CC9328 - Tiroir et armoire chauffants UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC9328 UFESA au format PDF.
| Type de produit | Chauffe-lit électrique (couverture chauffante sous drap) |
| Marque | Ufesa |
| Modèle | CC9328 (également CC9327) |
| Alimentation | Réseau électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance | Environ 60 W (simple) / 120 W (double) |
| Dimensions | Disponible en versions simple (1 place) et double (2 places avec commandes indépendantes) |
| Réglages de température | 3 niveaux (minimum, intermédiaire, maximum) + arrêt (0) |
| Commande | Thermostat avec témoin lumineux, détachable pour le lavage |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique après environ 12 heures, système de sécurité en température |
| Utilisation | À placer directement sur le matelas, sous le drap-housse ; ne pas utiliser plié ou comprimé |
| Entretien et nettoyage | Lavable en machine à 40 °C (programme laine), lavage à la main recommandé ; ne pas javelliser, ne pas sécher en machine, ne pas repasser, ne pas nettoyer à sec |
| Matériau | Tissu doux (probablement polyester) avec éléments chauffants internes |
| Longueur du câble | Environ 2 mètres (estimation) |
| Poids | Environ 1 kg (simple) / 1.8 kg (double) |
| Homologations | CE, conforme à la directive DEEE 2012/19/UE |
| Contenu de l'emballage | 1 chauffe-lit, 1 ou 2 commandes (selon version), notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CC9328 UFESA
Questions des utilisateurs sur CC9328 UFESA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tiroir et armoire chauffants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC9328 - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC9328 de la marque UFESA.
MODE D'EMPLOI CC9328 UFESA

text_image
A B OFF ON 1 OFF ON 2
text_image
ufesa BISH Electrometiques España, SA. C.I.F. : 4-28-8930500 C/Itarosa, n° 1,31626 HUARTE (Nasana) Ejiparka 100% recycled paper 214 381 GB/AΩ calientacamas ufesa CC9327/CC9328 manual de instrucciones ES instructions manual EN mode d'emploi FR manual de instruções PT használati utasítások HU teóliçmats deshfil ES EN FR PT HU ARES

¡LEA DETENIDAMENTE LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES QUE SE FACILITAN EN LAS INSTRUCCIONES!

¡NO INTRODUZCA ALFILERES EN EL CALIENTACAMASI

¡NO UTILICE EL CALIENTACAMAS PLEGADO O COMPRIMIDO!

¡NO APTO PARA NIÑOS ENTRE 0 Y 3 AÑOS!
¡INFORMACIÓN IMPORTANTE! ¡GUÁRDELA COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO!
Instrucciones de seguridad
Este calientacamas ha sido diseñado para uso doméstico, y no industrial o médico en hospitales o consultas.
Lea estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro.
No utilice el calientaca- mas si se ha mojado.
No utilice el calientacamas si está doblado o comprimido. No arrugue el calientacamas.
No introduzca alfileres en el calientacamas.
No lo utilice con animales.
Los niños menores de 3 años no deben usar el
aparato ya que no son capaces de responder a un sobrecalentamiento.
Los menores de 8 años no deben usar el aparato salvo que un padre o tutor fije el termostato en la configuración de temperatura más baja.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión, salvo que tengan 8 años o más.
Este aparato no debe ser usado por personas insensibles al calor u otras personas muy vulnerables que sean incapaces de reaccionar al sobrecalentamiento.
Si el aparato se mantiene encendido durante un periodo prolongado, se debe seleccionar la configuración de operación continua con el termostato.
PICTOGRAMAS
● ● ● ● ● ● ● ● ●
40 Lavar a 40 °C con proceso de lavado suave
No answer or answer level
¡vo secar en secadora!
¡No se permite lejia!
(2)
No limpiar en secol
PARTES Y CONTROLES
A
1 Calientacamas
2 Termostato
3 Indicador luminoso
OPCIONES DE UTILIZACIÓN
OPCIONES DE UTILIZACIÓN
Este aparato ha sido diseñado para su utilización exclusivo
¿Se oporó lo dos isentado para de bizuelism existamente como calientacamas, y para colocarse bajo la pers
na que ocupa la cama.
PRECAUCIONES GENERALES
●●●●●●●●●
- Después de extraer el aparato de su caja, comprue que no haya sufrido daños durante el transporte.
que no haya somlo dos dos durante el transporte. caso de duda, no utilice el calientacamas y llévelo a un
Servicio Técnico Autorizado.
¡Riesgo de descargas eléctricas!
- Corasto y utilise el asparte sólo de acuerdo con las ar


INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Y AJUSTE
●●●●●●●●●
Colocación del calientacamas
Asegúrese de que el calientacarnas no quede atrapado o amuado.
- Coloque el calientacamas directamente sobre el col-
chón, y asegúrese de que no se introduce bajo las almohadas.
-
Coloque la sábana bajera sobre el calientacamas, que
-
El enchufe o enchufes de conexión quedarán situados en
la superficie superior, a los pies de la cama.
- No pliegue ni introduzca bajo la carma las áreas con niños eléctricos, el conector o el cable, porque podrían causar
fallos de funcionamiento del calientacamas al alcanzar-se una temperatura elevada que accionaria el sistema de
de una temperatura elevada que funcionando el sistema de seguridad de exceso de temperatura.
- Puede introducir normalmente la ropa de cama bajo el colchón.
(1) 2017

