LIAC12IM6 - Climatisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIAC12IM6 PANASONIC au format PDF.
FOIRE AUX QUESTIONS - LIAC12IM6 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIAC12IM6 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIAC12IM6 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI LIAC12IM6 PANASONIC
- Ce manuel décrit comment utiliser le système de pompe à chaleur entre les unités intérieure et extérieure seulement.
- Pour le fonctionnement d’autres systèmes tels que le réservoir d’eau, le radiateur, le contrôleur thermique externe et le chauffage au sol, référez-vous aux modes d’emploi de leurs fabricants respectifs.
INFORMATIONS 34~35 REMARQUE REMARQUE Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l’appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifi é sans préavis à des fi ns d’amélioration.
Température de sortie d’eau (°C) Unité intérieure CHAUFFAGE Max. 55 Min. 25 Température ambiante (°C) Unité extérieure CHAUFFAGE Max. 35 Min. -20 ATTENTION: Si la température extérieure sort de la plage de températures ci-dessus, la capacité thermique chutera de façon importante et il se peut que l’unité extérieure s’arrête pour le contrôle de protection. Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous. Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après: AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. ATTENTION ATTENTION Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants: Ce symbole désigne une action INTERDITE. Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et les garde sous surveillance. Les enfants doivent être supervisés afi n qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour la réparation, l’installation, le retrait ou le déménagement de l’unité. Une installation et une manipulation incorrectes pourraient occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie. N’installez pas l’appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou infl ammable. Sinon, il y a un risque d’incendie. Ne jamais insérer vos doigts ou des objets dans les unités extérieure ou intérieure, les parties tournantes peuvent causer des blessures. Ne touchez pas l’unité extérieure au cours d’un orage, cela pourrait provoquer un choc électrique. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous pourriez vous blesser en cas de mauvaise manipulation. N’installez pas l’unité intérieure à l’extérieur. Elle est uniquement conçue pour une installation en intérieur.FRANÇAIS
ATTENTION ATTENTION UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE Ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à récurer. N’installez pas l’unité à proximité d’un équipement combustible ou dans une salle de bains. Sinon, il y a risque de choc électrique ou d’incendie. Ne touchez pas le tuyau d’évacuation d’eau de l’unité intérieure pendant le fonctionnement. Ne posez rien sur ou sous l’unité. Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’unité, vous risquez de tomber accidentellement. Ne touchez pas l’ailette pointue d’aluminium, les parties pointues peuvent causer des dommages. Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé. Sinon, une fuite peut se produire. Vérifi ez régulièrement le rack d’installation pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Après de longues périodes d’utilisation, la solidité du rack d’installation peut être amoindrie.
Ne laissez pas le panneau de commande prendre l’humidité. Sinon, il y a risque de choc électrique ou d’incendie. N’appuyez pas sur les touches du panneau de commande à l’aide d’objets durs et pointus. Vous pourriez endommager l’unité. Ne nettoyez pas le panneau de commande avec de l’eau, du benzène, du diluant ou de la poudre à récurer. N’inspectez pas et n’entretenez pas le panneau de commande vous-même. Consultez un revendeur agréé. Sinon, vous pourriez vous blesser en cas de mauvaise manipulation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ALIMENTATION N’utilisez pas de cordon modifi é, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifi é afi n d’éviter une surchauffe et un incendie. Ne partagez pas la même prise d’alimentation qu’un autre équipement afi n d’éviter une surchauffe et un incendie. N’utilisez pas l’appareil pas avec les mains mouillées afi n d’éviter un choc électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifi cations équivalentes afi n d’éviter tout risque. Cette unité est équipée d’un disjoncteur de courant résiduel (RCCB). Il est fortement conseillé de faire contrôler le fonctionnement du RCCB après l’installation et périodiquement après l’entretien ou la maintenance par un revendeur agréé afi n de garantir son bon fonctionnement. Sinon, il y a risque de choc électrique ou d’incendie en cas de dysfonctionnement. Il est fortement recommandé d’installer cet équipement avec un disjoncteur différentiel (RCD) sur le site selon les règles nationales de câblage respectives ou les mesures de sécurité particulières à chaque pays en termes de courant résiduel. Il est conseillé de porter des gants pendant la maintenance ou l’entretien afi n d’éviter tout risque. Cet équipement doit être raccordé à la terre afi n d’éviter un choc électrique ou un incendie. Prévenez les chocs électriques coupant l’alimentation: - Avant le nettoyage ou l’entretien. - En cas de non-utilisation prolongée. - En cas d’activité orageuse anormalement forte. Cet appareil convient à de multiples usages. Tous les circuits d’alimentation électrique doivent être coupés avant toute intervention sur les bornes de l’unité intérieure, afi n d’éviter tout choc électrique, brûlure ou blessure mortelle. Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une anomalie ou défaillance quelconque se produit et débrancher la fi che d’alimentation ou mettre hors tension l’interrupteur et le disjoncteur. (Risque de fumée/feu/choc électrique) Exemples d’anomalie ou défaillance
- L’RCCB s’arrête de lui-même.
