PANASONIC PVD4743SK - Lecteur dvd

PVD4743SK - Lecteur dvd PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PVD4743SK PANASONIC au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC PVD4743SK - page 61
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur DVD
Formats supportés DVD, CD, MP3, JPEG
Connectivité Sortie HDMI, Sortie composite, Sortie audio numérique
Alimentation AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Panneau de contrôle Commandes intuitives sur le lecteur
Utilisation Lecture de films, musique et photos depuis des disques ou clés USB
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille recommandé
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie
Informations générales Garantie limitée, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - PVD4743SK PANASONIC

Comment puis-je connecter le lecteur DVD Panasonic PVD4743SK à ma télévision ?
Vous pouvez connecter le lecteur DVD à votre télévision en utilisant un câble HDMI ou un câble AV. Assurez-vous que le lecteur et la télévision sont éteints lors de la connexion.
Que faire si le lecteur DVD ne lit pas les disques ?
Vérifiez que le disque est propre et exempt de rayures. Assurez-vous également que le disque est compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le lecteur.
Comment puis-je réinitialiser le lecteur DVD Panasonic PVD4743SK ?
Pour réinitialiser le lecteur, débranchez-le de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes logiciels.
Le lecteur DVD ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le lecteur sur une autre prise. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Comment mettre à jour le firmware du lecteur DVD ?
Visitez le site Web de Panasonic pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies sur le site pour mettre à jour le lecteur via un USB.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le câble audio est correctement connecté. Assurez-vous également que le volume de la télévision et du lecteur est suffisamment élevé. Essayez de changer les réglages audio dans le menu du lecteur.
Comment lire des fichiers vidéo à partir d'une clé USB ?
Insérez la clé USB dans le port USB du lecteur. Utilisez la télécommande pour naviguer vers le menu 'USB' et sélectionnez le fichier vidéo que vous souhaitez lire.
Est-ce que ce lecteur prend en charge les DVD régionaux ?
Le lecteur DVD Panasonic PVD4743SK est généralement limité à certaines régions. Vérifiez la compatibilité de votre DVD avec la région du lecteur.
Comment nettoyer le lecteur DVD ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du lecteur. Pour l'intérieur, il est recommandé d'utiliser un disque de nettoyage spécifique pour lecteurs DVD.
Que faire si le télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles, puis en les remettant.

Questions des utilisateurs sur PVD4743SK PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PVD4743SK - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PVD4743SK de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI PVD4743SK PANASONIC

3075, rue Louis A. Amos

Lachine, QC H8T 1C4

Tel: (514) 633-8684

Fax: (514) 633-8020

Combé magnétoscope-lecteur DVD Manuel d'utilisation Modèle PV-D4743S-K

PANASONIC PVD4743SK - 1
Se reporter aux pages 12 à 17 pour les raccordements et le paramétrage initial.

DO BY

DIGITAL

PANASONIC PVD4743SK - 2

COMPACT

016

DIOITAL AUDIO

COMPACT

D

DVD

PANASONIC PVD4743SK - 1

À titre de participant au programme ENERGY STAR,® Panasonic assure que cet apparériel, ou ce modèle, satisfait aux normes d'efficacité énergétique du programme.

Nous you recommandons de dire attentivement le present manuel avant de brancher, d'utiliser ou de regler l'appareil. Conserver ce manuel pour consultation ulterieure.

Pour de l'aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca

LSQT0677A

(Raccordements)

Reglage initial

de base

Fonctions

magnetscope

Fonctions du

DVD

Fonctions du

References

Importantes mesures de sécurité

Pour votre sécurité, libre et observer les mesures de sécurité et le manuel d'utilisation. Ténir compte également de toutes ces mises en garde indiquées dans le manuel et inscrites sur l'appareil.

Installation

1 Mise en garde - Alimentation

N'alimenter l'appareil que sur le type de courant indiquedans ce manuel ou sur I'appareil.Dans le doute, consulter un détaillant ou la compagnie d'électricité.

2 Fiche polarisée ou avec retard à la terre

Par mesure de sécurité, cet appeareil est muni soit d'une fiche polarisée (branches de largeur différente) ou d'une fiche a trois branches.

Mise en garde - Fiche polarisée:

Cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un sens. Si elle ne peut être entièrement insérée, essayer l'autre sens. Si elle ne peut être insérée dans aucun des deux sens, consuluer un électricien pour faire modifier l'installation électrique. Ne pas contourner cette mesure de sécurité en modifiant la fiche.

Fiche avec retard a la terre:

Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise avec retour à la terre (prise à trois troux). Si cela s'avait nécessaire, consulter un électricien pour installer une prise ajustée. Ne pas contourner cette mesure de sécurité en modifier la fiche.

3 Cordon d'alimentation

Placer le cordon dans un endroit où il ne risque pas d'être écrase ou étière. Si une rallonge devenait nécessaire, s'assurer qu'elle compte une fiche polarisée ou une fiche avec retour à la terre et que la raccordement puisse se faître de manière sécuritétaire. Toutaine,piche ou cordon endommages doivent être remplacés par un électricien qualifié. Les prises murales surchargees et les rallonges peuvent être cause d'incendie ou dechos éclétriques.

4 Ne pas bloquer les évets d'airation

Les évén s'd'aration du boilier assurent l'évacuation de la chaleur produit par le fonctionnement de l'appareil. Le blocage des évén peut entraîner une surchauffe et un risque d'incendie ou de dommage aux cassettes et disques.

Pour plus de protection:

a. Ne jamais placer cet apparéil sur un lit, divan ou tapis, ni recouvrir les événents pendant l'utilisation de l' apparéil.

b. Eviter d'encastrer l'appareil dans une étagère ou une unité murale à moins d'assurer une ventilation ajustée.

5 Eviter les pieces surchauffees ou les

changements soudains de température
Ne jamais installer l'appareil sur un radiateur ou une baguche de chaleur, l'exposer aux rayons directs du soleil, dans une voiture fermée ou le soumetre à des variations soudaines de température. Si l'appareil est soumis à une hausse soudaine de température ambiente, il peut y avoir formation d'humidité à l'intérieur.

6 Afin de prévenir tout accident

  • Ne pas placer l'appareil sur une surface inclinee.
    Nutilser que des supports femes
  • Deplacer avec précaution toute la table roulante portant un appareil. Àfin de ne pas renverser l'appareil et la table roulante, éviter les arrêts et les déplacements brusques ainsi que les surfaces inégales.
    Pour un bon fonctionnement de l'appareil ou lors de son raccordement a d'autres appareils, suive attentivement les reconnandations du manuel d'utilisation et n'utiliser que les accessoires recommandés par le manufacturier.

PANASONIC PVD4743SK - Afin de prévenir tout accident - 1

2

Installation d'une antenne extérieur

1 Raccordement sécurité à une antenné ou à la cabdlo distribution Si l'appellé doit être raccordé à une antenné extérieur ou à

la cabiodistribution, s assurer que ou le cable est raccordé à la terre afin de proteger l'appareil contre les surtensions et les échéances delastatés.

decharges d'électricité statique. La partie 1 du Code canadien de l'électricité conti

PANASONIC PVD4743SK - Installation d'une antenne extérieur - 1

des informations concernant la mise à la terre des matés d'antenna et de leurs structures, celle du fil de descente à un parafoudre, le calibre des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement du parafourdre, le raccordement et les exigences requises pour les electrodes de terre.

2 Éloigner l'antenne des lignes et des circuits à haute tension
Installer toute antenne extérieure à l'abri des lignes à haute tension, circuit d'éclairage ou lignes d'alimentation au cas où elle viendrait à tomber. Lors de cette installation, tout contact avec les lignes et circuits à haute tension, ou toute source d'alimentation électrique, pourrait être fatal. Du fait de ces risques, l'installation d'une antenne devrait être confiée à un electricien.

Utilisation de l'appareil

Aprensangrementouldu deplacementde'appareil,consulter la section installation de ces mesures de sécurité.

1 Éloigner l'apparil de toute source d'humidité et le protégé de l'eau.

2 S1'apparell a ete expeso à plule, l'humidite ou a subi un chic violent, le debrancher et le faire vérifier par un technicien qualifie avant de l'utiliser.

3 En cas d'orage

Pendant un'orage ou si I'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher tout équipement des prises de courant ainsi que I'antenne ou le cable.

4Avec l'appareil branché

  • Ne jamais exposer l'appareil à la pluie et le protégé de l'eau. NE PAS UTILISER l'apparéil si un liquide a été repand à l'intérieur. Le débrancher immeditement et le faire vérifier par un technicien qualifié. Le déversement d'un liquide à l'intérieur de l'apparéil peut cause des chocs électriques et constitue un risque d'incendie.
  • Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets à l'intérieur de l'appareil. Certaines pieces internes sont porteurs de haute tensions et peuvent donc cause des chocs électriques ou provoquer des incendies.
    Éviter de placer l'appareil directement sur ou sous le téléviseur anif d'éliminer tout risque d'interférence. Eloquent l'appareil de tout champ magnétique (aimant

5 Utilisation des accessoires

N'utiliser que les accessoires recommendés par le manufacturer afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou autre danger.

6 Nettoyage de I'appareil

Debrancher l'appareil. Utiliser un chiffon doux, sec et propre pour nettoyer l'appareil. NE PAS utiliser de produits nettoyants, de vaporisateurs ou toute autre méthode qui pourrait entrainer la déténration de liquides à l'intérieur de l'appareil causant ainsi des risques de chocs électriques. Toutte substance comme la cire ou du ruban adhésif risque d'endommager le fini du boitier. Les éléments internes peuvent être endommages par un environnement graissieux, humide ou poussérieux.

Entretlen

1 Ne pas tenter de réparer l'appareil soi-même

Si, après avoir suivi attentivement les instructions du manuel, l'appareil ne fonctionne pas ajustement, ne pas ouvrir ses couverces ni essayer de faire des réglages qui ne sont pas décrits dans le manuel. Débrancher l'appareil et contacter un technien quifié.

2 Remplacement de pieces

S'assurer que le technicien n'utilise que des pieces recommendées par le manufacturer ou ayant des caractéristiques identiques. Toutte autre substitution peut provoquer un risque d'incendie ou de chocs électriques.

3 Demander au technicien d'effectuer des ✓ifications de sécurité

Après tout entretien ou service, demander au technicien d'effectuer des vérifications de sécurité comme mentionné dans le manuel de service du fabricant afin de confirmer le fonctionnement normal de l'appareil.

Mesures de sécurité

Avertissement: Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à une humidité excessive.

Attention:

Pour éviter les chocs électriques, introuuire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'à fond.

PANASONIC PVD4743SK - Mesures de sécurité - 1

Attention: Afn de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas-retirer les vs. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

PANASONIC PVD4743SK - Mesures de sécurité - 2

PANASONIC PVD4743SK - Mesures de sécurité - 3

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la presence d'une tension suffisamenté élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. Il est dangereux de toucher à une piece interne de l'appareil.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d'utilisation inclus avec l'appareil content d'importantes recommandations quant au fonctionnement et à l'entretien de ce dernier. Il faut donc le dire attentivement.

ATTENTION:

CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I. TOUTEFOIS, CET APPAREIL UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE, LEQUEL PEUT CAUSER DES RADIATIONS DANGEREUSES. SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS DU PRESENT MANUEL. LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHÉ SUR LE SECTEUR, NE PAS APPROCHER LES YEUX DE L'OUVERTURE DU PLATEAU DU DISQUE N DES AUTRES OUVERTURES POUR REGARDER A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL. L'UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRESENTER DES RISQUES D'EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVIRR LE BOITIER. TOUTE RAPARATION DOIT ÉTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L'USAGER.

ATTENTION:

RAYONNEMENT

LASER EN CAS

D'OUVERTURE

NE PAS REGARDER

DANS LE FAISCEAU

(Intérieur du produit)

Information sur la gestion des régions

Ce combiné est concu et fabriqué de façon à répondre à l'information de gestion de région enregistrée sur les disques DVD. Si le numéro de région du DVD ne correspond pas au numéro de région de cet apparil, le disque ne pourrait pas être lu sur le combiné.

Le numero de region de ce combiné est "1"
- Ce combiné prend en charge les disques DVD-Viséo sur lesquels est apposée une étiquette marquee "1" ou "ALL".

Example:

PANASONIC PVD4743SK - Information sur la gestion des régions - 1

PANASONIC PVD4743SK - Information sur la gestion des régions - 2

PANASONIC PVD4743SK - Information sur la gestion des régions - 3

Avant l'utilisation

Felicitations

Vouavesarretévoirechoixsurl'undesproduitsles plusperfectionnés etlesplusfiablesurlechére. Utilisecorrectement,ilne manquera pas deprocu er,a youseta famille,desannéesdeplaisir.Veuillez prendrelte templedinscirenlesinformationsdemandeesci-dessous.Le numero delsereistinscrit sur I'etiquetteapposee surle panneau arriere du combiné.

  • Date d'achat
  • Détaillant
  • Adresse du détaillant
  • N° de téléphone du détaillant
  • N° de modulo PV-D4743S-K
    N° de série

Accessoires

Télécommande LSSQ0375

PANASONIC PVD4743SK - Accessoires - 1

Deux piles "AA"

PANASONIC PVD4743SK - Accessoires - 2

1) Ouvrir le couvercle.
2) Insérer les piles en respectant la polarité.
3) Refermer le couvercle.

□ Avertissement

  • Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usagée.
  • Ne pas utiliser une pile alcaline avec une pile au manganése.

Durée maximum

d'enregistrement et de lecture

N'utiliser dans cet appeareil que des cassettes portant la marque WIS

VitesseType de cassette video
T160T12
SP(Standard)1 heures 2 heures2 heures40 minutes
LP(Longue durée)2 heures4 heures5 heures20 minutes
SLP(Ultra-longuedurée)3 heures6 heures8 heures

4

Nettoyage des têtes

La lecture de bandes usées ou endommagées peut encrasser les têtes video.

Têtes videoa avec système de détction

Si les têtes ont besoin d'être nettoyées, cet écran apparaît à la lecture d'une cassette. Pour quitter l'écran, appuyer sur la touche PLAY de la télécommande ou de l'appareil.

L NETTAGE DES TRES P DE ITE BÉTIE VÉROSSE AIE
INSERG RÉ UN CASKETTE DE NETTAGE AU GÉ OU CONSULTER LE MANUAL
FIN-PLAY

N'utiliser que des cassettes de nettoyage "a sec. (Il est recommendé d'utiliser la cassette de nettoyage NV-TCL30PT)
S'assurer de se conformer aux instructions d'utilisation de la cassette de nettoyage.

Des nettoyages fréquents peuvent réduire la durée de vie des têtes.
Si, après utilisation de la cassette de nettoyage, le problème n'est always pas résolu, contacter le centre de service Panasonic agreeé le plus pres (voir page 59).

Système de nettoyage des têtes intégré

Des têtes video non encrassées aient à obtenir une image claire et nette. C'est pourquoi nous avons doté ce combiné d'un système de nettoyage des têtes non chimique. Les têtes sont nettoyées à chaque insertion ou retrait d'une cassette.

  • Cette caractéristique n'est qu'une mesure préventive. Si les têtes sont très encrassées, il est recommendé d'utiliser un besoinaire de nettoyage pour têtes video non abrasif ou de confier le nettoyage à un centre de service.

Contrôle de la qualité de l'image (Magnétoscope)

Réglage numérique automatique de l'image

Cette fonction contrôle automatiquement le signal de sortie video en vue de réduire la distorsion selon l'état de la bande.

Pistage numérique automatique

Cette fonction analyse constamment le signal et effectue les corrections nécessaires en vue d'assurer une qualité d'image optimale.

Commande de pistage manuel

Pendant la lecture ou le ralenti, utiliser cette commande pour réduire la distorsion de l'image. Appuyer sur les touches CH (TRACKING) ▲▼ sur la télécommande ou le combiné jusqu'à ce que l'image soit nette. Pour revenir en mode pistage automatique, couper le contact puis le rétabrir à nouveau après quelques secondes.

PANASONIC PVD4743SK - Contrôle de la qualité de l'image (Magnétoscope) - 1

PANASONIC PVD4743SK - Contrôle de la qualité de l'image (Magnétoscope) - 2

Commande de balavage vertical

En mode arrêt sur image, les touches CH (TRACKING) ▲▼ s'utilisant pour le balayage vertical.

Table des matieres

DVD/Magnétoscope

Important mesures de sécurité 2,3

Avant l'utilisation 4

Informations (Appareil, disque, cassette) 6, 7

Emplacement des commandes 8~10

Affichages à l'écran et sur le combiné 11

Raccordements 12~15

Raccordements/réglage initial (Prêt pour la lecture) .... 16, 17

Magnétoscope

Modification des réglages de la langue d'affichage, du canal, de l'horloge et du canal de sortie 18, 19

Lecture / Enregistrement 20, 21

DVD

Utilisation de base du DVD 22, 23

Enregistrement différé 24, 25

Réception d'émissions multivoie/
Système VHS stéreo haute fidélité 26, 27

Fonction de commande multimarque 28, 29

Fonctionnement (Système de repérage) 30 ~ 32

Caracteristiques speciales 33, 34

Copied'unenregistrement (duplication) 35

Utilisation du disque 36~41

Opération avec disque DVD-RAM (DVD-RAM seulement) ... 42, 43

Fonctionnement du lecteur DVD à partir des affichages à l'écran 44 ~ 46

Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG 47~49

Fonction de verrouillage du DVD 50

Réglages initiaux du DVD 51 ~ 53

Listedes codes delangue 54

DVD/Magnétoscope

Avertissements et directives 55

Guide de dépannage 56, 57

Garantie 58

Listedescentredeservice 59

Index Endos

Informations (Appareil, disque, cassette)

Protection contre l'effacement

Briser la languette.

Languette de protection

Tournevis

PANASONIC PVD4743SK - Protection contre l'effacement - 1

Pour enregistrer à nouveau

Recouvoir l'ouverture avec du ruban adhesif.

PANASONIC PVD4743SK - Protection contre l'effacement - 2

Entretien du combiné magnétoscope-lecteur DVD

Nettoyer les surfaces extérieures du combiné avec un chiffon doux ou la brosse à épousseter d'un aspirateur. Prendre soin d'enlever la poussière accumulating sur les évets d'áération sur le panneau arrière et sous le fond de l'appareil. Les surfaces de plastique peuvent être facilement rayées et endommagées par l'alcool et divers solvents. Éviter d'utiliser des polis à meuble à base de petrole; ces produits ne seront que favoriser l'accumulation de poussière. Il est recommendé d'utiliser un produit de nettoyage et de polissage antistatique non abrasif.

Formats de disques supportés par l'appareil

Tous les disques portant les étiquettes suivantes pourront etre lus:

Logo Type de disque
DVD R.A.M. RAMATDVD-RAM (version 1.1 de Video Recording Format, une norme unitifiée pour l'enregistrement videoo).
DVD DVD VIDEOSDVD (DVD-Video)
DVD R.A.M. RAMATDVD-R (disques DVD-Video formatés [finalisés])
DVD R.A.M. RAMATCD-Video
DVD R.A.M. RAMATCD (CD-DA), CD-R/CD-RW (CD-DA, disques CD-Video formatés [finalisés])
WMA, MP3, JPEG

[Disques compatibles - 8 cm (3 po) ou 12 cm (5 po)]

Disques qui ne peuvent etre lus sur cet apparéil.
DVD avec n° de région autre que "1" ou "ALL"
Disques PAL, DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, CDV, CD-G, CVD, SVCD, SACD, disque video "Divx" et CD photo

Nota

  • Ne pas utiliser de disques aux formes irrégulières (en forme de coeur, par exemple); ils pouraient en effet endommager le lecteur.
  • Il est possible que cet appeareil ne puisse direciers disques CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RAM en raison du type d'encodage utilisé à l'enregistrement.

