DVDR3400-37B - Enregistreur DVD PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVDR3400-37B PHILIPS au format PDF.

Type de produit Enregistreur DVD
Caractéristiques techniques principales Enregistrement sur DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, lecture de DVD-Video, CD-DA, MP3, JPEG
Alimentation électrique 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 x 300 x 50 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les disques DVD et CD standards
Fonctions principales Enregistrement, lecture, programmation d'enregistrements, fonction de lecture aléatoire
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, se référer au service après-vente Philips
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des disques avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour les fonctionnalités avancées

Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVDR3400-37B - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVDR3400-37B de la marque PHILIPS.

FOIRE AUX QUESTIONS - DVDR3400-37B PHILIPS

Comment puis-je brancher le Philips DVDR3400-37B à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le DVDR3400-37B à un port HDMI de votre télévision. Si votre télévision ne dispose pas d'un port HDMI, utilisez les câbles RCA (rouge, blanc et jaune) pour effectuer la connexion.
Pourquoi mon enregistreur ne reconnaît-il pas le disque ?
Assurez-vous que le disque est compatible avec le DVDR3400-37B. Vérifiez également si le disque est propre et en bon état, sans rayures ni dommages.
Comment puis-je programmer un enregistrement ?
Accédez au menu de programmation sur l'appareil, sélectionnez 'Programmer un enregistrement', puis suivez les instructions pour entrer la date, l'heure, et la chaîne souhaitée.
Que faire si l'enregistreur affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment puis-je effacer des enregistrements sur le DVDR3400-37B ?
Accédez à la bibliothèque des enregistrements, sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Effacer' dans le menu.
Est-ce que le Philips DVDR3400-37B peut lire des DVD enregistrés ?
Oui, le DVDR3400-37B est capable de lire des DVD enregistrés, à condition qu'ils soient dans un format compatible avec l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de mon appareil ?
Visitez le site Web de Philips pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions pour copier le fichier sur un disque et insérez-le dans l'appareil pour effectuer la mise à jour.
Mon appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes puis rebranchez-le.
Comment changer la langue des menus ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans le menu déroulant.
Le son de mon enregistrement est faible, comment l'améliorer ?
Vérifiez les réglages audio dans le menu de l'appareil. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement branchés et que la source audio est réglée à un niveau approprié.
Comment faire un transfert de vidéo depuis un VHS vers le DVDR3400-37B ?
Connectez un magnétoscope au DVDR3400-37B via les câbles RCA. Sélectionnez l'entrée appropriée sur le DVDR3400-37B, puis lancez la lecture du VHS tout en enregistrant sur le DVDR3400-37B.

MODE D'EMPLOI DVDR3400-37B PHILIPS

Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer :

En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.

Sachez reconnaître ces symboles de

Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.

P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à

Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.

À l’usage du client

Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.

No. de modèle :______________________

No. de série :________________________

Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport

4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.

6. Nettoyez l’appareil uniquement avec

13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.

9. Ne détruisez pas la incorporée dans la prise Prise polarisée C.A. de terre ou prise polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.

10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l’appareil lui-même.

11.Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant.

15.PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil :

● ● Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.

16. Cet appareil ne doit pas être exposé

à des éclaboussures.

17.N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).

18. Ce produit peut contenir du plomb et du

Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation.

Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire 95 Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/récepteur satellite 96 Raccordement d’un caméscope aux prises de la face avant 97 Connexion d’un lecteur flash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB 98

Étape 3: installation et configuration 99

Recherche du canal vidéo adéquat 99 Définition de la langue d’affichage à l’écran 99 Programmation des chaînes de télévision 100 Réglage de l’heure et de la date 101

Enregistrement 102 Disques pour l’enregistrement 102 Suspension de la lecture 118 Recherche avant/arrière 118 Zoom avant 118 Utilisation des outils 119

Édition des enregistrements

Modification/finalisation de l’enregistrement 122 À propos de l’édition des disques 122 Accès au menu d’édition du disque 122 Lecture des enregistrements sur d’autres lecteurs de DVD (DVD±R uniquement) 124 À propos de l’édition de titres 125 Accès au menu d’édition des titres 125 À propos de l’édition vidéo 127 Accès au menu d’édition vidéo 127

Options du menu de configuration du DVD 130 Accès au menu Système 130 Paramètres de GENERAL (Général) 131 Paramètres de RECORD (Enregistrer) 131 Paramètres de PLAYBACK (Lecture) 132 Paramètres de CHANNEL SETUP (Réglage canaux) 136 Paramètres de CLOCK (Horloge) 138

Mise à niveau micrologicielle 139

Installation du micrologiciel le plus récent 139

Foire aux questions 144 Caractéristiques techniques 146 Symboles/messages de l’afficheur 147 Glossaire 148

(image figée, interruption du son, déformation de l’image) lorsque le disque inséré dans le lecteur est sale. Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques.

Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux et essuyez-le en lignes droites, du centre vers le bord.

Précautions d’installation

Bonne disposition de l’appareil – Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplificateur). – Ne placez rien au-dessus ou en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.

Espace de ventilation

– Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé afin d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe. Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière. – Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. – Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).

(laser). Par conséquent, n’utilisez pas de CD de nettoyage.

À propos du recyclage

Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Informations sur le produit

être lus sur d’autres lecteurs de DVD.

Étape 3 : installation et configuration de base Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre DVD Recorder. Il contient d’importantes informations et remarques relatives au fonctionnement de votre appareil. Conseils: – Si vous avez des questions ou si un problème survient en cours d’utilisation, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’. – Si vous avez besoin d’une assistance technique plus poussée, contactez le service d’assistance clientèle de votre pays. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses électroniques correspondants dans le livret de garantie. – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identification ainsi que le régime nominal d’alimentation.

Télécommande et piles

(‘ALL’). Les DVD d’autres zones ne peuvent être lus par ce recorder.

IEEE1394. Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés notamment par les caméscopes numériques

(DV). Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble.

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface numérique à grande vitesse qui peut transmettre un signal vidéo haute définition non compressé et un son numérique multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de son parfaite, totalement exempte de bruit.

L’interface HDMI est entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI.

‘Copy or Play from USB to DVD’

Cette fonction vous permet de copier le contenu de votre lecteur flash USB ou lecteur de carte mémoire USB vers un DVD inscriptible.

Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner DV et afficher la source d’entrée.

– – Permet d’accéder au menu de configuration et de le quitter. g

: Flèches permettant de se déplacer vers la gauche/droite.

: Flèches de déplacement vers le haut ou le bas, ou de sélection du canal TV du DVD recorder.

– Affiche/masque la barre d’état. – Permet d’accéder au menu VCR Plus+® ou de le quitter.

– Permet de répéter la lecture du titre, du chapitre, du morceau ou du disque en mode DVD. t DISC MENU – Permet d’accéder au menu d’un DVD ou à l’index d’images d’un DVD±R/±RW. – Permet d’accéder au menu d’un VCD lorsque la fonction PBC est activée. u OK – Permet d’enregistrer/confirmer une entrée. v BACK – Revient au menu précédent d’un CD vidéo (VCD). w PLAY/PAUSE u – Permet de lire un disque. – Permet de suspendre la lecture ou l’enregistrement. x REC – Permet de démarrer un enregistrement à partir de la chaîne TV ou de la source d’entrée vidéo en cours. – Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour programmer un enregistrement par incréments de 30, 60 ou 90 minutes.

D Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge de la face avant de l’appareil.

– Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.

Étape 1: raccordements de base au DVD Recorder

émission transmise via le câble.

Si votre téléviseur est équipé uniquement d’une entrée d’antenne (RF IN), reportez-vous au chapitre « Étape 2 : autres options de connexion – Le téléviseur n’est doté que d’une entrée d’antenne » pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.

A Connectez le signal TV d’antenne/de câble existant (ou la sortie {RF OUT ou TO TV} du boîtier décodeur/récepteur satellite) à l’entrée

ANTENNA-IN située à l’arrière du recorder.

B À l’aide du câble coaxial RF fourni, connectez du DVD recorder à la sortie TV-OUT l’entrée d’antenne du téléviseur (VHF/UHF RF IN).

Conseils: – Selon la manière dont votre chaîne TV vous parvient (directement par une antenne hertzienne, via un boîtier décodeur ou un magnétoscope), il vous faudra débrancher certains câbles pour pouvoir effectuer ce branchement.

