The Tea Maker BTM800 - Bouilloire SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Tea Maker BTM800 SAGE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de 1,5 L, puissance de 1800 W, température réglable de 70°C à 100°C. |
|---|---|
| Fonctionnalités d'utilisation | Préparation automatique du thé, choix de l'infusion, minuterie intégrée. |
| Maintenance et nettoyage | Filtre amovible, nettoyage à l'eau chaude, ne pas immerger l'appareil. |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, base antidérapante. |
| Informations générales | Design élégant, compatible avec différents types de thé, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - The Tea Maker BTM800 SAGE
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Tea Maker BTM800 - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Tea Maker BTM800 de la marque SAGE.
MODE D'EMPLOI The Tea Maker BTM800 SAGE
, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des produits consommateurs en mettant la sécurité de nos clients importants, c’est-à-dire vous, au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes. CONSIGNES
- Une version téléchargeable de ce document est également disponible sur sageappliances.com.
- Avant une première utilisation, assurez-vous que votre alimentation électrique est identique à celle illustrée sur l’étiquette située en dessous de l’appareil. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre fournisseur d’électricité.
- Retirez tout emballage avant la première utilisation et éliminez-le de façon sûre.
- Pour éviter tout risque d’étouement pour les jeunes enfants, éliminez de manière sûre le couvercle de protection sur la prise d’alimentation.
- Cet appareil a été conçu spéciquement pour chauer et porter à ébullition de l’eau de boisson et du thé de qualité uniquement. Ce produit ne doit en aucun cas être utilisé pour chauer ou faire bouillir d’autres liquides ou denrées alimentaires.
- Placez l’appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur, plane et sèche, loin du bord. Ne l’utilisez pas sur ou à proximité d’une source de chaleur (plaque chauante, four ou cuisinière au gaz). 2 Consignes de sécurité importantes6 Composants8 Fonctions11 Entretien et nettoyage13 Dépannage14 Garantie Table des matièresFR
- Ne placez pas l’appareil au contact ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ou à un emplacement où il est susceptible d’entrer en contact avec un four chaud.
- Placez l’appareil à au moins 20 cm des murs ou des matériaux sensibles à la chaleur/vapeur et prévoyez un espace susant au-dessus et sur tous les côtés pour la circulation d’air.
- N’utilisez pas la bouilloire sur l’égouttoir d’un évier.
- Assurez-vous toujours que l’appareil est correctement assemblé avant de le brancher sur une prise électrique et de l’utiliser. Suivez les instructions fournies dans ce livret.
- L’installation d’un interrupteur diérentiel à courant résiduel est recommandée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l’utilisation de tous les appareils électriques. Les interrupteurs diérentiels avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont recommandés. Consultez un électricien pour obtenir des conseils professionnels.
- La carafe en verre doit uniquement être utilisée avec la base d’alimentation fournie. Ne l’utilisez pas sur une gazinière.
- L’appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée pour lever et transporter la carafe en verre.
- Fixez bien le couvercle sur la carafe en verre avant l’utilisation.
- Ne déposez rien sur le couvercle.
- Pour éviter tout risque de brûlure, n’ouvrez pas le couvercle de la carafe quand l’appareil est en marche.
- Si vous devez déplacer une carafe en verre contenant des liquides chauds, soyez très vigilant.
- Faites preuve de prudence lorsque vous versez de l’eau de la carafe en verre, car l’eau bouillante et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Ne versez pas l’eau trop rapidement.
- Pour éviter les brûlures, ne remplissez jamais la carafe en verre au-delà des repères de la ligne WATER MAX (MAX EAU) lorsque vous faites chauer de l’eau ou TEA MAX (MAX THÉ) lorsque vous infusez du thé.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil sans eau. Remplissez toujours la carafe au moins jusqu’à la marque MIN. Si elle ne contient pas d’eau lors du fonctionnement, la protection anti-usage à sec coupe automatiquement l’alimentation électrique. Laissez l’appareil refroidir avant de le remplir à nouveau.4 AVERTISSEMENT
- Ne retirez pas la carafe d’eau de la base d’alimentation lorsque l’eau chaue ou que le ltre est en marche. Assurez-vous que l’appareil a terminé le cycle de chauage de l’eau ou d’infusion du thé avant de retirer la carafe en verre de la base d’alimentation.
- L’utilisation d’accessoires non recommandés par Sage
peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles.
- Pour éteindre l’appareil, sur la base d’alimentation, appuyez sur le bouton TEA/Cancel (Thé/ Annuler) lorsque vous infusez du thé ou sur le bouton HOT WATER/Cancel (Eau chaude/ Annuler) lorsque vous faites chauer de l’eau.
- Assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et qu’il a refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le ranger.
- Lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou lorsqu’il est laissé sans surveillance, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
- Laissez l’appareil refroidir entre les cycles d’infusion.
- Veillez à nettoyer la carafe en verre. Suivez les instructions de nettoyage indiquées dans ce livret.
- N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants caustiques pour nettoyer l’appareil.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- La carafe en verre a subi un traitement spécial pour la rendre plus résistante, durable et sûre qu’une carafe en verre ordinaire, mais elle n’est pas incassable. En cas de chute ou de choc violent, elle peut se casser ou être fragilisée, et pourrait ultérieurement se briser en petits morceaux sans cause apparente.
- Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé par un centre de services Sage
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou ayant peu d’expérience et de connaissances, uniquement sous supervision ou s’ils ont reçu des instructions sur l’utilisation sécuritaire de l’appareil et qu’ils comprennent les risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension et débranché lorsqu’il n’est pas utilisé.FR
- Ne lavez pas l’extérieur de la carafe sous l’eau courante.
- Déroulez entièrement le cordon d’alimentation avant utilisation.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez pas l’appareil pour toute autre n que son utilisation prévue. Ne l’utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement. Ne l’utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation suspendu au bord d’un plan de travail ou d’une table, toucher des surfaces chaudes ou se nouer.
- Une surveillance étroite doit être exercée lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou utilisé à proximité d’enfants.
- Le nettoyage de l’appareil ne doit pas être eectué par des enfants à moins qu’ils aient 8 ans ou plus, et ce, sous la surveillance d’un adulte.
- L’appareil et son cordon doivent être conservés hors de la portée des enfants de 8 ans et moins.
- N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil sont endommagés de quelque manière que ce soit. En cas de dommages ou si un entretien autre que le nettoyage est nécessaire, contactez le service client Sage ou consultez le site sageappliances.com. AVERTISSEMENT
- N’utilisez pas l’appareil sur une surface inclinée.
- Ne déplacez pas l’appareil s’il est allumé. Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être amené dans un centre de collecte de déchets local agréé désigné à cette n ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter le bureau de votre municipalité. Pour vous protéger contre les chocs électriques, n’immergez jamais la base de la carafe en verre, la base d’alimentation, le cordon électrique ou la prise électrique dans l’eau, et ne laissez pas l’humidité entrer en contact avec ces pièces. Évitez de renverser de l’eau sur le connecteur de la base d’alimentation. N’immergez pas la carafe en verre ou la base d’alimentation lors du nettoyage.
A. Couvercle de la carafe B. Filtre anti-calcaire en acier inoxydable C. Couvercle du ltre à thé D. Filtre à thé en acier inoxydable E. Tige de la carafe F. Carafe en verre G. Capteur de température immergé H. Cuillère à thé
I. Base d’alimentation
J. Rangement du cordon
N O QP R K. Bouton AUTO START (Démarrage automatique) L. Bouton KEEP WARM (Maintien au chaud) M. Bouton BASKET (Filtre) N. Bouton TEA TYPE (Type de thé) O. Contrôle de température variable P. Écran LCD rétroéclairé Q. Contrôle de la durée variable R. Bouton TEA STRENGTH (Force du thé) S. Bouton HOT WATER / CANCEL (Eau chaude/Annuler) T. Bouton TEA / CANCEL (Thé/Annuler)8 Fonctions
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
An d’éliminer la poussière ou les résidus de protection du processus de fabrication, il est recommandé de lancer un cycle d’ébullition puis de jeter l’eau.
1. Déroulez complètement le cordon
d’alimentation et insérez le cordon d’alimentation dans une prise murale mise à la terre.
2. Appuyez sur le bouton ARROW UP
(èche vers le haut) de gauche jusqu’à ce que l’écran LCD ache 100 ˚C.
3. Appuyez sur le bouton HOT WATER/
Cancel (Eau chaude/Annuler) pour lancer le cycle.
est désormais prête à l’emploi.
1. Remplissez la carafe avec la quantité
d’eau souhaitée. Assurez-vous de ne pas dépasser la marque de quantité maximale de thé (1200mL TEA MAX).
2. Placez le ltre sur une surface plane et
sèche. Retirez le couvercle du ltre en le soulevant par les côtés.
3. Utilisez la cuillère à thé fournie pour
remplir le ltre de feuilles de thé. De manière générale, utilisez 1 mesure de feuilles de thé par tasse/250 ml d’eau.