6

Disques DVD-RAM

Les disques DVD-RAM doivent replir les conditions suivantes pour que cet apparéil puisse en faire la lecture

TypeDisques sans cartouche Disques qui peuvent être retirés de leur cartouche (TYPE 2 et 4)
Capacité12 cm (5 po), 9,4 Go (double face) et 4,7 Go (simple face) 8 cm (3 po), 2,8 Go (double face)

Sortir les disques de TYPE 2 et 4 de leur cartouche avant de les utiliser; les returner dans leur cartouche après la lecture.
Lire attentivement les
instructions qui accompagnent le disque.
Il se peut que la lecture de certains passages du disque ne se fasse pas en douceur, par exemple à où un programme se termine et où un autre commence.

PANASONIC PVD4743SK - Disques DVD-RAM - 1

Maniement des disques et entretien

Précautions de maniement

  • Ne pas apposer d'étiquettes sur le disque car ceci pourrait nuir à la lecture DVD-R.
  • Ne pas apposer de collants sur les disques. (Ne pas utiliser de disques sur lesquels des bandes adhesives ou des étaguettes se décollent.)
  • Tenir le disque par les bords de façon à ne pas laisser de marques de doigt sur la surface. Les marques de doigt, la saleté et les rayures peuvent

provoquer des sauts de lecture et de la distorsion Ne pas écrire sur le coto portant l'étiquette.

  • Ne pas utiliser de vaporisateurs de nettoyage pour disques, benzene, dilu liquide antistatique ni aucure
  • Ne pas essayer de referrer le plateau du disque si le disque n'est pas installé correctement.

Si la surface du disque est sale

Lessuyer délicatement avec un chiffon doux et humide (eau seulement). Pour essuyer les disques, toujours déplacer le chiffon de l'orifice central vers le bord extérieur. (Si les disques sont essuyés suivant un mouvement circulaire, cela risque de provoquer des rayures circulaires qui engendéreront des parasites.)
DVD-RAM, DVD-R

Nettoyer uniquely avec le nettoyer pour disque DVD-RAM facultatif. Ne jamais

PANASONIC PVD4743SK - Si la surface du disque est sale - 1

PANASONIC PVD4743SK - Si la surface du disque est sale - 2

Si le disque est amené d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité risque de se former sur le disque
Essuyer l'humidité avec un chiffon doux, sec et sans peluche avant d'utiliser le disque. (Voir ci-dessus.)
Afin de prévenir les risques de dommages, ne pas ranger ou laisser les disques dans un endroit
exposé aux rayons solaires directs;
- humide ou poussiereux ;
- pres d'une source de chaleur.

Données techniques

Système d'enregistrement video:

Piste audio:

Blocd'accord:

Canaux telediffuses:

Canaux câblodistribués:

Prise d'entree/sortle:

Prise d'entrée:

Prise de sortie:

Température de fonctionnelle

Humidité de fonctionnement:

Polds:

Dimensions (L x H x P): 430 mm x 95,5 mm x 344 mm

m - 1 0 ;

Disquesius:

(1) Disque DVD-Video

Disque DVD-RAM

(2) Disque compact

(CD-DA, CD-Video)

(CD-R/CD-RW,MP3,WMA,JPEG)

Sortie audio numérique:

Capteur:

En contact: Environ 32 W. Hors contact: Environ 4 W

Signal couleur NTSC, norme EIA

Balavage helicoidal à 4 têtes rotatives

1 piste (normal), 2 canaux (stéreo haute fidélité)

VHF 2 à 13, UHF 14 à 69

Bandemoyenne:AaI(14a22),Bande supérieure:JaW(23a36)

Bande hyper : AA à EEE (37 à 64), Bande inférieure : A5 à A1 (95 à 99),

Canal special de cablodistribution 5A (01), Ultrabande: 65 à 94, 100 à 125

Entree/sortie ligne audio/video, entree/sortie RF

Entree ligne audio/video (avant)

Sortie S-Video (DVD uniquement), sortie video composante (DVD

uniquement),sortie audio 2 (G),D)

5°C à 40°C (41°F à 104°F)

10% à 75%

4.9 kg (10,8 lb)

x95,5mm x 344 mm

16 15/16 po x 3 12/16 po x 13 9/16 po

12 cm (5 po) un côté, une couche

12 cm (5 po) un cote, deux couches

12 cm (5 po) deux côtes, deux couches (une couche par côté)

8 cm (3 po) un cote, une couche

8 cm (3 po) un cote, deux couches

8 cm (3 po) deux côtes, deux couches (une couche par côté)

12 cm (5 po), 9,4 Go (double face) et 4,7 Go (simple face)

8 cm (3 po), 2,8 Go (double face)

Disque de 12 cm (5 po)

Disque de 8 cm (3 po)

Sortie numérique optique

Longueur d'onde: 655 nm (DVD), 790 nm (CD-Video/CD)

Note : Les caractéristiques et données techniques peuvent être modifiées sans préavis.

Définition des termes

Angle: Certains DVD contiennent des scènes qui ont été enregistrées simultanément sous plusieurs angles. Avec ces disques, la même-scène pourrait être visionnée sous un angle différent à l'aide de la touche d'angle (ANGLE). (Le voyant ANGLE s'allume sur le combiné lorsqu'une scène enregistrée sous plusieurs angles est détectée.)

Nombre de chapitre : Ces nombres sont enregistrés sur les disques DVD. Un titre est subdivisé en plusieurs sections, chacune ayant un nombre, et il est possible de repérer rapidement des passages spécifiques d'une presentation video à l'aide de ces nombres.

DVD: Ce terme représenté un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l'aide de signaux numériques. Les DVD, qui incorporent une nouvelle technologie de compression video (MPEG II) et une technologie d'enregistrement à haute densité, permettent de longs enregistements d'images cinématographiques (par exemple un film entier) d'une grande qualité esthétique.

Commande de lecture : Elle est enregistrée sur un CD-Video (version 2.0). Les scènes ou l'information à visionner (ou à écouter) peuvent être selectionnées interactivement sur l'écran du téléviseur en regardant le menu affché sur cet écran.

Sous-titres : Ce sont les lignes imprimées qui apparaissent au bas de I'ecran.

Chiffres de durée : lls représentant la durée de lecture qui s'est écoulée depuis le début d'un disque ou d'un titre. lls permettent également de repérer rapidement une scene spécifique. (lIs ne fonctionnent pas avec tous les disques.)

Nombre de titre : Ces nombres sont enregistrés sur les disques DVD. Si un disque renferme deux films ou plus, ces films sont numéroétés titre 1, titre 2, etc.

Nombre de plage : Ce sont des nombres attribués aux plages et qui sont enregistrés sur les CD-Viso et les CD audio. Ilis permette de repérer rapidement des plages spécifiques.

CD-Video: Ces disques renferment des images et dessons d'une qualite equivalente a celle d'une bande video. Ce combiné supporte également les CD-Video dotés de la commande de lecture (version 2.0).

Couvert par les brevets américain numeros 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 et réservé à des usages limités.
Ce produit intègre une technologie anti-piratage protégée par des brevets américain ou d'autres droits de propriété intellectuelle, possédés par Macrovision Corporation et les autres ayants droit. L'utilisation de cette technologie protégée doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit se faire, sauf exception officielle fournie par Macrovision Corporation, dans le cadre domestique ou/private d'un visonnement. Le démontage de l'appareil et l'inversion de certaines pieces est interdite.

Emplacement des commandes

Telecommande

Gras: Fonctions magnétoscope

Italiques: Fonctions lecteur DVD

Gras italiques: Fonctions magnétoscope et lecteur DVD

Normal:Autres

Ejection/

Ouverture / Fermetre p.20,22

Interrupteur

Touches numériques

Action

p. 18, 51

Réglage

Mode magnétoscope p.28

Arret

p. 20, 22

Avance accelerée / répération / ralenti+ p. 20, 23

Rebobinage /reperage/
ralenti-
p.20,23

Pause / Arret sur image p.20, 23

Saut de pauses - publicitaires/

Reperage a zéro p. 31, 32

Angle p. 37

Audio (2 voies / Hi-Fi) p. 27, 36

Remise à zéro du compteur p. 32

Sellecteur magnétoscope/tele p.21

Enregistrement p.21

Programmation p.24

Touched'éjection:

Sur pression de cette touche dans le mode magnétoscope, la cassette est ejectee. La touche n'a aucun effet si un enregistrement est en cours. Si elle est pressée en mode DVD, le plateau du disque s'ouvre ou se ferme selon le cas.

8

PANASONIC PVD4743SK - Telecommande - 1

Panneau avant de l'appareil

Gras: Fonctions magnétoscope / Italiques: Fonctions lecteur DVD Gras italiques: Fonctions magnétoscope et lecteur DVD / Normal: Autres

PANASONIC PVD4743SK - Panneau avant de l'appareil - 1

(Reocnre)

Ee

Réinitialisation de toutes les fonctions en mémoire

Utiliser cette fonction lors du déplacement de l'appareil à un autre endroit ou en cas d'erreur lors du réglage initial (rétablit les paramètres par défaut).

S'assurer qu'aucune cassette ne se trouve dans le logement.

PANASONIC PVD4743SK - Réinitialisation de toutes les fonctions en mémoire - 1

1 Etablir le contact sur le combiné.
2 Maintenir simultanément enfoncées les touches PLAY et CHANNEL du combiné pendant plus de 5 secondes.
- Le contact est coupé.
3 Refaire le "Réglage initial (Prêt pour lecture)" (page 16).

9

Emplacement des commandes (suite)

Panneau arrriere

Gras: Fonctions magnétoscope

Italiques Fonctions lecteur DVD

Gras italiques: Fonctions magnétoscope et lecteur DVD

Prise d'alimentation c.a.

  • Une fois l'appareil branché sur le secteur, il consomme 4 W même lorsqu'il n'est pas en marche.

Prise de sortie video composante

(Y, P_B, P_R) (DVD tableau)

p. 13

Prise de sortie d'antenne VHF/UHF p.12

Prise d'entrée d'antenne VHF/UHF p.12

Prise desortingé video

p. 12

Prise d'entree

video

p. 35

Prise de sortie audio

optique numérique

(DVD seizure)

p. 15

Borne de sortie

S-video

(DVD seizure)

p. 10, 13

Prises de sortie

audio 2 (G/D)

p. 13

Prises d'entrée audio

(G/D) p. 35

Prises de sortie

audio 1 (G/D)

p. 12

Le tableau ci-dessous montre I'etat des prises de sortie en mode magnétoscope ou DVD.

Sortie video Sortie audio 1 Sortie audio 2Sortie video composanteSortie S-video
MagnétoscopeOuin.d.n.d.
DVDOuiOui

Nota

  • Les touches de programmation de la télécommande ne sont pas fonctionnelles lorsque les

sorties COMPONENT VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT sont utilisées. Sélectionner RF

INPUT ou VIDEO INPUT sur le téléviseur et appuyer sur PROG.

Avec signal video à balayage progressif

(1) Relier la prise COMPONENT VIDEO OUT aux prises COMPONENT VIDEO IN d'un téléviseur (voir page. 13).
(2) Sur pression de la touche PROGRESSIVE, levoyant ON s'allume (voir page 9) et le signal du balayage progressif est acheminé par la prise COMPONENT VIDEO OUT.

Nota

  • La touche PROGRESSIVE ne peut être utilisé que si l'appareil est en mode DVD.
  • L'image à l'écran du téléviseur peut ne plus être centré lors du balayage progressif. Dans ce cas, faire les ajustements nécessaires sur le téléviseur. (Consulter le manuel d'utilisation du téléviseur.)
  • Le combiné achemie des signaux video (non produits par balayage progressif) à partir des prises VIDEO OUT et S-VIDEO OUT lorsque le témoin [ON] est allumé.

10

Affichages à l'écran et sur le combiné

Affichages à l'écran (Magnetoscope)

Affichage des fonctions et des canaux

CA08

Sur pression d'une touche de commande, PLAY par exemple, ou lors d'un changement de canal, un affiche apparait pendant 5 secondes.

Indication de bande vierge ou aucun signal émis

En mode lecture, si une section vierge de la bande est détectée ou si aucun signal n'est émis sur le canal symponisé lorsque l'avis de signal faible est déactivé (page 33), l'écran devient bleu.

(sreennnne)

Reage initial

Affichage de I'etat et de l'heure

Pour afficher ou supprimer l'affichage de I'ecran ci-contre, appuyer sur DISPLAY.

PANASONIC PVD4743SK - Affichage de I'etat et de l'heure - 1

Afficheur multifonction

Indicateur du mode magnétoscope

S'allume對於 que le combiné est en mode magnétoscope.

Indicateur de cassette

S'allume lorsqu'une cassette est insereé dans l'appareil.

Indicateur haute fidélité

Apparait lors de la lecture audio en haute fidèle

Indicateur d'angle

S'allume lorsqu'une scene enregistrree sous plusieurs angles de prise de vue est detectee. (Voir p.37.) (DVD seulement).

Affichage de l'horloge/état/canal/vitesse de défilament

Affiche l'heure du jour. Affiche brievement I'etat de I'appareil sur pression d'une touche de fonction. Affiche brievement le numero de canal ou I'indication "L1" ou "L2" sur syntonisation d'un canal ou lors de la selection d'une entrée ligne. Sur pression de la touche SPEED, la vitesse de defilement selectionnee est brievement affichee.

Indicateur du mode DVD

S'allume lorsquel combiné est en mode DVD.

Indicateur de disque

S'allume lorsqu'un disque est insere dans l'appareil.

Indicateur

d'enregistrement (magnétoscope)

Cet indicateur's allume pendant un enregistrement.

Indicateur de la minuterie

Cet indicateur s'allume lorsque le combiné a ete programme en vue d'un enregistrement differé ou encore lors d'un auto-enregistrement. L'indicateur clignote pour indiquer qu'un enregistrement differé a ete programme sans qu'une cassette n'aït ete insérée ou qu'une panne de courant est survenue pendant la programmation.

Raccordements

Raccordements de base

  • Si le télévisuer est muni de prises AUDIO et VIDEO IN, les relier au combiné pour obtenir une meilleure qualité du son et de l'image.
  • Le raccordement de l'appareil à un amplificateur stéreo permet un rendu stéreophonique même si le téléviseur utilisé est monaural.
  • Relier le combiné au télévisuer à l'aide d'un cable coaxial RF (a) (fourni) ou un cable AV (b) (non fourni) comme le montre la figure ci-dessous.

PANASONIC PVD4743SK - Raccordements de base - 1
Récepteur DSS DVD/Magnétoscope Télé
DVD/Magnetoscope Tele
Cabloselecteur DVD/Magnetoscope Tete

AVERTISSEMENT

Si le cable coaxial RF utilise est de type a ecrou, ne serrer l'ecrou qu'a la main. Le serrer trop pourrait endommager les bornes.

Note à l'intention de linstallateur du cable.

Ne pas oublier de rappeler au technicien installing le cable que le Code canadien de l'électricité contient des directives quant à la mise à la terre de l'installation ; il précise en outre que le cable doit être relié à la mise à la terre de l'immeuble aussi prés du point d'entrée du cable que possible.

Autres raccordements

Avec câblosélecteur (DVD/Magnétoscope câblosélecteur telé)

Antenne 1

Anterior

ou

' cable '

PANASONIC PVD4743SK - Autres raccordements - 1
DVD/MAGNETOSCOPE
CABLOSELECTEUR

PANASONIC PVD4743SK - Autres raccordements - 2
Avec deux cablosélecteurs

visionner n'import
Impôtreque canal (y compris les canaux brouilles).
effectuer la symtonisation au moyen de la télécommande sans avoir a faire appel à la fonction de commande multimarque.

Impossible

  • enregistrre une émissior diffusée sur un canal brouilé.

PANASONIC PVD4743SK - Impossible - 1

Possible

visionner un canal différent de celui selectionné
pour
I'enregistrement.
effectuer un
enregistrement
differe d'un
canal a moins
qu'il n'ait ete
syntonise sur le
cablosselecteur.

Raccordements pour DVD seulement (pour une image de qualite optimale)

① Relier les prises AUDIO OUT2 (L, R) aux prises AUDIO IN (L, R) sur le téléviseur (entree audio pour le mode composante ou S-video).
Si le téléviseur utilise est doté de prises d'entrée COMPONENT VIDEO INPUT, raccorder-le aux prises de sortie COMPONENT VIDEO OUT. Si tel n'est pas le cas, mais que le téléviseur est muni d'une prise d'entrée S-VIDEO, raccorder-le à la prise S-VIDEO OUT.
3En mode DVD,regler le televiseur a l'une ou I'autre position COMPONENTVIDEO IN ou S-VIDEO IN.

Nota

Il est possible de visionner les DVD par le raccordement S-VIDEO ou COMPONENT VIDEO, VHF/UCHF OUT TO TV, et VIDEO OUT au téléviseur. Les images du magnétoscope et du syntonisateur sont acheminées seulement par les prises VIDEO OUT et VHF/UCHF OUT TO TV pour le raccordement au téléviseur.

  • Les touches de programmation de la télécommande ne sont pas fonctionnelles lorsque les sorties COMPONENT VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT sont utilisées. Sélectionner RF INPUT ou VIDEO INPUT sur le télévisuer et appuyer sur PROG.
  • Pour utiliser le mode PROGRESSIVE (PROG.), le téléviseur doit pouvoir accepter et afficher le signal du balayage progressif. Consulter le manuel d'utilisation du téléviseur.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1
DVD/Magnétoscope

Raccordements (suite)

Raccordements audio

PANASONIC PVD4743SK - Raccordements audio - 1

Listedes préparatifs

Baisser le volume, puismettrele combiné ainsi que les autres appareils a etree raccordes hors circuit avant d'effectuer les raccordements.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation des apparciels et les disposer de façon que l'air circule librement.
Lire les instructions avant d'effectuer un raccordement.
Bien respecter les codes de couleur lors du raccordement des cables audio et video.

Raccordement à un amplificateur (2 canaux, stéreophonique) [Connexion analogue]

PANASONIC PVD4743SK - Raccordement à un amplificateur (2 canaux, stéreophonique) [Connexion analogue] - 1

Sonorité numérique avec connecteur de sortie audio numérique À propos de la sortie audio du connecteur de sortie audio numérique optique

DisqueFormat d'enregistrement du sonSortie audio numérique optique par le connecteur
DVDDolby DigitalTrain de bits Dolby Digital (1-5.1 canaux) ou PCM (échantillonnage de 48 kHz/16 bits unquivalent)*1
PCM linéaire(48/96 kHz 16/20/24 bits)PCM linéaire (2 canaux) (échantillonnage de 48 kHz/16 bits unquivalent)*2
DTSTrain de bits ou PCM (échantillonnage de 48 kHz/16 bits unquivalent)*1
CD-ViséoMPEG 1PCM (échantillonnage de 44,1 KHz)
CDPCM linéairePCM linéaire (échantillonnage de 44,1 KHz)
MP3MP3PCM linéaire (selon le fichier MP3)
WMAWMAPCM linéaire (selon le fichier WMA)

1 Le type de sortie audio du connecteur peut être sélectionné dans les “Réglages initiaux du DVD”. (Voir page 52.)
2 Le son échantillonné à 96 kHz est converti en un échantillonnage de 48 kHz quand il est envoyé par le connecteur de sortie audio numérique optique du combiné.

