KXHNC800FR - Maison intelligente PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXHNC800FR PANASONIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance intérieure |
| Résolution vidéo | Full HD 1080p |
| Angle de vue | 120 degrés |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Connectivité | Wi-Fi |
| Application mobile | Compatible avec l'application Panasonic HomeHawk |
| Stockage | Stockage cloud et carte microSD (non incluse) |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions | Environ 10 cm de hauteur |
| Poids | Environ 200 g |
| Sécurité | Chiffrement des données |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KXHNC800FR PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KXHNC800FR PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXHNC800FR - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXHNC800FR de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KXHNC800FR PANASONIC
Guide d'installation
Système de réseau privé
Caméra Full HD
Modèle KX-HNC800FR


Voues venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le present document vous indique comment configurer laamera et y accede à l'aide d'un dispositif mobile. Vous doivent suivre la procédure pour utiliser laamera. Pour plus de détails concernant l'utilisation de laamera, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 34).
Veuillez tire leprésent document avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour reference ultérieure.
Pour utiliser cet apparéil, téléchargez la première version de l'application [Home Network].
Sommaire
Introduction
Informations sur les accessoires ....3
Informations generales 6
Informations importantes
Symboles graphiques utilisables sur I'equipement et description 7
A propos de ce système 8
Pour vous sécurité 8
Consignes de sécurité
importantes 10
Mises en garde relatives à la sécurité 11
Pour des performances optimales 12
Autres informations 13
Configuration
Pièces et fonctions 16
Voyant LED 17
Raccordements 18
Vue d'ensemble de la configuration 19
Téléchargement de l'application [Home Network] 20
Configuration de la camera (configuration initiale) 21
Enregistrement d'autres apparéls
mobiles sur laamera 25
Enregistrement de laamera au niveau du hub 27
Réinitialisation de laamera 28
Annexe
Informations relatives à la communication sans fil 29
Informations relatives aux fonctionnalités du détecteur 30
Informations relatives au mode de vision nocturne 32
Montage mural 32
Réglage de l'angle 32
Retrait du support 33
Accès au Guide de l'utilisateur ....34
Charactéristiques 35
Notification relative aux logiciels à code source libre 36
Informations relatives au logiciel ... 37
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis

Adaptateur secteur
Référence : S006AKV0500100
Autres informations
- La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans prévis.
- Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
Marques commerciales
Le logo microSDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
- iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Android et Google Play sont des marques commerciales, déposées ou non, de Google Inc.
- Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/Ou dans d'autres pays.
- Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques commerciales, déposées ou non, de la Wi-Fi Alliance.
- Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Avis
- Laamera prend en charge les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC. Dans le present document, le terme "carte microSD" est utilisé en tant que terme générique pour faire reference à toutes les cartes prises en charge.
Introduction
Intégration avec le Système de réseau privé Panasonic
Bien que laamera puisse être utilisé de manière autonome, elle peut aussi être intégrée dans le Système de réseau privé Panasonic.
Qu'est-ce que le Systeme de réseau privaté Panasonic ?
Le Système de réseau privé Panasonic est un système sans fil qui utilise la technologie DECT pour creer un puissant réseau de dispositifs, tels que des détecteurs de mouvements, des détecteurs de fenêtre/porte, des prises intelligentes, etc., et vous permet de les contrôle à l'aide d'une application facile à utiliser.
Exemples d'utilisation
- Utilisation des capteurs du système pour activer l'enregistrement par laamera. Les images de laamera peuvent être enregistrées automatiquement lorsqu'une porte est ouverte, lorsqu'un mouvement est détecté, etc.
- Utilisation du capteur de mouvements de laamera pour activer le système d'alarme
Vous peuvent receivevoir un appel téléphonique et une notification lorsque le capteur de mouvements de laamera détecte un mouvement.
Que faut-il pour commencer?
Votre camera HD (max. 16) et un hub KX-HNB600. Le hub relie tous les apparciils du système à l'aide de la technologie DECT, se connecte à votre réseau domestique via votre routur sans fil et peut également se connecter à votre ligne fixe.
Quels autres apparèils sont disponibles ?
- Des capteurs d'activité telis que des capteurs de mouvements et des capteurs de fenêtre/porte
- Des prises intelligentes capables d'allumer des apparecs électriques lorsqu'elles sont activées par un capteur ou selon un programme
Introduction
- et bien d'autres choses encore!

Pour plus d'informations au sujet des derniers dispositifs et ensembles, consultez le site Web suivant.
France: www.panasonic.com/fr
Belgique: www.panasonic.com/be
Remarques :
- La disponibilité et l'aspect des appareils peut varier suivant la région.
