PN65TH1 - Moniteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PN65TH1 SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur professionnel de 65 pouces, résolution 4K (3840 x 2160), technologie LCD, rétroéclairage LED. |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI, DisplayPort, USB, RS-232C, RJ-45. |
| Utilisation | Idéal pour les présentations, affichage dynamique, et environnements de travail collaboratif. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Poids : 40 kg, dimensions : 1456 x 835 x 90 mm, garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PN65TH1 SHARP
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PN65TH1 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PN65TH1 de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI PN65TH1 SHARP
- Table des matières [FRANÇAIS] AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. INFORMATIONS IMPORTANTES CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure. Lisez les manuels se trouvant dans le CD-ROM fourni. (Adobe Acrobat Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser les manuels.) INFORMATIONS IMPORTANTES p. 1
- CHER CLIENT p. 1
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ p. 2
- MESURES DE SÉCURITÉ p. 3
- PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE p. 4
- Composants fournis p. 5
- Préparation de la télécommande p. 5
- Connexions p. 6
- Mise sous tension et hors tension p. 7
- Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne d’entrée HDMI, borne d’entrée D-sub, borne d’entrée RS-232C, et bornes d’entrée/sortie DisplayPort.ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN.Le symbole représenté par l’éclair à la tête en pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle, est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir une valeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution à toute personne.Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une procédure particulière ou d’une procédure de maintenance (entretien) importante dans les manuels accompagnant le produit. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE p. 9
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant d’utiliser l’appareil. 1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. 2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise d’alimentation secteur avant de nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur. N’utilisez pas de linges sales. Cela risquerait d’endommager l’appareil. 6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car cela pourrait provoquer des accidents. 7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs. 8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car cela pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées. 9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés par d’autres objets. 10. L’écran utilisé dans ce produit est en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas être blessé par les éclats de verre au cas où l’écran se romprait. 11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises d’alimentation secteur ou les rallonges car cela peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. 12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension. Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Le démontage des couvercles peut vous exposer à une
haute tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise d’alimentation secteur et demandez à un personnel qualifié d’effectuer les réparations. a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant. b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil. c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi. Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé. e. Chute ou dégâts subis par l’appareil. f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité. 17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant. 18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs). 19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les précautions suivantes sont appliquées :
- Utilisez seulement des piles prescrites.
- Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le compartiment.
- Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
- Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles du même format peuvent varier.
- Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
- Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFRANÇAIS
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des dommages corporels, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes. 21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse température.
22. Ne modifiez pas ce produit.
Il s’agit d’un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des interférences radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant principal par une prise de terre.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
- Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux recommandés par le fabricant.
- Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
- Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
- Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le moniteur à un support approprié.
- Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de commande.
- Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé dans des endroits où il peut y avoir des enfants laissés sans surveillance. En particulier pour la sécurité des enfants - Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur. - Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs. - Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur “plus grand que la normale”. Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé. - Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ni les saisir.
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la vapeur. Ne l’utilisez pas non plus dans un environnement contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac, ozone, etc.). Cela pourrait provoquer un début d’incendie. - Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez-vous qu’aucun objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter peut l’endommager. - N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de chauffage ou dans des endroits où la température est élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie. - N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil. Il y a risque de déformation et de dysfonctionnement du coffret de l’appareil si le moniteur est utilisé à la lumière directe du soleil. - Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les débris accumulés sur les ouvertures de ventilation. L’accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation ou à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur SHARP ou un centre de services autorisé. - La prise d’alimentation secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible. - Durée de fonctionnement en continu et garantie. Ce produit est conçu pour une utilisation quotidienne maximale de 16 heures. Une utilisation en continu supérieure à 16 heures par jour n’est pas couverte par la garantie. - Ne faites pas fonctionner l’écran avec un objet rigide ou pointu tel qu’un ongle ou un crayon. Le cordon d’alimentation
Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d’incendie. - Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un choc électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas utilisé pendant une longue période.
Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact avec le service après-vente et suivre ses recommandations. Le LAN sans fil - Ce moniteur ne peut être utilisé que dans le pays ou la région où vous l’avez acheté. - Les chaînes et les fréquences pouvant être utilisées pour le LAN sans fil varient selon le pays et selon la région. - Réglez “Wireless Region” <Région sans fil> selon votre région. (Voir le GUIDE DU LOGICIEL.)4
- Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
- Un support de montage conforme aux spécifications VESA est nécessaire.