Pour reference:

  • Le Dolby Digital est une technique de compression du son numérique mise au point par Dolby Laboratories Licensing Corporation. Cette technique, qui supporte un son ambiophonique à 5.1 canaux ainsi qu'un son stéreo à 2 canaux permet d'enregistrer efficacement une grande quantité de données sonres sur un disque.
    Le PCM linéaire est un format d'enregistrement du signal utilisé pour les CD. Alors que les CD sont enregistrés à 44,1 kHz/16 bits, les DVD sont enregistrés entre 48 kHz/16 bits et 96 kHz/24 bits.
    Le raccordement d'un decodeur ambiophonique Dolby Pro Logic permet de profiter des mêmes effets Pro Logic titres des films DVD avec pistes sonores pour 5.1 canaux Dolby Digital ainsi que des titres identifiés avec la marque Dolby Surround. Pour plus de renseignements sur les décodeurs ambiophoniques Dolby Pro Logic Panasonic ou Technics, contacter votre détaillant.

Fabrique sous licence de Digital Theater Systems Inc. Brevets 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en instance aux États-Unis et autres brevets en instance dans d'autres pays. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems Inc. ©1996, 2000 Digital Theater Systems Inc. Tous droits réservés.

Fabriquésous licence de Dolby Laboratories."Dolby"et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

■ Raccordement à un amplificateur (5.1 canaux, ambiophonique)

[Raccordement numérique]

DVD/Magnétoscope Recepteur avec décodeur Dolby Digital

Amplificateur Enceintes acoustiques

ou

DVD/Magnétoscope Récepteur avec décodeur DTS (systèmes numériques de cinéma maison) Amplificateur Enceintes acoustiques

Lors de la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital ou en DTS, le train de bits Dolby Digital ou le train de bits DTS est envoyé par le connecteur de sortie audio numérique OPTICAL. Si l'appareil est raccordé à un récepteur avec décodeur Dolby Digital ou à un récepteur avec décodeur DTS, il sera possible de profiter du son d'une salle de cinéma dans son salon. [Un cable audio numérique optique (vendu séparation) sera nécessaire pour pouvoir utiliser un récepteur avec décodeur Dolby Digital ou un récepteur avec décodeur DTS vendus séparation.]

(sreennnne)

Ee

PANASONIC PVD4743SK - Ee - 1

Précautions pour le connecteur de sortie audio numérique optique:

Lors du raccordement d'un amplificateur (avec un connecteur d'entree numerique optique) non equiped d'un recepteur avec decodeur Dolby Digital ou d'un recepteur avec decodeur DTS, s assurer de bien selectionner "PCM" sous "Dolby Digital" et "PCM" sous "dt's" du reglage initia/ Sortie Audio" de la section DVD. (Voir page 52.) Autrement, toute tentative de lecture d'un DVD pourrait entrainer un niveau de bruit si elevated qu'il risque d'afector Iouie et d'endommager les enceintes.
- Si un récepteur avec décodeur Dolby Digital/DTS est raccordé, sélectionner "Bitstream" sous "dt's" ou "Dolby Digital" du réglage initial "Sortie Audio" de la section DVD. Si "PCM" est sélectionné, le son reproduit sera en stéro. (Voir page 52.)

  • Les CD-Video et les CD se lisent normalement.
    Nota:
  • Certains décodeurs DTS qui ne prenent pas en charge l'interface DVD-DTS pourrait ne pas fonctionner correctement avec ce combiné.

Raccordements/réglage initial (Prêt pour la lecture)

Avant réglage initial

1 Mettre le téléviseur sous tension.
Voir les raccordements a cable coaxial RF ou b cable AV a la page 12.

< Raccordement du cable coaxial RF> Regler le téléviseur sur le canal 3.

Regler televiseur aVIDEO.

3 [DVD/Magnétoscope Televiseur]

  • Aller à “Réglage initial (Prêt pour la lecture)” (voir ci-dessous).

[Cablosélecteur DVD/Magnétoscope Téleviseur], [DSS DVD/Magnétoscope Téleviseur]

  • Mettre sous tension le cabloselecteur et le regler sur le canal PBS du fuseau horsaire local.
  • Si un récepteur DSS est utilisé, il doit être hors contact.

Réglage initial (Prêt pour la lecture)

1 Appuyer sur la touche VCR de la télécommande pour activer le mode magnétoscope.
2 Brancher le cordon d'alimentation du combiné dans une prise secteur. Le contact est établi sur le combiné et l'écran "SELECT LANGUAGE" apparait. Lors d'une pression sur la touche "1", "2" ou "3", le réglage automatique des canaux et le réglage de l'horloge s'amorcet.

  • Si cet écran ne avait pas s'afficher, vérifier les raccordements entre le combiné et le téléviseur puis, si le téléviseur est syntonisé sur le canal 3, essayer le canal 4.
  • Avant de changer le canal de sortie du magnétoscope, se reporter à la section du canal de sortie à la page 19.
  • Pour modifier la sélection de la langue d'affichage, se reporter à la section “Réinitialisation de toutes les fonctions en mémoire” à la page 9.

Branchement de la fiche dans une prise secteur

PANASONIC PVD4743SK - Branchement de la fiche dans une prise secteur - 1

Sélection de la langue

Anglais: Appuyer sur 1

Français: Appuyer sur 2

Espagnol: Appuyer sur 3

Nota

  • Les touches de fonction sont inopérantes lors du réglage initial.
  • Pour-retirer une cassette lors du réglage automatique, appuyer sur la touche EJECT de la télécommande ou appuyer à deux reprises sur la touche STOP/EJECT du combiné. Dans un tel cas, effectuer les réglages manuellement. (Voir à la page 18.)
  • Selon les conditions, le réglage automatique de l'horloge peut prendre plus de 30 minutes. Le cas échéant, appuyer sur STOP pourmettre fin au réglage et effectuer les réglages manuelle. (Voir à la page 18.)

16

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1

3 Les réglages sont effectuels automatiquement. Les réglages terminés, l'écran ci-dessous s'affiche.

6/8/2003 DIM 2:20PM

HR ETE: OUI REGLAGE : CA 10

REAGLAGE AUTOMATIQUE DE L'HORLOGE TERMINE

Si le message "REGLAGE AUTOMATIQUE DE L'HORLOGE INCOMPLET" s'affiche, régler l'horloge manuellement. Voir CIDessous.

REGIAGE AUTOMATIQUE DE L'HORLOGE INCOMPTLE

REGLER L'HOLOGE EN APPUYANT SURACTION

Réglage manuel de l'horloge

Dans le cas où le réglage automatique serait incomplet.

1 Appuyer sur la touche ACTION* de la télécommande pour afficher l'écran de réglage de l'horloge.

PANASONIC PVD4743SK - Réglage manuel de l'horloge - 1

PANASONIC PVD4743SK - Réglage manuel de l'horloge - 2

2 Appuyer sur pour selectionner le mois, puis sur SET pour regler. De la meme maniere, selectionner et regler la date, I'année, I'heure et I'heure avancee (d'ete).

PANASONIC PVD4743SK - Réglage manuel de l'horloge - 3

3 Appuyer sur ACTION pour activer l'horloge et quitter.

Raccordements

Reglage initial

Modification des réglages de la langue d'affichage,

du canal

1

PANASONIC PVD4743SK - Modification des réglages de la langue d'affichage, - 1

Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu.

  • Les touches de programmation de la télécommande ne sont pas fonctionnelles lorsque les sorties COMPONENT Video OUT ou S-VIDEO OUT sont utilisées. Sélectionner RF INPUT ou VIDEO INPUT sur le téléviseur et appuyer sur PROG.

2

Langue

1) Appuyer sur ▲▼ pour selectionner la rubrique de selection de la langue.

PANASONIC PVD4743SK - Langue - 1

2) Appuyer sur SET à répetition pour changer le besoin de la langue de la manière illustrée ci-dessous.

PANASONIC PVD4743SK - Langue - 2
Français

3) Appuyer sur ACTION pour quitter.

Canaux

1) Appuyer sur appour selectionner "REGLAGE CANAL", puis appuyer sur SET.

PANASONIC PVD4743SK - Canaux - 1

2) Appuyer sur Aour selectionner "ANTENNE", puis appuyer sur SET pour selectionner "TELE" ou "CABLE".

PANASONIC PVD4743SK - Canaux - 2

3) Appuyer sur la pour sélectionner "REGLAGE AUTO", puis appuyer sur SET.

  • Si un cablosélecteur est utilisé, symponiser le canal de services publics émettant dans la région.

PANASONIC PVD4743SK - Canaux - 3

  • Une fois le réglage automatique des canaux terminé, le réglage automatique de l'horloge s'amorce.

Ho

1) Appuyer surour selectionner "REGLAGE HORLOGE",puis appuyer sur SET.

PANASONIC PVD4743SK - rlogo - 1

2) Appuyer sur pour selectionner "MANUEL" et appuyer sur SET. (Pour le réglage automatique de l'horloge, selectionner "REGLAGE AUTOMATIQUE".)

PANASONIC PVD4743SK - rlogo - 2

(FUSEAU HORAIRE) ne s'affiche qu'après le réglage automatique de l'horlege.)

PANASONIC PVD4743SK - rlogo - 3

3) Appuyer sur 4 poit sclectionner et regler la date, l'heure et I'heure avancée (d'elé).

4) Appuyer sur ACTION pourmettre l'horloge en marcheet quitter ce mode.

affichage,

du canal, de l'horloge et du canal de sortie

*Important:

Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande et essayer a nouveau.

PANASONIC PVD4743SK - du canal, de l'horloge et du canal de sortie - 1

Réglage du fuseau horsaire

(Seulement lorsque le réglage de l'horloge a été fait automatiquement.)

1) Appuyer surour selectionner "REGLAGE HORLOGE",puis appuyer sur SET.

PANASONIC PVD4743SK - Réglage du fuseau horsaire - 1

2) Appuyer sur la pour selectionner "FUSEAU HORAIRE"

PANASONIC PVD4743SK - Réglage du fuseau horsaire - 2

et appuyer sur SET pour reculer ou avancer I'heure selon les besoin.

3) Appuyer à deux reprises sur ACTION.

Le FUSEAU HORAIRE" est remis a "0" si l'horloge est reglee manuellement.

Réglage du canal de so

1) Appuyer sur laur selectionner "CA SORTIE", puis appuyer sur SET.

PANASONIC PVD4743SK - Réglage du canal de so - 1

2) Appuyer sur SET.

PANASONIC PVD4743SK - Réglage du canal de so - 2

3) Appuyer sur ACTION.

PANASONIC PVD4743SK - Réglage du canal de so - 3

Aprees 3 secondes

PANASONIC PVD4743SK - Réglage du canal de so - 4

Pour effectuer des corrections, repeter les etapes 1) a 3).

PANASONIC PVD4743SK - Réglage du canal de so - 5

Ajout ou suppression d'un canal.

Pour ajouter un canal: Sélectionner le canal au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ADD/DLT.

CANAL 08 AJOUTE

Pour supprimer un canal: Sélectionner le canal au moyen des touches CH à du des touches numériques, puis appuyer sur ADD/DLT.

CANAL 08 EFFACE

Réglage automatique à l'heure avancée (d'été).

Ce combiné permet le réglage automatique de l'horloge à l'heure avancée (voir à la page 17).

Au printemps (Premier dimanche d'avril)

HR ETE: OUI Ihorloge est avancée d'une nuit.

A l'autonne (Dernier dimanche d'octobre) HR ETE: OUI I'horloge recule d'une-heure.

  • Si l'heure avancée n'est pas en vigueur dans toute région, selectionner HR ETE : NON.
  • Tenir compte de ces modifications lors de la programmation du combiné.

Lecture / Enregistrement

PANASONIC PVD4743SK - Lecture / Enregistrement - 1

Listedes préparatifs

Faire tous les raccordements. (pages 12 ~ 15)
□ Brancher le téléviseur et le combiné.
Syntoniser le téléviseur sur le canal 3, 4 ou l'entrée video.
S'assurer que la télékomande est en mode VCR. (Appuyer sur VCR.)

Lecture

PANASONIC PVD4743SK - Lecture - 1

Insérer une cassette.

Le combiné est mis en marche. Si la commutation automatique VCR/TV (voir page 32) est désactivée, activer le mode magnétoscope à l'aide de la touche VCR/TV sur la télécommande.

PANASONIC PVD4743SK - Insérer une cassette. - 1

Appuyer sur PLAY* pour lancer la lecture.

Si la cassette n'est pas munie de sa languette de protection (voir page 6), la lecture debute automatique.

Fonctions speciales pendant la lecture

PANASONIC PVD4743SK - Fonctions speciales pendant la lecture - 1

Recherche de scene avant/arriere

Appuyer sur FF/SLOW+ ou REW/SLOW-.

Appuyer sur PLAY pour désactiver. Une fois le repérage en cours, chaque pression additionnelle sur FF ou REW modifie la vitesse comme suit.

[SLP]:Environ 21X Environ 9X

[L]:Environ 9X Environ 7X

[SP] : Environ 7X Environ 3X

Si l'image est interrompue a une vitesse de 21X, 9X ou 7X, changer la vitesse a 9X, 7X ou 3X.

Nota

  • Des interruptions d'images peuvent survenir avec certains téléviseurs.
  • La vitesse d'avance accélérée ou de rebobinage peut varier selon la position sur la bande.

Arret sur image

Appuyer sur PAUSE/STILL.

Appuyer sur PLAY pour désactiver.

Image par image

En mode arrêt sur image, appuyer sur PAUSE/STILL.
Appuyer sur PLAY pour désactiver.

Lecture au ralenti

En mode arrêt sur image, appuyer sur FF/ SLOW+ (pour augmenter la vitesse) ou REW/SLOW- (pour diminuer la vitesse).
Appuyer sur PLAY pour désactiver.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1

Appuyer sur STOP pour interrompre la lecture.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 2

En mode arrêt, appuyer sur REW/SLOW- ou FF/SLOW+ pour faire défiler la bande rapidement dans un sens ou dans l'autre.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 3

Appuyer sur la touche EJECT de la télécommande ou sur STOP/EJECT du combiné pour ejecter la cassette.

20

PANASONIC PVD4743SK - 20 - 1
Ejection
Syntonisation

Nota

  • Ces caractéristiques offrent deGXRLRrsultats en modes SP ou SLP.
    Le son sera mis en sourdine.
    Pour réduire la distorsion, se reporter à la section "Commande de pistage manuel" à la page 4.
  • Si le combiné est laïssé en modes arrêt sur image ou ralenti pendant plus de 3 minutes, il passée automatiquement en mode arrêt pour proteger la bande et les têtes video.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1
Lecture avec les commandes du combiné
2
1 AppnneBnB Baeette.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 2

Appuyer sur STOP/EJECT pour interrompre la lecture et(ou) ejecter la cassette.

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.

Enregistrement

1 Insérer une cassette dont la languette de protection est intacte (page 6).

Le combiné est mis en marche. Si la commutation automatique VCR/TV (voir page 32) est désactivée, activer le mode magnétoscope à l'aide de la touche VCR/TV sur la télécommande.

2 Appuyer sur CH sur les touches numériques pour selectionner un canal.

  • Pour l'entrée "LIGNE", voir à la page 35.
  • Pour les canaux supérieur à 100, appuyer sur la touche "100", puis sur les touches correspondant aux 2 derniers chiffres.

3 Appuyer sur SPEED pour selectionner la vitesse de defilement à l'enregistrement (page 4).

SP = Standard LP = Longue duréee SLP = Ultra-longue durée
- La vitesse selectionnee est confirmée à l'écran du télévisueur et sur l'afficheur multifonction.

4 Appuyer sur REC pour amorcier l'enn

pour amocrer I'enregistrement. (L'indicateur d'enregistrement (magnetoscope) s'allume sur I'afficheur multifonction.)

  • Pour ne pas enregistrer certains passages, appuyer sur PAUSE/STILL pour interromper l'enregistrement et l'appuyer de nouveau pour poursuivre l'enregistrement.
  • Il n'est pas possible de visionner un autre canal durant un enregistrement.

5 Appuyer sur STOP pour interrompre l'enregistrement.

Auto-enregistrement (enregistrement en cours)

Appuyer sur REC à plusieurs reprises pour régler la durée.
(30min 4 heures)
Le combiné est mis hors contact après la durée programme.

Enregistrement d'une émission pendant le visonnement d'une autre

Appuyer sur VCR/TV de la télécommande (pour commuter au mode TV).
Syntoniser un canal sur le téléviseur (I'enregistrement se poursuit).

■ Sélectionner les canaux sur le combiné (en mode arrêt ou pause à l'enregistrement)

Appuyer sur VCR/TV de la télécommande (pour commuter au mode TV).
Syntoniser un canal sur le combiné.

Lecture d'un disque pendant

enregistrement sur bande
Insérer un disque pendant un enregistrement.
Appuyer sur DVD, puis sur PLAY.

Nota

  • Il n'est pas possible de copier un disque DVD/CD-Video/CD sur une bande VHS avec ce combiné.
    L'enregistrement d'une émission sur un canal pendant le visionnement d'une autre n'est pas possible si la réception se fait au moyen du câblosélecteur ou du récepteur DSS.
  • Àpres cinq minutes en mode pause, le combiné est automatiquement mis hors marche afin de protégger la bande et les têtes video.

Ce magnétoscope, muni du système HQ (Haute Qualité), est compatible avec le matériel VHS. N'utiliser que des cassettes portant la marque Ws est recommendé de n'utiliser que des cassettes qui ont ete testees pour l'utilisation avec des magnétoscopes permettant une durée d'enregistrement de 2,4,6 ou 8 heures.

Nota

Afin de prévenir tout risque de blocage, s'assurer que la cassette ne parte aucune étiquette décollée ou déchirée.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1

de base

Fonctions

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 2

Fonctionnement avec les commandes du combiné

PANASONIC PVD4743SK - Fonctionnement avec les commandes du combiné - 1

Appuyer sur STOP/EJECT pour arreter.

Utilisation de base du DVD

PANASONIC PVD4743SK - Utilisation de base du DVD - 1

Listedes préparatifs

Faire tous les raccordements (pages 12 ~ 15).
□ Brancher le combiné.
S'assurer que le contact est etabli sur la chaine si le combiné a ete raccordé a un amplificateur audio.

PANASONIC PVD4743SK - Listedes préparatifs - 1

PANASONIC PVD4743SK - Listedes préparatifs - 2

  • DVD interactif...
    Peut composer un besoin d'angles de prises de vue, de scenarios, etc.
  • CD-Viséo avec pilotage de la lecture... Il est possible de désirir de façon interactive des scènes ou des informations à partir d'un menu.

22

1 Appuyer sur POWER* sur le combiné ou la télécommande.
2 Appuyer sur DVD pour selectionner le mode DVD.
- Si un disque est déjà en place, passer à l'etape 4. (Certains disques amorcent la lecture automatique.)

3 Appuyer sur OPEN/CLOSE. Placer le disque sur le plateau.

PANASONIC PVD4743SK - Listedes préparatifs - 3

  • Tenir le disque par ses bords (page 6), cote imprimé sur le dessus, et le placer sur le plateau en se servant des guides de position. Le plateau accepte les disques de 8 cm (3 po) et de 12 cm (5 po).