MANDO
CABLE LARGO COLOCADO BAJO LA CAMA (NO POR EL COLCHÓN)
Instrucciones de colocación
Conexión y desconexión de la unidad de control de tem-
peratura. 1. Calientacamas sencillo: La versión sencilla del calienta
camas Ufesa, que utiliza un solo control de calor.
- Caliertacamas doble: Tiene controles dobles que pueden utilizar de forma independiente, permitiendo
cada ocupante de la cama seleccionar su propia tem
- Conecte la conexión o conexiones A al enchufe B del
calientacamas. Asegúrese de realizar la conexión co firmega, hasta que el enchufe haya encajado.
1.117625, Plosses (see 3 of the 2018 Index) are expected in
1
1
B
(1)
1
1
| |
A
ENCENDIDO DEL ARABATO
ENCENDIDO DEL AFARATO
IMPORTANTE: Esta salientasones insomera un dispo
IMPORTANTE. Este caleniacamas incorpora un cisputivo de seguridad para controlar la temperatura; apaga y
enciende el aparato en intervalos regulares. Este aparato proporciona un calor poradable y sin pelico
Para utilizar el calientacamas, introduzca el conector
la forma de pared y enciendalo. Si el cable no llega toma de pared puede utilizar un cable alapador bor
logado, que encontrará en comercios especializados o
electricidad. NOTA: Asegúrese de que el control esté en la posición 0
antes de conectar y encender el calientacamas.
- Para encender el calenlacarnas eléctrico y ajustar nivel de calor deseado, seleccione la temperatura en e
termostato. @1
Cuando haya ajustado la temperatura en el termostato (2
se encenderá el calientacamas y se iluminará el indicado luminoso (3)
B2
Con el termostato (2) en la posición "0", el calentacama el indicador luminoso (3) se apagarán.
Utilización
• Temperatura mínima para un uso prolongado, adeo
da para la utilización durante toda la noche. Temperatura intermedia
••• Temperatura alta, adecuada para precalentar la cam
pero no para la utilización durante toda la noche.
AJUSTES DE CALOR
●●●●●●●●●
Precalentamiento
Para precalentar la cama se recomienda el nivel máximo. Para un calentamiento rápido, sitúe el control en. La posi-
¿La en la suñez la frima lápeta, si es el contral en la peur ción 3. Una aparte todo la noche.
Uso durante toda la noche Tras el precalentamiento, si se va a utilizar el calientacan
durante toda la noche, se aconseja seleccionar un nivel de sela 1.
Calor L Uso del interruptor de control separable
El calientacamas Ufesa utiliza un interruptor de contr separable que permite su lavado. El calientacamas puede
desconectarse del interruptor de control separando A y B
Apagado automático Para evitar uno el col
Para la demanda que la funcionamiento de manikanga en funcionamiento de forma inadvertida, se apaga de forma automática tras aprox. 12 horas de funcionamiento. Sin embargo, el indicador permanecerá iluminado. Para encender el calientacamas de nuevo, ponga el termostato en la posición "O", en primer lugar, y a continuación seleccione la temperatura deseada.
- Tras su utilización, desconecte el enchufe de la red.
LIMPIEZA, ALMACENAJE
●●●●●●●●●
Aviso:
Antes de implar el calientacarnas, desconecte el enchute de la rod.
- Debido a que los componentes eléctricos están hermé-
cticamente señalados, el calenacarnas eléctrico se puede lavar a mano o en la lavadora. Sin embargo, se reco
mienda el lavado a mano en agua tibia a 40°C. No utílio loja
- No duace laja. Lavado a máquina
Seleccione el programa "Lana" (hasta 40°C) de la lavadora para el lavado y contrifuado.
No utilice una limpiadora a presión.
NO UTILITY ELCADENTACAMAS HUMEDO NO LO PLANCHE
IMPORTANTE: El calientacamas Ufesa se puede lavar,
peró no es adecuado para la limpieza en seco. - Asegúrese de que el termostato no entra en contacto
con líquidos. La humedad puede dañarlo. No atilio, lastantes o divinóctos. De los directos
- No utilice detergentes o disolventes. Pueden darar el aparato.
- Deje secar al aire libre, pero no utilice pinzas en la zona con hilos eléctricos ya que éstos podrían dañarse.
Almacenaje
Cuando no vaya a utilizar el calientacamas, guardelo en un lugar seco. No coloque objetos pesados encima.
No arugue el aparato.
Dejar que el aparato se enme antes de bodiano o enrollario.
Inspecciónelo periódicamente, incluido el cable de red, para
comprodar signos de desgaste o danos. No utilice productos antipolilla químicos.
NO coloque objetos pesados sobre el calientacamas el cuadrado un que los hilos eléctricos podrían reaul.
la guardanta, yir que los más electricos pochar consider darhados.
Si el aparato se desgasta o no funciona correctamente, liévelo a cualquier Servicio Técnico Autorizado de LEESA
CONSEJOS PARA LA ELIMINACIÓN
CONSEJOS PARA LA ELIMINACIÓN DE FERNAN LEONEL RESOLUACIÓN DE
DE EMBALAJES Y EL DESGUACE DE
APARATOS USADOS
[Non-Text]
Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado. Este consiste -por
principio- en materiales no contaminantes que deberían
ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basuras.
Este producto cumple la Directiva de la UE
2012/19/EU. El símbolo del cubo de basura tachado sobre el
aparato indica que el producto, cuando finalice cu vida útil, deberá desarcheraso aparado de los
- Inula 68, deberá desecharse se separado de los residuos domésticos, llevándolo a un centro de desecho de
residuos separado para aparatos eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a su distribuidor cuando compre otro ana-
a suvenir este a la sistematical azeros siempre una apa rato similar. El usuario es el responsable de llevar el apa-
rato a un centro de desecho de residuos especiales al fina- lizar su vida útil. De lo contrario, podrá ser sancionado en
virtud de los reglamentos de desecho de residuos vigentes.
Si el aparato inutilizado es recogido correctamente como residuo separado, podrá ser reciclado, tratado y desechado
de forma ecológica; esto evita un impacto negativo sobre
el medio ambiente y la salud, y contribuye al reciclaje de los materiales del producto. Para obtener más información
sobre las servicios de desecho de residuos disponibles,
contacte con su agencer de derecho de residuos local o con la tienda donde compró el aparato. Los fabricantes e
importadores se hacen responsables del reciclaje, trata miento y desecho ecológico sea directamente o a través.
de un sistema público.
Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre posibilidades de deposición/eliminación para los aparatos en
desuso.
[Non-Text]
[Non-Text]
EN

