LP7450 - Lave-linge AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LP7450 AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à laver AEG LP7450, capacité de 7 kg, vitesse d'essorage jusqu'à 1400 tr/min, classe énergétique A+++, écran LED, 14 programmes de lavage. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à un panneau de contrôle intuitif, programmes adaptés pour différents types de tissus, option de départ différé. |
| Maintenance et réparation | Filtres accessibles pour un nettoyage facile, programme de nettoyage de tambour, recommandations pour l'entretien régulier. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, détection de déséquilibre. |
| Informations générales | Dimensions : 85 x 60 x 55 cm, poids : 70 kg, garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LP7450 AEG
Questions des utilisateurs sur LP7450 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LP7450 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LP7450 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI LP7450 AEG
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au moins votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pieces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Youtouvrez cie informations sur la plaque signaletique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations générales et conseils

Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'ordinateil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet apparéil.
-
Cet apparéil est concu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-
dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
-
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux deSEDjour;
-dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques. -
Respectez la charge maximale de 8kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agrée.
- N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens apparéils.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulveriséz pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, des solvants ni d'objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Instructions d'installation

L'installation doit etre conforme aux reglementations nationales en viqueur.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
- Conservez les boulons de transport en lieu sur. Si l'appareil doit etre de nouveau déplace, les boulons doivent etre réutilisés pour maintainir le tambour en place et eviter tout degat interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intempérières.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. - Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
- N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
- Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne I'exposez pas à une humidité excessive.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas etre complètement ouvert.
- Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récapérer tout évientuel écoulement. Contactez le
service après-vente agrée pour connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
- N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-venture agrée. - Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil Installed.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente agreé pour remplacer le tuyau d'alimentation. - Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation
Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. - La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agree pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie, debrûlures ou de dommagematériel à l'appareil.
Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez a retiret tout objet metallique du linge.
- Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de laGRAISSÉ ou une autre substance grasse. Cela pourrait
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Déballage
- Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter.
endommager les pieces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
- Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
2.5 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture agreé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranche l'appareil de l'alimentation electrique et de l'arrivee d'eau.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).

- Retirez la partie supérieure en carton et tous les materiaux d'emballage en polystyrene.

- Ouvrez le hublot. Videz le tambour.

- Placez le bloc en polystyrene de l'avant au sol, sous l'appareil.
Couchez doucement l'appareil sur le dos.

- Retirez la protection en polystyrene en bas de l'appareil. Redressez l'appareil en position verticale.

- Retirez le cable d'alimentation electrique et le tuyau de vidange de leurs supports.

i Il est possible de voir de I'eau s'ecouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine.
- Retirez les trois boulons de transport et les entreprises en plastique.

- Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.

i Nous vous recommendons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un eventuel displacement de I'appareil.
3.2 Informations pour l'installation
Positionnement et mise de niveau
Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche.
- Placez l'appareil sur un sol plat et dur. L'appareil doit etre de niveau et stable. Veillez a ce que I'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appeareils, et que I'air circule sous I'appareil.
- Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol.

AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériel sous les pieds de l'appareil pour lemettre de niveau.
Tuyau d'arrivée d'eau

ATTENTION!
Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommages et que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivee d'eau.
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.

- Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau. Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en position verticalie.
- Si nécessaire, desserrez la bague des serrage pour bien la positionner.
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).
Vidange de I'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.

La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agree pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façon :
- Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.

- Sur le bord d'un évier: attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.


Veilles à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que l'extremité du tuyau de vidange ne soit pas immergée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
- Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe.

4.À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale:insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration.


L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d'évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
5.Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'evier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration.

Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent du siphon de l'évier à l'appareil.
- Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale integree et serrez-le avec une attache.

4. ACCESSORIES
4.1 Kit de plaques de fixation (4055171146)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
4.2 Kit de superposition

Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et/agréé par AEG.

Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifier la profondeur de vos apparêls.
Le kit de superposition peut uniquement etre utilise avec les apparciels indiqués dans la brochure fournie avec I'accessoire.
Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.

AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge.
4.3 Socle à tiroir

Pour surelever votre apparéil et facilitier le chargement et le déchargement du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge comme les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
4.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agreés

Seuls les accessoires appropriés et/agreés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pieces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
5.1 Vue d'ensemble de l'appareil

1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
Tuyau de vidange
8 Raccord du tuyau d'arrivee d'eau
9 Cable d'alimentation electrique
10 Boulons de transport
11 Support du tuyau
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Caracteristiques speciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectieux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage, tout en prénant soin des tissus.
Le système SensiCare ajuste automatiquement la durée du programme en fonction du linge dans le tambour pour obtenir des résultats
de lavage parfaits en un minimum de temps.
L'appareil est doté d'un système de vidange pour l'auto-nettoyage pour éliminer les fibres et les peluches se détachant des vêtements en les evacuant avec l'eau. De cette façon, l'utilisateur n'a plus besoin d'acceder à cet espace pour en effectuer la maintenance et le nettoyage régulièrement.
6.2 Description du bandeau de commande

1 Selecteur de programme
2 Affichage
3 Gain de temps Touche
4 Départ Différé Touche
5 Départ/Pause Touche
6 Préavage Touche
7 Essorage Touche de réduction de la vitesse d'essorage
8 Température Touche
9 Marche/Arrêt Touche ①
10 Voyants:
Rincage plus
- Nuit
- Arrêt cuve pleine
6.3 Affichage

6.4 Plaques multilingues
Des plaques adhesives en différentes langues sont fournies avec l'appareil.
Collez la plaque souhaitatione a proximite du selecteur de programme.

