MODE D'EMPLOI C57W40S0 NEFF
[de] Gebrauchsanleitung 2
[fr] Notice d'utilisation 19
[it] Istruzioni per l'uso .37
[nl] Gebruiksaanwijzing 55
C57W40N3 C57W40S3
Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde
Magnetron


Précautions de sécurité importantes 19
Conseils concernant l'énergie et l'environnement. 22
Economie d'énergie. 22
Elimination ecologique. 22
Votre nouvel apparéil 22
Bandeau de commande. 22
Eléments de commande 23
Niveau d'enfournement 23
Accessoire 23
Metre l'appareil en service et hors service. 23
Mise en service 23
Avant la première utilisation 23
Réglage de l'heure 24
Nettoyer les accessoires. 24
Les micro-ondes 24
Conseils pour les reçipients 24
Puisances micro-ondes 24
Réglage des micro-ondes. 24
Mode sequentiel 1,2,3 25
Rcipient 25
Réglage du mode séquentiel 25
Memory 25
Enregistrement des réglages dans Memory 25
Demarrer Memory 26
Horloge electronique 26
Affichage de l'heure 26
Minuterie 26
Durée de marche 26
Réglage de l'heure 27
Modifier les réglages de base 27
Réglages de base 27
Entretien et nettoyage 28
Nettoyants 28
Tableau des pannes 28
Tableau de dérangements 29
Changer I'ampoule dans le compartment de cuisson. 29
Service après-venture 30
Charakteristiques techniques 30
Programmes automatiques 31
Réglage du programme 31
Décongeler et cuire avec les programmes automatiques.... 31
Testés pour vous dans notre laboratoire 32
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes 33
Astuces concernant les micro-ondes 35
Plats tests selon EN 60705 36
Cuisson avec les micro-ondes seules. 36
Décongélation avec les micro-ondes seules. 36
Voutrouvez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.neff-international.com et la boutique en ligne: www.neff-eshop.com

Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement
pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'il sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreaté dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Il est interdit de secher des alimentes ou vêtements, de chauffer des chaussons, coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides et similaire. Par exemple des chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des alimentes et des boissons.
- Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
- Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevé. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déshydrater des aliments aux micro-ondes.
- Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des aliments dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamaischauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
Risque d'explosion!
Les liquides ou autres alimentés dans des réciPIents hermetiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des réciPIents hermetiquement fermés.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut etre endommagée. De I'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immediatement tous les restes d'aliments. Veiller à ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte soient toujours propres ; voir également le chapitre Entretien et Nettoyage.
L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartment de cuisson est endommagé. Appeler le service après-vente.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.
Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électric. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'appareil fonctionne avec une tension elevée. Ne jamais retirer le boîtier.
Risque de brûlure!
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du département de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
- Les alimentents comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les rechauffer, mais également après. Ne jamais faiture cuire d'oeufs dans leur coquille ni rechauffer des oeuts durs. Ne jamais faiture cuire d'animaux à coquilles ni de crustacés. Avant de faire des oeuts sur le plat ou des oeuts pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peu dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les rechauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. Tout jours-retirer le couvercle et la tétine. Àpres réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la températe des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.
- Les alimentes chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud.
Causes de dommages
Attention!
Formation d'étincelles: Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déterminer la vitre de la porte.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur la plaque de fond en ceramique.
Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
Si les alimentents sont hermetiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.
Risque de brûlure!
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
- Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le recipient que vous faiteschauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.
Risque de blessure!
-
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut partager des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes.
-
Barquettes en aluminium: N'utilisez pas de barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
- Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
- Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut occasionally neisser de la corrosion.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincidence rien dans la porte de l'appareil.
Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les facades des meubles voisins peuvent etre endomagées avec le temps.
Joint fortement encrassed: Si le joint est fortement encrassed, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veiliez à ce que le joint soit toujours propre.
- Porte de l'appareil comme surface d'assise ou pour déposer des objets: Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil ouverte. Ne déposez pas de recipients ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
Transporter l'appareil: Ne transporte et ne portez jamais l'appareil par la poignée de la porte. Celle-ci n'est pas
conçue pour supporter le poids de l'appareil et peut se casser.
Fonctionnement du micro-ondes sans alimentes : Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surchauffe. Ne jamais mette l'appareil en marche sans alimentes dans le compartment de cuisson. Un test rapide de la vaisse fait exception à cette règle (voir le chapitre Micro-ondes, recipients.
- Pop corn au micro-ondes : N'utilisez jamais une puissance micro-ondes trop élevé. Reglez au maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre. La vitre peut éclater en cas de surcharge.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouvez ici des conseils comment vous pouze economiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement eliminer votre apparéil.
Economie d'énergie
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émailées. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rotissage, ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil.
Si vous poulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuir les uns après les autres. Le compartment de cuisson étant encore chaud. Le temps de cuisson pour le deuxième gateau peut alors être réduit.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Votre nouvel apparéil
Dans ce chapitre, vous trouvrez des informations sur
le bandeau de commande
les éléments de commande
les hauteurs d'enfournement
les accessoires

