MCS380H - Appareil de massage HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCS380H HOMEDICS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage HOMEDICS MCS380H |
|---|---|
| Type de massage | Massage par vibrations |
| Zones de massage | Dos, cou et épaules |
| Modes de massage | Plusieurs intensités réglables |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un contrôle simple |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du fabricant |
| Informations générales | Idéal pour soulager les tensions musculaires et favoriser la relaxation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCS380H HOMEDICS
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCS380H - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCS380H de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI MCS380H HOMEDICS
HoMedics is a registered trademark of HoMedics, LLC. © 2016 HoMedics, LLC. All rights reserved. IB-MCS380H www.homedics.com/registerVos précieux commentaires au sujet de ce produit nous aideront à créer des produits que vous adorerez. VEUILLEZ PRENDRE QUELQUES INSTANTS ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT SUR: GUIDE D’UTILISATION ET INFORMATION DE GARANTIE
- Débranchez TOUJOURS l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé et avant de le nettoyer.
- NE TENTEZ PAS de prendre un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
- N’utilisez jamais d’épingle ou autres attaches métallique avec cet appareil AVERTISSEMENT – AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BRULURE, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
- Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’enlever ou s’installer des pièces.
- Une étroite surveillance est requise lorsque cet appareil est utilisé par un enfant ou une personne handicapée, ou lorsque l’appareil est utilisé près de ceux-ci.
- Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues, conformément au présent manuel. N’utilisez pas d’accessoire non recommandé par HoMedics; en particulier tout accessoire non fourni avec l’appareil.
- NE FAITES JAMAIS fonctionner l’appareil si une prise ou un câble est endommagé, s’il ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé, a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Apportez l’appareil à un centre de service HoMedics pour vérification et réparation.
- Tenez le câble loin des surfaces chaudes.
- Ne laissez jamais tomber ni n’insérer tout objet dans toute ouverture de l’appareil.
- NE FAITES PAS fonctionner l’appareil dans un endroit où des produits en aérosol ou de l’oxygène ont été utilisés.
- NE FAITES PAS fonctionner l’appareil sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe peut se produire et provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.
- NON pour usage par les enfants.
- NE PAS utiliser cet appareil à proximité de vêtements amples, de bijoux ou de cheveux longs.
- NE PAS transporter cet appareil par le câble d’alimentation. Ne pas utiliser le câble en guise de poignée.
- Pour débrancher, tourner tous les contrôles à la position « OFF ») puis retirer le câble de la prise.
- NE PAS utiliser à l’extérieur.
- NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil lorsque les conduits d’air sont bloqués. Garder les conduits d’air libres de peluche, cheveux ou autres éléments similaires.
- Utiliser les surfaces chauffantes avec précaution. Elles peuvent causer des brûlures graves. Ne pas utiliser cet appareil sur une zone d’insensibilité cutanée ou de faible circulation sanguine. L’utilisation non supervisée de chaleur par des enfants ou des personnes frappées d’incapacité peut s’avérer dangereuse.
- Avertissement : toute réparation de cet appareil de massage doit être effectuée uniquement par le personnel de service autorisé HoMedics.
- Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation médicale.
- Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil si : - Vous êtes enceinte - Vous avez un stimulateur cardiaque - Vous avez des inquiétudes au sujet de votre santé
- Cet appareil N’EST PAS recommandé aux diabétiques.
- Ne jamais laisser cet appareil sans supervision, en particulier si des enfants sont présents.
- Ne jamais couvrir l’appareil lorsqu’il est en marche.
- Ne pas utiliser cet appareil pendant plus de 15 minutes à la fois.
- Une utilisation excessive peut entraîner une surchauffe du produit et en réduire la durée de vie. Si cela se produit, arrêtez d’utiliser l’appareil et le laisser refroidir avant de le réutiliser.
- Ne jamais utiliser ce produit directement sur régions enflées ou enflammées ou sur des éruptions cutanées.
- NE PAS utiliser ce produit comme remplacement pour une attention médicale.
- NE PAS utiliser ce produit avant le coucher. Le massage a un effet stimulant et peut retarder le sommeil.
- NE JAMAIS utiliser ce produit au lit.
- Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par un individu souffrant d’un trouble physique limitant ses capacités à utiliser les commandes ou ayant des troubles de la sensibilité dans la région inférieure du corps.
- NE JAMAIS utiliser ce produit dans les automobiles.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
- Cet appareil est conçu pour une utilisation personnelle et non professionnelle.
- Avis aux résidents de la Californie :
AVERTISSEMENT : cet appareil contient des produits chimiques qui, selon l’état de Californie,
peuvent causer le cancer, un handicap congénital ou d’autres troubles liés à la reproduction.14 15
Le Dual Comfort Elite est offert avec une vis située à l’arrière de l’appareil pour protéger le mécanisme de massage pendant l’expédition. Elle doit être retirée avant la première utilisation pour permettre le fonctionnement des options de massage. Utilisez la clé Allen fournie, puis disposez de la vis adéquatement.
