉPARÉES PAR VOS SOINS COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE, puis contactez un revendeur agréé dans les conditions suivantes:

Bruits anormaux pendant la mise en service.

Pénétration d’eau ou de corps étrangers à l’intérieur de la télécommande.

Fuite d’eau de l’unité intérieure.

Désactivation fréquente du disjoncteur.

Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.

Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement. ACXF55-17720_book2.indb 21ACXF55-17720_book2.indb 21 12/14/2017 11:32:15 AM12/14/2017 11:32:15 AM22 Dépannage Affichage diagnostic Contrôle des anomalies/protection H 00 Aucune panne en mémoire H 11 Communication anormale entre les unités intérieure/ extérieure H 12 Capacité de l’unité intérieure incompatible H 14 Anomalie liée au capteur de température de l’admission de l’unité intérieure H 15 Anomalie liée au capteur de température du compresseur de l’unité extérieure H 16 Anomalie liée au transformateur de courant (CT) de l’unité extérieure H 17 Anomalie liée au capteur de température d’aspiration de l’unité extérieure H 19 Blocage du mécanisme du moteur de ventilateur de l’unité intérieure H 21 Anomalie liée au fonctionnement de l’interrupteur à flotteur de l’unité intérieure H 23 Anomalie liée au capteur de température 1 de l’échangeur thermique de l’unité intérieure H 24 Anomalie liée au capteur de température 2 de l’échangeur thermique de l’unité intérieure H 25 Anomalie liée au dispositif ionisant de l’unité intérieure H 26 Anomalie liée à Minus ION H 27 Anomalie liée au capteur de température de l’air extérieur H 28 Anomalie liée au capteur de température de l’échangeur thermique de l’unité extérieure H 30 Anomalie liée au capteur de température du tuyau d’évacuation de l’unité extérieure H 31 Anomalie du capteur de piscine H 32 Anomalie liée au capteur de température 2 de l’échangeur thermique de l’unité extérieure H 33 Anomalie liée aux erreurs de raccordement des unités intérieure/extérieure H 34 Anomalie liée au capteur de température du dissipateur thermique de l’unité extérieure H 35 Anomalie liée au courant d’eau négatif entre les unités intérieure/extérieure H 36 Anomalie liée au capteur de température du tuyau de gaz de l’unité extérieure H 37 Anomalie liée au capteur de température du tuyau de liquide de l’unité extérieure H 38 Incompatibilité entre les unités intérieure/extérieure (code de marque) Affichage diagnostic Contrôle des anomalies/protection H 39 Anomalie liée à l’unité de fonctionnement intérieure ou aux unités de veille H 41 Anomalie liée au raccordement des câblages ou des tuyauteries H 50 Blocage du moteur de ventilateur H 51 Blocage du moteur de ventilateur H 52 Anomalie liée à la fixation du commutateur de limite gauche-droite H 58 Anomalie liée au capteur de gaz de l’unité intérieure H 59 Anomalie liée au capteur éco H 64 Anomalie liée au capteur haute pression de l’unité extérieure H 67 Anomalie liée à la function nanoe H 70 Anomalie liée au capteur de lumière H 71 Anomalie liée ventilateur de refroidissement CC à l’intérieur du tableau de commande H 72 Anomalie liée au capteur de température du réservoir H 97 Blocage du mécanisme du moteur de ventilateur de l’unité extérieure H 98 Protection contre la haute pression de l’unité intérieure H 99 Protection contre le gel de l’unité de fonctionnement intérieure F 11 Anomalie liée à la commutation de la vanne 4 voies F 16 Protection du courant de fonctionnement total F 17 Anomalie liée au gel des unités de veille intérieures F 18 Anomalie liée au blocage du circuit sec F 87 Protection contre la surchauffe du boîtier de commande F 90 Protection du circuit Power Factor Correction (PFC ou Correction du facteur de puissance) F 91 Anomalie liée au cycle de réfrigération F 93 Révolution anormale du compresseur de l’unité extérieure F 94 Protection contre les dépassements de pression de l’évacuation du compresseur F 95 Protection contre la haute pression du refroidissement de l’unité extérieure F 96 Protection contre la surchauffe du module du transistor de puissance F 97 Protection contre la surchauffe du compresseur F 98 Protection du courant de fonctionnement total F 99 Détection des pics de courant continu (CC) de l’unité extérieure

  • Certains codes erreur peuvent ne pas être applicables à votre modèle. Consultez un revendeur agréé pour plus d’explications. Comment récupérer les codes d’erreur Si l’unité s’arrête et que le voyant TIMER clignote, utilisez la télécommande pour récupérer le code d’erreur. Appuyez sur cette touche pendant au moins 5 secondes Appuyez à nouveau sur cette touche lorsque la vérification est terminée Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que vous entendiez un bip, puis notez le code d’erreur Éteindre l’appareil et donner le code d’erreur à un revendeur agréé

Pour certaines erreurs, il suffit de redémarrer l’unité en fonctionnement limité si 4 bips sont émis au cours du démarrage. ACXF55-17720_book2.indb 22ACXF55-17720_book2.indb 22 12/14/2017 11:32:15 AM12/14/2017 11:32:15 AM23 Français Informations Dépannage / Informations Français Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils et piles usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En éliminant piles et appareils usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pieces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre): Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. AVERTISSEMENT Ce symbole indique que cet équipement utilise un réfrigérant inflammable. Il existe un risque d’inflammation en cas de fuite du réfrigérant en présence d’une source d’inflammation externe. Ce symbole indique que le manuel d’instruction doit être lu attentivement. Ce symbole indique qu’un personnel d’entretien doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d’installation. Ce symbole indique que certaines informations sont incluses dans le manuel d’utilisation et/ou manuel d’installation. ACXF55-17720_book2.indb 23ACXF55-17720_book2.indb 23 12/14/2017 11:32:15 AM12/14/2017 11:32:15 AM24 Guía Rápida Colocación de las pilas