- Une odeur de brûlé, un bruit anormal, ou des vibrations sonores sont observés durant le fonctionnement de l’unité.
- L’eau chaude continue à sortir de l’unité. Contacter immédiatement votre revendeur local pour l’entretien/réparation.
Panneau Alimentation Panneau de commande Unité Intérieure Unité Extérieure Douche Réservoir d’eau Chauffage au sol12
- Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas applicables à votre unité.
- Consultez votre revendeur agréé le plus proche pour en savoir plus.
- En fonctionnement normal, les touches ERRORRESET FORCE PUMPDW sont inactives.
Touche de marche/arrêt (OFF/ON)
DEL de fonctionnement
Voyant Activé/Désactivé du chauffage de secours
Touche de mode de fonctionnement
Touche de fonctionnement silencieux
Voyant de MARCHE/ARRÊT de fonctionnement effectif du chauffage de secours
Touche activant le chauffage de secours de l’unité intérieure
Voyant de MARCHE/ARRÊT de fonctionnement effectif du chauffage de démarrage
Touches de mode de réglage du système
Voyant de MARCHE/ARRÊT du mode de réglage du système
Touche de groupe de réglage de la minuterie
Voyant de MARCHE/ARRÊT du mode de contrôle de l’état du système
Voyant de MARCHE/ARRÊT du mode de pumpdown du système
Touche de mode d’évacuation du système
Affi chage du réglage Horloge/Minuterie
Touches de mode de contrôle de l’état du système
Panneau connecté du contrôleur thermo externe
Touche de réinitialisation d’erreur
Affi chage de la température ambiante extérieure
Affi chage de la température de sortie d’eau
Voyant de MARCHE/ARRÊT du mode réservoir Remarques:
- Le jour et l’heure doivent être réglés: - Au premier démarrage de l’unité. - Au redémarrage de l’unité après une longue période d’arrêt.
- L’heure réglée sera l’heure standard pour toutes les opérations de la minuterie.
ou pour régler le jour.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure.
- Après l’installation initiale, vous pouvez ajuster les réglages manuellement. Le réglage initial reste actif jusqu’à sa modifi cation par l’utilisateur.
- Le panneau de contrôle peut être utilisé pour plusieurs installations. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas applicables à votre unité.
- Assurez-vous que le voyant LED de fonctionnement est éteint (OFF) avant de réaliser le réglage. Affi chage du jour OUI / NON / Affi chage de la température Voyant de RÉGLAGE / ÉTATFonction* TIMER OUTDOOR HEAT SETTING STATUS PUMPDW BOOSTER QUIET TANK WATER OUTLET HEATER OPERATION FORCE HEATER ACTUAL Mode de fonctionnement Fonctionnement actuel Affi chage de la minuterie SET SELECTCANCELSETTINGSTATUSSEARCHCHECK SÉLECTIONNEZ LES FONCTIONS ET RÉGLEZ
LE MINUTEUR À VOTRE CONVENANCE
1. Appuyez simultanément sur
CHECK pendant 5 secondes pour entrer en mode de réglage spécial. Le voyant « RÉGLAGE » et « ÉTAT » est ACTIVÉ.
ou pour naviguer entre les fonctions.
SELECT pour entrer dans la fonction.
pour activer la fonction OUI ou désactiver la fonction NON, ou réglez la date et l’heure de votre choix.