READ THE INSTRUCTIONS!

DO NOT INSERT PINS INTO THE UNDERBLANKETS!

DO NOT USE THE UNDERBLANKET WHILE IT IS FOLDED OR
COMPRESSED!

NOT SUITABLE FOR CHILDREN BETWEEN 0-3 YEARS!
IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE!
instru
Safety instruction:
●●●●●●●●●
This underblanket is designed for domestic and not industrial or medical use in hospitals or practices.
Read the operating instructions and keep it in a safe place!
Do not use the underblanket if the underblanket got wet!
Do not use the underblanket while it is folded or compressed. Do not crease the underblanket!
Do not insert pins into the underblanket! Do not use on animals. Children under 3 years
children should be
of age must not use the appliance, as they are unable to respond to overheating.
Children under 8 years of age must not use the appliance unless a parent or guardian has set the thermostat to the lowest temperature setting.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
This appliance must not be used by persons insensitive to heat and other very vulnerable persons who are unable to react to overheating.
If the appliance remains switched on for a prolonged period, the setting for continuous operation should be selected with the thermostat.
PICTOGRAMS
●●●●●●●●●
40
- 本说明仅供参考。
图
Bleaching not permitted!
图
Do not dry-clean!
PARTS AND CONTROLS
PARTS AND CONTROL
1 Heating underblanket
② Thermostat
③ Indicator light
APPLICATI
APPLICATION OPTIONS
The following text is in English:
The underblanket is designed for use as an underblanket soleby, which is underneath the person in the bed.
GENERAL PRECAUTIONS
GENERAL PRECAUTIONS
-
After removing the packaging
-
After removing the packaging, check the appliance to make sure that there are no signs of damage caused du-
ring transportation. If in doubt, do not use the appliance and take it to an Authorized Service Centre.
or to do
Risk of electric shock!
- Connect and
with the specifications on the rating plate
Examine the underblanket frequently for signs of wear
or damage. If there are such signs or if the appliance
has been misused, return it to the supplier prior to any further use.
Do not use adapters, multiple sockets and/or extension
leads. If the give on the appliances and the mains are lost, see
In the plug on the appliance and the main's socket are incompatible, get a qualified person to replace the plug
for a suitable one.
Do not use with a helpless person, an infant or a person insensitive to heat. This under-
blanket is not to be used by young children un-
less the controls have been pre-set by a parent or guardian, or unless the child has been adequately ins-
guardial, or unless the child has been adequately instructed on how to operate the controls safely.
The appliance may be repaired by our customer service only.
ONLY
bring the power cord into contact with hot parts.
pull the power cord over sharp edges.
WEYUSE A CAMP OF WEL UNDERSTINKS, WAI ONSH IT HAS ONSO completely.
Only connect it to the voltage stated on the rating plate.
This appliance must be used exclusively as underblanket, as stated in the instructions. Any other use will be con-
as available in the transactions. Any other date will be considered hazardous. The manufacturer is not responsible
for any damage resulting from inappropriate or incorrect
Use. Do not cover the thermostat!
To ensure that the thermostat functions correctly do not
place it on or under the underblanket or cover it with
other objects. Ensure that the best covariate does not set out.
Ensure that the heat regulator does not get wet. When it comes to use any type of electrical appliance
there are some basic rules that should be complied, na-
mely.
- Do not touch the appliance with wet or damp hands
- Do not two on the mains cable or the appliance to up
- Do not log on the mains case of the appliance to off plug it from the mains socket.
- Do not expose the appliance to weather conditions
(rain, sun, etc.).
Always unplug the appliance from the mains supply before carrying out any cleaning or maintenance operation.
here carrying out any existing or maintenance operation on it.
. To avoid dangerous overheating, it is advisable to unwind
the mains cable fully and unplug the appliance from the
Mains socket when hot in use. Do not attempt to change the mains cable on this
. Do not attempt to change the mains costs on this appliance. If it is damaged, the appliance must be thrown
away.
. Prolonged use of the appliance at maximum temperature
Re may cause burns to the skin. Do not pull the appliance along by the mains cable or use the cable as carry ban-
using by the means that to use the basis as early handle.
. The appliance can only be used with the types of con-
trols indicated on the appliance label.
. Never immerse this appliance into water. When you decide to dispose the appliance it must be
When job decide to dispose the appliance, it must be rendered unusable by cutting the mains cable off, after
unplugging it from the mains socket. We advise to do the
same with all potentially hazardous parts on the appeal
ce, especially those that children might be tempted to play with.
. It is recommended that people with pacemakers do not
use the heated bedding for all-night use.
Do not use on an adjustable bed, or, if used on an adjustable bed, shall that the underground set as well can not
table bed, check that the underblanket or cord cannot become trapped, kinked or twisted.
Severe happens, hence of interest.
POSITIONING AND FITTING INS-
RUCTIONS
● ● ● ● ● ● ●
sitioning the underblanket
sure that the underblanket is not jammed into position
d the surface is not creased.
Lay the underblanket directly on top of the mattress, ma-
King sure it does not go under the pillows. Place the bottom sheet on top of the underblanket and
Place the bottom sheet on top of the underblanket and make sure the underblanket is lying flat without any
creases.
The connecting plug(s) must be on the upper surface at the feet of the bed.
Do not fold or tuck in any of the wired areas, the con-
do not hold or listen in any of the wires around the con- nector or the lead to the control as this could result in
functioning the blanket at a temperature above the safe-
ly cut out system temperature.
The bedcibines can now be pulled over the mattress in the usual manner.
the used manner.
[Non-Text]