DVD-RAM page 42

4 Appuyer sur PLAY pour lancer la lecture. Le plateau du disque se ferme automatiquement.

PANASONIC PVD4743SK - Listedes préparatifs - 4

  • Il est aussi possible de le fermer en appuyant sur OPEN/CLOSE.
  • Le temps de lecture de données varie selon les disques.

Si un DVD interactif ou un CD-Video avec pilotage de la lecture est utilisé et qu'un menu de titres s'affiche, passer à l'etape 5.

PANASONIC PVD4743SK - Listedes préparatifs - 5

PANASONIC PVD4743SK - Listedes préparatifs - 6

Appuyer sur ▲▼▲ ou les touches

numériques (voir cidesous) pour selectionner le titre et appuyer sur SET ou PLAY pour lancer la lecture.

Lors de l'utilisation des touches numériques, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur SET ou PLAY.

L'utilisation des touches numériques amorce automatiquement la lecture.

Le nombre de titres disponibles varie selon chaque disque.

<Exemple de Numéro à 1 chiffre 1…1

selection> Numero a 2 chiffres 12 ……≥10 1 2 Numero a 3 chiffres 123 ……100 1 2 3

Appuyer sur SKIP du passer au menu suivant ou precedent.

La fonction d'evitetement ne peut etre utilise avec tous les disques. Se reporter a la pochette du disque pour plus de details.

Arrêt de la lecture et return à l'écran de menu Appuyer sur TITLE MENU, ou RETURN. (DVD) Appuyer sur RETURN. (CD-Video)

6 Appuyer sur STOP pour arreter la lecture. 7 Appuyer sur OPEN/CLOSE pour ejecter le disque.

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.

Recherche de scene avant/arrière Appuyer sur FF/SLOW+ ou REW/SLOW- en mode lecture.

Appuyer sur PLAY pour désactiver.

  • Amorcier la recherche avant/arierre pendant la lecture d'un CD-Video lance a partir du menu peut rappeler le menu.
    La vitesse de represse, lente au début, augmente sur chaque pression de la touche. Jusqu' a 5 paliers sont disponibles.

Saut avant/arrête d'un chapitre ou d'une plaque

Appuyer sur SKIP I SKIP pendant la lecture. Chaque pression sur la touche fait sauter un chapitre (DVD) ou une plage (CD-Video/CD).
- Une pression sur SKIP à mi-parcours au sein d'un chapitre/plage fait reprendre la lecture au début du chapitre ou de la plage en question. Chaque pression supplémentaire fait revenir à la plage ou au chapitre précédent.
- Une pression sur SKIP ou I pendant la lecture d'un CD-Video lancé à partir du menu peut rappeler le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Saut avant/arrête d'un chapitre ou d'une plaque - 1

■Arrêt sur image (Pause)

Appuyer sur STILL/PAUSE pendant la lecture. Appuyer sur PLAY pour désactiver.
DVD/CD-Video:L'appareil passen mode arrêt sur image.
- CD : L'appareilonne en mode pause.

■Avance image par image (DVD/CD-Video) Appuyer sur STILL/PAUSE en mode arrêt sur image.

Appuyer sur PLAY pour désactiver.
- Chaque pression de la touche fait passer à l'image suivante.
- Maintenir la touche enforcée pour un défilament continu des images.
L'avance par image ou par champ est selectionné automatiquement (voir à la page 53).

Lecture au ralenti (DVD/CD-Video)

Appuyer sur FF/SLOW+ ou REW/SLOW- (DVD,) [(seulement) en mode arrêt sur image.

Appuyer sur PLAY pour désactiver.

  • La vitesse du ralenti, très lente au début, augmente sur chaque pression de la touche (5 paliers sont disponibles).
    Le ralenti arriere n'est pas possible avec un CD-Viséo.

Mise hors contact automatique

Le contact est automatiquement coupe lorsque le combiné est laissé en mode arrêt (DVD) pendant environ 5 minutes.

  • Lorsque le symbole s'affiche sur pression d'une touche, cela signifie que la fonction demandee ne peut etre utilisée.

Rendu ambiophonique virtuel (V.S.S.)

Il est possible d'obtenir un effet ambiophonique avec seulement deux enceintes avant. L'effect élargit le champ sonore ; si le disque lu comporte une piste sonore au format ambiophonique, le son semble en effet provenir d'enceintes virtuelles placees de chaque côte.

Dans le mode DVD, appuyer sur VSS.

  • Il est possible de modifier les effets ambiophoniques en appuyant à répetition sur la touche VSS comme le montre l'illustration ci-dessous.

PANASONIC PVD4743SK - Dans le mode DVD, appuyer sur VSS. - 1

PANASONIC PVD4743SK - Dans le mode DVD, appuyer sur VSS. - 2

Nota

  • Les effets ambiophoniques ne sont disponibles que dans le mode DVD
    S'll y a lieu,-dessiver les circuitds d'effets ambiophoniques sur les autres apparheils.
  • Avec certains disques le circuit VSS n'aura aucen effet ou ne pourrait fonctionner adequatement.
  • Déactualer le circuit VSS si celui-ci cause de la distorsion.
    Lorsque I'effet virtuel est activé, le son n'est produit que sur les deux enceintes avant.

esq ap

suO!

Fonction de poursuite

Le combiné mémorise l'endetroit où la touche STOP a été pressée (l'indication ARRET > s'affiche à l'écran). Appuyer sur PLAY pour poursuivre la lecture à partir de ce point. Appuyer de nouveau sur STOP ou ouvir le plateau du disque annule la fonction de poursuite. Cependant, elle n'est pas annulée lorsque le contact est coupé puis rétabli.

La fonction de poursuite ne fonctionne qu'avec des disques dont la durée de lecture ecoulée s'affiche pendant la lecture.

Visionnement de CD-Viséo (seulement) avec pilotage de la lecture sans utilisation des menus

  1. Suivre les étapes 1 à 4 (page précédente).
    Lorsque le menu s'affiche, appuyer sur STOP.
  2. Appuyer sur les touches numériques correspondant à la plage désirée (la lecture s'amorce).
  3. Vérifier le content du disque et l'identification des plages.
    Appuyer sur "I" pour amocrer la lecture au début de la première plage.

Pour appeler le menu

Appuyer sur STOP et sur PLAY, puis le menu s'affiche.Passar à l'etape 5 (page precedente).

Nota

  • Pour plus de détails sur l'opération, dire les notes arrivapagnatrices du disque.
  • Si un disque à une seule face est place sens dessus dessous, le message suivant s'affiche : "CE DISQUE N'EST PAS COMPATIBLE AVEC CE LECTEUR".
  • Àprous usage, retirer le disque et couper le contact.
  • Mème si la lecture est terminée, la rotation du disque se poursuit pendant l'affichage du menu. Appuyer sur STOP pour supprimer l'affichage du menu. 22

Enregistrement différé

Listedes préparatifs

Faire tous les raccordements. (pages 12 ~ 15)
S-assurer que le combiné et le téléviseur sont branchés et en contact.
Régler l'horloge (page 18).
S'assurer que la languette de protection est en place sur la cassette (page 6).
S'assurer que la télécommande est en mode VCR. (Appuyer sur VCR.)
S'assurer que la durée est suffisante pour l'enregistrement sur la bande.

1 Appuyer sur PROG* pour appeler l'écran de programmation.

PANASONIC PVD4743SK - Appuyer sur PROG* pour appeler l'écran de programmation. - 1

1) Pour programmer la DATE d'enregistrement, appuyer sur Tour selectionner: 1-31= une fois, ou QUOTIDIEN= LUN - VEN, o HEBDOMADAIRE= même heure une fois par semaine, puis appuyer sur SET pour regler. Consultant l'ordre de selection ci contre.

PANASONIC PVD4743SK - Appuyer sur PROG* pour appeler l'écran de programmation. - 2

2) Pour les autres
parametes, appuyer sur 工 sur les
selectionner et appuyer sur SET pour regler les heures de DEBUT et de FIN,le canal (CA) ou l'entrée LIGNE)(voir page 35),et la vitesse de defilement (SP, LP, SLP).
Appuyer sur PROG pour
mettre fin a la programmation

PANASONIC PVD4743SK - Appuyer sur PROG* pour appeler l'écran de programmation. - 3

Pour entrer d'autres programmes, appuyer sur pour faire les sélections, puis appuyer sur SET pour désir un numero de programme non utilisé et recommencer l'etape 2. Ou Appuyer a nouveau sur PROG pour quitter.

PANASONIC PVD4743SK - Appuyer sur PROG* pour appeler l'écran de programmation. - 4
Programmation Indicateur d'enregistrement (magnetoscope)

PANASONIC PVD4743SK - Appuyer sur PROG* pour appeler l'écran de programmation. - 5

Lindicateur de minuterie s'allume sur le combiné.
- Il est possible de procéder à un enregistrement différé avec le contact coupé ou non.
Le message "L'ENREGISTREMENT DIFFERE VA BIENTOT COMMENCER" s'affiche à l'écran pendant 2 minutes avant le lancement de l'enregistrement. Si le combiné est en mode DVD, chaque message n'apparait, mais les indicateurs d'enregistrement (magnétoscope) et du mode magnétoscope ainsi que "REC" clignotent sur l'afficheur multifonction.

24

Révision, modification ou annulation de la programmation

(Aucun enregistrement en cours)

1 Appuyer sur PROG pour afficher I'ecran de programmation.

PANASONIC PVD4743SK - Révision, modification ou annulation de la programmation - 1

PANASONIC PVD4743SK - Révision, modification ou annulation de la programmation - 2

Appuyer sur ▲ pour sélectionnemento. Appuyer sur SET pour afficher le programme.

3 Remplacement d'un programme...

PANASONIC PVD4743SK - Révision, modification ou annulation de la programmation - 3

Recommencer l'etape 2 (page 24) pour entrer un nouveau programme.

PANASONIC PVD4743SK - Révision, modification ou annulation de la programmation - 4

4 Appuyer sur PROG pour metre fin à la programmation.

Nota

  • Si un cablosélecteur est utilisé, le canalprogramme sur le magnétoscope doit correspondre au canal d'entrée du cablosélecteur et ce dernier doit être synthonisé manuelle sur le canal désire. Il est à noter que le cablosélecteur, contrairement au magnétoscope, doit demeurer en contact.
  • Si l'indication "VEUILLEZ FAIRE LES PREPARATIFS POUR L'ENREGISTREMENT DIFFERE" apparait et que l'indicateur de la minuterie clignote deux minutes avant que l'enregistrement différé s'amorce, vérifier si une cassette avec languette de protection a été insérée et que le combiné est en mode arrêt.
  • Dans le cas où une panne de courant surviendrait pendant la programmation de la minuteur, les programmes pourrait être annulés. Si le message "PROGRAMMES PERDUS À CAUSE D'UNE PANNE DE COURANT" s'affiché, recommencer la programmation.
  • Si I'heure de début d'un enregistrement differé arrivèr pendant un enregistrement ou la lecture, l'enregistrement différé n'a pas lieu.

Remarques concernant l'utilisation d'un récepteur DSS

  • Lorsque les émissions à enregistrer sont captées sur un récepteur DSS, le récepteur doit demeurer en contact.
    Lorsque les émissions à enregistrer sont télédiffusées ou cablodistribuées, le recepteur DSS doit être mis hors contact.

Réception d'émissions multivoie/ Système VHS stéreo haute fidélité

Raccordement

Effectuer les raccordements audio/vidéo comme décrits aux pages 12 à 15.

  • Meme si le téléviseur n'est pas stéréophonique, il est possible d'obtenir un rendu stéreo en reliant le téléviseur à un amplificateur et à des enceintes stéreo.

Types de signaux de télédiffusion

La liste ci-dessous comporte divers types d'émissions possibles avec leur affichage. Le signal capte est identifié par le symbole "f" tandis que le mode audio sélectionné est identifié par une flèche.

Affichage du signal capte,

appuyer sur DISPLAY*.

Émission multivoie stéreo et deux voies son

Une transmission multivoie (langue principale) avec voie audio secondaire (seconde langue) peut etre captee. SeLECTIONner "STEREO" ou 2 VOIE

PANASONIC PVD4743SK - Émission multivoie stéreo et deux voies son - 1

Émission multivoie stéreo

Transmission multivoie de signaux sonores en télévision. Sélectionner le mode audio "STEREO".

  • Si le signal stéreophonique est faible et que l'affichage scintille, il est recommandé de sélectionner le mode MONO pour obtenir une meilleure réception.

PANASONIC PVD4743SK - Émission multivoie stéreo - 1

2 VOIE: Voie audio secondaire

Émission compteant une deuxième voie audio enregistrée dans une seconde langue. Sélectionner "2 VOIE" pour la réception dans la seconde langue.

PANASONIC PVD4743SK - VOIE: Voie audio secondaire - 1

Mono

Émission diffusée en moderaural standard.

PANASONIC PVD4743SK - Mono - 1

PANASONIC PVD4743SK - Mono - 2

Cet apparéil est équipéd'un réducteur de bruit dbx®-TV pour une reproduction multivoie fidèle.

Ce réducteur est nécessaire en vue d'assurer une bonne séparation stéreo et une haute fidélité du rendu sonore. dbx est une marque déposée.

Fabrique sous licence de dbx Technology Licensing.

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.

Mode audio pour l'enregistrement

1 Appuyer sur AUDIO (SAP/Hi-Fi) pour afficher le mode audio.

(L'indication demeure affichée pendant 5 secondes.)

PANASONIC PVD4743SK - Mode audio pour l'enregistrement - 1

Appuyer a repetition sur AUDIO (SAP/Hi-Fi) pour selectionner le mode youlu.

  • Se reporter à la section "Types de signaux de télédiffusion". (Voir à la page 26.)
  • La flèche indique la sélection.

3 Faire un enregistrement. Voir à la page 21.

Mode audio pour la lecture

1 Amorcer la lecture. Voir à la page 20.

2 Appuyer sur AUDIO (SAP/Hi-Fi) pour afficher le mode audio.

PANASONIC PVD4743SK - Mode audio pour la lecture - 1
-La flèche indique la sélection.

Appuyer à répétition sur AUDIO (SAP/Hi-Fi) pour sélectionner le mode voulu.

  • Sélectionner "HIFI (G/D)" ou "HIFI (G)" ou "HIFI (D)" pour l'écoute des enregistements faits en stéreophonie ou "NORMAL" pour ceux en monophonie.
    L'affichage disparait après 5 secondes.

Nota

  • Seules les bandes enregistrées en stéreo haute fidélité peuvent être lues en mode stéreo. Les bandes comptant une piste stéreo ordinaire seront lues en mode monaural.
  • Pour la lecture stéreo haute fidélité, les prises audio des canaux gauche et droit du combiné doivent être reliées à un télévisur stéreo ou à un amplificateur stéreo avec des enceintes. (Voir aux pages 12 et 14.)
  • Si le pistage est régé pendant la lecture, le rendu sonore peut passer du mode Hi-Fi au mode monaural.
  • Le niveau sonore de la lecture haute fidélité et de la lecture ordinaire peut être différent.

Fonction de commande multimarque

Programmation de la fonction de commande multimarque

Il est possible de programmer la télécommande en vue de piloter les fonctions de certains téléviseurs.

1 Repérer, à la page suivante, le code correspondant au téléviseur utilisé.

Mode taveliseur,

继续保持的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢的放慢
entrer le code au moyen des touches numériques.
Pour les codes dont le nombre est supérieur à 100, appuyer sur la touche 100, puis entrer les autres chiffres.

Ex.: pour 102, appuyer sur 100 - 0 - 2

2 Confirmer le code,

appuyer sur POWER pour établit/couper le contact sur l'appareil sélectionné.
- Consulter la liste ci-dessous pour les fonctions pouvant être contrôées dans chaque mode.

Nota

Lors du remplacement des piles de la télécommande, il sera nécessaire de refaire la programmation de la fonction de commande multimarque.
- La télécommande n'est pas en mesure de commander tous les modèles de téléviseurs des marques listées. Si l'appareil ne répond pas aux commandes, ce modele ne peut pas être commande par la télécommande.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1

Utilisation de la télécommande multimarque

Suite à la programmation de la télécommande, il est possible de selectionner le mode magnétoscope, DVD ou téléviseur selon l'appareil à actionner.

Appuyer sur la touche VCR, DVD, ou TV de la télécommande.

(Le tableau ci-dessous indique quelles touches peuvent etre utilisées dans chacun des modes.)

Appareil ModeDVD/MagnétoscopeTéléviseur
DVD/ MagnétoscopeToutesVOL +/-
TéléviseurEJECT/OPEN/CLOSE*, DISPLAY, PLAY, STOP, FF/SLOW+, REW/ SLOW- VCR/TV, PAUSE/STILL, SKIP, AUDIO, CM/ZERO, TAPE POSITION, COUNTER RESET, SPEED, RECPOWER, INPUT, touches numériques, ENTER, CH▲▼ VOL +/-
  • Gras: Fonctions magnétoscope

Gras italiques: Fonctions magnétoscope et lecteur DVD

Italiques: Fonctions lecteur DVD

Normal: Televisuer

Nota

peut que certaines des fonctions ne puissant etre commandees par cette telecommande.
code téléviseur, il peut être nécessaire d'appuyer sur la touche ENTER après avoir utilisé les des numériques pour la syntonisation d'un canal.

28

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1

Numeros de code des marques de téléviseurs

Panasonic 01, 02 Sylvania . 05 JVC 11
Quasar 01, 02 Sharp 06, 07 Hitachi 12
RCA 03 Sony .08 Mitsubishi 07,13
GE 03 Toshiba 09 Samsung 14
Zenith 04 Sanyo 10 Gold Star 15, 16, 17
Magnavox 05 Fisher 10

Nota

  • Certains fabricants utilisent plusieurs codes pour une meme marque. Si l'appareil ne repond pas avec le premier code, essayer avec le code suivant.
  • Il est possible qu'il soit nécessaire d'établier manuellement le contact sur certains téléviseurs.

eodoeosou6ew

np suonn

Fonctionnement

Système de repération

À chaque enregistrement, un signal d'index est enregistré sur la bande. Lors d'un enregistrement différé, un index est assigné au programme et des informations sont également enregistrées. Les signaux d'index sont par la suite utilisés pour le repréage et le balayage des séquences.

Recherche de programme par index R

PANASONIC PVD4743SK - Recherche de programme par index R - 1

Appuyer sur SEARCH* pour afficher RECHERCHE en mode lecture ou arrêt, puis appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le nombre de l'enregistrement.

Pour déterminer le
numéro,voir ci-dessous.
Appuyer sur la touche FF/SLOW+ ou REW/ SLOW- de la
telecommande pour
lancer la recherche.

PANASONIC PVD4743SK - Recherche de programme par index R - 2

La lecture s'amorce après la fin de la recherche. Pour avancer ou reculer d'un numero d'index, appuyer sur la touche FF/SLOW+ ou REW/SLOW- de la télécommande pendant l'affichage de l'ecran illustré ci-contre (10 secondes).

  • Pour annuler, appuyer sur PLAY ou STOP.

Pour déterminer un nombre d'index

Example 1:

Pour passer de l'enregistrement 4 à l'enregistrement 2, entre 3, puis appuyer sur REW.

PANASONIC PVD4743SK - Example 1: - 1

Example 2:

Pour passer de I'enregistrement 2 à l'enregistrement 6, appuyer sur 4, puis appuyer sur FF.