Introduction
Informations generales
Déclaration de conformité :
- Panasonic Corporation déclare que le type d'équipement radio (KX-HNC800) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à l'adresse Internet suivante: http://www.ptc.panasonic.eu/doc Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsberging 15,22525 Hamburg, Germany
Informations sur l'écoconception du produit
Informations sur l'écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) n° 1275/2008 modifié par le (UE) règlement n° 801/2013. À compter du 1er janvier 2015.
veuillez visitor le site : http://www.ptc.panasonic.eu/erp cliquez sur [Downloads]
La consommation électrique en veille réseau et les recommendations sont indiquées dans le site Web susmentionné.
Symboles graphiques utilisables sur l'equipement et description
| Symbole | Explication Symbole Explication | ||
| ~ | Courant alternatively (c.a.) Équipement de catégorie II (équipement dont la protection contre les dé-charges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) | ||
| --- | Courant continu (c.c.) “Marche” (electrécité) | ||
| Conducteur de terre de protection | “Arrêt” (electricité) | ||
| Conducteur de terre de raccordement de protection | Veille (electricité) | ||
| Conducteur de terre fonctionnel | “Marche”/“Arrêt” (electri-cité ; push-push) | ||
| Pour l'utilisation en inter-ieur uniquement | Attention, risque de dé-charge électrique |
Informations importantes
A propos de cesysteme
- Ce système est un système auxiliaire, il n'est pas conscience pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l'utilisation de ce système.
- Cet apparéil ne remplace pas la surveillance d'un médecin ou d'un soignant. Le soignant a pour responsabilité de rester à proximité pour parer à toute évientalité.
- Les fonctionnalités sans du système sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d'accident mortel, lisez attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil, de manière à être assure que vous l'utilisez d'une façon appropriée et sure.
AVERTISSEMENT
Connexionélectrique
Utilisez uniquement l'alimentation electrique indiquée sur le produit.
- Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d'alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Insérez complètement l'adaptateur secteur/la fiche d'alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entrainer une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
- Enlevez régulierement la poussière ou autres débris de l'adaptateur secteur et la fiche d'alimentation en les retardant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L'accumulation de poussière peut provoquer un début d'isolement resultant par exemple de l'humidité, etc. et provoquer un incendie.
- Debranchez l'appareil de la prise électrique s'il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Attendez que plus aucune fumée ne s'échappe de l'appareil, puis
Informations importantes
rendez-vous sur la page web suivante et demandez l'assistance de Panasonic.
France: www.panasonic.com/fr
Belgique: www.panasonic.com/be
- Débranchez l'appareil de la prise électrique et ne touche jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. Il existe un danger de décharge électrique.
- Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
- Ne connectez pas de dispositifs autres que ceux spécifiés.
Installation
- N'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur.
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez jamais cet apparéil à la pluie ou à une source d'humidité. -
Ne placez pas ou n'utilisez pas ce produit à proximé d'appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radioémises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces apparciels et provoquer un accident.
Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l'adaptateur secteur, ou de le placer sous des objets lourds. -
Conservez les petites pieces (cartes microSD, par exemple) hors de portée des enfants. Il y a un risque d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Mesures de précaution
- Débranche le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N'utilise pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
- Ne démontré pas le produit.
- Ne placez jamais d'objets en métal à l'intérieur de l'appareil. Si des objets en métal pénétrent dans l'appareil, désactive le disjoncteur et contactez un centre de réparation/agréé.
Précautions Médicales
- Consultez le fabricant de tout apparéil Médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu'ils sont correctement protégés contre l'énergie radioélectrique externe. Les fonctions de communication sans fil utilisent les fréquences représentées ci-dessous, avec une puissance de transmission de créée de 100 mW. 2,412 GHz - 2,472 GHz 5,180 GHz - 5,320 GHz 5,500 GHz - 5,700 GHz 5,745 GHz - 5,825 GHz
Informations importantes
- N'utilise pas ce produit dans les établissements de santé si la reglementation affichée dans ces zones vous interd it de le faire. Il est possible que les hopitaux ou les établissements de santé utilise des équipements potentiellement sensibles à l'énergie radioélectrique externe.

ATTENTION
Installation et emplacement
- N'installez jamais le câblage pendant un orage.
L'adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée après de l'appareil et est facilement accessible.
Pour eviter le risque de strangulation, maintenez l'appareil et l'adaptateur secteur a au moins 1 m du berceau d'un enfant et hors de portée des jeunes enfants. - Monéz l'appareil sur une surface stable en mesure de bien soutenir laamera.