Bandeau de commande
Eléments de commande
| Éléments decommande | Usage |
| 90 Sélectionner la puissance micro-ondes 90W | |
| 180 Sélectionner la puissance micro-ondes 180W | |
| 360 Sélectionner la puissance micro-ondes 360W | |
| 600 Sélectionner la puissance micro-ondes 600W | |
| 1000 Sélectionner la puissance micro-ondes1000 W | |
| □□□ | Sélectionner le mode de fonctionnement séquentiel |
| < ▲ | Touches de fonction d'horlogeSélectionner la fonction d'horloge désirée |
| Sélecteur rotatif Procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge. |
| Interrupteur prin-cipal | Pour allumer et éteindre votre apparueil. |
| Péç | Sélectionner les programmes automatiques |
| Sélecteur de pro-gramme | Régler le programme ou le poids. |
| M | Sélectionner Memory |
| Stail | Démarrer le fonctionnement |
| Step | Arrêtier le fonctionnement |
Puissances micro-ondes et éléments de commande
Lorsque vous appuyez sur une touche, l'affichage respectif s'allume.
Selecteurs escamtables
Le sélecteur rotatif et le sélecteur de programme sont escamtables. Appuyez sur le sélecteur respectif pour l'enclencher et le désenclencher.
Niveau d'enfournement
Les accessoires peuvent être enfournés à 4 niveaux différents.
Remarque : Vous pouvez placer la vaisse autre sur la sole du four (niveau 0).

Accessoire
Votre apparéil est livré avec les accessoires suivants :

Grille
Pour de la vaisselle, des moulés à gâteau, grillades et plats surgelés. Vous pouvezPTRirer la grille aux deux tiers, sans qu'elle ne bascule. Il est ainsi plus facile de PTRirer les plats.
Votre apparéil est équipé d'un ventilateur de refroidissement.
Ventilateur de refroidissement
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner même si vous avez déjà étéint l'appareil.
Remarques
Le compartment de cuisson reste froid lors du fonctionnement des micro-ondes. Toutfois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
- De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
Metre l'appareil en service et hors service
Vou mettez l'appareil micro-ondes en service et hors service au moyen de l'interrupteur principal.
Mise en service
- Appuyer sur l'interrupteur principal. L'appareil se met en service. Le symbole s'allume.
- Sélectionnez une fonction :
Touche 90, 180, 360, 600 ou 1000 W pour une puissance micro-ondes
Touche 日 = fonctionnement sequentiel
Touche® = programmes automatiques
Touche =programme Memory
Vous pouvez dire dans les différents chapitres comment proceder aux réglages.
Mise hors service
Appuyer sur l'interrupteur principal. Le symbole ① s'eteint. L'appareil se met hors service, l'heure reapparait.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment régler l'heure après le raccordement électrique de votre(APpeareil
comment nettoyer votre appareil avant la première utilisation
Réglage de l'heure
000 et les symboles sont allumés dans l'affichage de l'heure.
- Regler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche de fonction horloge