SET pour confi rmer. Fonction * Mode de fonctionnement/ Fonctionnement actuel Description Contrôleur thermique externe (OUI / NON) Pour défi nir une connexion avec le contrôleur thermique externe. TANK Connexion du réservoir (OUI / NON) Pour défi nir une connexion avec le réservoir. HEAT Priorité chauffage (OUI / NON) Pour choisir la pompe à chaleur uniquement pour le côté chauffage en mode CHAUFFAGE + RÉSERVOIR. HEAT Réglage de l’intervalle de chauffe du chauffage Pour régler le minuteur du chauffage en mode CHAUFFAGE + RÉSERVOIR (0,5 heure ~ 10 heures). TANK Réglage de l’intervalle de chauffe du réservoir Pour régler le minuteur du réservoir en mode CHAUFFAGE + RÉSERVOIR (5 minute ~ 1 heure 35 minutes). BOOSTER Réglage de l’heure de retard du chauffage de démarrage Pour régler la minuterie de retard du chauffage de démarrage en position de marche (ON) si la température du réservoir n’est pas atteinte (20 minutes ~ 1 heure 35 minutes). Stérilisation (OUI / NON) Pour régler la stérilisation, si nécessaire. Défi nition du jour et de l’heure de la stérilisation Pour régler le minuteur pour la stérilisation (une fois par semaine seulement). Réglage de la température de stérilisation Pour régler la température pour la fonction de stérilisation (40°C ~ 75°C). Temps continu de stérilisation Pour régler le minuteur de façon à maintenir la température de chauffage afi n de terminer la fonction de stérilisation (5 minutes ~ 1 heure). ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser le système lors de la stérilisation pour éviter une surchauffe ou brûlure pendant la douche.14
- Lorsque l’unité est en marche (ON), le voyant LED de fonctionnement est éclairé et les températures réelles de sortie d’eau et d’air extérieur apparaissent sur l’affi cheur du panneau de commande. MODE
- MODE CHAUFFAGE - Pour ACTIVER ou DÉSACTIVER le mode de chauffage de panneau / au sol. - Dans ce mode, l’unité extérieure fournit la capacité de chauffage à l’unité intérieure.
Dans ce mode, l’unité extérieure fournit la capacité de chauffage au réservoir sanitaire et à l’unité intérieure. - Cette opération n’est pas utilisée si le réservoir d’eau sanitaire n’est pas installé.
- MODE RÉSERVOIR - Pour ACTIVER ou DÉSACTIVER le fonctionnement du réservoir sanitaire. - Dans ce mode, l’unité extérieure fournit la capacité de chauffage au réservoir sanitaire. QUIET
- Cette opération réduit le bruit de l’unité extérieure. Dans cette condition, cela peut provoquer une baisse de la capacité de chauffage. HEATER
- Le chauffage de secours fournit une capacité de chauffage supplémentaire en cas de température extérieure très basse et ne peut être utilisé que lorsque l’unité intérieure est en mode chauffage quand il a été activé après avoir poussé cette touche.
- Le chauffage de secours est automatiquement ACTIVÉ lorsque les conditions de réglage sont remplies.
- Pour désactiver manuellement l’opération de chauffage, appuyez à nouveau sur la touche correspondante. STATUSSEARCHCHECK
Appuyez sur CHECK pendant 5 secondes pour entrer en mode de statut (STATUS).
Appuyez sur ou pour vérifi er la température de l’eau d’entrée, la température du réservoir, la fréquence de fonctionnement du compresseur ou l’historique d’erreurs.
pour sortir du mode de STATUT.
- Une fois le mode de statut (STATUS) activé, le voyant « STATUS » s’allume.
- Le mode de statut (STATUS) ne peut pas être activé lorsque le voyant « STATUS » est allumé.
Il est vivement recommandé de contacter le revendeur agréé le plus proche pour changer la plage de température de l’eau.
Il est possible d’utiliser le panneau de commande pour régler la plage de température de sortie d’eau et de température d’air extérieur. MODE DE RÉGLAGE DU SYSTÈME SET SELECTCANCELSETTINGTIMER OUTDOOR HEAT SETTINGSTATUSPUMPDWBOOSTERQUIET TANK WATER OUTLET
HEATER OPERATIONFORCEHEATER ACTUAL
Mode de fonctionnement Affi chage de la température Indicateur de réglage (SETTING) Paramètre *
SET pendant 5 secondes pour entrer en mode de réglage (SETTING). Le voyant « SETTING » s’allume.
ou sur pour choisir un paramètre.
3. Après avoir sélectionné le paramètre désiré, appuyez sur
SELECT pour entrer le paramètre.
Appuyez sur ou sur pour défi nir la température désirée.
5. Appuyez à nouveau sur
SET pour confi rmer le réglage.
- Répétez les étapes 2 à 5 pour défi nir les autres paramètres. Mode de fonctionnement Paramètre* Description HEAT Température réglée ambiante extérieure basse (-15°C ~ 15°C). HEAT Température réglée ambiante extérieure haute (-15°C ~ 15°C). HEAT Température de sortie d’eau défi nie pour une température de l’air extérieur basse (25°C ~ 55°C). HEAT Température de sortie d’eau défi nie pour une température de l’air extérieur élevée (25°C ~ 55°C). Température de l’eau Température extérieure HEAT OFF Température défi nie pour l’arrêt (OFF) de l’opération de chauffage (5°C ~ 35°C). HEATER
Température de l’air extérieur défi nie pour le démarrage (ON) de l’opération de chauffage (-15°C ~ 20°C). TANK Température du réservoir sanitaire défi nie (40°C ~ 75°C). RÉGLAGE DU RELAIS THERMIQUE DE LA
SET dans les 5 secondes.