Si vous souhaitez relier le DVD recorder

à un magnétoscope et/ou à un boîtier décodeur/récepteur satellite, reportezvous au chapitre «Étape 2: autres options de connexion» pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur.

CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.

Paramètres de lecture » pour obtenir plus de détails sur la configuration. IMPORTANT ! Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous devez disposer d’un câble Y PB PR et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. Nous vous conseillons fortement de terminer l’installation du DVD Recorder avant d’activer la fonction de balayage progressif. Pour les options 1 à 3, une connexion audio est nécessaire pour restituer le son. Reportezvous à la section suivante « Raccordement des câbles audio ».

CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.

CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.

DVD Recorder est relié au téléviseur par un câble HDMI.

Option 1 : Utilisation d’un câble audio

Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur un récepteur ou un système stéréo à deux canaux (minichaîne, téléviseur) et bénéficier ainsi d’un son stéréo. Utilisez un câble audio (rouge/blanc) pour raccorder les sorties AUDIO L/R OUTPUT aux entrées correspondantes de l’appareil connecté.

Option 2 : Utilisation d’un câble coaxial

Vous pouvez raccorder le DVD recorder à un amplificateur/récepteur AV doté d’un décodeur multicanal numérique afin de bénéficier d’un son Surround multicanal. Utilisez un câble coaxial. Reliez la prise COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) du DVD recorder à l’entrée numérique du récepteur/amplificateur. Avant de commencer, réglez correctement la sortie audio numérique (reportez-vous à la section « Paramètres de lecture – Sortie audio numérique »). Si le réglage ne correspond pas aux caractéristiques de votre équipement stéréo, celui-ci peut produire un son fort ou déformé, voire ne produire aucun son. Conseil : – Ne reliez pas les sorties audio de votre téléviseur aux entrées AUDIO L/R INPUT de ce DVD Recorder car cela pourrait provoquer des interférences.

CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.

Ce type de connexion nécessite un modulateur RF pour regarder le contenu du disque.

A Il est possible que le signal TV de l’antenne/du câble (ou du boîtier décodeur/récepteur satellite/magnétoscope) soit connecté à l’entrée d’antenne (VHF/UHF RF IN) du téléviseur. Débranchez le câble concerné du téléviseur et branchez-le sur la prise

ANTENNA-IN du DVD Recorder.

B Reliez la sortie TV-OUT

du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du modulateur

RF à l’aide du câble coaxial RF fourni.

C Reliez la prise TO TV du modulateur RF à l’entrée d’antenne du téléviseur à l’aide d’un câble coaxial RF (non fourni).

D Reliez la sortie VIDEO (CVBS) -OUTPUT du DVD Recorder à l’entrée vidéo (A/V In,

Video In, Composite ou Baseband) du modulateur RF à l’aide des câbles AV fournis (extrémités jaunes). RF au téléviseur, réglez ce dernier sur le canal 3 ou 4. – Contactez votre revendeur d’électronique pour obtenir de plus amples informations sur le fonctionnement et la disponibilité des modulateurs RF.

CONSEIL: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.

Si le boîtier décodeur/récepteur satellite est doté de sorties audio/vidéo :

A Conservez la connexion existante entre le signal d’antenne/de câblodistribution et le boîtier décodeur/récepteur satellite.

B Reliez les entrées VIDEO (CVBS)/ AUDIO INPUT du DVD Recorder aux sorties

VIDEO/AUDIO correspondantes du boîtier décodeur/récepteur satellite à l’aide des câbles audio/vidéo.

C Reliez les sorties VIDEO (CVBS)/ AUDIO OUTPUT du DVD Recorder aux entrées

VIDEO/AUDIO correspondantes du téléviseur à l’aide des câbles audio/vidéo.

CONSEIL: Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.

Votre nouveau DVD Recorder peut se substituer au magnétoscope dans toutes ses fonctions. Il vous suffit de débrancher tous les raccordements au magnétoscope.

A Connectez le signal d’antenne/de câblodistribution à l’entrée ANTENNA-IN du DVD Recorder.

B Utilisez un câble coaxial RF pour connecter la

C Reliez les entrées VIDEO (CVBS)/ AUDIO INPUT (rouge/blanc/jaune) du DVD Recorder aux sorties VIDEO/AUDIO correspondantes du magnétoscope à l’aide des câbles audio/vidéo.

D Reliez les sorties VIDEO (CVBS)/AUDIO OUTPUT (rouge/blanc/jaune) du DVD Recorder aux entrées VIDEO/AUDIO correspondantes du téléviseur à l’aide de câbles audio/vidéo.

Conseils: – La plupart des cassettes vidéo et des DVD disponibles dans le commerce sont protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés. – Connectez directement le recorder au téléviseur. Si un magnétoscope ou un appareil supplémentaire se trouve entre les deux, la qualité d’image peut être médiocre en raison du système de protection contre la copie intégré au recorder.

sortie TV-OUT du DVD Recorder à l’entrée d’antenne de votre téléviseur (VHF/

CONSEIL: Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.

Option 1: utilisation de la prise DV IN Utilisez cette prise si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. La prise DV est conforme à la norme i.LINK.

Reliez l’entrée DV IN située sur la face avant du DVD Recorder à la sortie DV OUT du caméscope à l’aide d’un câble i.LINK à 4 broches (non fourni). Avant de faire fonctionner l’appareil, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le canal d’entrée DV. Conseils: – La prise DV IN ne permet pas de brancher un ordinateur. – Il n’est pas possible d’enregistrer le contenu du recorder sur votre caméscope via la prise DV IN du recorder.

Option 2 : utilisation de l’entrée SVIDEO ou VIDEO Choisissez cette entrée si vous utilisez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C) ou si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo

(vidéo composite, CVBS).

– Si le périphérique USB n’est pas compatible avec le port USB, vous devrez utiliser un câble d’extension adéquat.

A Connectez le lecteur flash USB ou le lecteur de carte mémoire USB directement au port

USB situé sur la face avant (comme indiqué sur l’illustration ci-dessus).

B Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour afficher les fichiers stockés sur le lecteur flash USB ou sur le lecteur de carte mémoire USB.

C Pour interrompre la lecture, appuyez sur la ou retirez le lecteur flash touche STOP USB ou le lecteur de carte mémoire USB du port

CONSEIL: Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour obtenir des informations sur les connexions possibles.

Définition de la langue d’affichage à l’écran

Sélectionnez la langue d’affichage à l’écran des menus du DVD recorder. Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles peuvent ne pas être représentées sur les illustrations du manuel d’utilisation. Les paramètres de langue peuvent être modifiés uniquement si le tiroir-disque est vide.

Recherche du canal vidéo adéquat

Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche ° de la télécommande du téléviseur.

Habituellement, ce canal se situe entre le premier et le dernier canal: il peut s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. Ou réglez le téléviseur sur le canal 3 ou 4 si vous utilisez un modulateur RF.

OK PLAY A Appuyez sur la touche SETUP.

Le menu de configuration s’affiche.

B À l’aide des touches

OK C Utilisez les touches

{ On Screen Display Language } (Langue d’affichage), puis appuyez sur OK pour accéder aux options.

D À l’aide des touches

, sélectionnez la langue souhaitée, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.

DVD recorder pour la première fois, il est conseillé de procéder à quelques réglages de base.

Étape 3: installation et configuration (suite)

C À l’aide des touches pq, sélectionnez { Tuner

Programmation des chaînes de télévision

Input Source } (Src. d’entrée du syntonisateur), puis appuyez sur OK.

Avant de commencer... Assurez-vous d’avoir correctement raccordé le recorder, le téléviseur et le récepteur satellite/ boîtier décodeur (le cas échéant) et d’avoir mis ces appareils sous tension.

Le menu de configuration s’affiche à l’écran du téléviseur.

DVD Recorder ne sont pas correctes, vous pouvez modifier les réglages de l’horloge.

A Dans le menu de configuration, utilisez les touches pour sélectionner { Setup

Menu - Clock } (Menu Réglage - Horloge), puis appuyez sur .

Pour régler l’heure

Sélectionnez { Time (hh:mm:ss) } [Heure (hh:mm:ss)] et répétez les étapes A et B.

Sélection du fuseau horaire

A Utilisez les touches pq pour sélectionner

{ Time Zone } (Fuseau horaire), puis appuyez sur OK pour accéder aux options.