Votre réglage est validé.
Modifier l'heure
Pour modifier l'heure ulterieurement, appuyez répetitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument. Modifier l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Remarque: Pour réduire la consommation de votre apparéil en vue, vous pouvez désactiver l'affichage de l'heure. Pour ce réglage, consultez le chapitre Horloge électronique.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.
Les micro-ondes
En pénétrant dans les alimentes, les micro-ondes se transforment en chaleur. Cette notice vous informe sur la vaisselle à utiliser et le réglage approprié des micro-ondes.
Remarque: Dans le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire, vous trouvez de nombreux exemples de décongélation, de réchauffage et de cuisson utilisant les micro-ondes.
Conseils pour les recipients
Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainé, ceramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières lièssent passer les micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaiselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaiselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les recipients métalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les recipients en métal, les préparations restent froides.
Attention!
Formation d'étincelles: le métal - p. ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient déteriorer la vitre de la porte.
Test de la vaisse
Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentes. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant. Si vous n'étés pas sur que votre填补ent est micro-ondable, effectuez le test suivant:
- Placez le plat vide dans l'appareil pendant 12 à 1 minute à la puissance maximale.
- Verifiez régulierement la température.
Le récipient doit être froid ou tiède.
S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre填补 n'est pas approprié.
Puisssances micro-ondes
Ces touches permettent de regler la puissance micro-ondes souhaiée.
90 W Pour décongeler des préparations délicates.
180 W Pour décongeler et poursuivre la cuisson.
360 W Pour cuire de la vande et pour rechauffer des préparations gratuites
600 W Pour rechauffer et faire cuire des préparations.
1000 W Pour rechauffer des liquides.
Remarques
Lorsque you appuyez sur une touche, la puissance selectionnee s'allume.
- Vous pouvez régler la puissance micro-ondes 1000 Watt pour au maximum 30 minutes Pour toutes les autres puissances il est possible de régler une durée jusqu'à 1 heures et 30 minutes.
Réglage des micro-ondes
Exemple: puissance micro-ondes 600 W, durée 10 minutes.
- Appuyer sur l'interrupteur principal.
L'appareil est pret a fonctionner et le symbole 0 est allumé.
- Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes désirée. La puissance selectionnée s'allume et une durée de reference s'affiche.
- Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche (Stur).
Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visiblement.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode micro-ondes est terminé. Vous pouvez arreter le signal sonore prématurément en appuyant sur la touche . Eteindre au moyen de l'interrupteur principal ou procédé à un nouveau réglage.
Ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement
Le fonctionnement s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Appuyer sur la touche [P] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Modifier la durée
Pour ce faire, utilisez le sélecteur rotatif.
Modifier la puissance micro-ondes
Appuyer sur la touche de la nouvelle puissance micro-ondes.
Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif et redémarrer.
Annuler le fonctionnement
Appuyer quelques secondes sur la touche et eteindre l'appareil au moyen de son interrupteur principal
Remarques
Lorsque vous reglez, la puissance micro-ondes maximale s'allume toujours comme valeur de reference.
Si entre-temps vous ouvre la porte de l'appareil, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Mode sequentiel 1,2,3
En mode sequentiel vous pouvez régler jusqu'à trois réglages différents successifs et les démarrer ensuite.
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler le mode séquentiel.
Récipient
Utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes et résistant à la chaleur.
Réglage du mode séquentiel
Condition préalable : Allumer l'appareil à son interrupteur principal. Voiture appareil est pré à fonctionner et le symbole ① est allumé
1.Appuyer sur la touche
Le pour le premier fonctionnement sequentiel s'allume.
- Regler la première puissance micro-ondes et la première durée.
- Réappuyer sur la touche
Le pour le deuxième fonctionnement sequential apparait.
- Régler la deuxième puissance micro-ondes et la第二种 durée.
- Réappuyer sur la touche
Le pour le troisième fonctionnement séquentiel s'allume.
- Regler la troisième puissance micro-ondes et la troisième durée.
- Appuyer sur la touche [wur].
Le fonctionnement démarre. Dans l'affichage de l'heure, la durée totale est affichée et le fonctionnement séquentiel actif est allumé.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode sequentiel est terminé. Vous pouvez effacer le signal prematurément au moyen de la touche [Sug]. Eteindre l'appareil ou proceder à un nouveau réglage.
Ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement
Le fonctionnement s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Appuyer sur la touche [s] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Modifier le réglage
Le réglage peut uniquement être modifié avant le démarrage.
Atteindre le réglage désiré au moyen de la touche et modifier le réglage.
Annuler le fonctionnement
Appuyer sur la touche allumée de la puissance micro-ondes réglée. Proceder à un nouveau réglage ou étéindre l'appareil.
Arreter le fonctionnement
Appuyer sur la touche [S], le fonctionnement s'arrête. Appuyer sur la touche [S], le fonctionnement continue.
Annuler le réglage
Appuyer quelques secondes sur la touche et etéindre l'appareil au moyen de son interrupteur principal. Ou appuyer deux fois sur la touche etmettre l'interrupteur principal sur la position hors service. Le réglage est effacé.
Memory
La fonction Memory vous permet d'enregistrer vos propres réglages et de les appeler. Vous disposez de deux emplacements-mémoires "M1" et "M2". Memory est utile si vous préparez un plat assez souvent.
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment enregister Memory
comment demarrer Memory
Enregistrement des réglages dans Memory
Exemple : Affector l'emplacement-memoire "M1".
- Appuyer sur l'interrupteur principal.
Le symbole 0 s'allume. Notre apparéil est prét à fonctionner.
- Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes désirée. La puissance s'allume et une durée de reference s'affiche.
-
Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
-
Maintenir la touche appuyee pendant quelques secondes. Un signal retentit et "M1" apparait dans l'affichage de l'heure pour le premier emplacement-memoire.
Au moyen du sélecteur de programme, vous pouvez selectionner "M1" ou "M2".
- Maintenir la touche M appuyee pendant quelques secondes.
Un signal retentit. Le réglage est mémorisé et peut être démarré à tout moment.
Mémoriser un autre réglage
Régler à nouveau et enregistrer. Les ancients réglages seront écrasés.
Remarque: Les programmes régles restent méorisés après une panne de courant.
Remarque: Vous pouvez également memoriser le fonctionnement sequential.
Demarrer Memory
Vous pouvez démarrer à tout moment les réglages mémorisés pour votre plat.
- Appuyer sur l'interrupteur principal.
Le symbole 圆 s'allume. Voitrappareil est pret a fonctionner.
- MaintainiratoucheMappuyeependantquelques secondes
- Au moyen du sélecteur de programme, sélectionner "M1" ou "M2".
- Appuyer sur la touche [sue].
Memory démarre. La durée é s'écoule visible.
Remarque: ÀpRES la mise en marche, vous ne pouvez plus modifier l'emplacement-mémoire.
Remarque: Les réglages mémorisés sont conservés même après une panne de courant.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Memory est terminé. Vous pouvez arreter le signal sonore prematurément en appuyant sur la touche Appuyer sur la touche [w], eteindre l'appareil au moyen de l'interrupteur principal ou proceder à un nouveau réglage.
Arreter
Appuyer sur la touche ou ouvrir la porte de l'appareil. Le fonctionnement s'arrête. Réappuyer sur la touche après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Annuler le réglage
Appuyer deux fois sur la touche [s] ou ouvrir la porte de l'appareil et appuyer une fois sur la touche [s].
Horloge électronique
Votre appareil possede differentes fonctions d'horloge.
Dans ce chapitre, nous vous expliquons
I'affichage de I'heure
comment régler le minuteur
comment arreter automatiquement votre apparéil (durée de marche)
comment régler ou modifier l'heure.
Affichage de l'heure