LONG CABLE PLACED UNDER THE BED
(NOT UNDER THE MATTRESS)
tting instructions
connecting and disconnecting the temperature contro
it. Single blanket: The single Ufora underblanket is open.
Single blanket. It was fed via single be
Double blanket: The double blanket has due

text_image
A B OFF ON 1 OFF ON 2
text_image
A B OFF ON 1 OFF ON 2
text_image
A B OFF ON 1 OFF ON 2
text_image
A B OFF ON 1 OFF ON 2
text_image
A B OFF ON 1 OFF ON 2
text_image
A B OFF ON 1 OFF ON 2
text_image
A B OFF ON 1 OFF ON 2
text_image
A B OFF ON 1 OFF ON 2
text_image
A B OFF ON 1 OFF ON 2
text_image
A B OFF ON 1 OFF ON 2| Pour surchauffe.5. Possibility de border normalement avec le linge de lt.POSER SUR LE MATELSCOWANDECABLE LONG PLACE SOUS LE UIT(PAS SOUS LE MATELS) | Extinction automatiquePour interer que le chauffe-3i se maintenniene en fonctionnement, la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de l'effet de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente d'effet de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente d'effel de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente du 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |
| RETTOYAGE RANGEMENT●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●○●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●C●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●•●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●—●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● | ||
| MISE DE PLACEAACCUMATION DE L'INTE DE CONTRôle de la températureLa vente de la vente de la vente de la chauffe-3i Ufessa qui functioné avec une seule commande de chauteur ou un arrêtée par l'effet de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vise de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente de la vente del 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||
| BALLUMAGE DE L'APPAREILS ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● C ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ▲ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∵ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∸ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∉ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∮ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∎ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∂ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∤ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∞ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∪ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∫ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ \# ∪ ∅ ∅ ∅ \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \# \text{PARMEQUES CONCERNANT LE DEPOT/LÉDPO/ÉLIMINATION DES DÉCHETS} | ||
| ALUMIGUE DE L'APPAREILS ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●CERMARQUES CONCERNANT LE DEPOT/LÉDPO/ÉLIMINATION DES DÉCHETS} | ||
| BELLUMIGUE DE L'APPAREILS ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●CERMARQUES CONCERNANT LE DEPEOT/LÉDPO/ÉLIMINATION DES DÉCHETS} | ||
| S.v.v.vise les promote (à) sur le position (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passage (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), le passable (°), and then the following: | ||
| Utilisation :○ × 100% | Product aux normes de la Directive de l'IDE | |
| • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ... | ||
| • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • . • • • . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • . • • • | • Are the product in a vente de l'impaction, prolongation, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition , reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, r eposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, repoint, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition,creposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, repositions, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition,, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, and other information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related tothe information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to that information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to it is not yet a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or a certain or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important nor important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an important or an improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved or improved /r e Position, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition,nr e Position, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition, reposition,nr e Location related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the Information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the informational related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the info related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the data related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to theInformation related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to theinformation related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the instruction related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the food related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the location related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the infection related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the inflation related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to theinfo related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the i.e., and then the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information relatedto the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related with the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related at the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related under the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related within the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related after the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related to the information related | ||
| LEIA ATENTAMENTE AS ADVERTÊNCIAS E INDICAÇÕES DAS INSTRUÇÕES! |
| NÃO INTRODUZA ALFINETES NO AQUECEDOR DE CAMAS! |
| NÃO UTILIZE O AQUECEDOR DE CAMAS DOBRADO OU COMPRIMIDO! |
| NÃO RECOMENDADO PARA CRIANÇAS ENTRE OS 0-3 ANOS! |