B Utilisez les touches

pour sélectionner votre fuseau horaire, puis appuyez sur OK pour confirmer.

{ On } (Activé), puis appuyez sur OK pour confirmer.

Réglage manuel de la date et de l’heure

A Utilisez les touches

{ Date-Time Setting } (Paramètre DateTime), puis appuyez sur OK pour accéder aux options.

B Utilisez les touches

{ Manual } (Manuel), puis appuyez sur OK pour confirmer.

Pour désactiver le mode Day Light Saving

(Heure d’été), sélectionnez { Off } (Désactivé), puis appuyez sur OK pour confirmer.

C Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu.

L’installation initiale est terminée.

Pour régler la date

A Sélectionnez { Date (mm/dd/yy) } [Date

(mm/jj/aa)], puis appuyez sur OK pour modifier les champs. Utilisez les touches pour modifier les chiffres, sélectionnez les différents champs à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez également introduire les chiffres à l’aide des touches numériques (0-9) de la télécommande.

B Appuyez sur OK pour confirmer.

CONSEIL: Appuyez sur pour afficher les options d’une rubrique du menu.

Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.

Ce DVD recorder accepte plusieurs formats de DVD inscriptibles:

– Pour lire un DVD±R sur un autre lecteur de

DVD, celui-ci doit être finalisé (Reportez-vous au chapitre “Modification/Finalisation de l’enregistrement - Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”). Une fois un disque finalisé, aucune donnée supplémentaire ne peut y être ajoutée.

B À l’aide des touches

Default Recording Source

D Pour quitter le menu, appuyez sur la touche SETUP.

Le réglage par défaut est SP.

Mode d'enregistrement

Un nouveau repère de chapitre est inséré à l’endroit où l’enregistrement reprend.

G Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP x.

Un nouveau titre sera créé pour le prochain enregistrement.

Si le disque contient déjà des enregistrements, le nouvel enregistrement sera automatiquement placé à la suite du dernier enregistrement en date. Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE u. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur la touche REC z. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ne pas enregistrer les publicités.

E Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP x.

CONSEIL: Vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD±R/±RW avant de commencer l’enregistrement. Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.

2_dvdr3400_37_fre_22151a.indd 105 2 : autres options de connexion ».

F Lancez la lecture sur l’appareil connecté.

Pour suspendre l’enregistrement, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE u . Pour reprendre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur REC z. Cette fonction permet d’éviter l’enregistrement de passages inutiles.

G Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP x.

Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV).

Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise EXT1 VIDEO de la face arrière. { EXT 2 } Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise EXT2 S-VIDEO de la face arrière. { EXT 3 } Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises EXT3 Y Pb Pr IN de la face arrière. { CAM1 } Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises VIDEO et AUDIO L/R de la face avant. { CAM2 } Source d’entrée de l’appareil connecté aux prises S-VIDEO et AUDIO L/R de la face avant.

CONSEIL: Vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD±R/±RW avant de commencer l’enregistrement.

Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.

Le menu du lecteur USB s’affiche.

H Pour créer une nouvelle liste à copier,

CH A Réglez le téléviseur sur le canal du DVD Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV).

D Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour afficher les fichiers stockés sur le lecteur flash USB ou sur le lecteur de carte mémoire USB.

E Appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande.

L’appareil passe en mode USB.

Type I Une fois la sélection terminée, appuyez sur REC z pour commencer l’archivage. Un message s’affiche. Sélectionnez OK dans le menu, puis appuyez sur OK pour confirmer. Conseils : – – Le port USB prend en charge la lecture de fichiers JPEG/MP3/WMA/DivX. – Le port USB ne prend pas en charge la connexion d’autres périphériques USB, à l’exception des lecteurs flash USB et des lecteurs de carte mémoire USB. – Si le périphérique USB n’est pas compatible avec le port USB, vous devrez utiliser un câble d’extension adéquat. – Il est impossible d’enregistrer le contenu d’un DVD sur le périphérique USB.

CONSEIL: Vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD±R/±RW avant de commencer l’enregistrement.

Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.

Vous pouvez regarder un programme diffusé sur une autre chaîne TV pendant un enregistrement. Servez-vous de la télécommande du téléviseur pour changer de chaîne.

Conseil : – Veillez à sélectionner le canal d’entrée vidéo du téléviseur si vous souhaitez regarder la chaîne TV par l’intermédiaire du DVD Recorder ou lire le disque enregistré.

CONSEIL: Vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD±R/±RW avant de commencer l’enregistrement.

Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.

À propos de l’enregistrement programmé

Pour annuler une programmation via un PlusCode, sélectionnez CANCEL dans le menu à l’aide des touches , puis appuyez sur OK.

CONSEIL: Vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD±R/±RW avant de commencer l’enregistrement.

Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.

Le calendrier du programmateur s’affiche.

CANCELOK Si aucun numéro de chaîne n’a été affecté au numéro de programmation, vous devrez entrer manuellement le numéro de chaîne affecté au PlusCode. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.

F Insérez un DVD inscriptible dans le DVD Recorder.

G Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour mettre le DVD Recorder en mode de veille.

L’icône du ‘TIMER’ PROGRAMMATEUR apparaît sur l’afficheur lorsqu’un enregistrement est programmé. Si le DVD Recorder n’est pas en mode veille, un message d’avertissement s’affiche trois minutes avant le début de l’enregistrement.

Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements

(DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.

OK Pour annuler la programmation, sélectionnez

CANCEL dans le menu, puis appuyez sur OK.

F Appuyez sur TIMER pour quitter le menu.

Programmation d’un enregistrement via un boîtier décodeur/ récepteur satellite extrne

Si vous avez connecté un récepteur satellite/ boîtier décodeur au DVD Recorder via la prise EXT2 S-VIDEO ou EXT3 Y Pb Pr (voir le chapitre « Étapes 2 : autres options de connexion »), suivez les étapes décrites cidessous afin de programmer des enregistrements.

A Sélectionnez un canal pour le récepteur satellite/boîtier décodeur.

B Programmez l’enregistrement en indiquant les informations requises. Suivez les étapes A à

H de la section “Enregistrement programmé (manuel)”, à la page précédente. Remarque : sous { Source }, sélectionnez { EXT2 } ou { EXT 3 } comme source d’entrée de l’enregistrement.

C Maintenez le récepteur satellite/boîtier décodeur sous tension pendant l’enregistrement.

Si le DVD Recorder n’est pas en mode veille, un message d’avertissement s’affiche trois minutes avant le début de l’enregistrement. Conseil: – Programmez l’enregistrement une minute avant le début de l’émission. De cette façon, vous êtes certain d’enregistrer la totalité de l’émission car la préparation de l’enregistrement dure environ 30 secondes.

CONSEIL: Vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD±R/±RW avant de commencer l’enregistrement.

Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.

CLEAR de la télécommande.

E Pour modifier le calendrier du programmateur, appuyez sur OK pour accéder au menu d’édition du programmateur correspondant à la programmation sélectionnée.

Timer Editor Source H Appuyez sur TIMER pour quitter le menu.

CONSEIL: Vérifiez s’il reste suffisamment de place sur le DVD±R/±RW avant de commencer l’enregistrement.

Avant de lire le DVD±R sur un autre lecteur, finalisez-le. Voir “Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD”.

(DVD réinscriptibles) peuvent être gravés un nombre infini de fois. Les DVD±R (DVD inscriptibles) ne peuvent être gravés qu’une seule fois.

– Si une icône d’erreur apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque inséré ou à cette étape. – Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de restrictions régionales. Avant de lire un disque, assurez-vous que son code régional correspond à celui de votre lecteur. – Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y insérez pas autre chose que des disques, au risque de causer des dysfonctionnements au niveau du lecteur.

(DVD+R double couche) ; ne peuvent être gravés qu’une seule fois. Lecture uniquement (CD inscriptibles) Contenu de

disques audio/MP3/WMA/JPEG ReWritable

Les DVD intègrent habituellement un menu. Vous pouvez donc être invité à sélectionner certaines options (par exemple, pour définir la langue son ou de sous-titrage) dans le menu.

DVD Recorder sous tension.

C Placez le disque dans le tiroir, étiquette vers le haut, puis appuyez sur la touche OPEN/

Si le menu du disque apparaît à l’écran de votre téléviseur: Sélectionnez une option de lecture à l’aide des touches numériques (0-9) ou des touches , puis appuyez sur OK pour démarrer la lecture.