Choix du type de thé Appuyez sur le bouton TEA TYPE (Type de thé) et faites déler jusqu’à l’infusion de votre choix. Choix de la force du thé La force du thé détermine la durée d’infusion.
1. Appuyez sur le bouton TEA STRENGTH
(Force du thé) et faites déler jusqu’à la force de votre choix.
2. Appuyez sur le bouton TEA / Cancel
(Thé/Annuler) pour lancer le cycle d’infusion du thé.
3. Une fois la température d’infusion
sélectionnée atteinte, le ltre inséré s’abaisse automatiquement dans l’eau chauée.
4. Une fois que le ltre atteint le fond de la
carafe en verre, l’écran LCD indique la progression de l’infusion.
5. À la n du cycle d’infusion du thé, le ltre
s’élève automatiquement dans la carafe en verre. Green
AUTO STARTKEEP WARMBASKET
AVERTISSEMENT Une fois le thé infusé, le ltre à thé est chaud. Assurez-vous que la poignée du ltre à thé a refroidi avant toute manipulation. Sélection de la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) Cette fonction permet au thé infusé ou à l’eau chaude de maintenir sa température jusqu’à 60 minutes.
1. Appuyez sur le bouton KEEP WARM
(Maintien au chaud) avant, pendant ou après la n du cycle d’infusion du thé ou de chauage de l’eau.
2. Si la carafe en verre est retirée de la
base d’alimentation, la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) s’éteint automatiquement. Vous pouvez sélectionner à nouveau la fonction Keep Warm en appuyant sur le bouton KEEP WARM (Maintien au chaud). Sélection de la fonction Basket Cycle (Cycle du ltre) Cette fonction soulève et abaisse le ltre en continu pendant le cycle d’infusion du thé. Pour activer la fonction Basket Cycle (Cycle du ltre), appuyez une fois sur le bouton BASKET (Filtre).
1. Remplissez la carafe en verre avec la
quantité d’eau souhaitée.
2. a) Pour faire bouillir l’eau (100 ˚C) :
Appuyez sur le bouton ARROW UP (èche vers le haut) de gauche pour dénir la température sur 100 ˚C. b) Pour chauer l’eau à une température spécique : Appuyez sur le bouton ARROW UP (èche vers le haut) de gauche pour augmenter la température ou sur le bouton ARROW DOWN (èche vers le bas) de gauche pour la réduire. Green StrongMedium Mild Custom Herbal Black Oolong White Custom
3. Appuyez sur le bouton HOT WATER/
Cancel (Eau chaude/Annuler) pour lancer le cycle.
4. Une fois que la température sélectionnée
est atteinte, l’alerte indiquant que le thé est prêt retentit trois fois. L’écran LCD ache automatiquement la fonction
THÉ VERT THÉ BLANC THÉ OOLONG TISANE THÉ NOIR 3:00 85 ˚C80 ˚C 3:00 90 ˚C 3:00 100 ˚C 4:00 100 ˚C 2:0010 Time Since Brew (Temps écoulé depuis l’infusion). Cette fonction mesure la durée jusqu’à 60 minutes, ce qui vous permet de savoir quand le cycle de chauage de l’eau s’est terminé. Elle n’active pas les éléments chauants.
Appuyez sur le bouton ARROW UP (èche vers le haut) de gauche pour augmenter la température ou sur le bouton ARROW DOWN (èche vers le bas) de gauche pour la réduire. REMARQUE Ce produit n’est pas conçu pour un usage commercial ou scientique. Les températures peuvent varier d’environ 3 ˚C, ce qui permet une qualité d’infusion optimale pour chaque type de thé.
PERSONNALISATION DE LA DURÉE
D’INFUSION Durée d’infusion inférieure à 10 minutes Appuyez sur le bouton ARROW UP (èche vers le haut) de droite pour rajouter du temps ou sur le bouton ARROW DOWN (èche vers le bas) de droite pour en retirer. Mode manuel - Durée d’infusion supérieure à 10 minutes
i) Appuyez sur le bouton ARROW UP
(èche vers le haut) de droite pour rajouter du temps jusqu’au maximum de 10 minutes.
ii) Continuez d’appuyer sur le bouton
ARROW UP (èche vers le haut) de droite. L’écran LCD achera MANUAL LIFT (Élevage manuel) et « - - : - - » sur le côté droit de l’écran LCD.
iii) Une fois que the Tea Maker
est activée et que la température souhaitée de l’eau est atteinte, le ltre descend automatiquement.
iv) Une fois le temps d’infusion souhaité
écoulé, appuyez sur le bouton BASKET (Filtre) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le ltre va remonter.
enfoncé pendant 2 secondes.