Touche de fonction d'horloge Selecteur rotatif
Fonction d'horloge Usage
Minuteur Vous pouvez utiliser le minuteur
comme un minuteur de cuisine.
L'appareil ne se met pas automatii
quement en service ou hors service.
Durée de marche L'appareil se met automatiquement
hors service après la durée de
marchereglee
(p.ex. 1:30 heures)
Heure Reglage de l'heure
Remarques
Entre 22:00 et 5:59 heures, l'affichage de l'heure sera obscurci, si vous ne procededez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
Lors des fonctions d'horloge Minuteur et Durée de marche I→I, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole correspondant clignote. Pour couper le signal prematurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge
Si vous voulez effacer un réglage, ramenez le temps régèle à 0:00 et éteignez l'appareil.
En cas de besoin, vous pouvez corriger le réglage au moyen du sélecteur rotatif.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
- Maintenir la touche de fonction d'horloge appuyee pendant quelques secondes.
L'affichage de l'heure sera désacté. Si une fonction d'horloge est active, le symbole correspondant reste allumé.
- Maintenir la touche de fonction d'horloge appuyee pendant quelques secondes.
L'affichage de l'heure s'allume.
Minuterie
- Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
- Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif (p.ex. 5:00 minutes).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.

Durée de marche
Arrêt automatique après une durée réglée.
- Régler une puissance micro-ondes.
- Appuyer répetitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles <|> et |> s'allument.
- Regler la durée de marche à l'aide du selecteur rotatif (p.ex. 1:30 heures).
Le réglage est automatiquement validé.

- Appuyer sur la touche [stal].
La durée de marche régée s'écoule.
La durée est écoulée
Un signal retentit. L'appareil)cesse de chauffer. 0:00 est affiché dans la visualisation. Vous pouvez couper le signal sonore prematurément à l'aide de la touche
Modifier la durée
Pour ce faire, utilisez le selecteur rotatif.
Annuler la durée
Ramener la durée à 0:00 à l'aide du sélecteur rotatif. La modification sera validée après quelques secondes. La durée est effacée.
Interrogier les réglages de temps
Si plusieurs fonctions de temps sont régées, les symboles correspondants sont allumés dans l'affichage. Le symbole de la fonction du temps à l'avant-plan est précédé du symbole
Pour interroger le minuteur , la durée de marche ou l'heure , appuyer répetivement sur la touche , jusqu'à ce que le symbole precedé la fonction de temps respective. La valeur correspondante apparait pour quelques secondes dans l'affichage de l'heure.
Réglage de l'heure
Vous pouvez modifier l'heure uniquement si aucune autre fonction d'horloge n'est active.
- Appuyer répetitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
- Regler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