INFORMAÇÃO IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COMO REFERÊNCIA PARA O FUTURO
Se vender o aquecedor de camas, entregue também as ins-
Instruções de utilização:
Instruções gerais de segurança
3 anos não devem usar
este aparelno, porque
Este aquecedor de camas foi concebido para utilização doméstica e não para uso industrial ou médico em hospitais ou consultas médicas. Leia estas instruções e guarde-as num local seguro. Não utilize o aquecedor de camas se este estiver molhado. Não utilize o aquecedor de camas se estiver dobrado ou comprimido. Não enruge o aquecedor de camas. Não introduza alfinetes no aquecedor de camas. Não o utilize em/com animais. Crianças com menos de sao incapazes de reagir a um sobrequecimento. Crianças com menos de 8 anos não devem usar este aparelho, a menos que um familiar ou responsável tenha colocado o termostato na temperatura mais baixa. Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes. As
crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças, excepto se tiverem 8 anos ou mais e com supervisão. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas insensíveis ao calornem por pessoas muito vulneráveis que sejam incapazes de reagir a um supraquecimento. Se o aparelho fica ligado por um período prolongado, deve ser selecionada a definição contínua com o termostato.
SIMBOLOS
[Non-Text]
Lavar a 40 °C em processo suave!
Não secar na máquina de secar!
The image is too blurry to recognize any text content.
Não é permitido usar lixível
[NO TEXT]
Nao limpar a secor
PEÇAS E COMANDOS
● ● ● ● ● ● ● ●
1 Aquecedor de camas
② Term
5 Indicador luminoso
OPCÕES DE UTILIZAÇÃO
● ● ● ● ● ● ● ●
ste aparelho foi concebido para ser utilizado exclusivamente
e como aquecedor de carnas e para ser colocado por baixo
a personal que ocupa la camla.
PRECAUÇÕES GERAIS
•
Depois de retrar o aquecedor de camas da sua embala- oem, verifique se não sofreu danos durante o transporte
Se tiver alguma dúvida, não utilize o aquecedor de ca
mas e leve-6 a um serviço Técnico autorizado.
erigo de descargas eléctricas!
Lique e utilize o aparelho somente de ac
especificações da placa de características.
Examine o aquecedor de camas com frequência par verificar se apresenta sinais de deterioração ou danos.
Se encontrar algum destes sinais ou se o aparelho tiver
são utilizado de forma indevida, devolva-o ao fornecedor e não continue a utilizálo.
. Não utilize adaptadores, tomadas múltiplas e/ou exten-
sides. Adequador do apurado e a tornama fornem incompetíveis, solicite um electricista qualificada que subotua a para o atender. A dequador no art. Não não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que nãoa sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a sujido a que não a suja
NSTRUCÕES DE AJUSTE E COLOCACÃO
● ● ● ● ● ● ● ●
Colocação do aquecedor de camas.
Assegure-se de que o aquecedor de camas não fca preso u engrupado
. Coloque o aquecedor de camas directamente sobre o
colchão e assegure-se que não o introduz por baixo das almofadas.
- Coloque a lençal inferior sobre o aquecedor de camas,
que devera ficar liso e sem ruggas. A ficha ou fichas de ligação devem ficar situadas na su-
perfície superior, junto aos pés da carna. Não debro sem introduza delevoire da carma as áreas com
- Não sobre hem imózada de acordo da camra as aSES con fios eléctricos, o conector ou o cabo, porque poderiam
causar falhas de funcionamento do aquecedor de camas ao alcançar uma temperatura elevada, o que acionaria
ao alcançar ema temperatura elevada, o que accornam a o sistema de segurança de excesso de temperatura.
a. Pode introduzir normalmente a roupa de carna por baixo do colchão.
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]