- Répétez les étapes 3 à 5 pour régler la température de relais souhaitée (-5°C ~ 5°C). Remarques:
ou attendez 30 secondes pour quitter le mode de réglage (SETTING).
- La température de réglage est mémorisée dans le système sur confi rmation.
- Le mode « SETTING » ne peut pas être activé lorsque les voyants « PUMPDW » et « STATUS » sont allumés.
OFF S’illumine lorsque l’opération de minuterie est sélectionnée Jour à sélectionner Minuterie de démarrage (ON) Pour démarrer automatiquement l’unité 6 programmes différents peuvent être défi nis dans une journée (1 ~ 6) Indique le jour sélectionné Indique le fonctionnement de la minuterie du jour suivant Heure à sélectionner (incréments de 10 minutes) Minuterie d’arrêt (OFF) Pour arrêter automatiquement l’unité SET SELECTCANCELSETTINGCLOCKOFF/ONTIMER Fonction Étape Entrer en mode de minuterie Appuyez sur TIMER
Régler le jour et l’heure
Appuyez sur ou pour sélectionner le jour de votre choix.
Appuyez sur SELECT pour confi rmer.
“1” clignotera, appuyez sur SELECT pour régler le programme 1.
Appuyez sur OFF/ON pour sélectionner la minuterie de DÉMARRAGE ou d’ARRÊT.
Appuyez sur ou pour sélectionner l’heure de votre choix. Si vous souhaitez régler le minuteur en même temps que d’autres opérations, appuyez sur MODE
Appuyez sur SET pour confi rmer le programme 1. Le jour sélectionné sera mis en évidence avec ▼.
- Après 2 secondes, l’affi chage se déplacera au programme suivant.
Répétez les étapes 4 à 7 pour régler les programmes 2 à 6.
Au cours de la confi guration de la minuterie, si aucune touche n’est pressée dans les 30 secondes ou si la touche
SET est pressé, le réglage à ce moment-là, est confi rmé et la confi guration de la minuterie est terminée. Ajouter/modifi er une minuterie Répétez les étapes ci-dessus. Désactiver la minuterie Appuyez sur TIMER , puis appuyez sur CANCEL
Activer la minuterie Appuyez sur TIMER , puis appuyez sur SET
2. Appuyez sur ou jusqu’à ce que votre jour souhaité s’affi che, appuyez sur
SELECT pour confi rmer votre sélection.
3. Appuyez sur ou pour vérifi er les programmes réglés.
2. Appuyez sur ou jusqu’à ce que votre jour souhaité s’affi che.
SELECT pour entrer dans le réglage des programmes.
4. Appuyez sur ou jusqu’à ce que votre programme souhaité s’affi che.
CANCEL pour annuler le programme.
- Vous pouvez régler la minuterie pour chaque jour de la semaine (du lundi au dimanche), avec 6 programmes par jour.
- Lorsque l’appareil est allumé par la minuterie (TIMER), il utilisera la température déjà réglée pour contrôler la température de la sortie d’eau.
- Le même programme de minuterie ne peut pas être réglé dans la même journée.
- Vous pouvez également sélectionner des groupes de jours avec le même réglage de minuterie.
- Favorise les économies d’énergie en vous permettant de régler jusqu’à 6 programmes tous les jours.0.2
- Coupez l’alimentation avant le nettoyage.
Ne faites pas subir de pression ou de coups au couvercle en verre avec des objets durs et pointus. Cela pourrait endommager l’unité.
- Assurez-vous que la pression de l’eau est située entre 0,05 et 0,2 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
- Si la pression de l’eau sort de la plage ci-dessus, veuillez consulter votre revendeur agréé.
- N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer.
- Utilisez uniquement du savon ( pH7) ou un détergent ménager neutre.
- N’utilisez pas de l’eau dont la température est supérieure à 40°C.
- Pour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage d’entretien doit être effectué à intervalles réguliers. Veuillez consulter un revendeur agréé. UNITÉ ET PANNEAU DE COMMANDE INTÉRIEURS
- N’éclaboussez pas d’eau directement.
- Essuyez délicatement l’unité avec un chiffon doux et sec. FILTRE EXTERNE
- Nettoyez le fi ltre externe au moins une fois par an. Ne pas le faire pourrait résulter en un colmatage du fi ltre et par conséquence une panne du système. Veuillez consulter un revendeur agréé.