2. Pour dénir l’heure actuelle (CURRENT
TIME), appuyez sur le bouton ARROW
(èche vers le haut) de gauche pour avancer ou sur le bouton ARROW DOWN (èche vers le bas) de gauche pour reculer, par incréments de 1 minute.
3. Pour dénir l’heure de démarrage
(START TIME), appuyez sur le bouton ARROW UP (èche vers le haut) de droite pour avancer ou sur le bouton ARROW DOWN (èche vers le bas) de droite pour reculer.
4. Une fois l’heure actuelle et l’heure de
démarrage programmées, appuyez sur le bouton clignotant HOT WATER / Cancel (Eau chaude/Annuler) ou TEA / Cancel (Thé/Annuler) pour sélectionner la fonction que vous souhaitez démarrer à l’heure programmée.
5. Assurez-vous que the Tea Maker
est bien préparée : a) La carafe en verre contient susamment d’eau et le ltre contient susamment de feuilles de thé pour le cycle d’infusion ou, b) La carafe en verre contient susamment d’eau pour le cycle de chauage de l’eau. REMARQUE Une quantité insusante d’eau peut entraîner la décoloration de votre base Tea Maker
REMARQUE La fonction Auto Start (Démarrage automatique) peut être annulée à tout moment en appuyant sur la touche AUTO
Entretien et nettoyage
1. Après chaque utilisation, videz la carafe
en verre. Ne laissez pas le thé infusé reposer toute la nuit.
2. Essuyez l’intérieur de la carafe en verre
avec une éponge douce et humide ou rincez-le avec de l’eau tiède. Les dépôts de thé rehausseront la saveur du thé infusé : si vous l’utilisez seulement en tant que Tea Maker
, ne lavez pas l’appareil à l’eau savonneuse.
3. Essuyez l’extérieur de la carafe en verre
avec un chion doux et humide pour le nettoyer.
4. Pour éliminer l’accumulation de tanin,
le composant chimique astringent du thé, remplissez la carafe en verre avec de l’eau jusqu’à la marque de quantité maximale d’eau (1500mL WATER MAX), faites bouillir l’eau et laissez-la refroidir pendant une minute. Ajoutez le contenu du paquet de nettoyage et laissez agir pendant 5 minutes. Videz the Tea Maker
, remplissez-la d’eau fraîche et portez l’eau à ébullition. Répétez cette étape. Videz the Tea Maker
et rincez-la abondamment.
5. Séchez l’appareil soigneusement avec
un chion doux non pelucheux avant de l’utiliser. REMARQUE Laissez the Tea Maker
refroidir complètement avant de la démonter et de la nettoyer. REMARQUE Seuls le couvercle de la carafe, le ltre à thé, le couvercle du ltre à thé et la cuillère à thé sont lavables au lave-vaisselle.
1. Lavez le couvercle de la carafe à l’eau
tiède savonneuse avec une éponge douce, puis rincez-le et séchez-le soigneusement. Le ltre anti-calcaire intégré peut être nettoyé en le plaçant sous l’eau courante à température élevée et en le frottant avec un chion ou une brosse.
2. Le couvercle de la carafe est également
lavable au lave-vaisselle. Placez le couvercle de la carafe en position verticale de façon à ce que le ltre anti-calcaire soit orienté vers le haut. Cela permettra à l’eau de s’écouler correctement.
3. Laissez toutes les surfaces sécher
complètement avant de les utiliser.12
NETTOYAGE DU COUVERCLE DU
FILTRE À THÉ, DU FILTRE À THÉ ET
DE LA CUILLÈRE À THÉ
1. Lavez le couvercle du ltre à thé, le
ltre à thé et la cuillère à thé à l’eau tiède savonneuse avec une éponge douce, puis rincez-les et séchez-les soigneusement. Vous pouvez utiliser un nettoyant liquide non abrasif ou une solution à pulvériser douce pour éviter les accumulations de taches. Appliquez le nettoyant sur l’éponge, et non sur les surfaces accessoires, avant le nettoyage.
2. Ces accessoires sont également
lavables au lave-vaisselle.
3. Laissez toutes les surfaces sécher
complètement avant de les utiliser.
4. Essuyez la base d’alimentation avec un
chion doux et humide.
5. Laissez toutes les surfaces sécher
complètement avant de brancher le cordon d’alimentation à la prise murale. DÉTARTRAGE Utilisez « The Descaler » Sage
pour éliminer la formation de calcaire. Pour commander ce produit, rendez-vous sur le site www.sageappliances.com AVERTISSEMENT Provoque une irritation cutanée. Se laver la peau soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.