- Appuyer sur la touche de fonction horloge
Votre réglage est validé.
Modifier l'heure
P.ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver Effectuez les réglages indiqués aux points 1 et 2.
Contrôle, correction ou annulation des réglages
- Pour contrôle vos réglages, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
- Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif.
- Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
Modifier les réglages de base
Votre apparéil possède différents réglages de base que vous pouvez modifier à tout moment.
Réglages de base
Dans le tableau vous trouvez tous les réglages de base et les possibités de modification correspondantes.
| Réglage de base Possibilités Explication |
| c iDurée du signal sonore:
i = courte = 10 secondes | Durée du signal sonore :
2 = moyenne = 2 minutes
3 = longue = 5 minutes | Signal après écoulement d'une durée |
| c2Tonalité des touches:
i = On | Tonalité des touches:
2 = Off | Signal sonore de validation lors de la pression
d'une touche |
Appuyer sur l'interrupteur principal. L'appareil est pret à fonctionner et le symbole ① est allumé.
- Maintenir la touche 品 appuyee pendant quelques secondes. Le premier reglage de base apparait dans l'affichage de I'heure.
- Appuyer répétitivement sur la touche 12 jusqu'à ce que le réglage de base correspondant apparaisse.
- Proceder au réglage désire à l'aide du sélecteur de programme.
- A la fin, maintainir la touche appuyée pendant quelques secondes.
Tous les réglages sont validés.
Vous pouvez remodelier vos réglages à tout moment.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
Risque de court-circuit!
N'utilisez jamais de nettoyant à pression ou à vapeur.
Risque de brûlure !
Ne nettoyez jamais l'appareil juste après l'avoir eteint. Laissez refroidir l'appareil.
Remarques
- Les légères variations de couleurs apparaissant sur la façade de l'appareil sont dues aux différents matériaux (verre, plastique et métal).
- Des ombressemblables à des stries peuvent apparaitre sur la vitre de la porte : elles proviennent des reflets de la lampe du four.
L'email est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émailés. Ils peuvent donc partager des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
- Vous pouvez très facilement débarrasser votre apparéil des odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de quelques gouttes de jus de citron. Placez toujours une cuillère dans le recipient pour éviter l'ébullition tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou récurants,
de racloirs à verre ou metalliques pour nettoyer la porte vitrée.
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint de la porte,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos decapant,
de nettoyants fortement alcoholises.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four. Pour cela, ouvre la porte de l'appareil.
Niveau Nettoyants
| Façade de l'appareil | Eau chaude additionné de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette et sécheravec un chiffon doux. N'utilisez pas defnettoyant pour vitres, ni de racloirs àverre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Inox Eau chaude additionné de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette et sécheravec un chiffon doux. Éliminez immédiatement les dépôts calcaires, de graisse,de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dansle commerce spécialisé. | |
| Compartment decuisson en inox | Eau chaude additionné de produit àvaisselle ou de l'eau vinaigrée:Nettoyer avec une lavette et sécheravec un chiffon doux.En cas d'encrassement important: utilisez uniquement un produit de nettoyage pour four lorsque le compartment decuisson est refroidi. Utilisez de préférence une éponge pour inox. N'utilisez pas de spray pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four ni de produits récurants. Des tampons en paillé métallique, éponges à dos récur-rant et des produits abrasifs sont égale-ment inappropriés. Ils rayent la surface.Laisser bien secher les surfaces intérieures. |
| Vitres du four Nettoyant pour vitres:Nettoyer avec une lavette. Ne pas utilis-ser de racloir à verre. |
| Cache en verre de la lampe dans le com-partiment de cuisson | Eau chaude additionné de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette. |
| Joint de porteNe pas l'enlever ! | Eau chaude additionné de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette, sans frotter.N'utilisez pas de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Accessoire Eau chaude additionné de produit àvaisselle :Mettre à tremper et nettoyer avec unelavette ou une brosse. |
Tableau des pannes
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testes pour vous dans notre laboratoire. Vous y trouvez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Tableau de dérangements
| Panne Cause possible Remède/remarques |
| L'appareil ne fonctionne pas Fusible défectueux Vérifiéz dans le boîtier à fusibles si le fusible pour l'appareil est en bon état. |
| La fiche n'est pas connectée Connecter la fiche |
| Coupure de courant Vérifier si la lumière marche dans la cuisine. |
| Fausse manç昼夜 Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Réenclencher au bout d'env. 10 secondes. |
| Trois zéros clignotent dans l'aff- chage. | Coupure de courant Réglez à nouveau l'heure. |
| L'appareil n'est pas en marche. L'affichage indique une durée. | La touche [sən] n'a pas été pressée après le réglage. | Appuyez sur la touche [stn] ou mettez l'appareil hors service. |
| Le micro-ondes ne se met pas en marche. | La portec n'est pas complètement fermée. Vérifiéz si des résidus alimentaires ou un corps étranger coince la porte. Assurez-vous que les surfaces du joint de porte sont propres. Vérifiéz que le joint de porte n'est pas tordu. |
| La touche [sən] n'a pas été pressée. Appuyer sur la touche [stn]. |
| Les mets chauffent plus lentement qu'avant. | La puissance micro-ondes réglée est trop faible. | Sélectionnez une puissance plus forte. |
| Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habi- tude. | Si vous doublez la quantité, doublez la durée |
| Les alimentés étaient plus friods que d'habi- tude. | Pendant la cuisson, remuer ou returner les mets de temps en temps. |
| Un signal retentit. Le deux-points clignote dans l'affichage. | L'appareil est en mode Démo | 1. Appuyer sur la touche [stn].2. Maintenir la touche % appuyée pendant trois secondes. Le mode Démo sera désactivé. |
Messages d'erreur
You pouvez remedier a certains messages d'erreur.
| Message d'erreur Cause possible Remède/remarque |
| Le message d'erreur "Er1", "Er4", "Er18", "E305" apparait dans l'affichage. | Défaillance technique. Appelez le service après-venture. |
| Le message d'erreur "Er11" apparait dans l'affichage. "Touché est coincée" | Les touches sont encrassées ou la mécanique est bloquée. | Appuyez plusieurs fois sur toutes les touches. Nettoyez les touches avec un chiffon sec. Ouvrez ou fermez la porte de l'appareil. Si cela n'apporte aucun change-ment, appelez le service après-venture. |
Changer l'ampoule dans le compartment de cuisson
Vou puez Change I'ampoule dans le compartment de cuisson. Des ampoules halogenes de 25 W, 240 V résistantes aux températures elevées sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
Risque de chocolélectrique!
Ne replaces jamais la lampe du four lorsqu'ellappareil est connecté. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupe le fusible dans le boitier a fusibles.
Remarque: Retirez l'ampoule halogène neuve de l'emballage en la saississant toujours avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule.
Procedez de la maniere suivante
Remarque : Pour remplacer la lampe dans le compartment de cuisson, vous doivent désencastrer appareil. Respecter la notice de montage.
-
Enlever le fusible dans le boitier à fusibles ou débrancher la fiche secteur.
-
Ouvrir la porte de l'appareil.
Dévisser les deux vis de fixation à droite et à gauche au four.
Respecter la notice de montage.
- Retirer prudemment l'appareil en le soulevant.
- A l'extérieur sur la paroi latérale gauche, desserrer la vis au cache de l'ampoule etzheimer le cache.(Fig.A) Retirer I'ampoule halogène.(Fig.B)



- Mettre en place l'ampoule halogène neuve (Fig. C)

- Visser le cache de la lampe. Remetre l'appareil en place en procédant dans l'ordre inverse.
- Réarmer le fusible dans le boîtier à fusibles et reconnectcer la fiche secteur.
Changer le cache en verre
Si le cache en verre dans le four est endommagé, il doit être remplace. Vous pouvez vous procurer des caches auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numéroes E et FD de votre apparéil.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour évitier des visites inutiles d'un technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), pour nous permettre degresser. Le nombre de fabrications est largement réelles, dont les personnes ne peuvent accorder.
N°E
N°FD
Service après-vente
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, meme pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B070222143
FR0140104210
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour vous appareil.
Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B.
« Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des aliments. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.
\section*{Caracteristiques techniques}
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Puisance connectee totale 1180 W max.
Puisance micro-ondes 1000 W (IEC 60705)
Frequence micro-ondes 2450 MHz
Fusible au moins 10 A
Dimensions (HxLxP)
Conforme aux normes VDE oui
Marque CE oui
Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous permettent de préparer des plats très facilement. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. La commande des programmes automatiques se charge du réglage optimal. Vous pouvez désir parmi 9 programmes.
Réglage du programme
Après avoir choisi un programme, réglez de façon suivante. Allumer l'appareil à son interrupteur principal. Le symbole s'allume.
Exemple dans l'illustration: Programme 2 avec un poids de 1kg
- Appuyer sur la touche 12
Le premier numero de programme apparait dans l'affichage de l'heure.