- N'installez pas l'appareil sur un matériel mou. Elle pourrait tomber, se casser ou cause des blessures.
- Ne montez pas l'appareil sur une plaque de plâtre, du beton cellulaire léger autoclave, un bloc en beton,
du contreplaqué d'une épaisseur inférieure à 25 mm, etc.
Prévention des accidents et des blessures
- Ne placez pas les oreilles à proximé du haut-parleur, lessons bruyants émis par le haut-parleur peuvent entrainer des dommages auditifs.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des precautions de sécurité elementaires afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
- N'utilisez pas ce produit à proximé d'eau, par exemple prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'un bac à dessive, dans un sous-sol humide ou au bord d'une piscine.
- Uti lisez uniquement le cable d'alimentation indiquedans le present document.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Informations importantes
Mises en garde relatives à la sécurité
Prenez des mesures adaptées pour éviter les failles de sécurité suivantes lors de l'utilisation de l'appareil.
-Fuites d'informations privées
- Utilisation non autorisée de l'appareil
- Interférences non autorisées ou interruption de l'utilisation de l'appareil
Prenez les mesures suivantes pour éviter les failles de sécurité :
- Configurez le routeur sans fil qui connecte votre dispositif mobile à l'appareil de manière à ce que toutes les communications sans fil soient chiffrées.
- L'utilisation de l'appareil avec le mot de passer de connexion, le code de désactivation, le code PIN ou autres paramètres régés sur leur valeur par défaut peut représentier un risque pour votre sécurité. Vous nevez personnaliser ces paramètres.
-
N'utilisez pas des mots de passer que des tiers peuvent facilement deviner. Si vous conservez un registre de vos mots de passer, protégéze ce registre. Changez régulièrement vos mots de passer.
-
Si vous perdez votre dispositif mobile, changez le mot de passerutilise pour acceder à l'appareil.
- Si vous utilisez la fonctionnalité de connexion automatique de l'appareil, activez le verrouillage de l'écran ou une fonctionnalité de sécurité similaire sur votre dispositif mobile.
- Faites attention lorsque vous effectuez des opérations importantes liées à la sécurité, telles que la suppression des identifiants.
Pour éviter la divulgation d'informations personnelles, activez le verrouillage de l'écran ou une fonctionnalité de sécurité similaire sur votre dispositif mobile. - Lorsque vous envoyez l'appareil en réparation, notez les informations importantes stockées au niveau de l'appareil, ces informations peuvent en effet être effacées ou modifiées dans le cadre du processus de réparation.
- Avant de remettre l'appareil à un tiers pour réparation ou dans un autre but, procédez à une réinitialisation des données de manière à effacer les données stockées au niveau de l'appareil et retirez la carte microSD. Faites uniquement appel à des services de réparation agrées par Panasonic.
Informations importantes
- Avant demettre l'appareil au rebut,procededz a une réinitialisation desdonnées de maniere à effacer lesdonnées stockées au niveau del'appareil. Retirez et effacez la cartemicroSD.
- Si vous ne comptez plus utiliser le dispositif mobile avec l'appareil, supprimez l'enregistrement de votre dispositif mobile au niveau de l'appareil et supprimez l'application correspondante de votre dispositif mobile.
- En cas de panne d'électricité, il est possible que la date et l'heure indiquées par l'appareil soient incorrectes. Vérifiez que la date et l'heure sont correctes et corrigez-les le cas échéant.
Prenoz égarlement note des éléments suivants.
- Il est possible que les communications soient interrompues selon les conditions du réseau et la qualité du signal sans fil.
- L'appareil peut être utilisé en infraction avec les droits à la confidentialité et à la protection de la personnalité de tiers. Vous âtes responsable de la manière dont l'appareil est utilisé.
Pour des performances optimales
Emplacement de l'appareil et prévention du bruit
Ce produit utilise des ondes radio pour communiquer avec un routeur sans fil.
Pour bénéficier d'une zone de couverture maximale et évitier les bruits parasites, il est recommendé d'incluter ce produit comme indiqué ci-dessous :
- à un endroit pratique et central, sans obstacles entre le produit et le routeur sans fil.
- loin d'appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périhériques sans fil ou autres téléphones;
- loin de transmetteurs à radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer ce produit sur une baie vitrée ou à proximé d'une fenêtre.)
- La couverture et la qualité de la transmission dépendant des conditions de l'environnement local.
- Si la qualité de la réception n'est pas satisfaisante, déplacez cet apparéil à un autre endroit.