NOTA: La flèche ↓indique le point de départ de chaque enregistrement.

Nota

Si une recherche de programme par index est lancée à proximé d'un signal d'index, il est possible que ce signal ne soit pas pris en compte.

cherche de fin de programme

Cette fonction déetecte la fin d'un programme enregistré en vue de la poursuite ou du lancement d'un enregistrement.

1 Dans le mode arrêt ou lecture, appuyer à deux reprises sur SEARCH pour afficher l'écran RECHERCHE.

PANASONIC PVD4743SK - cherche de fin de programme - 1

Appuyer sur la touche FF/SLOW+ de la télécommande pour lancer la recherche de fin de programme.

  • Pour annuler, appuyer sur PLAY ou STOP.

Exemple d'opération de la fonction Recherche de fin de programme.

PANASONIC PVD4743SK - cherche de fin de programme - 2
Fig.1
Fig.2

PANASONIC PVD4743SK - cherche de fin de programme - 3
Fig.3

PANASONIC PVD4743SK - cherche de fin de programme - 4

23 4

Lorsque la fin de programme a ete repereee,

la recherche s'arrête 7 secondes après le repère de la fin,
la bande est rebobinée a un point se trouvant 10 secondes avant le reghe de la fin, 6 2
- la lecture est interrompue immédiatement après la fin de la séquence.

Nota

  • Si la fonction de Recherche de fin de programme est activée à proximé d'un repère, il est possible qu'un programme soit complètement sauté.

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.

Fonctions automatiques

Lecture automatique

Insertion d'une cassette Mise en marche automatique La lecture s'amorce si la languette de protection (page 6) a eté rompue.

Rebobinage automatique

Lecture Avance acceleree Fin de Rebobinage bande

PANASONIC PVD4743SK - Rebobinage automatique - 1

Ejection automatique après lecture

(La lecture en reprise doit être régée à “NON”). Lecture Fin de bande Rebobinage Éjection de la cassette (sans languette de protection)

Saut de pauses publicitaires

Il est possible de sauter de 1 à 3 minutes d'enregistrement en mode magnétoscope.

1 Appuyer sur CM/ZERO en mode lecture.

Appuyer sur CM/ZERO à plusieurs reprises pour modifier la durée dans l'ordre indiqué ci-dessous.

PANASONIC PVD4743SK - Saut de pauses publicitaires - 1

Aucune indication n'apparait.

Fonctionnement (suite)

Lecture en reprise

Pour repeter plusieurs fois la lecture d'un même enregistrement.

1 Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture en reprise - 1

Appuyer sur ▲ pour selectionner "REGLAGE MAGNETOSCOPE", puis appuyer sur SET.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture en reprise - 2

Appuyer sur ▲ pour sélectionner "REPRISE LECTURE", puis appuyer sur SET pour sélectionner "OUI" ou "NON".

  • La lecture est reprise en fin de bande ou à la suite d'un passage vierge de plus de 30 secondes.

4 Appuyer à deux reprises sur ACTION pour revenir à l'écran normal.

Nota

  • Pour la lecture en reprise en mode DVD, voir à la page 46.

Reprérage à zéro

Pour revenir à un point donné sur la bande.

1 Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture pour afficher le compteur.

PANASONIC PVD4743SK - Reprérage à zéro - 1

Appuyer sur COUNTER RESET à l'endetroit désire pour remettre le compteur à 0:00:00.

3 Poursuivre l'enregistrement, la lecture, etc.

4 Appuyer sur STOP.

PANASONIC PVD4743SK - Reprérage à zéro - 2

En mode arrêt, appuyer sur CM/ZERO pour lancer le repérage à zéro.

PANASONIC PVD4743SK - Reprérage à zéro - 3

  • Le combiné passe en mode avance accélérée ou rebobinage. Le défilament s'arrête automatiquement lorsque le compteur atteint "0:00:00".

32

Sellecteur magnétoscope/télé

La selection magnétoscope/télé peut être effectue automatiquement ou manuellement.

1 Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Sellecteur magnétoscope/télé - 1

Appuyer sur ▲▼ pour sélectionner "REGLAGE MAGNETOSCOPE", puis appuyer sur SET.

PANASONIC PVD4743SK - Sellecteur magnétoscope/télé - 2

Appuyer sur ▲ pour sélectionner "MAGNETO./ TELE AUTO", puis appuyer sur SET pour sélectionner "OUI" ou "NON".

  • NON (manuelle):

Pour la sélection du mode magnétoscope ou télé avec la touche VCR/TV de la télécommande.

  • OUI (automatique):

Pour la sélection automatique du mode magnétoscope lors de la mise en marche du magnétoscope ou en mode lecture.

4 Appuyer sur ACTION pour returner à l'écran normal.

Nota

  • Pour plus de détails sur la sélection magnétoscope/télé, voir les sections "Enregistrement d'une émission pendant le visionnement d'une autre" et "Sélectionner les canaux sur le combiné" à la page 21.

Caracteristiques speciales

*Important:

Si une touche de la télécommande ne

fonctione pas, appuyer sur la touche VCR de la télémande et essayer a nouveau.

PANASONIC PVD4743SK - Caracteristiques speciales - 1

Verrouillage du magnétoscope

Lorsque cette fonction est activée, aucune opération, sauf l'enregistrement différé et l'éjection de la cassette, n'est possible. Cela s'avéré particulièrement utile pour les parents avec de jeunes enfants.

Activation :

En mode arrêt, maintainir enforcée la touche REC du combiné pendant 7 secondes sans cassette dans l'appareil. (Ignorer le message "AUCUNE CASSETTE INSEREE").

PANASONIC PVD4743SK - Activation : - 1

Désactivation :

Répéter la marche à suivir ci-dessus.

PANASONIC PVD4743SK - Désactivation : - 1

Le mode verrouillage du magnétoscope est automatiquement annulé après 24 heures si l'horge a été régèle.

PANASONIC PVD4743SK - Désactivation : - 2
Enregistrement

Avis de signal faible

Lorsque "OUI" est seLECTIONne, une image est affichée independamment de la qualite du signal.

1 Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Avis de signal faible - 1

Appuyer sur ▲ pour selectionner "REGLAGE CANAL", puis appuyer sur SET.

PANASONIC PVD4743SK - Avis de signal faible - 2

Appuyer sur ▲ pour selectionner "AVIS SIGNAL FAIBLE", puis appuyer sur SET pour selectionner "OUT" ou "NON".

  • OUI: L'image est affichée independamment de la qualité du signal (l'image peut même être à peine visible).
    NON: En l'absence de signal ou en présence d'un signal faible, l'écran est complètement bleu.
    L'activation de la fonction (OUI) n'a aucun effet sur un équipement avec écran bleu qui serait raccordé au combiné.

4 Appuyer à deux reprises sur ACTION pour revenir à l'écran normal.

Coupure automatique du contact

Le contact est coupé après la durée régée.

1 Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Coupure automatique du contact - 1

Appuyer sur ▲ pour selectionner "REGLAGE MAGNETOSCOPE", puis appuyer sur SET.

PANASONIC PVD4743SK - Coupure automatique du contact - 2

Appuyer sur ▲ pour selectionner "COUPURE AUTO". Appuyer sur SET à plusieurs reprises pour modifier la durée dans l'ordre indiqué ci-dessous.

PANASONIC PVD4743SK - Coupure automatique du contact - 3

4 Appuyer à deux reprises sur ACTION pour revenir à l'écran normal.

Nota

  • Cette fonction n'est pas possible durant la lecture ou l'enregistrement.

Caracteristiques spéciales (suite)

Avertisseur d'erreur sur telecommande

Si la fonction de commande multimarque (page 28) est utilisée et que cet aver剌seur est activé, un message d'erreur est affiché chaque fois qu'une touche invalide est pressée en mode téléviseur.

1 Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu. - 1

Appuyer sur ▲
pour sélectionner
"REGLAGE
MAGNETOSCOPE", puis
appuyer sur SET.

PANASONIC PVD4743SK - Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu. - 2

Appuyer sur ▲
pour sélectionner
"MESSAGE D'ERREUR",
puis appuyer sur SET
pour sélectionner "OUI" ou "NON".

  • Si "NON" est sélectionné, aucun message d'erreur ne s'affiche dans le cas où une touche non valide serait pressée.

4 Appuyer à deux reprises sur ACTION pour revenir à l'écran normal.

Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR de la télécommande et essayer a nouveau.

PANASONIC PVD4743SK - Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu. - 3

Affichage de position de la bande et la durée restante

Pour connaître la position actuelle de la bande et la durée restante.
Cette fonction peut afficher la position sur des cassettes
VHS-C, des cassettes de moins 30 minutes ou autres types de cassettes, mais elle ne sera pas exacte.

1 Appuyer sur TAPE POSITION pour détector la position actuelle de la bande.

PANASONIC PVD4743SK - Affichage de position de la bande et la durée restante - 1

L'affichage "RECHERCHE POSITION BANDE" apparait quelques secondes après l'insertion d'une cassette.
L'indication de la position actuelle de la bande et la durée (en minutes) restante (en fonction de la vitesse de défilament) s'affichent.
La durée restante affichée peut ne pas etre exacte.

2 Appuyer sur TAPE POSITION pour revenir à l'écran normal.

Nota

Cette fonction ne peut pas afficher la durée restante exacte avec des cassettes de 30 minutes ou moins et de plus de 120 minutes.

34

Copie d'un enregistrement (duplication)

Raccordement

Magnétoscope/

Camescope (HiFi)

PANASONIC PVD4743SK - Raccordement - 1

① Relier la prise VIDEO OUT du magnétoscope de lecture à la prise VIDEO IN du combiné. Pour visionner l'enregistrement pendant sa duplication, raccorder un téléviseur de la manière illustrée.
② Relier les prises de sortie audio "L" et "R" (AUDIO OUT) du magnétoscope de lecture aux prises d'entrée correspondantes "L" et "R" (AUDIO IN) sur le combiné. Au lieu d'un magnétoscope de lecture, il est possible d'utiliser un autre apparéil, tel un caméscope. Raccorder simplement les prises de sortie audio/video de l' apparéil au combiné.

Magnétoscope de lecture (source)

1

Insérer une cassette préenregistrée.

Combé pour l'enregistrement

Insérer une cassette vierge munie de sa languette de protection.

2

Appuyer sur INPUT pour selectionner le mode d'entrée LIGNE 1 ou LIGNE 2. (Voir "Selection du mode d'entrée" ci-dessous.)

3

Appuyer sur PLAY, puis immediatement sur PAUSE/STILL pour activer le mode LECTURE/PAUSE.

Appuyer sur REC, puis immediatement sur PAUSE/STILL pour activer le mode ENREGISTREMENT/PAUSE.

4

Les étapes 4 et 5 doivent être faites simultanément sur les deux appareils.

Appuyer sur PLAY pour lancer la duplication. La lecture s'amorce sur le magnétoscope de lecture (source).

Appuyer sur PAUSE/STILL pour lancer la duplication. L'enregistrement s'amorce sur le combiné (destination).

5

Appuyer sur STOP pour interrompre la duplication.

Appuyer sur STOP pour interrompre la duplication.

Contrôle de la duplication à l'écran du téléviseur

1 Etablit le contact sur le téléviseur et syntoniser le canal sélectionné sur le combiné pour l'enregistrement (canal 3 ou 4).
2 Si la commutation automatique VCR/TV a ete desactive (voir p. 32), activer le mode magnetoscope a l'aide de la touche VCR/TV sur la telecommande.

Nota

  • La duplication de cassettes protégées contre la copie donne de mauvais résultats.

Mise en garde:

L'échange ou la copie non autorisés d'enregistrementes peut enfreindre la loi sur les droits d'auteur.
- Certainly bandes ne peuvent etre copiees sur ce combiné. De plus, il n'est pas possible de copier un disque DVD/CD-Video/CD sur une bande VHS avec ce combiné.

■ Sélection du mode d'entrée

Méthode 1: Appuyer à répétition sur INPUT. Numéro de canal ↔ LIGNE1 ↔ LIGNE2

Méthode 2: Appuyer sur CH ▲/▼. L'affichage change dans l'ordre suivant.

PANASONIC PVD4743SK - ■ Sélection du mode d'entrée - 1

L'indication "L1" ou "L2" s'allume à l'affchage (environ 4 secondes) lorsque "LIGNE1" ou "LIGNE2" est sélectionné.
LIGNE1: Pour les raccordements audio/video à l'arrière de l'appareil. LIGNE2: Pour les raccordements audio/video à l'avant de l'appareil.

eodoeosse

np suonoun

Utilisation du disque

Langue des sous-titres (DVD seulement)

Il est possible de seLECTIONner une langue (dans la mesure où elle est disponible) pour les sous-titres autres que celle réglée aux réglages initiaux du DVD. (Voir à la page 51.)

1

PANASONIC PVD4743SK - Langue des sous-titres (DVD seulement) - 1

Appuyer sur SUB TITLE en mode lecture pour afficher la selection de langue des sous-titres.

L'affichage disparait après 5 secondes.
- En l'absence de sous-titrage, le caractère " - s'affiche au lieu d'un numero de langue.

2

PANASONIC PVD4743SK - Langue des sous-titres (DVD seulement) - 2

Appuyer sur ▲ pour sélectionner la langue.

Appuyer sur pour selectionner "OUI" ou "NON".

Langue courante du sous-titrage (voir le tableau ci-contre).

Nota

Si, après plusieurs pressions de la touche, la langue du sous-titrage ne change pas, c'est que le disque utilise n'offre pas lechioir de la langue.
- Àprous le retrait du disque, la langue régèle initialement pour les sous-titres est automatiquement sélectionnée. Si cette langue n'est pas disponible sur le disque, la langue définitie comme étant la langue prioritaire du disque est sélectionnée.
Avec un disque DVD-RAM, le sous-titrage ne peut etre qu'active ou deactivé. Il n'est pas possible de désirir la langue des sous-titres.

Langue de la piste audio (DVD seulement)

Il est possible de changer la langue de la piste audio régée au moment des réglages initiaux du DVD si la langue可以选择 est disponible. (Voir à la page 51.) (Cette opération n'est possible qu'avac les disques ayant plusieurs langues enregistrées sur la piste audio.)

1

PANASONIC PVD4743SK - Langue de la piste audio (DVD seulement) - 1

Appuyer sur AUDIO en mode lecture pour afficher la selection de la piste audio.

L'affichage disparait après 5 secondes.
Attribut audio type 1, fréquence d'échantillonnage, nombre de bits du disque ou nombre de canaux d'enceintes

2

PANASONIC PVD4743SK - Langue de la piste audio (DVD seulement) - 2

Appuyer sur appour selectionner la langue.

Langue de la piste sonore en cours de lecture (voir le tableau au coin supérieur droit).

36

PANASONIC PVD4743SK - Langue de la piste audio (DVD seulement) - 3

Listedes préparatifs

Lire la section "Utilisation de base du DVD" à la page 22.

[Languedous-sitres] [Languedela piste audio]

ENGAnglais
FRAFrançais
DEUAllemand
ITAItalien
ESPEspagnol
NLDHollmands
SVESuèdois
NORNorvégien
DANDanais
PORPortugais
RUSRusse
JPNJaponais
CHIChinois
KORCōrén
MALMalais
VIEVietnamien
THAThailandis
*Autres
  • Changer le n° en appuyant sur ▲v, puis sur SET.

[Attribut audio type 1, fréquence d'échantillonnage, nombre de bits du disque (voir page 52.)]

LPCM96 kHz ou 48 kHz16 bitsDisque à modulation par impulsions et codage linéaire
20 bits
24 bits
Dolby Digital1 canal - 5.1 canauxDisque Dolby Digital
DTS1 canal - 5.1 canauxDisque DTS

Nota

  • Si, après plusieurs pressions de la touche AUDIO, la langue ne change pas, c'est que le disque utilisé n'offre pas le choix de la langue.
  • Àprous le retrait du disque, la langue implicite est automatiquement sélectionnée. Si cette langue n'est pas disponible sur le disque, la langue enregistrée sur le disque sera sélectionnée.
    Avec un disque DVD-RAM, il n'est pas possible deCHOISIR la langue de la piste audio. Il est toutefois possible de parameter la provenance du son et le mode audio (GD/G/D).Le réglage de la provenance du son est identique à celui utilisé pour la selection de la langue de la piste audio. Appuyer sur pour amener le curseur sur le mode audio, puis appuyer surur selectionner GD/G/D.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1

*Important : Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau.

Lorsque apparait sur I'ecran lors d'une pression sur une touche, cela signifie que I'action correspondante n'est pas possible sur le disque ou sur le combiné.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 2

Nota

L'indicateur ANGLE s'allume lorsqu'une scene enregistrée sous plusieurs angles de prise de vue est identifiée.
Le numero de I'angle de prise de vue peutetrechoisi aI'avance de maniere que I'angle soit modifie lorsque I'indicateur ANGLE s'allume.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1

Nota

  • Les sous-titres ne peuvent pas etre agrandis et leur positionnement ne peut pas etre modifie.
    Le zoom de l'imagne ne fonctionne pas avec un CD-Video.
    Lorsque le zoom est utilisé, l'indication "ZOOM1" ou "ZOOM2" apparait a I'ecran pendant 5 secondes.
  • Selon le disque, la fonction de zoom peutrialer en une image de pietre qualite ou pouvoir ne pas fonctionner.

Visionnement à angles multiples (DVD seulment)

Certains disques DVD comportent des scènes enregistrées sous divers angles de prise de vue. Avec ces disques, il est possible de voir une même scene sous ces différents angles, lorsque disponibles, à l'aide de la touche ANGLE.

PANASONIC PVD4743SK - Visionnement à angles multiples (DVD seulment) - 1

Appuyer sur ANGLE en mode lecture pour afficher la selection de l'angle de prise de vue.

L'affichage disparait après 5 secondes.

PANASONIC PVD4743SK - Visionnement à angles multiples (DVD seulment) - 2

PANASONIC PVD4743SK - Visionnement à angles multiples (DVD seulment) - 3

Appuyer sur 4ur selectionner l'angle desired.

Numéro de l'angle sélectionné

PANASONIC PVD4743SK - Visionnement à angles multiples (DVD seulment) - 4

  • Cette fonction n'est pas disponible sur les DVD-RAM.

Sélection de la piste audio sur les disques Karaoke (DVD/CD-Video)

PANASONIC PVD4743SK - Sélection de la piste audio sur les disques Karaoke (DVD/CD-Video) - 1

Appuyer sur AUDIO en mode lecture pour afficher l'écran audio.

PANASONIC PVD4743SK - Sélection de la piste audio sur les disques Karaoke (DVD/CD-Video) - 2

PANASONIC PVD4743SK - Sélection de la piste audio sur les disques Karaoke (DVD/CD-Video) - 3

Appuyer sur ou pour sélectionner
son l'ordre ci-dessous.
Appuyer sur (ou
pour regler. (DVD
seulement)

DVD Karaoke (1 piste) VOIX OUI VOIX NON DVD Karaoke (2 pistes) VOIX V1- VOIX V2-VOIX V1+V2-VOIX NON CD-Video GD-G-D

Zoom de l'Image (DVD seulement)

Il est possible d'agrandir une portion de l'image pendant la lecture d'un DVD et d'en scélectionner le taux d'aggrandissement en utilisant la touche ZOOM sur la télécommande.

Appuyer sur ZOOM à répétition pour afficher les écrans suivants.

  • Il est possible d'agrandir la portion centrale de l'image en seLECTIONnant un des deux taux disponibles.