Avertissement : L’omission de retirer la vis pourrait causer des dommages permanents au coussin de
massage. Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil est équipé d’une prise polarisée, dont une fiche est plus large que l’autre. Cette prise ne peut être branchée que dans une prise murale polarisée dans un seul sens. Si les fiches ne s’insèrent pas complètement dans la prise murale, inversez les fiches. Si elles ne s’insèrent toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d’installer une prise murale appropriée. Ne modifiez la prise d’aucune façon.
1. Détachez le cordon, dépliez-le et insérez la prise dans une prise murale standard de 120 volts pour
mettre l’appareil sous tension.
2. Le coussin se fixe à la plupart des chaises pour vous procurer un massage de luxe pendant que vous
lisez, que vous vous reposez ou que vous travaillez. Voir les pages 18 à 19 pour le mode d’emploi de la commande manuelle.
Le coussin de massage intègre un système de fixation unique qui vous permet d’attacher le coussin à presque n’importe quelle chaise. Faites glisser les sangles sur le siège ou la chaise et ajustez les sangles de fixation pour maintenir le coussin en place. Votre coussin de massage restera bien en place. ENTRETIEN NETTOYAGE Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant le nettoyage. Nettoyez avec une éponge douce, légèrement humide. NE JAMAIS laisser de l’eau ou tout autre liquide entrer en contact avec l’appareil.
- NE PAS immerger l’appareil dans un liquide pour le nettoyer.
- Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs, de brosses ou de produits chimiques forts qui pourraient être inflammables ou dommageables pour le produit.
- NE PAS tenter de réparer l’appareil. Il n’existe aucune pièce réparable par l’utilisateur. En cas de problème, veuillez composer le numéro de téléphone du service à la clientèle indiqué dans la section « garantie ». RANGEMENT Veuillez ranger le coussin de massage dans sa boîte dans un endroit sécuritaire, sec et frais. Évitez le contact avec les bords tranchants ou les objets pointus qui pourraient couper ou perforer la surface du tissu. Pour éviter les bris, n’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Prenez note : Non recommandé pour une utilisation sur les surfaces en bois, car la fermeture éclair pourrait endommager le bois. La prudence est également de mise en cas d’utilisation sur des meubles rembourrés. Remarque : Seule une douce pression doit être exercée contre l’unité afin d’éliminer tout risque de blessure. Vous pouvez diminuer la pression du massage en plaçant une serviette entre vous et l’appareil. Mise en garde : Pour éviter les pincements, ne vous appuyez pas sur le mécanisme de massage situé dans le coussin pendant que vous ajustez la position de votre corps. Ne bloquez pas ou ne forcez pas une partie de votre corps dans le mécanisme de massage en mouvement. Mise en garde : NE PAS utiliser le massage par zone Shiatsu avec de la chaleur dans une région du dos pendant plus de 3 minutes. Remarque : Pour votre sécurité, l’appareil comporte un arrêt automatique après 15 minutes.16 17 Mécanisme de massage Avec éclairage DEL (voyant rouge allumé lorsque la chaleur est activée). Remarque : Le mécanisme de massage s’arrête toujours dans la position la plus basse. Il poursuivra jusqu’à cette position après que l’alimentation a été coupée. Si l’alimentation électrique est interrompue, le mécanisme se déplacera jusqu’à la position la plus basse lorsque le courant sera rétabli.
DÉCLARATION DE LA FCC
REMARQUE : HoMedics n’est pas responsable de quelque brouillage radio ou télé que ce soit causé par des modifications non autorisées à cet équipement. De telles modifications pourraient enlever à l’utilisateur le droit d’utiliser l’équipement. REMARQUE : Cet équipement a été vérifié et trouvé conforme aux restrictions touchant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces restrictions sont destinées à offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé en conformité avec les directives, peut causer du brouillage préjudiciable aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie à l’effet qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause effectivement du brouillage préjudiciable à la réception radio et télé, ce qui peut être déterminé mettant successivement l’équipement sous tension et hors tension, l’utilisateur est encouragé de tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou plusieurs des mesures ci-après :
- Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
- Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’aide avec la fixation fournie. NE PAS suspendre l’appareil par le cordon de la commande manuelle. Mise en garde : Tout entretien de cet appareil de massage doit être effectué par du personnel de service autorisé par HoMedics seulement.18 19 OUTON DE DÉMONSTRATION (DEMO) Pour une brève démonstration des caractéristiques du Coussin de massage, enfoncer le bouton Démo. L’appareil fera un bref cycle à travers chaque fonction. Une fois le cycle complété, l’appareil se met hors tension de lui-même. The L.E.D. Le voyant DEL clignotera pour montrer les fonctions actives.
Les boutons de zones font en sorte que le mécanisme mobile de massage cible certaines zones spécifiques du dos. Pour sélectionner une zone de massage, enfoncer simplement le bouton et le voyant DEL correspondant s’éclairera. Pour désélectionner, enfoncer de nouveau le bouton et le voyant DEL correspondant s’éteindra. DOS COMPLET Le mécanisme de massage se déplace de haut en bas du dos.
Le mécanisme de massage se concentre sur la partie médiane-supérieure du dos.
Le mécanisme de massage se concentre sur la partie médiane-inférieure du dos.