- Sélectionner le programme désire au moyen du sélecteur de programme.

- Réappuyer sur la touche 品
Un poids de reférence apparait dans l'affichage de l'heure.

- Régler le poids au moyen du sélecteur de programme.

- Appuyer sur la touche Bin
Le programme démarre. La durée s'écoulevisiblement et lesymbole I→I apparait.
Le programme est terminé
Un signal retentit. L'appareil)cesse de chauffer. 0:00 apparait dans l'affichage. Appuyer sur la touche et eteindre l'appareil au moyen de son interrupteur principal.
Modifier le programme
Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le numero de programme ni le poids.
Modifier la durée
Lors des programmes automatiques vous ne pouvez pas modifier la durée.
Annuler le programme
Appuyer quelques secondes sur la touche [50] et éteindre l'appareil au moyen de son interrupteur principal. L'appareil est étéint.
Décongeler et cuire avec les programmes automatiques
Remarques
Retireez les alimentes de leur emballage et pesez-les. Si vous ne pouvez pas programmermer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
Pour les programmes, utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes, p. ex. en verre, en ceramique ou la léchefrite. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.
Placez les alimentes dans le compartment de cuisson froid.
- À la suite de ces indications, vous trouvrez un tableau avec des alimentés appropriés, la fourchette de poids respectivement et les accessoires nécessaires.
Il n'est pas possible de regler des poids en dehors de la fourchette de poids.
Lors de la préparation de nombreux plats, un signal retentit au bout d'un moment. Retournez les alimentés ou remuez-les.
Décongélation
Remarques
- Congelez et stockez les aliments à plat et portionnés à -18 °C.
- Placez les alimentes surgelés sur un récipient plat, p.ex. une assiette en verre ou en porcelain.
-
Recouvre les parties délicates et en saillie avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. Ceci évite qu'elles ne précuisent. Veillez à ce que la feuille alu ne touche pas les parois du compartmentement de cuisson.
-
ÀpRES la décongélation, laissez encore les alimentés décongeler à cœur pendant 10 à 90 minutes afin que la température s'égalise.
Du liquide se forme lors de la décongélation de viande, de volaille ou de poisson. Enlevez ce liquide lorsque vous returnez l'aliment. Il ne doit enaucun cas etre réutilisé ou entre en contact avec d'autres alimentés.
Pour du pain, faites décongeler uniquement la quantité nécessaire. Il rassit très vite.
En cas de viande hachée, enlevez les parties déjà décongelez lorsque vous returnez la viande.
- Placez la volaille entiere d'abord avec le cote blanc en contact avec le recipient, la volaille en quartiers avec le cote peu vers le bas. Recouvre les cuisses et les ailes avec de petits morceaux de feuille d'aluminium.
Pommes de terre à l'anglaise
Remarque: Coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajoutez une cuillerée à soupe d'eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre.
Légumes
Remarques
Légumes, frais : Coupez les légumes en morceaux de même grosseur. Ajoutez une cuillerée à soupe d'eau pour 100 g de légumes.
Légumes, surgelés: Seuls des légumes blanchis, non précuits, sont appropriés. Les légumes surgelés avec de la
sauce à la crème sont inappropriés. Ajoutez 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau. En cas d'épinards ou de chou rouge, n'ajoutez pas d'eau.
Riz
Remarques
N'utilisez pas de riz en sachet.
Ajoutez au riz deux fois à deux fois et demi la quantité d'eau.
Poisson
Remarque : Filet de poisson, frais : Ajoutez 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau ou de jus de citron.
Temps de repos
Certains plats nécessitent encore un temps de repos dans le four après la fin du programme.
| Plat Temps de repos |
| Légumes env. 5 minutes |
| Pommes de terre à l'anglaise | env. 5 minutes. Enlever d'abord l'eau produit. |
| Riz 5 à 10 minutes |
| Rôti de vande hachée 10 minutes |
| Numéro du pro-gramme | Aliments appropriés Fourchette de poids en kg | Récipient / accessoire |
| Décongeler | |
| 1 | Pain entier* Pain de froment, pain bis, pain complet | 0,20 - 1,50 Récipient plat ouvert | |
| 2 | Viande hachée* Viande hachée de bœuf, d'agneau, porc | 0,20 - 1,00 Récipient plat ouvert | |
| 3 Morceaux de volaille* Cuisses de poulet, demi-poulets 0,20 - 1,20 Récipient plat ouvert |
| 4 | Filet de poisson* Fillet de brochet, cabillaud, sébaste, colin, sandre | 0,20 - 1,00 Récipient plat ouvert | |
| * Observer le signal pour returner l'aliment. |
| Cuire |
| 5 | Légumes, frais* | Chou-fleur, broccoli, carottes, chou-rave, poirreau, poivron, cour-gette | 0,20 - 1,00 Récipient fermé |
| 6 | Légumes, surgelés* | Chou-fleur, broccoli, carottes, chou-rave, chou rouge, épinards | 0,20 - 1,00 Récipient fermé |
| 7 | Pommes de terre à l'anglaise* | Pommes de terre à chair ferme, généralement des pommes de terre restant fermes ou farineuses à la cuisson | 0,20 - 1,00 Récipient fermé |
| 8 Riz, riz long grain* | 0,10 - 0,50 Récipient haut, fermé |
| 9 | Filet de poisson frais à l'étuvette* | Filet de brochet, cabillaud, sébaste, colin, sandre | 0,20 - 1,00 Récipient fermé |
- Observer les signaux pour returner ou remuer l'aliment.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvrez ici un besoin de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons qu'elle puissance micro-ondes est la plus appropriee pour votre plat. Nous vous donnons des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarques
-
Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Utilisez le préchauffage uniquement s'il est indiqué dans les tableaux. Avant d'utiliser le compartment de cuisson, retirez tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin.
-
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.