PANASONIC PVD4743SK - Zoom de l'Image (DVD seulement) - 1

Utiliser les touches , , et pour deplacer la position vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.

DVD

Fonctions du

Utilisation du disque (suite)

Il peut arriver que certains disques DVD comportent plus d'un titre (film). Si un menu des titres est disponible, il est alors possible de désoirer le numero du titre voulu. (Il est a noter que l'opération peut varier selon le disque.)

PANASONIC PVD4743SK - Menu de titres (DVD seulement) - 1

MENUTITRE

Chiens

Châteaux

Amoureux

Oiseaux

Appuyer sur TITLE en mode lecture pour afficher le menu de titres.

PANASONIC PVD4743SK - Menu de titres (DVD seulement) - 2

MENUTITRE

Chiens

Châteaux

Amoureux

Oiseaux

Oiseaux

du monde

Appuyer sur ▲ □ sur les touches numériques pour selectionner un titre.

Appuyer sur SET ou PLAY pour amorcer la lecture.

Lors de l'utilisation des touches numériques, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur SET ou PLAY.

Certains DVD comportent un menu spécial pouvant inclure des guides à un contenu particulier, à un besoin de langues des dialogues ou des sous-titres, etc. Bien que le contenu et l'opération puisent varier, les instructions suivantes devraient s'appliquer à toutes les situations.

PANASONIC PVD4743SK - Menu d'un disque DVD (DVD seulement) - 1

MENUDVD

1.SOUS-TITRE

2.AUDIO

3.ANGLE

Appuyer sur MENU en mode lecture pour afficher le menu du disque DVD.

PANASONIC PVD4743SK - Menu d'un disque DVD (DVD seulement) - 2

MENUDVD

  1. SOUS-TITRE

2.AUDIO

3.ANGLE

Appuyersur

sur les touches numériques pour selectionner une rubrique.

Appuyer sur SET ou PLAY pour selectionner.

Recommencer l'etape 2 s'il y a plus d'un menu.

Lors de l'utilisation des touches numériques, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur SET ou PLAY.

PANASONIC PVD4743SK - Menu d'un disque DVD (DVD seulement) - 3

38

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau.

Lecture programmée (CD-Viséo/CD)

Il est possible de programmer la lecture des plages et leur ordre de lecture.

1 Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture programmée (CD-Viséo/CD) - 1

PANASONIC PVD4743SK - Lecture programmée (CD-Viséo/CD) - 2

Appuyer sur pour selectionner "MODE DE LECTURE". Appuyer sur SET pour afficher.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture programmée (CD-Viséo/CD) - 3

PANASONIC PVD4743SK - Lecture programmée (CD-Viséo/CD) - 4

Appuyer sur ▲ pour selectionner "LECTURE PROGRAMMEE". Appuyer sur SET pour afficher.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture programmée (CD-Viséo/CD) - 5

PANASONIC PVD4743SK - Lecture programmée (CD-Viséo/CD) - 6

Appuyer sur ▲▼□ pour selectionner le numero de la plage désirée. (Les nombres de plage du disque sont affichés.) Appuyer sur SET pour régler.

  • Recommencer l'été 4 pour sélectionner une autre plage.
  • La plage selectionnée est insérée à droite dans la sequence de lecture.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture programmée (CD-Viséo/CD) - 7

PANASONIC PVD4743SK - Lecture programmée (CD-Viséo/CD) - 8

Appuyer sur pour selectionner "DEBUT". Appuyer sur SET pour lancer la lecture programme dans l'ordre selectionné.

  • Pour annuler, appuyer sur STOP pendant la lecture, puis sur CLEAR.

Nota

  • Il est possible de programmer un total de 15 plages.
  • L'affichage de "ou" (selon le disque) indique qu'il y a une suite à l'écran de lecture programmée. Appuyer sur ▲▼▲ pour acceder à l'écran précéden ou suivant.
    Pour supprimer la derniere plage programmée Appuyer sur v amener le curseur sur "EFFACER DERNIERE", puis appuyer sur SET. (La touche CLEAR de la télécommande permet egalement de supprimer la derniere plage programmée.)
    Pour supprimer toutes les plages d'une sequence programmée

Appuyer sur ▲pom amener le curseur sur "EFFACER TOUT", puis appuyer sur SET. (Toutes les plages sont egalement suprimées après coupure du contact ou retrait du disque.)

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1

Listedes préparatifs

S'assurer que le combiné est en mode DVD en appuyant sur DVD.
S'assurer qu'un disque CD-Video ou CD a eté mis en place.

Lecture en reprise programmee (CD-Viséo/CD)

1 Effectuer les étapes 1 à 5 ci-dessus.
2 Appuyer sur la touche DISPLAY pour afficher les informations sur le disque.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture en reprise programmee (CD-Viséo/CD) - 1

(Ecran d'informations sur le disque)

PANASONIC PVD4743SK - Lecture en reprise programmee (CD-Viséo/CD) - 2

Appuyer sur la touche

DISPLAY pour afficher les informations sur le combiné.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture en reprise programmee (CD-Viséo/CD) - 3

Appuyer sur SET pour entrer la selection. Déplacer le curseur sur "NON".

PANASONIC PVD4743SK - Lecture en reprise programmee (CD-Viséo/CD) - 4

(Écran d'informations sur le combiné)

PANASONIC PVD4743SK - Lecture en reprise programmee (CD-Viséo/CD) - 5

Appuyer sur les touches ▲▼ pour sélectionner "DISQUE".

PANASONIC PVD4743SK - Lecture en reprise programmee (CD-Viséo/CD) - 6

(Trcran d'informations sur le combiné)

PANASONIC PVD4743SK - Lecture en reprise programmee (CD-Viséo/CD) - 7

Appuyer sur SET pour régler ce mode de lecture.

Déplacer le curseur sur "REPRISE".

Pour annuler, selectionner "REPRISE : NON" à l'etape 5, puis appuyer sur SET.

DVD

Fonctions du

Utilisation du disque (suite)

Lecture aléatoire (CD-Viséo/CD)

Les plages sont lues dans un ordre aleatoire.

1 Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture aléatoire (CD-Viséo/CD) - 1

Appuyer sur pour selectionner "MODE DE LECTURE". Appuyer sur SET pour afficher.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture aléatoire (CD-Viséo/CD) - 2

Appuyer sur pour selectionner "LECTURE ALEATOIRE". Appuyer sur SET pour amorcer la lecture dans un ordre alleatoire.

  • Pour annuler, appuyer sur STOP, pendant la lecture, puis sur CLEAR

S'assurer que le combiné est en mode DVD en appuyant sur DVD.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture aléatoire (CD-Viséo/CD) - 3

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau.

Paramétrage du réglage du volume

Sur certains DVD, la piste sonore est enregistree a un volume plus bas que d'ordinaire. Pour ces DVD, il est possible de parameter l'appareil de manière que le volume moyen soit automatiquement monté.

Appuyer sur VOL.ADJ à plusieurs reprises pour alterner "OUI" ↔ "NON".

  • L'indicateur "OUI" ou "NON" s'allume sur l'afficheur multifonction (pendant environ 3 secondes) lorsqu'une pression est exercée sur VOL.ADJ.
Fonction de réglage désactivée “NON”Fonction de réglage activée “OUI”
Certsains DVD [Volume à bas niveau]Volume au niveau d'origine.Volume monté à la lecture.
  • À “OUI”....Pendant la lecture d'un DVD, le volume moyen est augmente.
  • À “NON”...Le niveau du volume enregistré sur le disque demeureinchangé.

Nota

  • Cette fonction n'est disponible que pour les signaux audio Dolby Digital.
  • Lorsque des appareils audio sont raccordés, il est recommendé de régler le niveau sonore de sortie à “NON”.
  • Si le son devient anormal pendant la lecture du disque, régler le niveau sonore de sortie à "NON".

DVD

Fonctions du

Opération avec disque DVD-RAM (DVD-RAM seulement)

Ce combiné prend en charge les disques DVD-RAM enregistrés et edits par l'utilisateur.

Nota

  • Aucun enregistrement sur DVD-RAM n'est possible sur ce combiné.

Lecture d'un DVD-RAM

1 Suivre les étapes 1 à 3 à la page 22.
- La lecture s'amorce à partir du premier titre de programme enregistré sur le DVD-RAM.
2 Appuyer sur TITLE* ou MENU pour afficher le menu du navigateur direct ou de la liste de lecture pour selectionner facilement un titre ou une série.
- Voir ci-dessous pour des renseignements sur Navigateur direct ou à la page suivante pour Liste de lecture.
3 Appuyer sur STOP pour interrompre la lecture.
4 Appuyer sur OPEN/CLOSE pour ejecter le disque.

Direct Navigator (Navigateur direct)

Si le DVD-RAM utilisé comprote la fonction de Navigateur direct, une liste des titres enregistrés s'affiche. Il suffit de selectionner un titre et de lancer la lecture. (L'opération peut varier selon le disque utilisé.)

1 Appuyer sur TITLE en mode lecture/arret pour afficher le menu du navigateur direct.

2 Appuyer sur pour selectionner une page et appuyer sur pour selectionner un titre (N° de programme).

Puis, appuyer sur SET ou PLAY pour lancer la lecture.

  • Lors de l'utilisation des touches numériques, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur SET ou PLAY.

L'utilisation des touches numériques amorce automatiquement la lecture.

Le nombre de titres disponibles varie selon chaque disque.

sèlection> Numéro à 2 chiffres 12 ... ≥ 10 1 2
Numéro à 3 chiffres 123 ... 100 1 2 3

N° de Durée programme d'enregistrement N° de page

PANASONIC PVD4743SK - Direct Navigator (Navigateur direct) - 1
Heure et dated'enregistrement
(Example)

3 Appuyer sur TITLE pour effacer le menu du navigateur direct.

(Appuyer sur ACTION pour afficher le menu DVD.)

*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau.

Play List (Liste de lecture)

Si le disque DVD-RAM comporte une liste de lecture, la liste de lecture des titres préselectionnés par l'utilisateur s'affiche en vue d'en faciliter l'accès. (L'opération peut varier selon le mode d'édition du DVD-RAM.)

1 Appuyer sur MENU en mode lecture/arrêt pour afficher la liste de lecture.
2 Appuyer sur pour selectionner une page et appuyer sur pour selectionner un titre (N de liste de lecture).

Puis, appuyer sur SET ou PLAY pour lancer la lecture.

Lors de l'utilisation des touches numériques, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur SET ou PLAY.

L'utilisation des touches numériques amorce automatiquement la lecture.

Le nombre de titres disponibles varie selon chaque disque.

sLECTION> Numero a 2 chiffres 12 ... ≥10 1 2
Numero a 3 chiffres 123 ... 100 1 2 3

PANASONIC PVD4743SK - Play List (Liste de lecture) - 1

3 Appuyer sur MENU pour effacer le menu de la
liste de lecture. (Appuyer sur ACTION pour afficher le menu DVD.)

PANASONIC PVD4743SK - Play List (Liste de lecture) - 2

Fonctions du DVD

Nota

  • Les titres apparaissant dans le Navigateur direct et Liste de lecture ne peuvent etre modifiés au moyen de ce combiné.
  • Avec Navigateur direct, jusqu'à 99 programmes peuvent être affichés. Une liste de lecture peut composer jusqu'à 99 programmes (999 scènes).
  • Pendant l'affichage du menu DVD, ni la liste de lecture ni le Navigateur direct ne peuvent ettre affichés, et ce, meme si la touche TITLE ou MENU a ete pressee.
    Lorsque apparait sur I'ecran lors d'une pression sur une touche, cela signifie que I'action correspondante n'est pas possible sur le disque ou sur le combiné.

Fonctionnement du lecteur DVD à partir des affichages à l'écran

Sur pression de la touche DISPLAY, des affichages donnant des informations sur le disque (titre/nummer de chapitre/plage et temps écoulé) de même que des informations sur l'état du combiné (lecture en reprise, mode de lecture).

1 Appuyer sur DISPLAY* en mode lecture ou arrêt pour activer les affichages à l'écran.
- Chaque pression sur la touche DISPLAY change l'affichage de la manière décrite cédssous (voir à la page 45, 46).

PANASONIC PVD4743SK - Fonctionnement du lecteur DVD à partir des affichages à l'écran - 1

Nota

La touche DISPLAY n'a aucun effet lors de l'affichage du menu DVD, Navigateur direct ou Liste de lecture.

2 Appuyer sur (ou ) pour selectionner une rubrique. Appuyer sur SET pour regler.

3 Appuyer sur ou les touches numériques pour selectionner le réglage, puis appuyer sur SET.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 2

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 3

44

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 4

Listedes préparatifs

S'assurer que le combiné est en mode DVD en appuyant sur DVD.

PANASONIC PVD4743SK - Listedes préparatifs - 1

Nota

Lorsque la touche DISPLAY est pressée pendant la lecture d'un CD-Video avec pilotage de la lecture, les touches numériques ne sont pas disponibles sur l'écran. Dans un tel cas, appuyer de nouveau sur DISPLAY pour supprimer l'écran affché.
Lorsque le symbole s'affiche sur pression d'une touche, cela signifie que la fonction demandee ne peut etre utilisee.

*Important : Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau.

Description détaillée des écrans

Ecran d'informations sur le disque (pour DVD)

N° de titre

  • Sélectionner "TITRE" et appuyer sur SET.
  • Changer le numéro en appuyant sur ou au moyen des touches numériques, puis appuyer sur SET.

  • N° de chapitre

  • Sélectionner "CHAPITRE" et appuyer sur SET.

  • Change le nombre en appuyant sur ou au moyen des touches numériques, puis appuyer sur SET.

  • Disque en cours de lecture

Durée de lecture écoulée
II est possible de modifier l'écran en selectionnant la durée écoulée.
- Sélectionner la durée de lecture écoulée ("xx:xx:xx") et appuyer sur SET.
- Modifier la durée écoulée au moyen des touches numériques. Les entrées se font dans l'ordre suivant : heures minutes secondes. Si le temps entre ne correspond pas aux données sur le disque, réglage n'aura aucun effet. Recommencer le réglage.
Ex.: pour 01:23:45, appuyer sur 0-1-2-3-4-5

Heure Minutes Secondes

  • Cette fonction poursait ne pas fonctionner avec certains disques.

Écran d'informations sur le disque (pour CD-Viséo/CD)

A. N° de plage

  • Sélectionner "TITRE" et appuyer sur SET.
  • Changer le numéro en appuyant sur ▲▼ ou au moyen des
    touches numériques, puis appuyer sur SET.

B.Pilotage de la lecture

[CD-Video avec pilotage de la lecture seulement]

OLII Le menu de lecture du disque est affiché
NON L'affichage du menu de lecture est supprimé.

C. Disque en cours

CD-VIDÉQ CD

D. Durée de lecture écoulée

Écran d'informations sur le disque (pour DVD-RAM)

a. Navigation directe (programme) ou numero de liste de lecture.

  • Sélectionner "PROGRAMME" ou "PLAY LIST" et appuyer sur SET.
  • Changer le numéro en appuyant sur ou au moyen des touches numériques, puis appuyer sur SET.

b. Disque en cours de lecture

c. Durée de lecture écoulée

Il est possible de modifier l'écran en sélectionnant la durée écoulée.
- Sélectionner la durée de lecture écoulée ("xx:xx:xx") et appuyer sur SET.
- Modifier la durée écoulée au moyen des touches numériques

Les entrées se font dans l'ordre suivant : heures > minutes > secondes.

Si le temps entre ne correspond pas aux données sur le disque, le réglage n'aura aucun effet. Recommencer le réglage.

Ex.: pour 01:23:45, appuyer sur 0-1-2-3-4-5

Heure Minutes Secondes

  • Cette fonction poursrait ne pas fonctionner avec certains disques.

Nota

  • Le numero de plage et la durée écoulée ne sont pas affichés pendant la lecture lancée à partir du menu d'un CD-Video avec pilotage de la lecture.
  • Lorsque le symbole s'affiche sur pression d'une touche, cela signifie que la fonction demandée ne peut etre utilisée.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 1

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 2

Si la touche SET est

pressée pendant le réglage, l'appareil revient dans l'état dans lequel il se trouvait

avant le réglage en question.

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 3

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 4

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 5

PANASONIC PVD4743SK - Nota - 6

Si la touche SET est pressée pendant le réglage, l'appareil rev dans l'état dans lequ se trouvait avant le réglage en question.

DVD

Fonctions du

Fonctionnement du lecteur DVD à partir des affichages à l'écran (suite)

Écran d'informations sur le combiné (pour combiné DVD/Magnétoscope)

1. Lecture en reprise

  • Sélectionner "REPRISE" et appuyer sur SET.
  • Pour changer le mode pendant la lecture, appuyer sur , puis appuyer sur SET.
DVD-Video CHAPITRE TITRE NON
DVD-RAM(PROGRAMME)PROGRAMMEDISQUE NON
(PLAY LIST)PLAY LISTTOUS LES PLAY LISTNON
CD-Video/CDPLAGEDISQUENON

PANASONIC PVD4743SK - Lecture en reprise - 1

2. Mode de lecture [CD-Video/CD seulement] (Voir pages 39 et 40.)

LECTURE PROGRAMMEELecture programme
LECTURE ALEATOIRELecture aléatoire
......Lecture normale

PANASONIC PVD4743SK - Mode de lecture [CD-Video/CD seulement] (Voir pages 39 et 40.) - 1

Pour reference

- Lecture en reprise d'un chapitre ou d'un titre (DVD)

PANASONIC PVD4743SK - - Lecture en reprise d'un chapitre ou d'un titre (DVD) - 1

- Lecture en reprise d'une plage ou d'un disque (CD-Viséo/CD)

PANASONIC PVD4743SK - - Lecture en reprise d'une plage ou d'un disque (CD-Viséo/CD) - 1

- Lecture en reprise d'un disque ou d'un programme (DVD-RAM [PROGRAMME])

PANASONIC PVD4743SK - - Lecture en reprise d'un disque ou d'un programme (DVD-RAM [PROGRAMME]) - 1

- Lecture en reprise d'une ou toutes les listes de lecture (DVD-RAM [PLAY LIST])

PANASONIC PVD4743SK - - Lecture en reprise d'une ou toutes les listes de lecture (DVD-RAM [PLAY LIST]) - 1

Nota

Pour la lecture en reprise en mode magnétoscope, voir à la page 32.

*Important : Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau.

Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG

Cet apparéil peut prendre en charge des CD-R et des CD-RW avec fichiers au format MP3/WMA/JPEG enregistrés sur un ordinateur et destinés à un usage personnel. Il se pourrait toutefois que certains disques ne puissant être lus en raison des conditions d'enregistrement.

1 Appuyer sur la touche POWER* de la telecommande ou du combiné.
2 Appuyer sur OPEN/CLOSE et placer un disque MP3/WMA/JPEG sur le plateau. Appuyer sur OPEN/CLOSE pour referrer le plateau.
Le menu MP3/WMA/JPEG s'affiche.
3 La lecture débute automatiquement (sauf dans le cas des fichiers JPEG).
Le repertoire du disque CD s'affiche.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG - 1

Fichier MP3 Fichier WMA

PANASONIC PVD4743SK - Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG - 2

Dossier

Fichier JPEG

(La structure du repertoire du CD, affichée dans l'exemple ci-dessus, est donné dans le schéma ci-contre.)