CARO LONGO COLOCADO POR BAIXO DA CAMA
(NÃO PELO COLCHÃO)
Instruções de colocação
Ligar e desligar o comando de regulação da temperatura. 1. Acuvarador de camas, simpler: A versão simples do
Aquecedor de camas Úmplica. A versão simples da aquecedor de camas Ufesa, que utiliza um só comando
de calor. 2. Acuezador de camas, duplex. Term comandos, dúnios
- Aquecedor de camas óptix, rem comanhos óptiás que se podem utilizar de forma independente, permitin
do a cada ocupante da cama seleccionar a sua propria temperatura.
- Conecte a ligação ou ligações A à ficha de ligação B do
aquecedor de camas. Assegure-se de que executa a li- gação com firmeza, até que as fichas fiquem encaixadas.
(1) AD = BD = 1
1
[Non-Text]
B
[Figure]
(1)
1
|
A
FUNCIONAMENTO DO APARELHO
●●●●●●●●●
IMPORTANTE: Este aquecedor de camas dispõe de
dispositivo de segurança que controla automaticamente a
temperatura, ligando e destigando o apareito da corrente em intervalos regulares.
Este aparelho proporciona um calor agradável e sem periods
Para utilizar o aquecedor de camas, introduza a ficha na
tornada eléctrica e ligue-o. Se o comprimento do cabo não for suficiente para checar à tornada de parede, pode utiliza
for somente para enlogar a tomada de parote, pode otima uma extensão homologada, que encontrará em estabelecia
mentos especializados em electricidade. NOTA: Assecure-se de que o comando está na posição "0
antes de ligar e acender o aquecedor de camas.
- Para acender o aquecedor de camas e ajustar o nivel o calor desejado, seleccione a temperatura no termóstato.
B1
Quando ajustar a temperatura desejada no termostato (2), o aquecedor de camas acende-se, bem como o indicador
luminoso (3). B2
Com o termástato (2) na posição "0", o aquecedor de ca-
mas e o indicador luminoso (3) apagar-se-ão. Utilização
0 OFF
- Temperatura mínima para uma utilização mais prolongada adequada para a utilização durante toda a noite.
gácia, atéquidaí plana à utilização do yearly voca à zona. ** Temperatura intermédia.
*** Temperatura alta, adequada para pré-aquecer a carma mas não para a utilização durante toda a noite
A JUSTED DE CALOR
AJUSTES DE CALOR
Rel. investments
Pre-aquecimento Para pré-aquecer a cama, recomenda-se o nível de ajuste
Para pro a que de um atima, recrimento da 1º/1º do spia máximo. Para um aquecimento rápido, situe o comando na
posição 5. Uso durante toda a noite
Após o pré-aquecimento da cama, aconselha-se
O nivir de calor 1 se var utilizar o aqueceedor de carante toda a noite.
Utilização do interruptor de comando separável O aquecedor de camas Ufesa utiliza um interrup
mando separável para permitir a lavagem do aquecedor.
aquecedor de carnas pode ser desligado do interruptor de
comando ao separar A e B.
Destigar automaticamente Para evitar que o aquecedor de camas se mantenha em
funcionamento de forma inadvertida, este apaga-se de for-
ma automática após aproximadamente 12 horas de funcionamento. No entanto, o indicador permanecerá iluminado.
Para acender de novo o aquecedor de camas, primeiro
Cicloque o termostado na posição o e depós selección a temperatura desejada.
- Após terminar a sua utilização, desligue a ficha da tomada do electricidade.
LIMBETA API
LIMPEZA, ARMAZENAGEM
•
Aviso: Antes de limpar o aquec
tomada de electricidade.
- Devindo ao facto de os componentes eléctricos estarém hermeticamente selados, o aquecedor de camas pode ser
lavado à mão ou na máquina de lavar. De todas as formas assessão as a lavagem à mão em lavar moins a 40º
- NÃO utilize lixivia.
Lavagem à máquina
Seleccione o programa "La" (até 40°C) da máquina de lavar para a lavagem e centrifunação.
Não utilize um limpador de pressão.
NÃO UTILIZE O AQUECEDOR DE CAMAS HUMIDO NÃO O PASSE A FERRO
IMPORTANTE: O aquecedor de camas Ufesa pode ser la-
vado, mas não é adequado para limpeza a seco.
- Assegúre-se de que o termostado não entra em contact com líquidos. A humidade pode danificalo.
- Não utilize produtos abrasivos, o tras. Prodem desifera e anexiho
- Deixe secar ao ar livre, mas não utilize molas na zona com
fios eléctricos, porque estes podem ficar danificados.
Anmazenagem Quando não utilizar o aquecedor de camas, guarde-o num
lugar seco. Não coloc acquecidos da camas
Não enrugu o aparelh
Deixe que o aparelho amefeça antes de o dobrar ou enrolar. Inspeccione-o periodicamente incluindo o cabo de ligação à elec-
tricidade, para observar possíveis sinais de desgaste ou danos.
Não utilize produtos insecticidas químicos. NAO coloque objectos pesados sobre o aquecedor de
camas quando este estiver armazenado, pois os fios
Se o aquecedor de camas se desgastar ou não funcionar co-
rrectamente, leve-o a um Serviço Técnico Autorizado da UFESA.
ADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO /
ELIMINAÇÃO
●●●●●●●●●
Para o seu transporte, as nossas mercadorias
contam com uma embalagem optimizada. Esta consiste - em princípio- em materiais não contaminantes
que deveriam ser entregues como matéria prima
secundana ao serviço local de eliminação de lieto. Este produto cumpre a Directiva da UF
2012/19/EU.
O simbola de um calxote de lixo niscado sobre o aparelho indica que o produto, quando
■ finalize a sua vida útil, deverá deitar-se fora
separado dos resíduos domésticos, levando a um centro de materiais residuais com separação de aparelhos eléct-
tricos e electrónicos ou devolvendo-o ao seu fornecedor ao comprar outro aparelho similar. É ao usuário que lhe
do comprar dois o apareceró similar: E do essoio que tre corresponde a responsabilidade de levar o aparelho a um
centro de materiais residuais especiais ao finalizar a sua vida útil. Caso contrário poderá ser sancionado em virtu-
de dos regulamentos de materiais residuais vigentes. Se
o aparecho inutilizado for recomico correctamente como resíduo separado, poderá ser reciclado, tratado e eliminado
de forma ecológica; isto evita um impacto negativo sobre
o meio ambiente e a saúde, e contribui a reciclagem dos materiais do produto. Para obter mais informação sobre os
serviços de materiais residuais disponíveis, contacte com a sua acência de materiais residuais local ou com a loia
o seu agenharia de materiais resistores total do com o lejo onde comprou o aparelho. Os fabricantes e os importado-
res tomam-se responsáveis pela reciclagem, tratamento e eliminação eriológica, seja directamente ou através de um
estratão ecologica, seja directamente de branos de um sistema público.
A sua Câmara ou Municipio informar-lhe-a sobre as possi- bilidades de deposição/eliminação para os aparelhos que
já não se usam.
[Non-Text]


OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT!

NE SZÚRJON TÚT A TAKARÓBA!