D Réglez le téléviseur sur le canal du DVD Recorder (par ex. EXT, 0 ou AV).

E La lecture démarre automatiquement ou une boîte de dialogue apparaît à l’écran (voir page suivante).

Pour accéder au menu du disque

Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande. Pour sélectionner le repère de chapitre/ titre précédent ou suivant: Pendant la lecture, appuyez sur í ou ë.

Si la boîte de dialogue permettant d’entrer le code PIN s’affiche, l’option de contrôle parental a été activée pour le disque inséré.

Vous devez saisir le code PIN à quatre chiffres (reportez-vous à la section « Options du menu de configuration DVD - Paramètres DVD »).

B Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche

Pour connaître davantage de fonctions de lecture, reportez-vous au chapitre “Autres fonctions de lecture”.

A Insérez un CD audio.

B Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP

Appuyez sur la touche BACK de la télécommande pour revenir au menu précédent.

Pour activer/désactiver le mode PBC, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande en cours de lecture afin d’accéder au menu VCD. Sélectionnez { PBC On } (PBC activé) ou { PBC Off } (PBC désactivé) à l’aide des touches .

C Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche

STOP pour naviguer dans le menu et appuyez sur OK pour accéder au dossier ou à l’album.

C Appuyez sur les touches

pour sélectionner la piste ou le fichier à lire.

Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK .

Lecture d’un DVD inscriptible

Les pistes ou fichiers sélectionnés s’afficheront sur l’écran de droite. Pour supprimer la piste ou le fichier de la liste de lecture, appuyez sur CLEAR.

E Pour lancer la lecture de la liste, déplacez le curseur sur l’écran de sélection de droite, puis appuyez sur PLAY/PAUSE u.

F Vous pouvez appuyez sur les touches

./ > en cours de lecture pour sélectionner la piste précédente/suivante.

G Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche

CONSEIL: Ce recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.

pour naviguer dans le menu et appuyez sur OK pour accéder au dossier ou à l’album.

C Pour créer une nouvelle liste de lecture, sélectionnez la piste et le dossier adéquat, puis appuyez sur SELECT.

Les pistes ou fichiers sélectionnés s’afficheront sur l’écran de droite. Pour supprimer la piste ou le fichier de la liste de lecture, appuyez sur CLEAR.

D Vous pouvez démarrer la lecture à partir du disque original ou de la liste de lecture. Il vous suffit d’appuyer sur les touches pour accéder à l’écran adéquat, avant de sélectionner la piste ou le fichier à lire.

deux reprises sur la touche TOOLS de la télécommande pour accéder aux paramètres du diaporama.

File Play Type – Les images animées, les images au format Motion JPEG, JPEG progressif, les images au format autre que JPEG ou les images associées à une bande son ne sont pas prises en charge..

Directory Japan trip MP3/WMA à l’aide de la touche OK, puis sélectionnez un fichier d’image dans le menu et appuyez sur OK pour lancer le diaporama musical.

CONSEIL: Ce recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.

Si des sous-titres externes sont disponibles sur le disque, vous devez d’abord sélectionner le fichier de sous-titres dans la liste des fichiers.

B Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE u pour démarrer la lecture.

En cours de lecture, vous pouvez appuyer sur la touche TOOLS pour afficher le menu du disque. Conseils: – Les fichiers de sous-titrage portant l’extension .srt, .smi, .sub, .sami sont pris en charge. – Il est normal qu’un effet de pixélisation apparaisse parfois lors de la lecture d’un MPEG-4/ DivX®. Ce phénomène est dû à des perturbations lors du téléchargement du contenu numérique.

Lecture à partir d’un lecteur flash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB Le port USB prend en charge la lecture de fichiers JPEG/MP3/WMA et DivX.

A Insérez un lecteur flash USB ou un lecteur de carte mémoire USB dans le port USB.

B Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour accéder aux données du lecteur.

Le menu apparaît à l’écran du téléviseur.

C À l’aide des touches

, parcourez le menu afin de sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur OK.

Pour plus d’informations sur la lecture, reportez-vous aux chapitres relatifs au format MP3/WMA et au format DivX de ce manuel d’utilisation.

D Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche STOP x ou retirez le lecteur flash

USB ou le lecteur de carte mémoire USB du port USB.

CONSEIL: Ce recorder ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur configuration et de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.

Appuyez sur la toucheë (NEXT) pour passer à la piste ou au chapitre suivant(e). Appuyez surí (PREV) pour revenir au début du chapitre ou de la piste précédent(e). OU Utilisez les touches numériques 0-9 pour entrer le numéro du titre, du chapitre ou de la piste. OU Appuyez sur TOOLS pour accéder au menu de lecture des fichiers (DVD, VCD), sélectionnez { Title } (Titre) ou { Chapter } (Chapitre) à l’aide des touches , puis utilisez les touches numériques 0-9 pour entrer le numéro du titre, du chapitre ou de la piste.

Suspension de la lecture

A En cours de lecture, appuyez sur PLAY/ PAUSE u pour suspendre la lecture.

B Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur la touche u.

Recherche avant/arrière

Vous pouvez effectuer une avance ou un retour à une vitesse deux, quatre, seize ou trente-deux fois plus rapide que la vitesse de lecture normale.

A En cours de lecture, appuyez sur à (arrière) ou sur á (avant) pour lancer la fonction de recherche.

La barre d’état de recherche apparaît. Elle indique la vitesse de recherche. Le son est désactivé.

B Appuyez sur à (arrière) ou sur á (avant) pour parcourir les différentes vitesses de recherche.

C Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur PLAY/PAUSE u.

(Uniquement disponible lors de la lecture d’images fixes). Cette fonction permet d’agrandir l’image à l’écran et de faire un panoramique sur l’image agrandie.

A Appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM de la télécommande pour activer la fonction zoom.

B Utilisez les touches

pour vous déplacer dans l’image agrandie.

C Pour quitter cette fonction, appuyez sur la touche ZOOM jusqu’à ce que l’image retrouve sa taille normale.

CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques.

Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.

Fonctions de lecture avancées (suite)

Le menu des outils s’affiche.

REC CH B Sélectionnez { Mode } à l’aide des touches

, puis appuyez sur OK. Une option de menu grisée signifie que la fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut pas être modifiée à ce stade. Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afficher ou masquer le menu DVD.

C Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche

C Sélectionnez l’une des options de répétition à l’aide des touches

D Pour annuler la répétition, appuyez sur

STOP ou sélectionnez { Normal } et appuyez sur OK. CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.

Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en créant une liste de lecture.

A Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur la

touche TOOLS de la télécommande.

Le menu des outils s’affiche.

B Sélectionnez { Mode } > { Program }

(Programme). Le menu Programme s’affiche. , puis appuyez sur la touche SELECT de la télécommande. La piste, le fichier ou le titre sélectionné s’affiche à droite, dans l’écran { Playlist } (Liste).

E Pour supprimer un élément de la liste de lecture

Accédez à l’écran de droite, sélectionnez l’élément à supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.

Modification de la langue son

Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues audio ou si le VCD dispose de canaux audio multiples. Pendant la lecture d’un disque, appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO pour basculer entre les différents canaux audio du disque. OU,

A Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande.

Le menu des outils s’affiche.

B À l’aide des touches

{ Audio }, puis appuyez sur pour accéder aux options.

C Sélectionnez la langue audio à l’aide des touches

, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les langues peuvent être indiquées par un numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée. Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue audio qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DISC MENU.

F Pour lancer la lecture de la liste, déplacez le curseur sur l’écran de sélection de droite, puis appuyez sur OK.

La lecture démarre à la piste ou au fichier/ chapitre sélectionné et suit l’ordre du programme.

G Pour quitter la liste de lecture, appuyez sur

CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques.

Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.

Fonctions de lecture avancées (suite)

A Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande. Le menu des outils s’affiche.

B À l’aide des touches

Les langues peuvent être indiquées par un numéro ou une abréviation, comme “EN” pour l’anglais. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée. Conseil: – Sur certains DVD, il n’est possible de modifier la langue de sous-titrage qu’en passant par le menu du DVD. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur la touche DISC MENU.

Changement d’angle de vue

Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue. Vous pouvez ainsi changer de perspective lors du visionnage d’un film.

A Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande.

Le menu des outils s’affiche.

B À l’aide des touches

{ Angle }, puis appuyez sur pour accéder aux options. Les angles de vue disponibles s’affichent.

C Sélectionnez l’angle de vue souhaité à l’aide des touches

, puis appuyez sur la touche

Recherche dans le temps Cette fonction vous permet d’accéder à un emplacement spécifique du disque actuel.

A Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche TOOLS de la télécommande.

Le menu des outils s’affiche.

B À l’aide des touches

CONSEIL: Les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.

À propos de l’édition des disques

Accès au menu d’édition du disque

Les options affichées dans le menu d’édition du disque peuvent différer selon le type de disque.

C Appuyez sur la touche

Permet de lire le disque à partir du début.

Le menu d’édition du disque s’affiche. de la télécommande pour afficher les options d’édition du disque.

Les options d’édition sont différentes pour les DVD±R et les DVD±RW.

{ Rename Disc } (Renommer disque)

Permet de changer le nom du disque.

E Pour quitter le menu d’édition du disque, appuyez sur . Appuyez sur l’index d’images.

{ Lock/Unlock Disc } (Verrouiller/

Déverrouiller disque) - DVD±RW uniquement Permet de verrouiller ou de déverrouiller un disque afin d’empêcher toute suppression ou modification accidentelle. Après la finalisation, il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou modifications. Il est impossible d’annuler la finalisation du disque. CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche DISC MENU pour quitter.

Disc } (Renommer disque), puis appuyez sur

OK. L’écran représentant un clavier s’affiche.

B À l’aide des touches

Vous pouvez entrer un maximum de 9 caractères. Vous pouvez modifier votre entrée à l’aide des touches suivantes de l’écran clavier: BkSp : pour supprimer le caractère à gauche du curseur. Delete : pour supprimer le caractère à droite du curseur. Space : pour insérer une espace entre deux caractères. Caps : pour modifier la casse des caractères. Clear : pour effacer tous les caractères entrés.

C Pour valider votre entrée, sélectionnez sur le clavier, puis appuyez sur OK.

Les informations sont mises à jour.

Effacement du disque (DVD±RW)

Cette option permet d’effacer le contenu d’un DVD±RW, y compris lorsque l’enregistrement n’a pas été réalisé sur le recorder. Une fois l’ancien contenu effacé, vous pouvez procéder à des enregistrements.

A Dans le menu d’édition du disque, appuyez sur les touches pour sélectionner { Erase

Disc } (Effacer disque), puis appuyez sur OK. Un message d’avertissement s’affiche.

Cette fonction vous permet de démarrer un nouvel enregistrement au début d’un DVD±RW, quel que soit le contenu du disque.

A Dans le menu d’édition du disque, appuyez sur les touches pour sélectionner

{Overwrite disc } (Réécrire disque), puis appuyez sur OK.

B Sélectionnez la source d’enregistrement, puis appuyez sur REC z pour démarrer l’enregistrement.

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche

DISC MENU pour quitter.

Dans le menu d’édition du disque, appuyez sur les touches pour sélectionner { Make

Compatible } (Rendre compatible), puis appuyez sur OK pour confirmer. Conseil: – Si la fonction { Compatible } n’est pas disponible, cela signifie que le disque est déjà compatible. Verrouillage/déverrouillage du disque (DVD±RW) Vous pouvez choisir de protéger le DVD±RW enregistré pour éviter toute perte accidentelle de contenu.

A Dans le menu d’édition du disque, appuyez sur les touches pour sélectionner { Lock

Disc } (Verrouiller disque), puis appuyez sur OK. Le disque sera verrouillé pour ce DVD recorder uniquement. Lorsque le disque est verrouillé, l’option du menu d’édition du disque devient { Unlock Disc } (Déverrouiller disque).

Lecture des enregistrements sur d’autres lecteurs de DVD

(DVD±R uniquement) Il est nécessaire de finaliser un DVD±R avant de pouvoir le lire sur un autre lecteur de DVD. En l’absence de finalisation, le DVD±R ne pourra être lu que sur ce recorder. Une fois qu’un DVD±R a été finalisé, il est impossible d’y effectuer un autre enregistrement ou d’y apporter des modifications. Assurez-vous d’avoir terminé tous les enregistrements et les modifications avant de procéder à la finalisation.

A Dans le menu d’édition du disque, appuyez sur les touches pour sélectionner { Finalize

Disc } (Finaliser disque) , puis appuyez sur OK. Un message d’avertissement s’affiche.

NO Sinon, sélectionnez dans le menu, puis appuyez sur OK pour annuler l’opération.

B Si vous souhaitez écraser le contenu du disque ou l’éditer, sélectionnez { Unlock Disc }

(Déverrouiller disque).

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche

DISC MENU pour quitter.

(enregistrement) sur un DVD enregistré. Si un

DVD±R a été finalisé, il ne peut plus être édité. Les options affichées dans le menu d’édition du titre diffèrent selon le type de disque. { Play Title } (Lecture titre) Permet de lire un enregistrement. { Edit Title } (Édition titre) Permet d’accéder au menu d’édition vidéo

Accès au menu d’édition des titres

A Placez un DVD enregistré dans le DVD recorder. L’index d’images apparaît à l’écran. En cours de lecture, appuyez sur la touche DISC MENU pour accéder à l’index d’images.

B Sélectionnez un titre (enregistrement) à l’aide des touches

, puis appuyez sur . Le menu d’édition des titres s’affiche.

{ Rename Title } (Renommer titre)

Permet de modifier le nom de l’enregistrement.

D Pour quitter le menu, appuyez sur

Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez { Edit Title } (Édition titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. Le menu d’édition vidéo s’affiche. Le DVD recorder lit le titre sélectionné.

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche

DISC MENU pour quitter.

Le nom d’origine du titre est généré automatiquement par le DVD recorder. Vous pouvez renommer le titre en procédant comme suit:

A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez

{ Rename Title } (Renommer titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. L’écran représentant un clavier s’affiche.

B À l’aide des touches

, sélectionnez un caractère, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Vous pouvez entrer un maximum de 9 caractères. Vous pouvez modifier votre entrée à l’aide des touches suivantes de l’écran clavier : BkSp

: pour insérer une espace entre deux caractères.

: pour modifier la casse des caractères. : pour effacer tous les caractères entrés.

C Pour valider votre entrée, sélectionnez sur le clavier, puis appuyez sur OK.

Les informations sont mises à jour.

OK Pour annuler les modifications, sélectionnez

EXIT sur le clavier, puis appuyez sur OK. Suppression d’un titre (DVD±RW) Vous pouvez supprimer un titre (enregistrement) spécifique du DVD+R(W).

A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez

{ Erase Title } (Effacer titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK. Un message d’avertissement s’affiche.

Écrasement d’un titre (DVD±RW)

Cette fonction vous permet d’écraser le titre sélectionné sur le DVD±RW. Cette opération n’aura aucune conséquence sur les autres titres.

A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez

{ Overwrite Title } (Remplacer titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK.

B Sélectionnez la source d’enregistrement, puis appuyez sur REC z pour lancer la réécriture.

Écrasement à partir d’un titre sélectionné Vous pouvez choisir de supprimer les enregistrements à partir d’un titre sélectionné et jusqu’à la fin du disque. Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez { Overwrite Disc } (Réécrire disque) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour supprimer les titres. Ajout d’un enregistrement Cette fonction vous permet d’ajouter un enregistrement à la suite du dernier enregistrement effectué.

A Dans le menu d’édition des titres, sélectionnez

{ Append Title } (Ajouter titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK.

B Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le canal d’entrée correspondant à l’enregistrement à ajouter.

C Appuyez sur la touche REC z pour lancer l’ajout de l’enregistrement.

D Pour arrêter l’ajout d’un enregistrement, appuyez sur la touche STOP

DISC MENU pour quitter.

Lors de la lecture d’un enregistrement en mode d’édition vidéo, la totalité de l’enregistrement (y compris les scènes masquées) est lu.

Les options disponibles dans le menu d’édition du disque sont les suivantes:

C Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE u

{ Chapter } (Chapitre)

Permet de sélectionner un chapitre au sein du titre sélectionné.