Nota

  • Les opérations ne sont possibles que dans la zone des fichiers (et non celle des dossiers).
    Les fichiers sont affiches dans l'ordre suivant: (!...0, 1...9, A, B,...Z)

A:Selectionner le fichier (a partir du mode arré)
4 1) Appuyer sur ▲ pour selectionner un ficier MP3/WMA (J/).
Lecture de fichiers MP3/WMA (voir ci-contre)
2) Appuyer sur ▲▼ pour selectionner un fichier JPEG. (☑). → Lecture de fichiers JPEG (voir p. 48).
3) Appuyer sur SKIP (suivant) ou S (précepted) pour sauter un fjichier/page de dossier (7 fjichiers) dans la zone des fjichiers
- Sélection d'un dossier (à partir du mode arrêt)
1) Appuyer sur ▲ pour selectionner un dossier
2)Appuyer sur SET pour afficher les dossiers ou les fichiers contens dans ce dossier.
- Sélection du dossier parent (à partir du mode arrêt)
1) Appuyer sur ▲▼ pour sélectionn er un dossier (4
2)Appuyer sur SET pour aller à l'écran du repertoire précédent.

5 Appuyer sur ACTION pour rappeler le menu principal DVD. (→ Appuyer de nouveau sur ACTION pour rappeler le menu MP3/WMA/JPEG.)

Lecture de fichiers MP3/WMA

Suivre les étapes 1 ~ 3 ci-contre.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture de fichiers MP3/WMA - 1

Appuyer sur ▲pour sélectionner un

(a partir du mode arré)

PANASONIC PVD4743SK - Lecture de fichiers MP3/WMA - 2

Appuyer sur SET ou PLAY pour

Appuyer sur FF/SLOW+ ou sur REW/

SLOW- pendant la lecture.

Appuyer sur PLAY pour annuler.

La vitesse de recherche, lente au début.

augmente avec chaque pression sur la touche jusqu'à 5 pressions.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture de fichiers MP3/WMA - 3

aut de plage avant/arrière
Appuyer sur SKIP ou sur SKIP pendant la lecture. Chaque pression saute une plaque.
- Si la pression est exercée pendant les 3 premières secondes de la lecture, l'appareil saute à la plage précédente. Si c'est après 3 secondes, l'appareil revient au début de la plage en cours (LskIP seulement).
-Metre l'appareil en mode arrêt avant de faire la selection d'un dossier ou d'un fichier (voir l'étape 4 ci contre).

Pause

Appuyer sur PAUSE pendant la lecture. Appuyer sur PLAY pour désactiver.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture de fichiers MP3/WMA - 4

Appuyer sur STOP pour interrompre la lecture.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture de fichiers MP3/WMA - 5

Appuyer sur OPEN/CLOSE pour éjecter

le disque. Le menu MP3/WMA/JPEG se ferve automatique.

PANASONIC PVD4743SK - Lecture de fichiers MP3/WMA - 6

Les fichiers protégés

contre le piratage ainsi

que ceux compont d

erreurs ne peuvent etre

Ius. Le combiné passage

alors au fichier suivant.

■ Sélection du mode lecture [Lecture]

MP3/WMA] (à partir du mode ané)

1) Appuyer sur pour déplacer le curseur au mode lecture.
2) Appuyer sur Apour
séléctionner le mode lecture désire (voir ci-dessous).

[MODE DE LECTURE]

NORMAL

Tous les fichiers MP3/WMA sont

choisis et lus un a la fois.
REPRISE EICHIER
Le fichier MP3wMA selectionne est luc
on reprise

REPRISE DOSSIER

Les fichiers MP3/WMA qui se trouvent
Dans le dossier choisi sont lus en
reprise. Toutefois les dossiers sous le
dossier choisi ne sont pas lus.
REPRISE DISQUE
Tous les fichiers MP3/WMA sont lus en reprise.

Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG (suite)

Lecture de fichiers JPEG

Il est possible de visionner des images au format JPEG.
Grandeur des images: 32x32~7680x7680 pixels

Note Il se pourrait que certains fichiers JPEG ne puissant etre pris en charge.

Suivre les étapes 1 à 3 à la page 47.

1 Appuyer sur pour selectionner un fichier JPEG (13)
2 Appuyer sur SET ou PLAY. Le fichier JPEG selectionné s'affiche. [Écran de lecture JPEG]

PANASONIC PVD4743SK - Lecture de fichiers JPEG - 1

Retour au menu MP3/WMA/JPEG Appuyer sur STOP (voir p. 47)
Recherche suivant/précièdent Appuyer sur SKIP bU l SKIP.
Lancement du diaporama Appuyer sur FF/SLOW+ ou sur REW/SLOW- (ci-dessous)
Agrandissement d'une image Appuyer sur ZOOM. (P. 49)
Rotation d'une image Appuyer sur ANGLE. (P. 49)

3 Appuyer sur STOPpour rappeler le menu MP3/WMA/JPEG.

Diaporama JPEG

(Pendant la lecture d'un fichier JPEG)

Les fichiers JPEG sont automatiquement affichés en sequence (intervalles de 3 secondes) sous la forme d'un diaporama.

1 Appuyer sur FF/SLOW+ ou REW/SLOW-.

PANASONIC PVD4743SK - Diaporama JPEG - 1

L'imagé change après 3 secondes.

Annulation du diaporama

Appuyer sur STOP pour rappeler le menu MP3/WMA/JPEG (voir p. 47)

■Arret sur image

Appuyer sur STILL (diaporama seulment).
Appuyer sur PLAY pour désactiver.

Saut de fichier (avance/recul)

Appuyer sur SKIP ou sur SKIP. Sur chaque pression, un fichier est sauté.

2 Appuyer sur ACTION pour revenir au menu DVD.

48

■Sélection du mode lecture

[Diaporama JPEG] (à partir du mode arrêt) (voir p. 47)

1) Appuyer sur pour déplacer le curseur au mode lecture.
2) Appuyer sur ▲ pour sélectionner le mode lecture désire (voir ci-dessous).

[MODE DE LECTURE]

NORMAL

Tous les fichiers JPEG sont choisis et lus un à la fois.

REPRISE FICHIER

Le fichier JPEG selectionné est lu en reprise.

REPRISE DOSSIER

Les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier choisi sontlus en reprise. Toutefois, les dossiers sous le dossier choisi ne sont paslus.

REPRISE DISQUE

Tous les fichiers JPEG sont lus en reprise.

Cette opération peut être effectuee lorsque les fichiers sont dans l'ordre comme dans le schema ci-dessous.

PANASONIC PVD4743SK - REPRISE DISQUE - 1

PANASONIC PVD4743SK - REPRISE DISQUE - 2

PANASONIC PVD4743SK - REPRISE DISQUE - 3

PANASONIC PVD4743SK - REPRISE DISQUE - 4

Zoom sur images JPEG

(Pendant la lecture de fichiers JPEG)

Il est possible, pendant la lecture d'un fichier JPEG, d'agrandir des parties d'une image JPEG et de selectionner le taux d'agrandissement à l'aide de la touche ZOOM de la télécommande.

Réglagedutauxd'agrandissement

Appuyer sur ZOOM à répétition pour modifier l'affichage comme suit.

Appuyer sur STOP pour rappeler le menu MP3/WMA/JPEG.
Il est possible d'agrandir la partie centrale de l'image à l'une ou l'autre des deux tailles prédéfinies.
- Cette opération peut se faire de pair avec la rotation de l'image (voir ci-dessous).

X 1.0 (grandeur originale) X 1.5 (ZOOM 1) X 2.0 (ZOOM 2)

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 1

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 2
1

2
pression
1
1

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 1

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 2

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 3

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 4

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 5

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 6

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 7

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 8

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 9

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 10

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 11

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 12

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 13

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 14

Utiliser les touches

position vers le ha

[La position ne pe]

affichées à leur gr

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 15

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 16

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 17

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 18

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 19

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 20

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 21

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 22

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 23

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 24

PANASONIC PVD4743SK - Zoom sur images JPEG - 25

Rotation d/images JPEG

(Pendant la lecture de fichiers JPEG)

Il est possible, pendant la lecture d'un filchier JPEG, de tourner une image JPEG à l'aide de la touche ANGLE de la télécommande. (L'imagé est tournée de 90^ dans le sens horaire.)

Réglage de la rotation

Appuyer sur ANGLE à répétition pour modifier l'affichage de la manière illustrée ci-dessous.

Appuyer sur STOP pour rappeler le menu MP3/WMA/JPEG.

  • Cette opération peut se faire de pair avec l'agrandissement de l'image (voir plus haut).
  • Le rapport hauteur/largeur peut varier lors de l'affichage d'une image ayant subi une rotation.

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 1

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 2

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 3

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 4

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 5

re pressiion

2^e pressure

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 6

3

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 7

re

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 8

i01

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 9

AD = AC = 1

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 10

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 11

DVD

Fonctions du

4^e pressiOn

Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 12

Windows Media et le logo Windows sont des marque de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d'autres pays. WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. Il offre la même qualité de rendu sonore que le format MP3 malgré un taux de compression plus élevé.

PANASONIC PVD4743SK - Rotation d/images JPEG - 13

49

Fonction de verrouillage du DVD

Il est possible de bloquer le visionnement de certains DVD non recommendables pour de jeunes auditoires.
- Certains DVD sont codés pour la protection de certains publics sensibles. Si le niveau de protection autorisé est plus élevé que celui que vous avez préréglé, la lecture sera impossibly.

Verrouillage DVD (DVD单单)

Il faut entre un code à 4 chiffres pour pouvoir visionner un programme verrouillé ou pour changer les réglages de restriction.

1 Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Verrouillage DVD (DVD单单) - 1

PANASONIC PVD4743SK - Verrouillage DVD (DVD单单) - 2

Appuyer sur ▲ pour sélectionner "VERR. PARENTAL". Appuyer sur SET pour afficher.

PANASONIC PVD4743SK - Verrouillage DVD (DVD单单) - 3

PANASONIC PVD4743SK - Verrouillage DVD (DVD单单) - 4

Pour corriger, appuyer à plusieurs reprises sur pour déplacer le curseur. Appuyer sur les touches numériques pour entré la correction.

1) Appuyer sur les touches numériques pour entrer le code secret.
2) Entrer à nouveau le même code secret pour fin de confirmation.
3) Appuyer sur SET pour afficher.
L'etape 2) peut etre sautee Iossi du changement de la classification ou du code.
Sassurer de ne pas etre observe pendant I'entrée du code secret.

PANASONIC PVD4743SK - Verrouillage DVD (DVD单单) - 5

PANASONIC PVD4743SK - Verrouillage DVD (DVD单单) - 6

Appuyer sur

selectionner le niveau de blocage.

Appuyer sur SET pour selectionner "BLOQUE" ou "DEBLOQUE".

NIVEAU 0:INTERDIRE TOUS LES DISQUES

La lecture de DVD, CD, CD-Video et de fichiers WMA, MP3 et JPEG est interdite. (Utiliser ce verrouillage pour interdre le visionnement de DVD dont le contenu est destiné à un auditorieadulte et ne compteant pas de catégorie de classement.)

NIVEAU 1: DVD avec contenu pour adultes.

NIVEAU 2: Lecture de DVD concus expressément pour les enfants.

NIVEAUX 3 à 7: Les DVD destinés au public général et aux enfants pourront être lus. (Les DVD pour femmes seront interdis.)

NIVEAU 8: AUTORISER TOUS LES DISQUES
Aucune restriction. (Réglage d'usine)
Tous les DVD, sans exception, seront lus.

50

Listedes préparatifs

S'assurer que le combiné est en mode DVD en appuyant sur DVD.

*Important

Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau.

Mise en garde

Des disques qui ne sont pas codés avec un niveau de restriction peuvent être lus, même si la pochette indique que le contenu est destiné à un public adulte. Pour ces disques, le système de verrouillage DVD ne sera pas opérationnel.

PANASONIC PVD4743SK - Mise en garde - 1

Suite à l'activation du verrouillage et la mise en place d'un disque DVD, le message ci-dessus s'affiche. Il est à notesque que le message peut varier selon le disque.

Pour débloquer provisoirement le visonnement

Appuyer sur ▲ pour sélectionner "OUI", puis sur SET. Entrer ensuite le code à 4 chiffres. (voir l'étape 3 ci-contre). Lorsque "NON" est sélectionné, notamment programme bloqué ne peut être visionné.

PANASONIC PVD4743SK - Pour débloquer provisoirement le visonnement - 1

Changement du code secret

  • Il faut connaître son code secret. Effectuer les étapes 1 et 2 ci-dessus. Entrer le code secret actuel. Appuyer sur CLEAR pour effacer le code. Effectuer l'etape 4 pour entrer le nouveau code.

Nota

  • Ne pas oublier le code secret.

Réglages initiaux du DVD

1 Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Réglages initiaux du DVD - 1

Appuyer sur ▲▼ pour selectionner une rubrique. Appuyer sur SET.

LANGUES DU DISQUE (voir ci-dessous)

Il est possible de selectionner n'importe laquelle des langues disponibles sur le disque. Si la langue selectionnée n'est pas offerte, celle du disque sera alors automatiquement selectionnée.

SORTIE AUDIO (voir à la page 52)

Il est possible de régler la sortie audio de la prise de sortie audio numérique.

ARRET SUR IMAGE (voir à la page 53)

Pour selectionner "IMAGE" (Arrêt sur image) ou "CHAMP" (Arrêt sur champ) en vue d'éliminer le sautillement ou pour afficher avec nettoyé les textes en petits caractères ou les motifs fins en mode arrêt sur image. Lorsque "AUTO" est selectionné, "IMAGE" ou "CHAMP" est automatiquement validé.

TYPE D'ECRAN (voir à la page 53)

Pour selectionner le mode de rendu de l'image pour grand écran : mode Pan & Scan, Letterbox ou 16:9.

Langues du disque (DVD seulement)

Cette fonction permet de selectionner la langue des dialogues, des sous-titres ou des titres et menus des DVD.

PANASONIC PVD4743SK - Langues du disque (DVD seulement) - 1

Appuyer sur Appuyer selectionner "LANGUES DU DISQUE". Appuyer sur SET pour afficher.

PANASONIC PVD4743SK - Langues du disque (DVD seulement) - 2

Appuyer sur Appuyer selectionner une rubrique.
Appuyer sur SET a repetition pour selectionner la langue. (Voir ci-contre.)

5 Appuyer sur ACTION pour rappeler le menu du DVD et passer a l'etape 2 pour définir un autre parametre. Ou, appuyer sur ACTION à deux reprises pour quitter.

Le paramétrage demeure en mémoire (meme après coupure du contact) jusqu'à ce qu'il soit modifié. Cela signifie que le combiné fonctionné toujours selon les mêmes paramètres (surtout avec des disques DVD).

Listedes préparatifs
S'assurer que le combiné est en mode DVD en appuyant sur DVD.

PANASONIC PVD4743SK - Langues du disque (DVD seulement) - 3

Selections "AUDIO"

(Réglage d'usine : Anglais)

Pour selectionner la langue des dialogues.

Français/Espagnol/Anglais/Japonais
Originale : Langue originale du disque
AUTRE***:Autre langue

(Réglage d'usine : AUTO) Pour sélectionner la langue des sous-titres.

AUTO: Meme langue que celle des dialogues

  • Si la langue des dialogues seLECTIONnée est utilisée à la lecture, les sous-titres ne s'afficheront pas.
  • Si une autre langue est sélectionnée à la lecture, les sous-titres s'afficheront dans la langue sélectionnée sous la rubrique "AUDIO".

Français/Espagnol/Anglais/Japonais
AUTRE***: Autre langue1

Selections "MENU"

(Réglage d'usine : Anglais) Pour seLECTIONner la langue d'affichage des titres ou des menus des DVD.

Français/Espagnol/Anglais/Japonais
AUTRE***: Autre langue1

Pour entruter un AUTRE *** code, Appuyer sur les touches numériques. (Se reporter à la liste des codes des langues à la page 54.) Pour faire des corrections, appuyer à repetition sur pour supprimer le code de la langue, puis selectionner.
* Si la langueseLECTIONnée n'est pas disponible, la languee originale du disque est automatiquement selectionnée.

DVD

Fonctions du

51

Réglages initiaux du DVD (suite)

Sortie audio

Selectionner le type de signal audio numérique devant être transmis à la prise de sortie audio numérique optique du combiné.

1 Appuyer sur ACTION* pour afficher le menu

PANASONIC PVD4743SK - Sortie audio - 1

Appuyer sur ▲ pour sélectionner "SORTIE AUDIO". Appuyer sur SET pour afficher.

PANASONIC PVD4743SK - Sortie audio - 2

Appuyer sur pour selectionner une rubrique. Appuyer sur SET a repetition pour modifier le paramétrage (voir ci-dessous).

■ Sélections "LPCM (DVD)"

NON: Un signal à modulation par impulsions et codage linéaire de moins de 48 kHz/16 bits est acheminé. Lors de la lecture de DVD enregistrés avec un signal à modulation par impulsions et codage linéaire de plus de 48 kHz/20 bits, chaque signal numérique n'est transmis. (Réglage d'usine)

PCM: Lors de la lecture de DVD enregistrés avec un signal à modulation par impulsions et codage linéaire de 48 kHz/20 bits/24 bits ou plus, le signal numérique converti sous le format 44,1 kHz/16 bits ou 48 kHz/16 bits est transmis. (Pour des raisons de protection des droits d'auteur, seul un signal numérique égal ou moins de 48 kHz/16 bits peut être transmis.)

■ Sélections "Dolby Digital"

Bitstream: Un signal Dolby Digital à train binaire (1 canal - 5.1 canaux) est transmis. (Réglage d'usine)

PCM: Avec un amplificateur qui n'est pas doté d'un décodeur Dolby Digital.

■ Sélections "dts"

Bitstream: Un train binaire DTS est transmis. (Réglage d'usine)

PCM: Avec un amplificateur qui n'est pas dote d'un decodeur DTS.

■ Sélections "DRC"

NON: Dynamique normale. (Réglage d'usine)

OUI : Pour un rendu dynamique même à faible volume ; utilise pour une écoute nocturne. [DVD Dolby Digital seulement.]

4 Appuyer sur ACTION pour rappeler le menu du DVD et passer à l'etape 2 pour définir un autre paramètre. Ou, appuyer sur ACTION à deux reprises pour quitter.

52

Listedes préparatifs

S'assurer que le combiné est en mode DVD en appuyant sur DVD.

Type d' amplificateur utiliséParamétrage recommendé
LPCM (DVD)Dolby DigitalDTS
Aucun
Amplificateur AV (avec prise d'entrée audio numérique), sans décodeur Dolby Digital/DTSPCMPCM*1PCM*1
Amplificateur AV avec décodeur Dolby DigitalPCMBitstreamPCM
Amplificateur AV avec décodeur Dolby Digital/DTSPCMBitstreamBitstream*2

Effectuer le paramétrage en fonction du type d'amplificateur raccordé à la prise de sortie audio optique conformément aux indications ci-dessus.
1 Si un amplificateur (avec connecteur d'entrée numérique optique) sans décodeur Dolby Digital ou DTS est utilisé, s'assurer de sélectionner "PCM". Si "Bitsstream" est sélectionné, le lancement de la lecture du DVD pourrait engender un bruit intense susceptible d'endommager l'ouïe ou les enceintes.
2 Si un décodeur DTS est utilisé, Sélectionner "Bitsstream" pour le paramètre "dts".

*Important : Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la touche DVD de la télécommande et essayer à nouveau.

Arrêt sur image

Cette fonction permet de réduire le sautissement d'une image fixe ou en mouvement.