Utilisiez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente comme accessoires optionnels.
Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou recipients chauds du compartment de cuisson.
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des recipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.
Les tableaux indiquent frequentlyment des plages de durée. Reglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale: Si vous doublez la quantité, doublez la durée,
Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps.
Entre-temps, remuez ou returnnez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la température.
Décongélation
Remarques
- Disposez les alimentés surgelés dans un recipient non fermé que vous placez sur la grille.
- Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, comme les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des roits, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entraer en contact avec les parois du compartment de cuisson. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvezPTRir la feuille d'aluminium.
- Pendant le processus de décongélation, remuez ou returnez les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous returnez les aliments, retirez le liquide produit lors de la décongélation.
Laissez reposer les alimentes decongelés pendant 10 à 60 minutes à température ambiente, afin que la temperature s'égalise. Si vous décongelez de la volaille, vous pouvez alorssterol les abats.
| Décongélation Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Conseils |
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os) | 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15-25 min. Retourner plusieurs fois |
| 1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min. |
| 1,5 kg 180 W, 25 min.+ 90 W, 25-30 min. |
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches | 200 g 180 W, 5-8 min. + 90 W, 5-10 min. En returnant, séparer les pièces déjà décongelées |
| 500 g 180 W, 8-11 min. + 90 W, 10-15 min. |
| 800 g 180 W, 12-15 min. + 90 W, 15-20 min. |
| Viande hachée, mixte 200 g 90 W, | 10-15 min. Retourner plusieurs fois, enlever la viande déjà décongelée |
| 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. |
| 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min. |
| Volatile ou morceaux de volaille 600 | g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner plusieurs fois |
| 1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min. |
| Filet, darnes ou tranches de poisson | 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparer les pièces déjà décongelées |
| Poisson entier 300 g 180 W, 3 min. | + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps |
| 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min. |
| Légumes, p.ex. petits.POIS | 300 g 180 W, 10-15 min. |
| Fruits, p.ex. framboises | 300 g 180 W, 6-9 min. Remuez délicatement régulièrement, séparer les pièces déjà décongelées. |
| 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. |
| Dégeler du beurre | 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 1-2 min. Retirer l'emballage complètement |
| 250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. |
| Pain entier | 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. Retourner entre-temps |
| 1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min. |
| Gâteau sec, p.ex. cake | 500 g 90 W, 10-15 min. Uniquement pour des gâteaux sans glaçage, chantilly ou crème fraîche, séparer les morceaux de gâteau |
| 750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. |
| Gâteau fondant, p.ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc | 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sans glaçage, chantilly ou gélatine |
| 750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. |
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés
Remarques
- Sortez les plats cuisines de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
- Les alimentés peu écais se réchauffent plus vite que des alimentés écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien
répartirUniformémentlesaliments danslerecipientafinquils formentle moins d'épaisseurpossible.N'empilezpas les aliments.
- Recouvre toujours les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, prenez une assistette ou du film micro-ondable.
Remuez ou returnez les aliments 2 à 3 fois pendant le processus de décongélation, de rechauffage ou de cuisson.
Une fois rechauffes, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient.
- Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec moderation.
Remarque : Placez le écipient sur le fond du compartment de cuisson.
| Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés | Poids Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants) | 300-400 g 600 W, 8-13 min. | |
| Potage 400 g 600 W, 8-12 min. | | |
| Potées/Ragoûts 500 g 600 W, 10-15 min. | | |
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch | 500 g 600 W, 10-15 min. En remuant, séparer les morceaux de viande | |
| Poisson, p.ex. morceaux de fillet | 400 g 600 W, 10-15 min. | Ajouter éventuellesment de l'eau, du jus de citron ou du vin |
| Soufflés, p.ex. lasagne, cannelloni | 450 g 600 W, 10 - 15 min. | Utilisez la grille comme surface support pour le récipient. |
| Garnitures, p.ex. riz, pâtes 250 g 600 W, 3-7 min. Ajouter un peu de liquide | | |
| 500 g 600 W, 8-12 min. | |
| Légumes, p.ex. petits.POIS, broccoli, carottes | 300 g 600 W, 7-11 min. Ajouter de l'eau dans le récipient de façon à ce que le fond soit recouvert | |
| 600 g 600 W, 14-17 min. | |
| Épinards à la crème | 450 g 600 W, 10-15 min. | Faire cuire sans ajouter de l'eau |
Réchauffer des préparations
Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans le recipient lorsque vous rechauffez un liquide. Vous évitez ainsi un retard d'ébullition.