7. MANETTES ET TOUCHES
7.1 Introduction

Les options / fonctions ne sont pas disponibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer des options / fonctions incompatibles.
7.2 Gain de temps
Cette option peut etre conseillée pour raccourcir le programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, ou à rafraîchir.
Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour selectionner un programme extra court.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la nouvelle durée du programme s'affiche. Le voyant correspondant
s'allume. Cette option n'est pas compatible avec tous les programmes.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraph de compatibilité des options avec les programmes dans le chapitre « Programmes »
7.3 Départ Différé
Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient比较好.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délambda souhaité. La durée augmente par paliers d'une heures jusqu'à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause l'indicateur correspondant s'allume et le délambda seLECTIONné s'affiche, et l'appareil commence son décompte. Le hublot reste verrouillé.
7.4 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, leMETRE en pause ou interrompre un programme en cours.
7.5 Préavage
Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Levoyant correspondant s'allume.
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30^ avant la phase de lavage.
Cette option est recommendée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.
i ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮
7.6 Essorage
Lorsque you selectionnez un programme, l'appareil regle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise, sauf pour le programme Denim.
Appuyez sur cette touche pour selectionner des options d'essorage supplémentaires :
- Diminuez la vitesse d'essorage. Seules les vitesses d'essorage disponibles pour le programme selectionné s'affichent.
- Sans essorage - - - s'affiche. Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez ce option pour les textiles très délicats. Certains programmes de lavage utilisant une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
- Arrêt cuve pleine evoyant correspondant s'allume.
L'essorage final est annulé. L'eau du dernier rincage n'est pas evacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour. Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous doivent vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.
Nuit .Levoyant correspondantsallume.
Les phases d'essorage intermédiaire et final sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous doivent vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certsains programmes utilisent plus d'eau lors du rinceage.
Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause l'appareil n'effectue que la phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
7.7 Température
Lorsque you selectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitee s'affiche.
Lorsque 一 ^ 一 s'affiche,l'appareil ne chauffe pas I'eau.
7.8 Marche/Arrêt ①
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer ou
éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille eteint automatiquement I'appareil au bout de plusieurs minutes pour reduire la consommation d'énergie. Par consequent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne »
8.PROGRAMMES
8.1 Tableau des programmes
| Programme Température par défaut Plage de tem- pératures | Vitesse d'essorage de référen- ce Plage de vitesses d'essorage (tr/min) | Charge maxi- male | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Coton 40 °C 90 °C - Froid | 1400 tr/min (1400 - 400) | 8 kg Coton blanc et couleurs. Normalement et très sale. | |
| Coton Éco1) 40 °C 60 °C - 40 °C | 1400 tr/min (1400 - 400) | 8 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Normale- ment sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolong- gée., garantissant de bons résultats de lavage. | |
| Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400) | 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. | |
| Délicats 30 °C 40 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400) | 3 kg Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale. | |
| Rapide 14 min30 °C | 800 tr/min(800 - 400) | 1,5 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Lé- gèrement sale ou articles à rafraîchir. | |
| Rinçage | 1400 tr/min(1400 - 400) | 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour rincer et essorer le lin- ge. La vitesse d'essorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. Si nécessaire, réglez la fonction Rinçage plus pour ajouter des rincages. Avec une vitesse d'essorage peu élevé, l'appareil eff- fectue des rincages délicats et un essorage court. | |
| Essorage/ Vidange | 1400 tr/min(1400 - 400) | 8 kg Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tam- bour. Tous textiles, excepté la laine et les tiss- sus délicats. | |
| Denim30 °C40 °C - Froid | 800 tr/min(1200 - 400) | 3 kg Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une phase de lavage délicate pour minimiser la décoloration et les traces. Pour un meilleur soin, il est recommendé de réduire la charge. | |
| Programme Température par défaut Plage de tem-pératures | Vitesse d'essorage de référencce Plage de vitesses d'essorage (tr/min) | Charge maxi-male | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Outdoor 30 °C40 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400) | 2 kg2)1 kg3) | N'utilisez pas d'adoucissant et as-surez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Articles de sport synthétiques. Ce programme est donc pour laver en douceur les vêtements de sport modernes, également pour les vêtements destinés à la gym, au cyclisme, au jogging, et aux vêtements d'extérieur similaires. La charge de linge recommendée est de 2 kg.Textiles imperméables, respirants et hydrofuges. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabili-té. Il est spécialement lié qu'en traîter les vê-tements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'im-perméabilité, procédez comme suit :· Versez le produit de lavage dans le comparti-ment LIII.· Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant du bac Μ.·Réduisez la charge de linge à 1 kg.Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabili-té, faites sécher le linge dans un lave-linge, en scélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé). |
| Sport30 °C40 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400) | 3 kg Vêtements de sport en textiles mixtes. Légère-ment sale ou articles à rafraîchir. | |
| Programme Température par défaut Plage de tem- pératures | Vitesse d'essorage de référen- ce Plage de vitesses d'essorage (tr/min) | Charge maxi- male | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Laine 40 °C 40 °C - Froid | 1200 tr/min (1200 - 400) | 1,5 kg Lainages lavables en machine, laine livable à la main et autres textiles portant le symbole « livable à la main ».4) | |
| Soie 30 °C | 800 tr/min (800 - 400) | 3 kg Programme spécial pour les articles en soie et en textiles synthétiques mixtes. | |
| Lavage tam- bour 60 °C | 1200 tr/min (1200 - 400) | Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à élimi- ner les résidus qui pourrait entraîner la forma- tion de mauvaises odeurs. Pour des résultats op- tinaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartment de la phase de lavage du distributeur de produit de lavage, placez le volet du compartment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-linge dans le compartment de la pha- se de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en même temps. | Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tambour vide et sans aucun produit de la- vage pour éliminer toute trace d'eau de Javel. |
| Anti-allergie 60 °C | 1400 tr/min (1400 - 400) | 8 kg Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à une phase de lava- ge à une température maintainue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'élimi- ner les germes, bactéries, micro-organismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination des résidus de dédTangent et des particules de pollen ou autres allergènes sur les textiles, effec- tuez une phase de rinçage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace. | |
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes plus économés en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2)Programme delavage.
3) Programme de lavage et phase d'impermeabilisation.
4) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
Compatibilité des options avec les programmes
| Programme | Essorage | --- | □ | ↓ | Prelavage | Départ Différé | Gain de temps |
| Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Coton Éco | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Délicats | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Programme | Essorage | --- | □ | □ | Prélavage | Départ Différent | Gain de temps |
| Rapide 14 min | ■ | ■ | ■ | ||||
| Rinçage | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Essorage/Vidange | ■ | ■ | ■ | ||||
| Denim | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Outdoor | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Sport | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Laine | ■ | ■ | ■ | ||||
| Soie | ■ | ■ | ■ | ||||
| Lavage tam-bour | ■ | ■ | ■ | ||||
| Anti-allergie | ■ | ■ | ■ | ■ |
8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu

Le cycle Laine de cet apparéil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main», sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1511
Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.
9. RÉGLAGES
9.1 Signaux sonores
Cet apparéil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
- Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
-
Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
-
Vous appuyez sur une touche (clinic).
- Vous avez effectué une mauvaise seLECTION (3 signaux courts).
- Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
- L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches et pendant environ 2 secondes. L'affichage indique On/Off.