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.
- Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une mauvaise manipulation.
- Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface horizontale. Si nécessaire, vous pouvez incliner le moniteur de 20 degrés vers le haut au maximum.
- Lorsque vous utilisez le PN-85TH1 incliné vers le haut depuis la position perpendiculaire par rapport à une surface plane, contactez un revendeur agréé par SHARP car il existe des conditions de montage spécifiques.
- Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le tenir par les poignées ou par les parties indiquées dans ci-dessous. Ne le saisissez pas par l’écran ou le plateau. Cela risque d’endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures.
Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante entre 5°C et 35°C. Laissez assez d’espace autour du moniteur pour empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur.
Pour le moniteur dans une direction horizontale Pour le moniteur dans une direction verticale Unité : mm Diode d’alimentation Unité : mm
- S’il s’avère difficile de laisser un espace suffisant pour une raison quelconque, telle que l’installation du moniteur dans logement ou le montage côte à côte de plusieurs appareils, ou lorsque la température ambiante risque de se situer en dehors de la plage 5°C à 35°C, installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures pour maintenir la température ambiante dans les limites de la plage requise.
- Lors de l’installation de deux moniteurs ou plus côte à côte, laissez un espace d’au moins 5 mm autour de chacun d’eux pour éviter une pression sur l’appareil ou la structure adjacente du fait de l’expansion thermique.
- La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement.
- Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la chaleur.
- N’utilisez pas le produit à des endroits où l’unité est exposée aux rayons directs du soleil ou à un autre éclairage puissant. Comme ce produit fonctionne avec des rayons infrarouges, une telle lumière risque de causer des dysfonctionnements.
- Lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs à proximité l’un de l’autre, assurez vous que les transmetteur/récepteur infrarouge ne se parasitent pas.
- Respectez la condition suivante quand vous installez le moniteur dans la direction verticale. Le non respect de cette condition peut causer des dysfonctionnements. - Installez le moniteur de manière que la diode d’alimentation soit située en bas. - Réglez PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL <INSTALL. PORTRAIT/PAYSAGE> dans le menu MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT. (Voir le MODE D’EMPLOI.)
Veillez à accrocher le cordon d’alimentation (fourni) sur la fixation du serre-câble située à l’aide du serre-câble. Lorsque vous accrochez le cordon d’alimentation, veillez àne pas exercer une force excessive sur la borne du cordon d’alimentation. Ne pliez pas excessivement le cordon d’limentation. Fixation du serre-câble Serre-câble Cordon d'alimentation (fourni)
- Utilisez l’autocollant vertical quand vous installez le moniteur dans une direction verticale. Logo SHARP sur le couvercle LogoFRANÇAIS
Composants fournis Préparation de la télécommande
1. Placer votre doigt sur la pièce marquée d’un ▲, puis
tirer pour enlever le couvercle.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment
et insérez les piles fournies (R03 (format “AAA”) x 2) avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés correctement.
Moniteur à cristaux liquides : 1
Serre-câble (type de fixation) : 3
Cordon d’alimentation
CD-ROM (Utility Disc pour Windows) : 1
Manuel d’Installation (ce manuel) : 1
Fiche de caractéristiques
Stylet : 1 (PN-85TH1 : 2)
Capot de la clé USB / carte SD : 1
Cache de haut-parleur : 2
Support de la caméra : 1
Vis de montage de plateau, Vis de fixation du cache de haut-parleur (M3x10) : 9
Vis de la support de la caméra (M3x5) : 2
Vis de fixation du capot de la clé USB / carte SD (vis moletée) : 1
Vis de la caméra (filetage en 2,5 cm) : 1
Logo SHARP sur le couvercle : 1 Placez cet autocollant sur le logo SHARP pour le couvrir. Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
- SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disc. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société.