Attention!
Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déterminer la vitre de la porte.
Remarques
- Sortez les plats cuisines de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
- Recouvre toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assistette ou du film micro-ondable.
- Entre-temps, remuez ou returnnez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la température.
Une fois rechauffees, laissez reposer les préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient.
Remarque: Placez le écipient sur le fond du compartment de cuisson.
| Réchauffer des préparations | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants) | | 600 W, 5-8 min. | - |
| Boissons | 125 ml | 1000 W, 1/2-1 min. | Placer une cuillère dans le verre, ne pas chauffer trop les boissons alcoolisées ; contrôle entre-temps |
| 200 ml | 1000 W, 1-2 min. |
| 500 ml | 1000 W, 3-4 min. |
| Aliments pour bébé, p.ex. biberon de lait | 50 ml | 360 W, env. 1/2 min. | Placer le biberon sur le fond du compartment de cuisson sans tétine ni couvercle ; Àprouès le réchauffage, bien agiter ou remuer, contrôle impératifement la température |
| 100 ml | 360 W, 1/2-1 min. |
| 200 ml | 360 W, 1-2 min. |
| Potage 1 tasse | de 175 g | 600 W, 2-3 min. | - |
| Potage, 2 tasses | de 175 g | 600 W, 3-4 min. | - |
| Potage, 4 tasses | de 175 g | 600 W, 6-8 min. | - |
| Viande en sauce | 500 g | 600 W, 7-10 min. | Séparer les tranches de viande |
| Réchauffer des préparations Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Ragoût/potée 400 g 600 W, 5-7 min. - |
| 800 g 600 W, 7-8 min. - | |
| Légumes, 1 portion 150 g 600 W, 2-3 min. - |
| Légumes, 2 portions 300 g 600 W, 3-5 min. - |
| Cuir des préparations | ■ Faites cuire les alimentés dans un récipient fermé. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable. |
| Remarques | ■ Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouze donc faire usage de sel et d'épices avec modération. |
| ■ Les alimentés peu épais se réchauffent plus vite que des aliments épais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les alimentés dans le réciipient afin qu'ils forment le moins d'épaissier possible. N'emplice pas les aliments. | ■ Une fois cuits, laissez reposer les alimentés 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur. |
| ■ Utilissez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le récipient. |
| Cuir des préparations Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Poulet entier, frais, sans abats 1,2 kg 600 W, 22-25 min. Retourer à mi-cuisson |
| Filet de poisson, frais 400 g 600 W, 7-12 min. - |
| Légumes, frais | 250 g 600 W, 5-10 min. Couper les légumes | en morceaux de même grossee;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g de légumes;remuer entre-temps |
| 500 g 600 W, 10-15 min. |
| Pommes de terre | 250 g 600 W, 8-10 min. Couper les pommes | de terre en morceaux de même grossee;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g;remuer entre-temps |
| 500 g 600 W, 12-15 min. |
| 750 g 600 W, 15-22 min. |
| Riz | 125 g 600 W, 4-6 min. +180 W, 14-16 min. | Ajouter deux fois son volume de liquide |
| 250 g 600 W, 6-8 min. +180 W, 14-16 min. |
| Entremets, p.ex. flan (instant.) | 500 ml 600 W, 5-7 min. | Entre-temps, remuez bien le flan 2 à 3 fois avec un fouet |
| Fruits, compote | 500 g 600 W, 9-12 min. - | |
| Astuces concernant les micro-ondes |
| Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée. | Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante:Si vous doublez la quantité, doublez la duréeSi vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps |
| Les alimentés sont devenus trop secs. | La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les alimentés et ajoutez plus de liquide. |
| Après écoulement du temps, les alimentés ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits. | Réglez un temps plus long. Les alimentés placés en grandes quantités et plus épais nécessitant plus de temps. |
| Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu. | Remuez régulièrement et la prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance et une durée plus longue. |
| Après la décongélation, la volaille ou la vande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu. | La prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, returnez plu-sieurs fais les alimentés à déconcelger. |
Plats tests selon EN 60705
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils micro-ondes.
Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)
Cuisson avec les micro-ondes seules
| Plat Puisance micro-ondes Watt, durée en minutes | Remarque |
| Lait aux øeufs, 1000 g | 600 W, 11-12 min. + 180 W, 10-15 min. Placer le moule en pyrex sur la fond du compartment de cuisson |
| Génoise, 475 g | 600 W, 8-10 min. Moule en pyrex Ø 22 cm. |
| Ròti de viande hachée, 900 g | 600 W, 25-30 min. Moule à cake Pyrex, 28 cm de long |
Décongélation avec les micro-ondes seules
| Plat Puisance micro-ondes Watt, durée en minutes Remarque |
| Viande, 500 g Programme 2, 500 gou180 W, 7 min. + 90 W 8-12 min. | Placez le récipient sur le fond du compartment de cuisson.Placez le récipient sur la grille. |
it Indice