Appuyez sur le bouton d’activation de la vibration pour profiter d’un massage par vibration au niveau du siège. L’appareil offre 3 niveaux d’intensité de vibration. Appuyez une première fois pour obtenir le niveau faible, une deuxième fois pour le niveau moyen, et une troisième fois pour le niveau élevé. Pour arrêter la fonction de vibration, il suffit d’appuyer une quatrième fois sur le bouton.
BOUTON DE MISE EN MARCH
Pour activer les fonctions de massage, appuyer d’abord sur le bouton de mise en marche. Le voyant DEL s’illuminera et confirmera votre sélection. Pour désactiver les fonctions de massage, appuyer de nouveau sur le bouton. Le voyant DEL clignotera pendant que le mécanisme de massage shiatsu retournera à son point le plus bas et s’éteindra ensuite. Remarque : pour votre sécurité, un système de mise hors tension automatique éteint l’appareil après 15 minutes.
BOUTON DE TEMPÉRATURE
Pour une chaleur apaisante lorsque le massage est en fonction, enfoncer simplement le bouton HEAT et le voyant DEL rouge correspondant s’éclairera. Pour désélectionner, enfoncer le bouton de nouveau et le voyant DEL rouge correspondant s’éteindra. Pour votre sécurité, le bouton de température ne peut être actionné quand aucun massage n’est sélectionné. MASSAGE LOCALISÉ Pendant que la fonction massage est activée, presser n’importe quel bouton pour arrêter et concentrer le mouvement de massage en un seul endroit. Une fois que l’appareil fonctionne en mode massage localisé, vous pouvez ajuster la position du mécanisme en tenant n’importe quel bouton jusqu’à ce que la position désirée ait été atteinte. La flèche vers le haut déplacera le mécanisme vers le haut et la flèche vers le bas le fera descendre vers le bas. Une fois que vous relâcherez le bouton, le mécanisme s’arrêtera en place.#1 BRA ND IN MASS AG E*
HoMedics vend ses produits avec l’intention que ceux-ci soient exempts de défauts de fabrication et de qualité d’exécution durant une période de deux années à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications ci-après. HoMedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’applique pas aux détaillants. Pour obtenir le service de garantie sur votre produit HoMedics, contactez un représentant des relations avec les consommateurs pour obtenir de l’aide. Assurez-vous d’avoir sous la main le numéro de modèle du produit. HoMedics n’autorise personne, y compris mais non de façon limitative les détaillants, l’acheteur consommateur postérieur du produit auprès d’un détaillant, ou les acheteurs distants à lier HoMedics de quelque façon que ce soit au-delà des modalités établies aux présentes. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par mauvais usage ou usage abusif ; accident ; attachement de quelque accessoire non autorisé que ce soit ; altération du produit ; installation impropre ; réparations ou modifications non autorisées, utilisation inappropriée de l’alimentation électrique ; perte de puissance ; produit qu’on a laissé tomber ; anomalie ou dommage à une pièce fonctionnelle pour avoir omis de faire l’entretien recommandé par le fabricant ; dommages dus au transport ; vol ; négligence ; vandalisme ; ou conditions environnementales ; perte de jouissance pendant que le produit est dans une installation de réparation ou est autrement en attente d’une pièce ou d’une réparation ; ou toute autre condition quelle qu’elle soit indépendante de la volonté de HoMedics. La présente garantie n’est exécutoire que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit nécessitant des modifications ou une adaptation pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou une réparation de produit endommagé par de telles modifications n’est pas couvert au titre de la présente garantie. LA GARANTIE STIPULÉE AUX PRÉSENTES SERA LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’Y AURA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. HOMEDICS N’AURA AUCUNE REDEVABILITÉ À L’ÉGARD DE QUELQUE DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU PARTICULIER QUE CE SOIT. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE N’EXIGERA-T-ELLE AUTRE CHOSE QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UNE OU PLUSIEURS PIÈCES JUGÉES DÉFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE D’APPLICATION DE LADITE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUÉ. Si les pièces de rechange pour le matériel défectueux ne sont pas disponibles, HoMedics se réserve le droit de faire des substitutions de produits aux lieu et place d’une réparation ou d’un remplacement. La présente garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, y compris mais non de façon limitative à la vente de tels produits sur les sites Internet de vente aux enchères et/ou la vente de tels produits par des revendeurs de surplus ou des entrepôts de vente. Toutes les garanties quelles qu’elles soient cesseront et seront immédiatement résiliées advenant que tout produit ou pièce de produit soit réparée, remplacée, altérée ou modifiée sans le consentement explicite et par écrit d’HoMedics. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits additionnels pouvant varier d’un état ou d’une province et d’un pays à l’autre. Compte tenu de la réglementation propre à chaque état, province et pays, certaines des restrictions qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour plus de renseignements concernant notre éventail de produits aux É.-U., veuillez visiter : www.homedics.com. Au Canada, veuillez visiter : www.homedics.ca. POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U. : Courriel : cservice@homedics.com du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h 00 HNE
POUR OBTENIR DU SERVICE AU CANADA : Courriel : cservice@homedicsgroup.ca du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h 00 HNE
Notice Facile