1 Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Arrêt sur image - 1

Appuyer sur Aur selectionner "ARRET SUR IMAGE".

Appuyer sur SET à répetition pour sélectionner le mode. (Voir ci-dessous.)

AUTO: "IMAGE" (Arrêt sur image) ou "CHAMP" (Arrêt sur champ) est automatiquement sélectionné lors de l'arrêt sur image. (Réglage d'usine)

CHAMP: "CHAMP" (Arrêt sur champ) est toujours sélectionné. Ce paramètre réduit le sautissement par comparaison avec le réglage "AUTO" sur certains disques.

IMAGE: "IMAGE" (Arrêt sur image) est toujours sélectionné. Ce paramètre permet un rendu plus net des textes en petits caractères ou de motifs fins par comparaison avec le réglage "AUTO" sur certains disques.

3 Appuyer sur ACTION pour quitter ce mode.

Selection du type d'écran

Selectionner le type d'affichage de l'image prévue pour un grand écran.

1 Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.

PANASONIC PVD4743SK - Selection du type d'écran - 1

Appuyer sur apour
sLECTIONNER "TYPE
D'ECRAN".
Appuyer sur SET a
repétition pour selectionner
le mode. (Voir ci-dessous.)

Pan & Scan 4:3 (Réglage d'usine): L'image grand écran est représentée dans le format Pan & Scan (les côtes gauche et droit de l'image sont rognés).

  • Les données video qui ne sont pas dans le format Pan & Scan sont lues dans le format Letterbox.

Letterbox 4:3 : L'Image grand écran est représentée dans le format Letterbox (une bande noire apparait dans le haut et le bas de l'écran).

16:9 :

Régler à “16:9” pour utiliser le télévisuer grand écran.

3 Appuyer sur ACTION pour quitter ce mode.

PANASONIC PVD4743SK - Selection du type d'écran - 2

Example

Pan & Scan (Réglage d'usine)

PANASONIC PVD4743SK - Example - 1

Letterbox

PANASONIC PVD4743SK - Example - 2

DvD

Fonctions du

Listedes codes delangue

Entrer le numéro de code youlu pour le réglage initial de "Audio", "Sous-titres" et/ou "Menu" (Voir page 51).

CodeLangueCodeLangueCodeLangue
6565Afar7079Féringien7678Lingala
6566Abhkaze7082François7679Lao
6570Afrikaans7089Frison7684Lithuanien
6577Ameharic7165Irlandais7686Letton
6582Arabe7168Gaëlique d'Écôsse7771Malgache
6583Assamais7176Galicien7773Maori
6588Aimara7178Guarani7775Macédonien
6590Azéri7185Gujarati7776Malayalam
6665Bachkir7265Haoussa7778Mongol
6669Biélorusse7273Hindi7779Moldave
6671Bulgare7282Croatie7782Marathi
6672Bihari7285Hongrois7783Malais
6678Bengali7289Arménien7784Maltais
6679Tibétain7365Interlangue7789Birman
6682Breton7378Indonésien7865Nauru
6765Catalan7383Islandais7869Népalais
6779Corse7384Italien7876Hollandais
6783Tchèque7387Hébreu7879Norvégien
6789Gallois7465Japonais7982Oriya
6865Danois7473Yiddish8065Panjabi
6869Allemand7487Javanais8076Polonais
6890Bhoutan7565Géorgien8083Afghan, Pachto
6976Grec7575Kazakh8084Portugais
6978Anglais7576Groenlandais8185Quechua
6979Espéranto7577Cambodgien(khmer)8277Rhéto-Roman
6983Espagnol7578Kannara8279Roumain
6984Estonien7579Coreen8285Russe
6985Basque7583Kachmiri8365Sanscrit
7065Perse7585Kurde8368Sindhi
7073Finnois7589Kirghiz8372Serbo-Croatie
7074Fidjien7665Latin8373Singhalais

Avertissements et directives

Ces affichages indiquent une erreur d'opération ou donnent des instructions supplémentaires.

Affichage à l'écranExplicationPage
REGLER L'HORLOGE EN APPUYANT SUR ACTIONSi la minuterie estPROGRAMMée avant le réglage de l'horloge...24
VEUILLEZ FAIRE LES PREPARATIFS POUR L'ENREGISTREMENT DIFFERESi le combiné n'est pas en mode arrêt ou qu'une cassette avec languette de protection n'a pas été insérée deux minutes avant l'heure prévue pour le début d'un enregistrement différé...2425
VERIFIER CASSETTE LANGUETTE DE PROTECTIONSi la touche REC de la télécommande ou du combiné a été pressée et que la cassette n'est pas munie d'une languette de protection...6
AUCUNE CASSETTE INSEREESi la touche PLAY, FF, REW ou REC de la télécommande ou du combiné a été pressée en l'absence de cassette...2021
POUR ANNULER L'ENREGISTREMENT DIFFERE APPUYER SUR LA TOUCHE STOP PENDANT ENVIRON 3 SECONDESSi la touche POWER ou STOP est pressée pendant un enregistrement différé...(visible en mode magnétoscope seulement)25
LE NETTOYAGE DES TÉTES POT ETRE NECSSAIRE INSERER UNE CASSETTE DE NETTOYAGE OU CONSULTER LE MANUEL FIN:PLAYSi lors de la lecture, le nettoyage des têtes s'avait nécessaire....4
MAGNETOSCOPE VERROUILLESi une touche de fonction autre que STOP/EJECT OU POWER est pressée pendant que le combiné est en mode verrouillage du magnétoscope...33
LA TELECOMMANDE EST EN MODE TELE MODE MAGNETO.:TOUCHE VCR MODE DVD:TOUCHE DVDLors d'une pression sur toute touche invalide de la télécommande en mode téléviseur...282934
VERIFIER LE DISQUE OU TOUTE TRACE DE RAYURE OU DE TACHE SUR LE DISQUEDans le cas où la touche PLAY est pressée et que le disque lu en mode DVD est sale ou rayé.6
CE DISQUE EST CODE POUR UNE AUTRE REGION. IL NE POT ETRE LUUn disque dont le numéro de région ne correspond pas à celui du combiné a été mis en place. Seuls les disques avec le numéro de région "1" ou "ALL" (Tous) peuvent être pris en charge avec cet apparil.3
CE DISQUE N'EST PAS COMPATIBLE AVEC CE LECTEURUn disque incompatible a été mis en place.6
LECTURE IMPOSSIBLE DU FICHIERCe format ne peut être pris en charge. (Ce message s'affiche pendant la lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG.)47
CE FICHER EST PROTEGECe fichier est protégé contre le pirage et ne peut être lu. (WMA seulement.)47
LA COPIE DE DVD/DISQUE COMPACT SUR MAGNETOSCOPE EST INTERDITELorsque la touche REC est pressée en mode DVD...21

Guide de dépannage

Vérifier les points suivants si le combiné présente des problèmes de fonctionnement.

AlimentationSolution
Pas d'alimentation...• Insérer la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise secteur. • S'assurer que le contact est établi. • S'assurer qu'il y a du courant.
Le contact est automatiquement coupé...• La mise hors contact survient automatiquement lorsqu'aucune touche n'est appuyée ou qu'il n'y a pas de signal dans le mode télé ou lecturependant plus de 5 minutes. Rétablir le contact. (p. 23, 33)
Enregistrement et lectureSolution
Les émissions télévisées ne peuvent pas être enregistrées...• Vérifier les raccords entre le combiné, l'antenne extérieure et le téléviseur. • Vérifier le canal sélectionné. • S'assurer que la sélection de l'entrée d'antenne est appropriée (CABLE ou TELE). [Canaux (p. 18)]. • S'assurer que la languette de protection est intacte. (p. 6)
L'enregistrement différé ne peut se faire...• Vérifier le réglage de l'horloge. • Si le cableselecteur/recepteur DSS est utilisé, s'assurer qu'il est en contact et symonisé sur le canal approprié. • Régler correctement l'heure du début et de la fin de l'enregistrement. (p. 24) • Il est possible que l'enregistrement différé ne puisse commencer ou continuer si le courant est coupé avant ou pendant l'enregistrement, même si le courant est rétabli par la suite.
Il n'y a pas d'image à la lecture ou l'image est parasitée ou comporte des lignes...• Sélectionner sur le téléviseur le même canal (3 ou 4) (p. 16) que celui sélectionné comme canal de sortie sur le combiné ou sélectionner LIGNE. • Mettre le selectiveur VCR/TV à "VCR". • Utiliser la commande de pistage TRACKING. (p. 4) • Vérifier si le nettoyage des têtes réussit à régler le problème. (p. 4)
Pendant la lecture avec effets spéciaux, l'image sautille avec un téléviseur équipé d'une commande de balayage vertical automatique...• Mettre la commande de balayage vertical du téléviseur à la position manuelle et régler le balayage vertical.
Les commandes du combiné n ontaucun effet...• S'assurer que le combiné est en marche. • Vérifier l'état des piles. • S'assurer que la fonction de verrouillage du magnétoscope est désactivée. (p. 33) • S'assurer que la télécommande est dans le mode approprié. (p. 28) • S'assurer qu'un enregistrement différé n'est pas en cours.
TélécommandeSolution
Le combiné ne peut être télécommandé...• S'assurer que le combiné est en marche. • S'assurer que la télécommande est en mode VCR. • Diriger la télécommande vers le capteur de signal de télécommande du combiné. (p. 9) • Enlever tous les obstacles pouvant bloquer le signal. • Vérifier l'état des piles. (p. 4) • L'exposition du capteur de signal de télécommande du combiné aux rayons directs du soleil ou à un éclairage fluorescent peut cause der l'intérférence.
Les touches de programmation ne peuvent être utilisées...• Ces touches ne fonctionnent pas en mode COMPONENT VIDEO OUT et S-VIDEO OUT. Régler le téléviseur à RF IN ou à VIDEO IN (p. 10). • Vérifier les piles de la télécommande (p. 4). • Appuyer sur la touche VCR ou DVD pour passer en mode DVD/VCR (p. 28).

Vérifier les points suivants si le combiné présente des problèmes de fonctionnement.

DVD/ CD-Video/ CDSolution
La lecture ne peut être amorcée même lorsque la touche PLAY est pressée...Le combiné ne peut dire de disques autres que les disques DVD, CD-Video et CD. Le disque est peut-être sale; le nettoyer.
La lecture s'amorce mais s'arrête immeditatement...S'assurer que le disque est place étiquette sur le dessus.
L'image est distordue pendant l'avance et le recul rapides...Il peut arriver que l'image subisse de la distorsion; cela est normal.
La recherche de scene avant/arrowe n'est pas possible durant la lecture...Certsains disques peuvent compter des sections qui ne permettent pas la recherche de scene avant/arrowe. (p. 23)
La lecture ne s'amorce pas même si un titre a été sélectionné...Vérifier le paramètre du verrouillage DVD. (p. 50)
La langue des dialogues et(ou) des sous-titres ne correspond pas à cette qui a été sélectionné...La langue sélectionnée n'est peut-être pas disponible sur le disque.
Aucun sous-titre n'est affchéé...Il se peut que le disque ne compte pas de sous-titres. La position "NON" a été sélectionnée dans le changement de langue des sous-titres. SéLECTIONNER la position "OUI" à la section "Langue des sous-titres" (p. 36) pour afficher les sous-titres.
Aucune autre langue pour les dialogues ou le sous-titrage ne peut être sélectionnée...Le disque doit composer plus d'une langue. Avec certains disques, la langue ne peut être scéléctionnée au moyen de la touche AUDIO ou SUB TITLE. Tenter de faire la sélection à partir du MENU DVD si possible.
Il n'est pas possible de modifier l'angle de prise de vue...Pour l'utiliser, cette fonction doit être disponible sur le disque. Mème si un disque compte des angles de prise de vue multiples, il se peut qu'ilts soient limités à certaines scènes seulement (l'indicateur ANGLE s'allume sur le combiné). (p. 37)
DiversSolution
Aucune émission ne peut être captee sur le téléviseur...S'assurer que le téléviseur est synthonisé sur le canal de sortie du combiné. Vérifier les raccords entre le combiné, l'antenne extérieure et le téléviseur. Mettre le sélectionur VCR/TV à la position "TV". (p. 21) S'assurer que la source de signal appropriée a été scéléctionnée.
Il est impossible d'insérer une cassette...Insérer la cassette avec le côte fenêtre sur le dessus et la languette de protection dirigeée vers soi.
La cassette est ejectée au début d'un enregistrement ou lorsque le contact est coupé pour enclencher un enregistrement différé...S'assurer que la languette de protection de la cassette est toujours intacte. (p. 6)
En mode arrêt, le moteur (cylindre) continue de tourner...Pour permettre l'enclenchement rapide du mode lecture, le cylindre tournependant environ 3 minutes. Cela réduit le temps de passage de l'arrêt à la lecture.
Le disque ne peut être retire...D'abord débrancher le combiné. Ensuite, préparer un fil rigide (par ex. un trombone déplié) et, en appuyant doucement, l'insérer dans le trou à la base du plateau. Le plateau sort légèrement. Maintenant, tirer le plateau complètement et enlever le disque (p. 9).

Garantie

Panasonic Canada Inc. garantit cet apparéil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commencer à partir de la date d'achat original.

Combé magnétoscope-lecteur DVD - Un (1) an, pieces et main-d'oeuvre

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n'est valide que pour les-appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultat d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou improupre ainsi que ceux decoulant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si I'appareil a eté alteré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a eté concu ou utilise à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.

Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTÉ AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGEPARTICULIER.

PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

Listedescentredeservice

RéPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute commande d'information, veuilles contacter vous détaillant ou notre service à la clientèle au:

N^ de téléphone:

(905) 624-5505

N° de télécopieur:

(905) 238-2360

Site Internet:

www.panasonic.ca

Pour la réparation des apparèils, veuillez consulter:

  • vous détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agreeé le plus pres de votre domicile;
  • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
  • un de nos centres de service de la liste ci-dessous :

Richmond. Colombie-Britannique

Calgary, Alberta

Mississauga, Ontario

3075, rue Louis A. Amos

Lachine, QC H8T 1C4

Expédition de l'appareil à un centre de service

Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assureu au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.

Index

Lecteur & magnétoscope

A Accessoires 4 Afflichages a l'ecran (Magnetoscope) 11 Afflchage de position de la bande et la durée restante 34 Arrot sur imago 20 Auto-enrignstroment 21 Avertissements et directives 55 Avertisseur d'erreur sur telecommande 34 Avis de signal faible 33
Canaux ("REGLAGE CANAL") 18
Capteur de signal de la télémande 9
Contrôle de la qualité de l'image 4
Copie d'un enregistrement (duplication) 35
Coupure automatique du contact 33
D Données techniques 7
E Emplacement des commandes (Télécommande, combiné) 8-10
Enregistrement différé 24
F Fonction de commande multimarque 28, 29
Fonctions automatiques 31
G Garantie 58
Guide de dépannage 56,57
H Horloge ("REGLAGE HORLOGE") 18
I Indicateurs (Afficheur multifonction) 11
L Languette de protection 6
Lecture en reprise 32
Liste des centres de service 59
M Mode audio (Lecture, enregistrement) 27
N Nettoyage des têtes 4
P Piles 4

R Raccordement 12-15
Réception d'émissions multivoie (Stereo/2 VOIE/Mono) 26
Recherche de fin de programme 30
Recherche de programme par index 30
Réglage automatique à l'heure avancée (d'été) 19
Réglage initia/ (Pré pour la lecture) 16, 17
Réinitialisation de toutes les fonctions en mémoire 9
Révision, modification ou annulation de la programmation 25
S Saut de pauses publicitaires 31
Sélecteur magnétoscope/télé 32
T Touche ACTION 8, 18
Touche ADD/DELETE (Ajout ou suppression d'un canal) 8, 19
Touche CH▲ CH▼ (Syntonisation, Pistage/balayage vertical) 4, 8
Touche COUNTER RESET 8, 31
Touche DISPLAY 8, 11
Touche EJECT 8, 20
Touche ENTER 8, 28
Touche FF/SEARCH 8, 20
Touche INPUT 8, 35
Touche PAUSE/STILL (Arrêt sur image) 20
Touche PLAY (Lecture) 8, 20
Touche POWER 8
Touche PROG (Programmation) 8, 24
Touche REWIND/SEARCH 8, 20
Touche REC (Enregistrement) 8, 21
Tousc SAP/Hi-Fi 27
Tousc SEARCH (Recherche de programme par index, Recherche de fin de programme) 30
Tousc SLOW-/SLOW- (Lecture au ralent!) 8, 20
Tousc SPEED 8, 21
Tousc STOP 8, 20
Tousc TV 8, 28
Tousc VCR 8, 28
Tousc VCR/TV 8, 21
Tousc VOL+/- (Augmentation/diminution du volume) 8, 28
Tousc ZERO SEARCH 8, 32
V Verrouillage du magnétoscope 33

DVD

A Arrêt sur image ("CHAMP" ou "IMAGE") 51
Audio multicanal, stereophonique 15
Avanco image par image 23
B Borne de sortie S-video 10,13
C CD-Video 23
5.1 canaux,ambiophonique 15
D 2 canaux stereophonique 15
Diaporama 48
Direct Navigator (Navigateur direct) 42
DTS 14
DVD-RAM 42,43
F Fonction de poursuite 23
J JPEG 47-49
K Karaoke (Selection de la piste audio sur les disques karaoke) 37
L Langues du disque 51
Lecture aléatoire (CD-Video/CD) 40
Lecture en reprise 46
Lecture programme (CD-Video/CD) 39
L'Liste des codes de langue 54
M Menu d'un disque DVD 38
Mise hors contact automatique 23
MP3 .47
P Paramétrage du réglage du volume 41
Play List (Liste de lecture) 43
Prise de sortie audio optique numérique 10, 15
Prise de sortie video composant 10, 13
R Recherche de scene avant'amière 23
Rotation 49

S Saut avant/arrête d'un chapitre ou d'une plaque 23
Selection du type d'ecran 53
Sortie audio (Selection de la sortie sonore) 52
T Touche ACTION 8,51
Touche ANGLE (Visiennement a angles multiples) 8,37,49
Touche AUDIO (Langue de la piste audio) 8,36
Touche CLEAR 8,39,50
Touche DISPLAY (Affichages a /ecran) 8,44
Touche DVD 8,28
Touche MENU (Menu d'un disque DVD) 8,38
Touche OPEN/CLOSE 8,22
Touche PLAY (Lecture) 8,22
Touche RETURN 8,22
Touche SEARCH (Recherche de scene avant/ariere) 8,23
Touche SKIP I ou I (Saut avant/ariere d'un chapitre ou d'une plaque) 8,23
Touche SLOW-/SLOW- (Lecture au ralenti) 8,23
Touche STILL (Arrêt sur image [Pause]) 8,23
Touche STOP 8,22
Touche SUB TITLE (Langue des sous-titres) 8,36
Touche TITLE (Menu de titres) 8,38
Touche VSS 8,23
Touche ZOOM (Zoom de l'image) 8,37,49
V Verrouillage DVD 50
Visiennement a angles multiples 37
W WMA .47

Panasonic

Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010

www.panasonic.ca

Montreal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Quebec H8T 1C4 (514) 633-8684
Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-8447
Calgary: 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3955
Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211

PANASONIC PVD4743SK - Panasonic - 1

Imprimé en Indonésie LSQT0677A S0303-0

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : PVD4743SK

Catégorie : Lecteur dvd