D Appuyez sur la touche EDIT de la

{ Chapter Marker } (Repère de chapitre)

Permet d’insérer un repère de chapitre dans l’enregistrement ou d’effacer un repère de chapitre pour réunir deux chapitres.

pour démarrer la lecture. télécommande.

Le menu d’édition vidéo s’affiche.

F Pour quitter le menu, appuyez sur la touche

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche

DISC MENU pour quitter.

Vous pouvez créer un chapitre en insérant un repère de chapitre à n’importe quel moment d’un titre au cours de la lecture. Ceci vous permet d’accéder à un moment précis d’un enregistrement ou de définir un chapitre que vous souhaitez masquer.

EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo.

A En cours de lecture, appuyez sur la touche EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo.

{ Chapter } (Chapitre) à l’aide des touches

Le recorder lit le chapitre sélectionné.

EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo.

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche DISC MENU pour quitter.

A Créez un repère de chapitre au début et à la fin de la scène que vous souhaitez masquer.

(voir la section “Création de marqueurs de chapitre” à la page précédente).

B Sélectionnez le chapitre que vous souhaitez masquer, puis démarrez la lecture (voir la section “Sélection d’un chapitre” à la page précédente).

C En cours de lecture, appuyez sur la touche

Modification d’une image d’index

L’image d’index est l’image du titre qui s’affiche lorsque le recorder charge le menu Index. Habituellement, la première image d’un enregistrement s’affiche en tant qu’image d’index.

A En cours de lecture, appuyez sur EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo, puis sur les touches pour sélectionner { Index

Picture } (Image indexée).

B Appuyez sur u pour suspendre la lecture.

pour rechercher une scène, puis sur OK pour la définir en tant qu’image du titre dans l’index.

EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo.

D Sélectionnez { Hide Chapter } (Masquer chapitre) à l’aide des touches

, puis appuyez sur OK. Le chapitre en cours est masqué. Pour réafficher un chapitre masqué

A Appuyez sur la touche EDIT de la télécommande pendant la lecture.

Le menu d’édition vidéo s’affiche. En mode d’édition, les chapitres masqués sont lus.

B Attendez l’apparition du chapitre que vous souhaitez masquer ou effectuez une recherche rapide à l’aide des touches .> de la télécommande.

C Sélectionnez { Unhide Chapter } (Afficher chapitre) à l’aide des touches

, puis appuyez sur OK. Le chapitre en cours est lu à nouveau.

Division d’un titre (DVD±RW)

Vous pouvez diviser le titre en cours de lecture en deux parties. Chacun des titres créés est caractérisé par sa propre image d’index. Avertissement! La division d’un titre est irréversible.

A En cours de lecture, appuyez sur la touche

EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo, sélectionnez { Split Title } (Diviser titre) à l’aide des touches , puis appuyez sur OK.

B Appuyez sur u pour suspendre la lecture.

pour rechercher une scène, puis sur OK pour diviser le titre au niveau de cette scène.

Un nouveau titre s’affiche dans l’index d’images.

– En mode d’édition vidéo, tous les chapitres masqués sont lus. – Pour rechercher une scène particulière au cours de la lecture, appuyez sur u et sur pour effectuer une recherche vers l’avant.

CONSEIL: il est impossible d’effectuer d’autres enregistrements ou des modifications sur un DVD±R saturé ou finalisé. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche

DISC MENU pour quitter.

C Utilisez les touches

pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur OK pour confirmer votre choix et revenir à l’option précédente.

Les instructions et explications portant sur les options sont présentées dans les pages suivantes.

D Pour quitter le menu, appuyez sur la touche

OK Reportez-vous au chapitre “Paramètres de

Réglage canaux”. Reportez-vous au chapitre « Paramètres de Général ».

à l’exception du code PIN.

Ces paramètres ne peuvent être modifiés que si le tiroir-disque est vide. 1) Appuyez sur OK pour confirmer la restauration des paramètres par défaut. 2) Un message d’avertissement s’affiche. Sélectionnez OK dans le menu pour continuer ou CANCEL pour annuler, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Paramètres de RECORD (Enregistrer) (les options soulignées sont les paramètres par défaut)

Auto Chapter Marker (Repère de chapitre auto)

Ce mode divise automatiquement l’enregistrement (titre) en chapitres en insérant des repères à intervalles prédéfinis. Vous pouvez ainsi accéder rapidement à un moment précis de l’enregistrement.

Reportez-vous au chapitre « Enregistrement - Paramètres RECORD (Enregistrer) » pour plus de détails.

Source (Mode enregistrement par défaut) (Enregistrer) » pour plus de détails.

Mode (Mode enregistrement par défaut) (Enregistrer) » pour plus de détails.

à celui du téléviseur auquel il est relié. { 16:9 }

– Sélectionnez cette option dans le cas d’un téléviseur 16:9.

Déterminez le système couleur de votre téléviseur avant de le modifier.

– Sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est compatible NTSC. Le signal vidéo des disques

PAL est modifié et l’image est au format NTSC.

– Sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est compatible PAL. Le signal vidéo des disques

NTSC est modifié et l’image est au format PAL.

Remarque : si un écran vierge ou une image déformée apparaît à l’écran du téléviseur, patientez 15 secondes pour la restauration automatique.

HDMI Video Resolution (Résolution vidéo HDMI) Options du menu de configuration du DVD

pour afficher le code d’enregistrement.

2) Ce code d’enregistrement vous permet d’acheter ou de louer des vidéos via le service DivX® VOD disponible à l’adresse www.divx. com/vod. Suivez les instructions pour copier un film de votre ordinateur sur un CD-R/RW ou sur un DVD inscriptible afin de pouvoir le lire sur le DVD Recorder.

2) Utilisez les touches numériques 0-9 pour entrer le code PIN à quatre chiffres.

**** 4) Utilisez les touches parental de votre choix, puis sélectionnez OK dans le menu et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer. Remarques : – Les niveaux de contrôle parental s’échelonnent de 1 à 8 et diffèrent d’un pays à l’autre. Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné ne pourront pas être lus sans votre code PIN à quatre chiffres. – Pour désactiver le contrôle parental et permettre la lecture de tous les disques, sélectionnez { Off } (Désactivé). – Les VCD, SVCD et CD ne sont pas dotés d’indicateurs de niveau : le contrôle parental n’a aucune incidence sur ce type de disque. Il en va de même pour la plupart des DVD illégaux. – Le niveau de contrôle parental peut ne pas être défini sur certains DVD, même s’il est indiqué sur la jaquette du disque. La fonction de niveau de contrôle parental n’empêche pas la lecture de ces disques.

Options du menu de configuration du DVD (suite)

Paramètres de DVD (les options soulignées sont les paramètres par défaut)

New password 2) Utilisez les touches numériques 0-9 pour entrer le code PIN à quatre chiffres.

CANCELOK 4) Sélectionnez New dans le menu, puis appuyez sur OK pour accéder au menu de saisie du nouveau mot de passe. 5) Entrez votre nouveau code PIN à l’aide des touches numériques 0-9, appuyez sur pour sélectionner le champ de saisie suivant, puis entrez le nouveau code PIN une deuxième fois. dans le menu, puis appuyez sur OK pour 6) Sélectionnez OK confirmer. Remarque : pour annuler la modification, sélectionnez CANCEL , puis appuyez sur OK. { Off } (Désactivé).

à l’écran précédent.

Modify channel information

(Modifier infos sur chaîne) Channel 2) À l’aide des touches , sélectionnez l’une des options, puis appuyez sur OK. { Name } (Nom) –

Vous pouvez également sélectionner le numéro de présélection que vous souhaitez modifier à l’aide des touches numériques (0-9).

– Pour renommer la chaîne, appuyez sur . – À l’aide des touches , sélectionnez un caractère dans l’écran représentant un clavier, puis appuyez sur OK pour confirmer. Remarque : vous pouvez entrer un maximum de cinq caractères. – Sélectionnez OK sur le clavier pour valider ou EXIT annuler l’entrée, puis appuyez sur OK pour quitter.

(Fréquence) – Utilisez les touches numériques (0-9) pour introduire la fréquence.

Options du menu de configuration du DVD (suite)

Paramètres de CHANNEL SETUP (Réglage canaux) Pour régler les chaînes TV selon vos préférences, améliorer leur réception, ainsi que leur qualité sonore. { Skip } (Sauter)

– Sélectionnez cette option pour définir la chaîne à ignorer.