- Pensez à votre environnement ! Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères; la mise au rebut des piles exige un traitement spécial. Inclinaison vers l’arrière
- Lorsque vous utilisez ce moniteur incliné de plus de 20 degrés vers le haut depuis la position perpendiculaire par rapport à une surface plane, contactez un revendeur agréé par SHARP car il existe des conditions de montage spécifiques. Respecter les consignes suivantes. Le non-respect des consignes qui suivent peut être responsable d’un mauvais fonctionnement. - Ce moniteur peut être incliné de 45 degrés vers le haut au maximum. - Réglez BACKWARD TILT INSTALLATION <INCLINAISON VERS L’ARRIÈRE> dans le menu MONITOR <MONITEUR> sur ON. (Voir le MODE D’EMPLOI.) - Utiliser ce moniteur à la température ambiante entre 5°C et 30°C. Laisser un espace libre d’au moins 200 mm entre le moniteur et le plancher ou toute autre surface de montage et les objets environnants pour éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur. S’il s’avère difficile de laisser un espace suffisant ou si la température ambiante risque de se situer en dehors de la plage 5°C à 30°C, installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures pour maintenir la température ambiante dans les limites de la plage requise. Unité : mm
Ne pas appuyer trop fort sur l’écran ou lui faire subir des chocs.6
- Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
Cordon d’alimentation (fourni) Vers la prise d’alimentation secteur
1. Borne d’entrée secteur
6. Fente pour carte microSD
7. Logement d’extension
8. Borne TOUCH PANEL1
(pour écran tactile)
9. Borne d’entrée D-Sub
10. Borne d’entrée DisplayPort
11. Borne d’entrée HDMI1
12. Borne d’entrée HDMI2
13. Bornes du haut-parleur externe
14. Hub USB (pour ordinateur)
(pour écran tactile)
16. Borne de sortie audio
17. Borne de sortie DisplayPort
18. Borne d’entrée RS-232C
19. Borne d’entrée audio
- Réglez la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu SETUP <INSTALLATION>. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous. Mode d’entrée Borne d’entrée audio (paramètre d’origine) DisplayPort Borne d’entrée DisplayPort HDMI1 Borne d’entrée HDMI1 HDMI2 Borne d’entrée HDMI2 D-SUB Borne d’entrée audio
- Pour utiliser l’écran tactile avec un ordinateur connecté à la borne d’entrée vidéo sur ce moniteur, vous devez connecter la borne TOUCH PANEL1 sur le côté à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni et installer le Touch pen Management Tool sur l’ordinateur à partir du CD-ROM fourni. (Paramètre d’origine)
- Pour utiliser la borne TOUCH PANEL2 en bas, changez le réglage de la borne utilisé dans TOUCH INPUT SELECT <SÉLECT. ENTRÉE TACTILE> dans le menu SETUP <INSTALLATION> sur TOUCH PANEL2.
- Installez Pen Software à partir du CD-ROM fourni. Une fois le Information Display Downloader installé, vous pouvez consulter et télécharger les dernières versions des logiciels. Pour installer le logiciel, reportez-vous au manuel de chacun. Les programmes de configuration de Touch Viewing Software et de SHARP Display Connect peuvent être téléchargés à l’aide de Information Display Downloader.
- Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
- DisplayPort est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
- Adobe, Acrobat, et Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Google et Android sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
- VESA est une marque déposée ou une marque commerciale de Video Electronics Standards Association aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.
- Toutes les autres marques et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par les compagnies respectives.FRANÇAIS
- Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture.
- Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes. Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement. Mise sous tension de l’interrupteur principal Interrupteur principal Attention
- La mise sous/hors tension doit être effectuée à l’aide de l’interrupteur principal. Ne branchez/débranchez pas le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/ hors tension lorsque l’interrupteur principal est en position marche.
- Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique, retirez la fiche principale de la prise. Mise sous/hors tension Appuyez sur le bouton POWER pour mettre sous/hors tension. Vous pouvez également mettre sous/hors tension en appuyant sur le bouton MONITOR ON/bouton MONITOR OFF de la télécommande. Bouton POWER Diode d’alimentation État État du moniteur Allumé en bleu Power en position marche Allumé en orange Power en position arrêt (mode veille) Clignotement en bleu Mode attente du signal d’entrée Conseils
- Vous pouvez régler le mode d’entrée qui s’affiche après le démarrage. Réglez sur START INPUT MODE <LANCER LE MODE D’ENTRÉE> dans le menu SETUP <INSTALLATION>. Attention
- Lors de la mise hors tension, toutes les données de Direct Drawing for Android sont perdues. Si Direct Drawing for Android est en cours d’exécution, un message apparaîtra. Sauvegardez toutes les données dont vous avez besoin.