- N’obstruez pas les évents d’admission et de sortie d’air sous peine de provoquer une baisse des performances ou une panne. Retirez les obstacles pour garantir la ventilation.
- En hiver, nettoyez et retirez la neige à proximité de l’unité extérieure de façon à ce qu’elle n’obstrue pas les évents d’admission et de sortie d’air. INSPECTION
- Afi n de garantir une performance optimale de l’appareil, des inspections saisonnières de l’appareil, du fi ltre externe et du câblage sur site doivent être effectuées à intervalles réguliers. Cet entretien doit être effectué par le revendeur agréé.
- Dégagez toute obstruction des évents d’admission et de sortie d’air de l’unité extérieure. PRÉPARATION EN CAS D’INUTILISATION PROLONGÉE
- Déconnectez la source d’alimentation. PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR VOS SOINS PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR VOS SOINS DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE et contactez le revendeur autorisé dans les conditions suivantes:
- Bruits anormaux pendant la mise en service.
- Pénétration d’eau/corps étrangers à l’intérieur du panneau de commande.
- Fuite d’eau de l’unité intérieure.
- Désactivation fréquente du disjoncteur.
- Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.FRANÇAIS
DÉPANNAGE Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
CAUSE CAUSE Bruit d’écoulement pendant le fonctionnement. ► • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l’appareil. ► • Le ralentissement est une protection du compresseur de l’appareil. L’unité extérieure dégage de la vapeur ou de l’eau. ► • De l’eau se condense ou s’évapore dans les tuyaux. En mode de chauffage, l’unité extérieure émet de la vapeur. ► • Cela est dû à l’opération de dégivrage sur l’échangeur thermique. L’unité extérieure ne fonctionne pas. ► • Lorsque la température extérieure sort de la plage des conditions de fonctionnement, le système de pompe à chaleur entre en contrôle de protection. Le système de la pompe à chaleur air à eau s’éteint. ► • Si la température d’entrée de l’eau de l’unité intérieure est inférieure à 20°C et la température extérieure inférieure à 10°C. Le réchauffeur de réserve s’allume pour chauffeur l’eau. Le système a du mal à chauffer. ► • Si le chauffage fourni par l’unité intérieure est doublé d’un chauffage au sol ou d’un radiateur, il se peut que la température de l’eau chaude baisse et affaiblisse l’action calorifi que du chauffage au sol ou du radiateur.
- Lorsque la température extérieure est faible, il peut être diffi cile de chauffer.
- Vérifi er qu’aucun bloc de neige n’obstrue l’évacuation ou l’admission de l’unité extérieure.
- Si la température de sortie d’eau est faible, il peut être diffi cile d’obtenir de la chaleur. Le système ne peut pas chauffer instantanément. ► • De par la nature du système de pompe à chaleur, la chauffe de l’eau peut prendre un certain temps si l’unité est démarrée à froid. Le fonctionnement démarre après le rétablissement du courant. ► • L’unité fonctionne avec la fonction de redémarrage automatique. Vérifi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance. Vérifi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
VÉRIFICATION VÉRIFICATION La fonction chauffage ne fonctionne pas effi cacement. ► • Réglez la température correctement.
- Vérifi ez que la vanne du panneau chauffant est fermée.
- Dégagez toute obstruction des évents d’admission et de sortie d’air de l’unité extérieure. L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne. ► • Vérifi ez si l’unité n’a pas été installée en inclinaison ou si le capot n’est pas mal fermé. L’appareil ne fonctionne pas. ► • Vérifi ez si le coupe-circuit est déclenché. La DEL de fonctionnement n’est pas allumée ou l’écran du panneau de commande est vide. ► • Il se peut que l’alimentation soit coupée ou qu’il y ait une panne de courant. La DEL de fonctionnement clignote et un code d’erreur apparaît sur l’écran du panneau de commande. La DEL de fonctionnement clignote et un code d’erreur apparaît sur l’écran du panneau de commande. TIMER TIMER
- Éteignez l’unité et indiquez le code d’erreur au revendeur agréé.
- L’opération de minuterie est annulée lorsque le code d’erreur apparaît. Touche de mode de chauffage forcé Touche de mode de chauffage forcé FORCE
En cas de panne du système de pompe à chaleur air-eau, le chauffage de secours peut être utilisé pour chauffer l’eau de chauffage. Appuyez sur FORCE pour enclencher le chauffage de secours.
pour arrêter l’opération de chauffage forcé.
Notice Facile