{ No } (Non) – Vous pouvez accéder à une chaîne TV à l’aide de la touche CH+de la télécommande. { Yes } (Oui) – Vous ne pouvez accéder à une chaîne TV qu’en appuyant sur le numéro correspondant sur la télécommande.

(Réglage fin) , puis appuyez sur OK pour confirmer.

(Paramètre Date-Time) l’heure. Cette fonction dépend de la chaîne émettrice locale.

– Sélectionnez cette option pour activer le réglage automatique de la date et de l’heure.

Consultez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/usasupport pour vérifier s’il existe une nouvelle mise à niveau micrologicielle.

Remarque: lors de la vérification de la dernière mise à niveau micrologicielle, vérifiez

également la présence d’instructions d’installation.

– Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.

La télécommande ne fonctionne pas.

– Dirigez la télécommande vers le capteur de la face avant du

DVD recorder (et non vers le téléviseur). – Retirez tous les obstacles entre le DVD recorder et la télécommande. Dirigez la télécommande vers l’appareil selon différents angles et différentes distances. – Les piles sont faibles, remplacez-les. – Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source d’entrée.

– Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Changez de canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse. Reportez-vous au chapitre “Étape 3: installation et configuration - Recherche du canal vidéo adéquat” pour plus d’informations.

– Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD recorder et le téléviseur. – Votre DVD Recorder a peut-être été réglé sur le mode de balayage progressif alors que votre téléviseur ne prend pas en charge cette fonction. Suivez la procédure ci-dessous : 1) À l’aide du câble AV fourni (rouge/blanc/jaune), raccordez la sortie OUT2 située à l’arrière du DVD Recorder aux entrées vidéo et audio du téléviseur. 2) Allumez le téléviseur et utilisez la télécommande pour y sélectionner le canal d’entrée vidéo adéquat (par exemple AV, EXT1). 3) Allumez le DVD Recorder et attendez que le message « NO DISC » (Pas de disque) s’affiche. Entrez le code « 116811 » à l’aide de la télécommande du DVD Recorder, puis appuyez sur OK. L’écran bleu Philips devrait s’afficher.

Absence d’image sur l’écran du téléviseur.

– Lorsque vous connectez simultanément un câble HDMI et un câble vidéo (CVBS)/S-Vidéo/vidéo composantes au téléviseur, il se peut qu’aucune image provenant de la connexion vidéo ne s’affiche. Débranchez le câble HDMI du téléviseur.

Options du menu de configuration du DVD – Paramètres de lecture - Sortie audio numérique » pour plus d’informations.

Le DVD recorder ne reçoit aucun signal TV.

– Vérifiez votre signal d’antenne ou de câblodistribution.

– Réglez la chaîne TV. Pour plus d’informations, consultez la rubrique concernant la programmation automatique des chaînes TV.

L’image diffusée par une chaîne TV installée via l’option de recherche automatique des chaînes TV du DVD recorder est floue ou déformée.

– Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD recorder et le téléviseur.

– Vous pouvez régler le signal de la chaîne TV de manière plus précise. Reportez-vous au chapitre « Options du menu de configuration du DVD - Paramètres de configuration des chaînes – Modifier infos sur chaîne ». – Appuyez sur la touche CH +/– pour rechercher la même chaîne TV avec une image plus claire.

Impossible d’éjecter le disque.

– Quittez les menus système et de configuration des enregistrements jusqu’à ce que le fond d’écran Philips s’affiche.

– Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Appuyez sur la touche EJECT de l’appareil ou sur la touche OPEN/CLOSE de la télécommande pour éjecter le disque.

Il est impossible de lire le contenu du lecteur flash

– Le format du lecteur flash USB n’est pas compatible avec cet appareil.

– Le lecteur est formaté selon un autre système de fichiers (par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par cet appareil.

Fonctionnement du lecteur flash USB au ralenti

– La lecture et l’affichage à l’écran des fichiers volumineux et du contenu des lecteurs flash USB grande capacité prennent plus de temps.

Absence de sortie audio

– Vous ne pourrez entendre le moindre son en provenance de la sortie HDMI si l’appareil source est uniquement compatible

DVI/HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). – Il est impossible de diffuser des sources SACD ou DVD audio protégées contre la copie via la connexion HDMI.

Absence de sortie vidéo

– Une connexion HDMI ne peut être établie qu’avec des appareils

HDMI dotés d’une protection HDCP (High Bandwidth Digital HDMI. Consultez les paramètres HDMI.

– Le disque est vierge ou n’est pas compatible. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre “Lecture - Disques acceptés”.

– Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. Nettoyez le disque ou placez-en un nouveau dans l’appareil. – Vérifiez si le problème provient du disque en essayant un autre disque.

Son déformé provenant d’une chaîne hi-fi ou d’un amplificateur connecté.

– Ne connectez aucun câble du DVD recorder à l’entrée

“Phono” de l’amplificateur. – Si un CD DTS est en cours de lecture, vous devez connecter le DVD Recorder à une chaîne hi-fi ou à un amplificateur via la prise COAXIAL.

Impossible de lire des films

– Vérifiez si le fichier DivX est codé en mode “Home Theater” au format DivX.

– Vérifiez si le film DivX que vous avez téléchargé est un fichier complet.

L’image est déformée ou s’affiche en noir et blanc pendant la lecture.

– Le disque n’est pas compatible avec le système couleur du téléviseur (PAL/NTSC). Modifiez l’option { Video Output format } (Format de sortie vidéo) sous { Setup Menu – General }

(Menu Config. - Général). – Le disque est encrassé; nettoyez-le. – Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil.

La réception présente des interférences d’images et de son.

– Vérifiez votre antenne ou votre câble.

– Ne reliez pas l’un à l’autre les câbles de l’appareil connecté. – Réglez la chaîne TV de manière précise. Reportez-vous au chapitre « Installation et configuration - Configuration des chaînes TV » pour plus d’informations.

Le message “UNKNOWN DISC” (Disque inconnu) s’affiche.

– Ce message peut s’afficher si vous insérez un disque qui a rencontré l’une des erreurs suivantes:

– Erreur lors de l’enregistrement: le titre est peut-être manquant. – Erreur lors du changement de titre/d’image d’index: le titre/ l’image d’index d’origine est peut-être visible. – Erreur au cours de la finalisation ou disque non finalisé.

Impossible de lire le disque.

3) Vérifiez le numéro de la chaîne dans le champ de saisie { Program # } (N° programme). S’il ne correspond pas à la chaîne TV de votre choix, sélectionnez ce champ d’entrée et modifiez le numéro de canal. 4) Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

L’image est floue et la luminosité varie lors de la copie d’un DVD ou d’une cassette vidéo préenregistrée.

– Ce type d’erreur se produit si vous essayez de copier des DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie. Même si l’image paraît correcte à l’écran, l’enregistrement sur DVD inscriptible sera défectueux.

Ces interférences sont inévitables si vous utilisez des DVD ou cassettes vidéo protégés contre la copie. – Le DVD inscriptible est en fin de vie; utilisez un disque neuf pour l’enregistrement.

Les enregistrements ne s’effectuent pas comme prévu.

Il est impossible d’effectuer de nouveaux enregistrements.

– La chaîne TV que vous souhaitez enregistrer n’est pas mémorisée ou vous avez sélectionné un numéro de chaîne incorrect. Vérifiez les chaînes TV en mémoire.

– Si vous réglez l’horloge après avoir effectué une programmation, réinitialisez cette dernière. – Si le DVD Recorder ne parvient pas à lire le disque, vous ne pourrez pas effectuer d’enregistrement. – Il est interdit d’utiliser le DVD recorder pour copier des documents protégés en vertu des droits d’auteur (DVD ou cassettes vidéo) sur un DVD inscriptible. – Un DVD±R finalisé a été inséré. Changez de disque.

Impossible de lire un

DVD±R/±RW enregistré par le DVD Recorder sur un lecteur de DVD.

– Si l’enregistrement est trop court, il est possible qu’un lecteur de DVD ne le détecte pas. Veuillez respecter les durées d’enregistrement minimum suivantes. Mode de qualité d’enregistrement : {High Quality - HQ} (Qualité maximum) – 5 minutes, {Standard Play - SP} (Qualité standard) – 10 minutes,

{Standard Play Plus - SPP} (Qualité standard+) – 13 minutes, {Long Play - LP} (Qualité moyenne) – 15 minutes, {Extended (DVD±R uniquement) » pour plus de précisions.