NE HASZNÁLJA A TAKARÓT, HA A ÖSSZECSAVARODOTT VAGY

NEM FELEL MEG 3 ÉV ALATTI GYERMEKEK SZÁMÁRA!
FONTOS INFORMÁCIÓ! ÓRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL!
utasításokat is!
Biztonsági utasítások
5
Ezt a takarót otthoni használatra tervezték, és nem megfelelő ipari vagy gyögyászati használatra körházakban. Olvassa el a használato utasítást, és őrizze meg! Ne alkalmazza az alsó takarót, ha a takaró megnedvesedett. Ne használja az alsó takarót, ha az összecsavarodott vagy összenyomódott. Ne gyűrje össze az alsó takarót! Se szúrjon tűt az alsó takaróba! Ne használja állatokra. 3 év alatti gyermekek nem használhatják a készüléket, mivel nem
tudnak a túlmelegedésre reagálni. 8 év alatti gyermekek csak akkor használhatják a készüléket, ha a szuló vagy a felügyeletett ellátó személy a legalacsonnyabb hómésékletre állította be a termosztátot. 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkai élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a hasz
nálattal járó veszélyekkel. Úgyeljen, hogy a gyermekek no használják a készüléket játékeszerként. A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyermekek kivéve, ha betöltötték a 8 éves életkort és ezt felügyelet mellett teszik. E készüléket nem használhatják hőre érzéketlen és más olyan kiszolgáltatott személyek, akik nem tudnak a túlmelegedesre reagálni. Ha hosszabb ideig bekapcsolva marad a készülék, akkor a termosztáttal állítható be a folyamatos működés.
kapta kopka vagy särülös jelet. Ha bärminimo kopda a körse skolak, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakcat, kanakca. Na hawunlaj alaskalitaktok, tobbityluk podskotalkoz atopara a 27 vogy hawazobaltu kabatekar. Na hawunlaj alaskalitaktok (Hjön, zakszenkelt), akc kicsenali a la askalit ratei.
BEÁLLÍTÁSI ÉS BEÁLLÍTÁSI UTASÍ-
TÁSOK
●●●●●●●●●
Az alsó takáró elhelyezése Elenőrzüze, hogy az also takáró jól beférjen a helyére és ne györdön meg. 1. Az agtyakatér teritse közvetlenül a matracokra megbízonyosodván, hogy nem kerül a párám alá. 2. A felső lepedől helyezse az agtyakatáróra, és elénőrzüze hogy az alsó takáró jól fekszik az ágyon györödés nélikül. 3. A csatlakozó dugiesznek az ágy úbkánnal kell lenne, a felső felúleten. 4. Ne hajtsa vagy győrje oszse a vezetéket tartalmazó részeket, a csatlakozó vagy a vezelnő kálérát, mixi ez a takáró a megengedett biztonslagos hőmérsekikleten tű működésot okozhatja.
A. Keszüleket csak a muszaki adatós lapócskar feltöntetett előirisoknak megfelelően csatlakoztassa és helyezze üzembe. Gyakran ellenőrizze az alső takarót, hogy nem-e mu-

A HOGSZI KÁBELT HELYEZZE AZ CSATLAKOZÓ PUG 167
AGY ALÁ (NE A MATRAC ALÁ) DUGASZ
eszeretési utasítások hőszabélvozó egysé
15a.
Egyszemelyes takaró: Az egyszemelyes Utesa also takaró üzemeltetése egyetlen hővezérlön keresztül
üzemeltethető. Kétergészűs telzés: A létergészűs telzés: Isttő
Kelszeltelyes takaro. A kelszeltelyes takaro kellus vezérlőval rendelkezik, amelyekat függetlanül lehet
kezelni, lehetővé téve az ágyban alvónak beállítani a
. Csatlakoztassa az A dugaszt(dugaszokat) a takaró
csatlakozójára. Bizonyosodjon meg, hogy a csatlakozó kat teljesen beducta.