Si vous désactivez les signaux sonores,ils continueront a retentir si I'appareil presente une anomalie.
9.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jour avec le bandeau de commande.
- Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche © enforcée jusqu'à ce que apparaisse/disparaissésur l'affichage.
Après avoir étéint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut.
La Sécurité enfants n'est pas disponible pendant les quelques secondes suivant la mise en marche de l'appareil.
9.3 Rincage plus permanente
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rincage Plus en permanence lorsque vous selectionnez un nouveau programme.
- Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur correspondant apparaisse/disparaisse sur l'affichage.
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.
-
Versez une petite quantité de produit de lavage dans le département indiqué par
-
Sélectionnez et faites demarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
Cela élimine toute salissure évientuelle du tambour et de la cuve.
11. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
11.1 Activation de l'appareil
- Branchez l'appareil sur le secteur.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
① pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
11.2 Chargement du linge
-
Ouvrez le hublot de l'appareil.
-
Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
N'introduisez pas trop de linge dans le tambour.
- Fermez bien le hublot.


ATTENTION!
Veilles à ce qu'il n'y ait pas de linge coince entre le joint et le hublot pour eviter qu'une fuite d'eau ne se produise et que le linge soit endommagé.

Laver des articles très tachés
par de l'huile ou de la
graisse pourrait
endommager les parties en
caoutchouc du lave-linge.
11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs


Compartment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant.

Compartment pour la phase de la vage.

Compartment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).

Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides.

Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.

Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommendons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué (MAX) cette quantité vous garantira les membres résultats de lavage.

Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.
11.4 Verification de la position du volet du produit de lavage
- Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.

- Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.
- Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.
- Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.

Avec le volet en position BASSE:
- N'utilise pas de lessives liquides gelatineuses ou epaisses.
- Ne dépassez pas la dose de produit de lavage liquide indiquée sur le volet.
- Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
-
Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
-
Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage.

Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.
11.5 Réglage d'un programme
- Tournez le sélecteur pourCHOISIR le programme de lavage souhaite. Levoyant de la touche Depart/Pause clignote.
Une durée indicative pour le programme s'affiche.
- Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
- Si nécessaire, Sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes.
Si une selection est impossible, un signal sonore retentit.
11.6 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Il est impossible de lancer le programme lorsque levoyant de la touche est étéint et ne clignote pas (par ex.le sélecteur de programme est dans une mauvaise position).
Levoyant correspondant cesde declignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume.
i La pompe de vidange peut momentanement se metre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
11.7 Départ d'un programme avec départ différé
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaite s'affiche. Levoyant correspondant s'allume.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause
II. Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé
L'indicateur s'allume.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement
Annulation du départ différé au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
- Appuyez sur Départ/Pause pourmettre l'appareil en pause. Levoyant correspondant clignote.
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche.
-
Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement.
Modification du départ différé au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
- Appuyez sur Départ/Pause pourmettre l'appareil en pause. Levoyant correspondant clignote.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaite s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte.
11.8 Détction de la charge par le système SensiCare
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause
- Le système SensiCare System démarre la détction du poids de la charge pour calculer la veritable durée du programme. Durant cette phase, les deux points séparant les heures et les minutes clignotent.
- Au bout de 15 à 20 minutes, la durée du nouveau cycle s'affiche. L'appareil adapte automatiquement la durée du programme par rapport à la charge de linge pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps.
11.9 Interruption d'un programme et modification des options
Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options:
- Appuyez sur la touche Départ/Pause
Levoyant correspondant clignote.
2.Modifiez les options. Les informations données sur I'affichage changent en consequence. - Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause
Le programme de lavage se poursuit.
Pour relancer le programme, assurez-vous que le selecteur de programme est bien positionné sur le programme interrompu et que levoyant de la touche Départ/Pause d'ignote.
11.10 Annulation d'un programme en cours
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
i Si le système SensiCare est terminé et que le replissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme commence sans repeter le système SensiCare. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage.
Il existe une autre méthode d'annulation :
- Tournez le sélecteur de programme sur la position (« Réinitialiser »).
- Attendez 1 seconde. L'affichage indique :
Maintenant, you pouvez selectionner un nouveau programme de lavage.
11.11 Ouverture de la porte - Ajout de vêtements
i Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et/ou que le tambour tourne encore, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. L'indicateur s'allume.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause
Sur l'affichage, levoyant Hublot verrouillé s'eteint. - Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause
Le programme ou le départ différé se poursuit.
11.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés). L'affichage indique 000
Levoyant de la toucheDepart/Pause s'eteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant s'eteint.
- Sortez le linge de l'appareil.
- Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
- Fermez le robinet d'eau.
11.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle
Si vous avez selectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rincage, le programme se termine, mais :
La minuterie indique l'afficheur montre le
00
- Le tambour continue de tourner à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le hublot reste verrouillé.
12. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
- Vous doivent regardier l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot :
- Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.
-
Appuyez sur la touche Départ/ Pause :
-
Si vous avez selectionné Arrêt cuve pleine l'appareil effectue la vidange et l'essorage.
- Si vous avez selectionné Nuit, l'appareil effectue uniquement une vidange.
L'option Arrêt cuve pleine disparait.
- Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
11.14 Option de mise en veille
La fonction Veille eteint automatiquement l'appareil pour reduire la consommation d'énergie lorsque :
- vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes lorsque aucun programme n'est actif.
- 5 minutes après la fin du programme de lavage.
L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.
Tournez le selecteur pourCHOISIR un nouveau cycle.
Si le sélecteur est sur la position
« Réinitialiser » *, l'appareil s'éteint automatiquement en 30 secondes.
i
Si vous seLECTIONnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'eteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
12.1 Chargement du linge
-
Séparez le linge en fonction des articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
-
Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommendé de les laver séparément les premières fois.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches et returnez-les.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Traitez au préalable les taches tenaces.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécifique.
- Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés.
Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.). - Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompè le programme et ouvrir la porte (voir chapitre « Utilisation quotidienne »);
b. répartisse la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour;
c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit.
12.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, I'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des detachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
12.3 Produits de lavage et autrestraitements
Utilisez uniquement des produits de lavage et des autrestraitements spécialement concus pour les lavelinge:
- lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge
-
lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
-
Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité de produit de lavage recommendée.
- Respectez les instructions figurant sur l'emballage des déterments ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué MAX
- Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure.
12.4 Conseils ecologiques
- Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Pour prétraiter les taches, vous pouvez utiliser un détantant si vous sélectionnez un programme à basse température.
- Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau »
12.5 Durete de l'eau
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevé ou modérée, il est recommendé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans voiture region,contactez-vous compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.

Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique normale.

Lisez attentivement le chapitre pour un entretien et unsoon optimaux.
13.1 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produits chimiques.

ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.
13.2 Détartrage de l'appareil

Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevé ou moderée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulierement le tambour à la recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommendons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
13.3 Lavage d'entretien
L'utilisation repétée et prolongée des programmes bassé température peut entrainer des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bacteriés à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entrainer la formation de mauvaises odeurs et de moisissures. Pour éliminer ces dépôts et netoyer l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois).

Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du tambour »
13.4 Joint du hublot avec piège à double lèvre
L'appareil est doté d'un système de vidange pour l'auto-nettoyage pour éliminer les fibres et les peluches se détachant des vêtements en les evacuant avec l'eau. De cette façon, l'utilisateur n'a plus besoin d'acceder à cet espace pour en effectuer la maintenance et le nettoyage régulierement.

Examinez régulierement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. Les pieces, les boutons et les autres petits objets oublés dans les poches des vêtements tombent dans le piège spécial à double lèvre situé dans le joint du hublot durant le cycle de lavage. Vous pourrez alors facilement les recupérer à la fin du cycle.
13.5 Nettoyage du tambour
Examinez régulierement le tambour pour éviter la formation de rouille.
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Pour un nettoyage complet :
- Retirez le linge du tambour.
- Lancez le programme Coton à température maximale. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les évventuels résidus.
13.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchéée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veilles à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :
- Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.

- Retirez la partie supérieure du compartmentement réservé à l'additif pour facilitier le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de dessive. Àpres le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.

- Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de dessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite Brosse pour nettoyer les recoins.

- Réinstallé le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rincage sans vétement dans le tambour.

13.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtrre de la vanne




13.8 Précautions contre le gel
Si I'appareil est installedans un local ou la tempereutepeutetre négative, evacuez toutle'eau restant dans te tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Debranchez l'appareil de la prise de courant.
- Fermez le robinet d'eau.
-
Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un recipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
-
Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallé le tuyau d'alimentation.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure
a 0^ avant d'utiliser a
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra etre tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
14. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
14.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de tracer une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente/agréé.

AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de proceder à la vérification.
En cas de problèmes majorés, les signaux sonores se déclenchent, un code d'alarme s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
- EHO - L'alimentation électrique est instable. Attende que l'alimentation électrique se stabilise.
-
- éyia aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente/agréé.
- L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. ÀpRES avoir effectué les vérifications de base, mettez de nouveau en fonctionnement l'appareil en appuyant sur la touche Départ/Pause . L'appareil tente de reprendre le cycle. Si l'erreur persiste, le code d'alarme s'affiche à nouveau.
-
- Appareil ne se vidange pas.
- E40 - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot!

Si l'appareil est trop charge, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que le voyant s'arrête de clignoter (reportez-vous à l'illustration ci-dessous).

14.2 Pannes possibles
| Problème Résolution possible | |
| Le programme ne se lan-ce pas. | • Assurez-vous que la prise électrique est bien branchée. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fû-sibles. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause ▶■ • Si vous avez sérieonné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • Désactiver la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. • Vérifiez la position du/selecteur sur le programme selec-tionné. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | • Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour connaître cette information, contactez votre compa-gnie locale de distribution des eaux. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée. • Ce problème peut provenir du filtré du tuyau d'arrivée ou du circuit de vidange bouchés. Contactez le service après-venture/agréé. • Assurez-vous que le filtré du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au ch-pitre « Entretien et nettoyage ». |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange im-mEDIatement. | • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». |
| L'appareil ne vidange pas. | • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni de pris ni de coudes. • Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché. Contactez le service après-vente agréé. • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. |
| La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de la vage durable plus longtemps que d'habitude. | • Sélectionnez le programme d'essorage. • Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché. Contactez le service après-vente agréé. • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. |
| Il y a de l'eau sur le sol. | • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau et le tuyau de v-dange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité cor-recte. |
| Impossible d'ouvrir le hu-blot de l'appareil. | • Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. • Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. • Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez votre service après-vente agréé. |
| L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. | • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'install-lation ». • Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. |
| La durée du programme augmente ou diminuè durant l'exécution du programme. | • Le système SensiCare est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraph « Système SensiCare de dé-texction de la charge » dans le chapitre « Utilisation quotidiennée ». |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tena-ces avant de laver le linge. • Veillez à selectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge. |
| Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lavage. | • Réduisez la quantité de produit de lavage. |
| À la fin du cycle de lava-ge, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage. | • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessi-ve liquide). • Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en sui-vant les indications données dans ce manuel d'utilisation. |
Après vérification, mettez le lave-linge en fonctionnement. Le programme continue à partir du point de son interruption.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agree.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et eteignez l'appareil. Si le probleme persiste, contactez le service après-vente agree.
15. VALEURS DE CONSOMMATION

Les valeurs individues sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiente. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.

Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable pour améliorer la qualité du produit.
| Programmes Charge | (kg) | Consom- mation énergéti- que (kWh) | Consom- mation d'eau (li- tres) | Durée ap- proximati- ve du pro- gramme (minutes) | Humidité résiduelle (%)1) |
| Coton 60 °C | 8 1,40 70 210 52 | ||||
| Coton 40 °C | 8 1,20 69 205 52 | ||||
| Synthétiques 40 °C | 3 0,60 56 140 35 | ||||
| Programmes Charge(kg) | Consom-mation énergétie-que (kWh) | Consom-mation d'eau (li-tres) | Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes) | Humidité résiduelle(%)1) |
| Délicats40 °C | 30,55 59 95 35 | |||
| Laine30 °C | 1,5 0,45 62 75 30 | |||
| Programmes standard pour le coton | ||||
| Coton 60 °C standard | 80,81 52 290 52 | |||
| Coton 60 °C standard | 40,57 40 228 52 | |||
| Coton 40 °C standard | 40,51 40 226 52 | |||
| 1) Au terme de la phase d'essorage. | ||||
| Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) | ||||
| 0.30 0.30 | ||||
| Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli-cation 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. | ||||
16. DONNÉES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale | 600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600 mm | |
| Branchement électrique Tension | 230 V | |
| Puisance totale | 2200 W | |
| Fusible | 10 A | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assures par le couvercle deprotection, excepté là où l'équipement basse ten-sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi-dité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivée | Minimale | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| d'eau | Maximale | 8 bar (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide | |
| Charge maximale Coton 8 kg | ||
Classe d'efficacité énergétique A+++
Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage maxi-male
1351 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivee d'eau a un robinet filete 3/4".
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
17.1 Utilisation quotidienne
Branchez l'appareil sur le secteur.
Ouvrez le robinet d'eau.
Introduizez le linge.
Versez le dédTangent et les autres additifs dans le compartmentement spécial du distributeur de produit de lavage.

- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Tournez le sélecteur pour désirir le programme souhaité.
-
Sélectionnez les options souhaitées (1) en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause (2).
-
L'appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
17.2 Programmes
| Programmes Charge Description de l'appareil | |
| Coton | 8 kg Coton blanc et couleurs. |
| Coton Éco | 8 kg Coton blanc et couleurs. Programmes stan-dard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. |
| Synthétiques | 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. |
| Délicats | 3 kg Articles en textiles délicats tels que l'acryli-que, la viscose ou le polyester. |
| Programmes Charge Description de l'appareil | ||
| Rapide 14 min | 1,5 kg | Textiles synthétiques ou mixtes. Légèrement sales ou articles à rafraîchir. |
| Rinçage | 8 kg | Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour rincer et essorer. |
| Essorage/Vidange | 8 kg | Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Programme pour essorer et vidanger l'eau. |
| Denim | 3 kg Vêtements en jean. | |
| Outdoor | 2 kg1) 1 kg2) | Vêtements de sport d'extérieur modernes. |
| Sport | 3 kg Vêtements de sport. | |
| Laine | 1,5 kg | Lainages lavables en machine, lainages lavo-bles à la main et linge délicat. |
| Soie | 3 kg | Programme spécial pour les articles en soie et en textiles synthétiques mixtes. |
| Lavage tambour | - | Cycle d'entretien pour le nettoyage du tam-bour. |
| Anti-allergie | 8 kg | Articles en cotton blanc. Ce programme aide à éliminer les germes et bactéries. |
1)Programme de lavage.
2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
18. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFERENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E.
| Fiche d'informations produit |
| Marque AEG |
| Modèle LP7450, PNC914917629 |
| Capacité nominale en kg 8 |
| Classe d'éfficacité énergétique A+++ |
| Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le co-ton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. | 156 |
| Consommation d'énergie du programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge en kWh | 0,81 |
| Consommation d'énergie du programme «coton» standard à 60 °C à demi-charge en kWh | 0,57 |
| consommation d'énergie du programme «coton» standard à 40 °C à demi-charge en kWh | 0,51 |
| Consommation d'énergie en mode arrêt en W 0,3 | |
| Consommation d'énergie en mode laissé sur marche en W | 0,3 |
| Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. | 9999 |
| Classe d'efficacité d'essorage sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus effici-caces) | B |
| Vitesse d'essorage maximale en tr/min 1351 | |
| Taux d'humidité résiduelle en % 52 | |
| Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le « programme standard pour le coton à 40 °C » sont les programmes de lavage standard utilisés pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. Ils sont adaptés au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie. | - |
| Durée du programme coton standard à 60 °C à pleine charge en minutes | 290 |
| Durée du programme coton standard à 60 °C à demi-charge en minutes | 228 |
| Durée du programme coton standard à 40 °C à demi-charge en minutes | 226 |
| Durée du mode laissé sur marche en minutes 5 | |
| Émissions acoustiques dans l'air au cours des phases de lavage en db(A) | 51 |
| Émissions acoustiques dans l'air au cours des phases d'essorage en db(A) | 78 |
| Appareil intégrable O/N Non | |
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission europeenne.
19. GH GARANTIE
Service-clientèle
| Points de Service | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Langgasse 109008 St. Gallen | ||
| Seetalstrasse 116020 Emmenbrücke | ||
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zurich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie a partir de la date de livreaison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat). Notre garantie
covre les frais de mains d'oeuvres et de déplacement, ainsi que les pieces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pieces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobser-vation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits electriques et
electroniques. Ne jetez pas les apparciels
portant le symbole avec les ordures
menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Pour la Suisse:
Où aller avec les apparciels usages ?
Partout ou des apparils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récapération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 41
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 43
- INSTALLAZIONE 44
4.ACCESSORI 47
5.DESCRIPTIONDELPRODOTTO 49
6.PANNELLO DEI COMANDI. 49
7.SELETTORE E TASTI 51
8.PROGRAMMI 53 - IMPOSTAZIONI 58
- PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 58
- UTILIZZO QUOTIDIANO 58
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 63
13.PULIZIA E MANUTENZIONE 64 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 67
- VALORI DI CONSUMO 71
- DATI TECHNICI 72
- GUIDA RAPIDA 72
- FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017. 74
19.GARANZIA. 75