Vous pouvez effectuer des enregistrements sur des DVD±R et des DVD±RW. Ils sont compatibles avec les lecteurs de DVD de salon et les lecteurs de DVD-ROM intégrés aux ordinateurs.

Quelle est la capacité d’un DVD±R/±RW ?

4,7 Go, soit l’équivalent de six CD. Un disque permet de stocker une heure d’enregistrements en qualité maximale (norme DVD) ou 6 heures d’enregistrements en qualité minimale (norme VHS). Quelle est la différence entre un DVD±R et un DVD±RW ? Un DVD±R est “inscriptible”, tandis qu’un DVD±RW est “effaçable” et “réinscriptible”. Un DVD±R vous permet d’effectuer plusieurs enregistrements, jusqu’à ce que le disque soit saturé. Un DVD±RW vous permet d’enregistrer plusieurs fois sur le même disque. Comment vérifier l’espace disponible sur un DVD inscriptible ? Dans le menu du disque, appuyez sur la touche REC MODE de la télécommande pour afficher la durée d’enregistrement restante (elle peut varier selon en fonction de la qualité d’enregistrement). Qu’est-ce que la technologie DV ? La technologie DV, également connue sous le nom de i.LINK, permet de relier un caméscope DV à ce DVD recorder à l’aide d’un câble DV unique pour transférer des signaux audio, vidéo, de données et de commande. – Ce DVD recorder est uniquement compatible avec les caméscopes DV (DVC-SD). Les syntoniseurs satellite numériques et les magnétoscopes VHS numériques ne sont pas compatibles. – Il est impossible de brancher plus d’un caméscope DV sur ce DVD recorder. – Il est impossible de piloter ce DVD recorder à partir d’appareils externes reliés via l’entrée DV IN. Puis-je copier une cassette VHS ou un DVD placé dans un lecteur externe ? Oui, mais uniquement si la cassette VHS ou le DVD n’est pas protégé contre la copie.

Le DVD recorder crée automatiquement un nouveau titre à chaque nouvel enregistrement.

Vous pouvez ensuite créer manuellement des chapitres pour ces enregistrements ou en insérer automatiquement à des intervalles de 5 minutes. Que signifie “finaliser” un disque ? Finaliser un disque consiste à le verrouiller de manière à ce qu’on ne puisse plus rien y graver. Cette opération n’est nécessaire que pour un DVD±R. Il devient alors compatible avec la plupart des lecteurs de DVD. Si vous ne souhaitez pas finaliser un disque, il suffit de l’éjecter à la fin de l’enregistrement. Vous pourrez toujours ajouter des enregistrements sur ce disque à condition qu’il ne soit pas saturé.

Foire aux questions (suite)

Mode d'enregistrement

Appuyez sur la touche REC MODE de la télécommande pour choisir le niveau de qualité qui convient le mieux à vos besoins et à la capacité du support. Durée d'enregistrement maximale d'un disque (en heures)

Ainsi que le requiert la norme HDMI, une connexion à des produits HDMI ou DVI dépourvus de protection HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) ne produit aucune sortie vidéo ou audio.

– Numéro de la piste ou du titre

– Temps restant/écoulé/total de la piste ou du titre – Nom du disque/titre – Informations complémentaires relatives au disque – Numéro de la chaîne TV ou de la source vidéo – Heure (affichée en mode veille)

– Titre du programme TV STOP (Arrêt)

Arrêt de la lecture ou de l’enregistrement.

Le disque inséré ne contient aucun enregistrement. FULL (Saturé) Le disque est saturé. Il n’y a plus de place pour de nouveaux enregistrements. HDMI TV ERROR (Erreur téléviseur HDMI) Le téléviseur connecté n’est pas compatible HDCP. Aucune image vidéo ne peut être affichée via la connexion HDMI. LOADING (Chargement) Le disque est reconnu par l’appareil. MENU Le menu de configuration du système, du disque, du titre ou de programmation est activé.

X TIMER (Programmation)

Un enregistrement est programmé ou est en cours. UPDATE (Mise à jour) Écriture sur disque en cours. UNKNOWN (Inconnu) Une erreur est survenue lors du traitement du disque inséré. SET CLOCK Vous devez régler l’horloge système. UNRECORDABLE DISC Il est impossible d’utiliser le disque inséré pour effectuer des enregistrements. COPY PROTECT Le contenu est protégé contre la copie. FINALIZED DISC Le disque inséré a été finalisé. Vous ne pouvez plus effectuer d’enregistrements sur ce disque. RECORDING Un enregistrement est en cours.

NO DISC (Pas de disque)

Aucun disque n’a été inséré. Si un disque a été inséré, il se peut que celui-ci ne soit pas lisible. OPEN (Ouvrir) Le tiroir disque s’ouvre ou est ouvert. PHOTO Un disque d’images a été inséré. STARTUP (Démarrage) Chapitre: Partie d’un film ou d’un DVD musical, plus petite qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser. Sorties vidéo composantes : connecteurs situés à l’arrière du lecteur de DVD qui envoient des images vidéo de haute qualité à un téléviseur doté d’entrées vidéo composantes (RVB, Y/Pb/Pr, etc.).

Numérique: Son converti en valeurs numériques. Le son numérique est disponible lorsque vous utilisez les prises DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces prises envoient des signaux audio par le biais de canaux multiples, alors que le système analogique n’utilise que deux canaux.

Disc menu: Écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les soustitres et les angles de vue multiples d’un DVD.

DivX : Le code DivX est une technologie de compression vidéo basée sur MPEG-4, en attente de brevet, mise au point par DivXNetworks, Inc., qui peut comprimer la vidéo numérique pour l’envoyer sur Internet, tout en conservant sa qualité visuelle.

Dolby Digital: Système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses).

DTS : il s’agit de l’acronyme de Digital Theatre

Systems (système Home Cinéma numérique). Ce système de son Surround est différent du système Dolby Digital. Les formats ont été développés par deux sociétés distinctes. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) : interface numérique à grande vitesse qui peut transmettre un signal vidéo haute définition non compressé et un son numérique multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de son parfaite, totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI. Ainsi que le requiert la norme HDMI, une connexion à des produits HDMI ou DVI dépourvus de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ne produit aucune sortie vidéo ou audio. Index d’images : écran présentant un aperçu du contenu des disques DVD±RW ou DVD±R. Chaque image d’index représente un enregistrement.

JPEG: Format d’image numérique fixe très courant. Système de compression de données pour les images fixes, proposé par la société Joint

Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image. MP3: Format de fichier avec système de compression de données audio. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Grâce au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique.

MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression pour données audio et vidéo numériques.

Multicanal: Les DVD sont formatés de sorte que chaque bande son représente un champ sonore. La fonction multicanal se rapporte à une structure de pistes sonores dotée de trois canaux ou plus. PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Se rapporte à un signal enregistré sur des CD vidéo ou des SVCD pour contrôler la lecture. Grâce aux écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD acceptant le contrôle de lecture, vous pouvez lire votre disque ou effectuer des recherches de manière interactive.

PCM: Pulse Code Modulation (Modulation par impulsions codées). Système de codage audio numérique. Contrôle parental: Une des fonctions du

DVD est de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques: quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur.

S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminosité et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo.

Surround: Système de création de champs sonores en trois dimensions d’un grand réalisme, grâce à plusieurs haut-parleurs entourant l’auditeur.

Titre: Section la plus longue d’un film ou d’une séquence musicale sur un DVD. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement.

Sortie VIDEO OUT: Prise jaune, située à l’arrière du système DVD, qui envoie l’image vidéo

DVD vers le téléviseur. WMA : il s’agit du sigle de Windows Media Audio, une technologie de compression audio mise au point par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être codées à l’aide du Lecteur Windows Media version 9 ou du Lecteur Windows Media pour Windows XP. Les fichiers portent l’extension « .wma » ou « .WMA ».

QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception par Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par

un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant

été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Cette garantie limitée ne couvre pas: • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. • tout dommage au produit encouru lors de l’expédition. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.

Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 3121 233 48881

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: PHILIPS

Modèle: DVDR3400-37B

Catégorie: Enregistreur DVD

Télécharger la notice PDF Imprimer