A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
●●●●●●●●
ONTOS: Ez az alsó takaró rendelkezik egy biztonság
zerkezettel, amely szabályozza a hómér séklatet, ki-be enpczolván a készüléket adott időszakokban.
. készülék gyengéd, ártalmatlan meleget nyúj
Az alsó takaró használatához csatlakoztassa a dugót csatlakozót a fali ducasztva és kapcsolás be. Ha a kíbel
nem ér el a fali dugaszhoz, használhat egy szabványos
hosszabbitőt, amelyet beszerezhet barmely vilamosság szaküzielfól.
MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy a vezérlőt O-ra állította sízlító szefiérztetin és helyanszélte
Azt elektromos alsó takaró bekapcsolásához és a ki-
vánt hő beállításához, állítsa be a termosztáton a kívánt hőmárrékletat
1
la beállította a hómérsékdetet a termosztáton (2), a takaró ekanczól és a férveg kialző (3) kicsúl
2
la a termosztatot (2) „U” poziciora alitotta, a talomelogító kapcsol. és a férves kijelnő (3) kiálszik.
tüködés
OFF Minimális hőmérséklet a hosszabb használatra, alkal-
mas egész éjeli (zeme)
- Közép hőmér séklet. - Magas hőmér séklet, alkalmas az ácy előmel egítésén
de nem működtethető egész éjjel.
HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
● ● ● ● ● ● ● ●
lômelegítés
z ägy előmelegítésére javasolt a maximális fokozati beá- tés hozámélata. A szerve felmelerítés índelsőlge fordíts a
las nasznakata: A gy ezérlógombot a 3-as
gész éjjeli használat z előmeleonítés után, ha a takarít egész éiszalva szeretpő
asználatba venni, akkor csökkentse a fokozatot 1-re.
, lecsatlakoztatható vezérlökapcsoló hasznalata z. Ufesa, alsó takaró, rendelkezik egy, lecsatlakoztatható
ezérlőkapcsolóval, amely lehetővé teszi az elektromos
isó takaró kimosasár. Az A és B dugaszok lecsatlakozatival az alsó takaró lecsatlakoztatható a vezérlőgombról.
utomatikus kíkapcsolás
A felügyelet nélküli üzemelés elkenülésére az alsó takaró automatikusan kikapcsol. kb. 12 órás folyamatos üzemelés után. A fényes kijelző égve marad. Az elektromos alsó takaró visszakapcsolásához, először állítsa a termosztátot „O” pozícióba, majd állítsa be a termosztáton a kívánt hómér sékletet.
- Használat utan húzza ki a hálózati csatlakozót.
TISZTÍTÁS, TÁROLÁS
●●●●●●●●●
Vigylizat!
Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozótól - Mivel minden villamorszói észt hermetikuran le
MIEC mindson kallmoszegi test: hormetinssan kezukak az elektromos alsó takaró kézzel vagy mosógéppel mos-
ható. Mindazonáltal javasolt az alsó takarót 40°C fokos meleo vázben kéggel morni.
- Ne használjon fehéritőszer
Gépí mosási
Ha mosogepben mosa, valassza a „grápju pro- gramot (akár 40°C).
Ne használjon göztisztítót. NE ALKALMATT4. A7 ELEKTROMOS ALFÓ TAKAPÓT US
NE ALKALMA MÈG NYEDWE
NE VASALJA. FONTOS: Az Ufesa alsó takaró mosható de nem adbetós
tiszítóba.
- Ellenőrizze, hogy a termosztát nem-e kap nedvességet.
- Ne használjon mosóport vagy oldószereket. Ez károsi-
thatja a készüléket. Sotzites azkedlormazin, da es hozmálios kéntetőt az
- Szamisá szaladólevégjör, be tő ne hásznajón csipletői az alsö takaró kábeles részén, mivel az károsíthatja.
Tárolás Ha a kérsülék pincs harzpálathan, tárolia száraz heben, és
kerülje a nehéz tárgyak rárakását.
Kerülje a készülek összegyűródesé
Preo slozením nebo smolaniím nechle zanzení vychiadopout.
Időszakosan vizsgálja meg a készüléket, beleértve a háló- reti lékelt, hogy nízen, a rátvá korpiu vagy mezkibásoklás
zai kaueli, hogy hllcs-e rajok kopas vagy meghütsüdas. Ne használjon semmiféle kémiai molyintöszert.
NE helyezzen nehéz tárgyakat a takaróra tároláskor, ezek károsíthatiák a vezetélkelet.
Ha a készülék elhasználódott vagy hibásódást mutat, vigye
el egy minősített UF-ESA javitóközpontba.
FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK
MEGSEMMISITÉSÉT ILLETÄEN
●●●●●●●●●
Az árucikkeink optimalizált csomagolásban
kerulnek kiszalinsára. Ez alapjában a hem szennvező anyagok használatában nyilvánul meg amelyek
leadhatók a helyi hulladélkőrlő központban másodlagos
nyersányagkent. Ez a termék megfelel a 2012/19/EU EU
előrásoknak. A készüléken lévő áthüzott szemtes szimbólum jelzi, hogy amkor a termék
hulladékrendelkezésre kerül, nem szabad a
háztartási hulladékok közé számítani. El kell száltanja egy különleges elektronikai és elektromos
készülékeknek szánt hulladékgyűjtő ponthoz, vagy vissza
Kell külbenie a forgalmazonoz egy hasonló keszülek beszerzétselor. Az érvényben lévő hulladékovűtő rendelkező-
sek szerint, azok a felhasználók, akik kiselejtezett
készülékeket nem adjak le egy specialis gyűtöponnak, büntetendők. A kiselejtezett készülékek helyes
hulladékrende lkezése azt jelenti, hogy újrahasznosíthatóak
es okologiellag feidolgoznatoak, vigyazva a korn vezetre es lehetővé téve a termékhez felhasznált anyagok újra hasz-
nálhatóságát. További inform ációkért az elérhető hulladékovújtő pontokról fordulion a helvi hulladék
központjához, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
A gyártók és importörök felelősek a termékek ökológiai üjra, beszposításáért, feldologásáért és, hulladékren.
delkezéséért, akár közvetlenül vagy egy nyilvános rends-
zeren keresztul. A helyi városi tanácsa információkkal. szolgál az elavult
készülékekkel kapcsolatos rendelkezésről.
[Non-Text]
[Non-Text]
بعد التسخين oversbic، وإذا كنت مشتعمل Mexican السرير طوال الليل،
النمح بوضع البعت الحراوي في مستوى الحرارة 1.
تفر سخن السر لشركة أوفسا على، مفتاح لل Charity قابل لل ptsلك
إيسهل تناقيله. يمكن فصل مخ från السرير عن المفتاح بعزل A من B.
الإمتحان الارumsالي
للملاة ياهظاتها بصورة أنوماليكية بعد 12 ساعة تقريا من الإشflagال.
لكن دايل الرقابة يستمر مشสถา للعودة إلى تشغيل الجهاز من
جلابد. فم اولا ب pocket المسبت الخراوي في م pocket الإسته. ٥٠ نم بكلا اللك اختر سosten الحراية السخما
• بعد الإنتاجه من إستخدام مخمن السرير، إ verzخ خبط الربط الكهربائي
عن التيار الكهربائي.
التنظيف والات
●●●●●●●●