- Si le moniteur sera mis hors tension par SCHEDULE <EMPLOI DU TEMPS>, OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE OPÉRATION>, la commande RS-232C ou la commande LAN, sauvegardez toutes les données dont vous avez besoin à l’avance. L’appareil se mettra hors tension même s’il reste des données non sauvegardées. (Les données seront perdues.) Mise sous tension et hors tension8
Opérations après la première mise sous tension Lors de la première mise sous tension, l’écran de réglage de la date/de l’heure apparaît. DATE/TIME SETTINGThe date/time setting must be set by APPLICATION.[SET] : Display "Date & time" on APPLICATION - - / - - / - - - - - - - - : - - : - -
SET CANCELOK:[ENTER] END:[RETURN]
1. Sélectionnez “SET” <RÉGLER>.
Le mode d’entrée passe sur APPLICATION et l’écran “Date & time” <Date et heure> apparaît.
2. Sélectionnez “Set date” <Définir la date>.
3. Réglez la date et sélectionnez “OK”.
L’écran “Date & time” <Date et heure> apparaît.
4. Sélectionnez “Set time” <Définir l’heure>.
5. Réglez l’heure et sélectionnez “OK”.
L’écran “Date & time” <Date et heure> apparaît.
6. Appuyez sur le bouton RETURN de la télécommande.
Il s’agit de l’écran d’accueil lorsque le mode d’entrée est APPLICATION. Pour plus d’informations sur le mode APPLICATION, reportez-vous au Guide du logiciel.
- Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées. Conseils
- L’horloge est alimentée par la batterie interne.
- Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous tension, alors la batterie est déchargée. Après avoir remplacé la batterie interne, réglez la date et l’heure.
- Contactez votre revendeur SHARP ou un centre de services autorisé pour le remplacement de la batterie interne.
- Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans (selon le fonctionnement du moniteur)
- La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition, elle risque donc d’être épuisée avant la fin de sa durée de vie normale.FRANÇAIS
- L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 4 personnes ou plus. (PN-65TH1 : au moins 2 personnes.)
- Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur.
Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer l’installation.
- Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
- Pour fixer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur du support de montage. Vis (M6) Support de montage Fixation du moniteur
- N’utilisez pas de tournevis à percussion.
- Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le tenir par les poignées ou par les parties indiquées dans ci- dessous. Ne le saisissez pas par l’écran ou le plateau. Cela risque d’endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures.
Si vous devez poser temporairement le moniteur sur une table ou une autre surface pendant l’installation, étalez un chiffon doux épais sur la table afin d’éviter d’endommager l’écran et la table.
Avant de remballer ou de ranger le moniteur, retirez le plateau et les caches des haut-parleurs.
- Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien fixé au mur ou au support, sans risque de relâche.
- N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous de vis pour les supports de montage et situés à l’arrière du moniteur, pour l’installation.
- Lorsque vous utilisez ce moniteur incliné de plus de 20 degrés vers le haut depuis la position perpendiculaire par rapport à une surface plane, contactez un revendeur agréé par SHARP car il existe des conditions de montage spécifiques. Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)10
Fixation du plateau Fixez le plateau en utilisant 5 vis de montage de plateau (M3x10) (fournies).
Fixation du cache de haut-parleur Vis de fixation du cache de haut-parleur (M3x10) (fournies) Si vous prévoyez d’utiliser le moniteur avec l’orientation verticale, le cache de haut-parleur n’est pas utilisé.ESPAÑOL
- Specifications: Frequency range: 2400 MHz to 2483.5 MHz / 5150 MHz to 5350 MHz / 5470 MHz to 5725 MHz Wireless Transmit Power: Less than 20 dBm / 23 dBm / 30 dBm (EIRP) Le soussigné, Sharp, déclare que l’équipement radioélectrique du type MONITEUR LCD PN-65TH1/PN-75TH1/PN-85TH1 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www.sharp.eu/documents-of-conformity
Notice Facile