1. Videz 1 sachet (25 g) de produit
détartrant dans 1 litre d’eau chaude et mélangez jusqu’à dissolution complète.
2. Versez le contenu dans la machine à thé.
3. Laissez reposer pendant 5 minutes.
4. Au bout de 5 minutes, jetez la solution.
5. Rincez la machine à thé deux fois avec
de l’eau fraîche et propre. RANGEMENT
1. Assurez-vous que the Tea Maker
est éteinte, nettoyée et séchée avant de la ranger.
2. Assurez-vous que le ltre à thé installé est
solidement xé à la tige magnétique à l’intérieur de la carafe en verre.
3. Assurez-vous que le couvercle de la
4. Enroulez le cordon d’alimentation autour
du rangement du cordon d’alimentation sous la base d’alimentation.
en position verticale sur la base d’alimentation. Ne rangez rien au-dessus de l’appareil.FR
Vériez que le cordon d’alimentation est bien inséré dans la prise.
Insérez le cordon d’alimentation dans une prise indépendante.
Insérez le cordon d’alimentation dans une autre prise.
Réinitialisez le disjoncteur si nécessaire.
Par mesure de sécurité, the Tea Maker
est équipée d’un interrupteur thermique. En cas de surchaue importante, the Tea Maker
s’éteint automatiquement pour éviter tout dommage supplémentaire. Si le problème persiste, rendez-vous sur le Service client de Sage à l’adresse sageappliances.com. The Tea Maker
Vériez que la carafe en verre est bien positionnée sur la base d’alimentation. Le voyant de l’écran LCD s’est éteint
passe en mode veille si elle n’est pas utilisée pendant 3 minutes.
du mode veille : - Retirez la carafe en verre de la base d’alimentation puis replacez-la. - Appuyez sur n’importe quel bouton de la base d’alimentation, sauf les boutons HOT WATER / Cancel (Eau chaude/Annuler) ou TEA / Cancel (Thé/Annuler). L’écran LCD s’allume à nouveau. Je ne peux pas sélectionner une fonction spécique
Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées ou modiées pendant le cycle de chauage ou d’infusion. L’écran LCD peut changer temporairement ou une alerte sonore peut retentir, mais aucune modication du cycle ne sera eectuée. L’écran LCD ache RESET (Réinitialiser)
L’écran LCD fait clignoter le message RESET en cas de problème électronique pouvant être résolu par une réinitialisation. Débranchez l’appareil de la prise murale, attendez 5 secondes, puis rebranchez le cordon.
Si le message RESET ne disparaît pas, rendez-vous sur le Service client de Sage à l’adresse sageappliances.com. L’écran LCD ache ERROR (Erreur)
L’écran LCD ache ERROR en cas de problème ne pouvant pas être résolu par une réinitialisation. Si cela se produit, rendez-vous sur le Service client de Sage à l’adresse sageappliances.com.14 Dépannage
Je voudrais que les réglages par défaut de the Tea Maker
Même débranchée de la prise murale, the Tea Maker
mémorise le dernier paramètre utilisé pour chaque fonction.
Pour restaurer les réglages par défaut de the Tea Maker
pour chaque fonction, appuyez simultanément sur les boutons AUTO START (Démarrage automatique) et KEEP WARM (Maintien au chaud) pendant 2 secondes. La fonction BASKET CYCLE (Cycle du ltre) / la touche BASKET (Filtre) ne fonctionne pas
Le cycle du ltre n’est opérationnel que pendant les cycles d’infusion de moins de 10 minutes.
Le ltre à thé ne peut pas être abaissé pendant la phase de chauage en fonctionnement normal. Après l’ébullition de l’eau, des bulles apparaissent autour du capteur de température
Il s’agit d’un comportement normal de the Tea Maker
Mon thé est trop doux ou trop fort
Eectuez un cycle de nettoyage conformément aux instructions du livret.
Ajoutez du lait/liquide AVANT d’ajouter une boisson en poudre dans la carafe. Un bruit de cliquetis s’échappe de l’intérieur de la carafe en verre
Il s’agit d’un procédé normal. Le bruit provient de l’aimant situé à l’intérieur de la tige de la carafe et peut être entendu lorsque le ltre à thé n’est pas xé.
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS
Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spéciés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion). Garantie Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com.NL the Tea Maker
- En raison de son amélioration continue, le produit représenté sur cet emballage peut di érer légèrement du produit réel.
Notice Facile