Informations importantes
Environnement
- Maintenez le produit éloigné des apparèils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
Le produit ne devrait pas etre exposé à de la fumée excessive, de la poussiere, des températures elevées et des vibrations. - N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à autres formes d'éclairage puissant (lampes halogènes, par exemple) pendant des périodes de temps prolongées. (Cela peut endommager le détecteur d'image.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
Lorsque you n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, debranche-ile de la prise electrique. - Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (chauffage, appar兼ls de cuisine, etc.) et ne le laisses pas dans une piece ou la température est inférieure à 0^ ou supérieure à 40^ . Evitez également les sous-sols humides.
- La portée maximale de communication peut diminuer lorsque vous utilisez l'appareil à proximé d'un obstacle tel qu'une colline, dans un tunnel, dans le métro, à proximé d'un objet
metallique comme une clôture grillagée, etc.
L'utilisation de ce produit à proximé d'appareils électriques peut cause des interférences. Eloignez-le des appar兼s électriques.
Autres informations
Entretien habituel
Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon doux humide.
N'tilisez pas de benzene, diluant ou toute poudre abrasive.
Qualité d'image de laamera
-
Les images de laamera peuvent partager les caractéristiques suivantes.
-
Les couleurs des images peuvent ne pas correspondre aux couleurs réelles.
- Il est possible que les visages ou les objets paraisent certains lorsqu'ils sont éclairés par l'arrête (rétroéclairage).
-La qualite d'image peut etre réduite dans les lieux sombres. - Les images peuvent sembler floues lors de l'utilisation de lumières extérieures.
Informations importantes
Protection de vos enregistrements
- Ne retirez pas la carte microSD et ne déconnectez pas l'adaptateur secteur du produit lors de la lecture ou de l'écriture de données sur la carte microSD. Les données de la carte pourrait être corrompues.
- En cas d'anomalies de fonctionnement ou d'exposition d'une carte microSD à des ondes electromagnétiques ou de l'électricité statique, les données prsentes sur la carte peuvent être corrompues ou effacées. Nous vous recommendons donc de sauvégarder les données importantes sur un ordinateur ou autre dispositif.
Élimination des équipements usages (uniquement en Union française et dans les pays disposant de systèmes de recyclage)

13/14
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que apparèils électriques et électroniques usages,
doivent etre séparées des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des appeareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnelens au sein de l'Union europeenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pieces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union europeenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union europeenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Europeenne, veuillez vous
Informations importantes
renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Pièces et fonctions


1 Capteur de luminosité
Permet à laamera de passer automatiquement en mode de vision de nuit lorsque l'éclairage est faible.
2 Objectif
3 Volet de confidentialite
Fermé, empêche toute autre personne de sur-veiller les images ou le son en direct de laamera.
4 Microphone
⑤ Voyant LED
Emplacement pour carte microSD
Support
3 【SETUP】(Configuration)
Utilisé lors de la configuration initiale.
Haut-parleur
10 Connecteur micro-USB
Permet de connecter l'adaptateur secteur à la camera.
Bouton de réinitialisation
Permet de réinitialiser les réglages de laamera. (page 28)
12 Detecteur de températe
Voyant LED
Yououpouvezverifierlestatutde lacameraàl'aide duvoyantLED.
| Voyant Etat | |
| Eteint Pas d'alimentation | electrique ou levoyant LED est éteint*1 |
| Bleu, allumé Fonctionnement | ment normal, connecté à un routeur sans fil*1, le volet de confidentialité est ouvert |
| Blanc, allumé Fonctionnement | ment normal, connecté à un routeur sans fil*1, le volet de confidentialité est fermé |
| Blanc, clignote rapide-ment | Laamera recherche le routeur sans fil |
| Vert, allumé Configuration | initiale requise |
| Vert, clignotant lente-ment | La configuration initiale est en cours, le dispositif mobile est connecté |
| Vert, clignotant Démarrage | de la configuration initiale |
| Rouge, allumé | Mouvement détecté*1 ouamera en cours de dé-marrage |
| Rouge, clignotement lent | Des images en direct sont en cours de visionnage ou d'enregistrement, ou laamera est en cours de démarriage |
| Rouge, clignotant Dysfonctionnement de l'appareil | |
*1 Vous pouvez configurer laamera de manière à ce que sonvoyant LED ne s'allume pas lors du fonctionnement normal ou qu'un mouvement est détecté. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 34).
Configuration
Raccordements
1 Insérez bien la fiche de l'adaptateur secteur (①) dans le connecteur micro-USB de laamera.
2 Connectez l'adaptateur secteur (2) à la prise électrique.
3 Insérez une carte microSD (fournie par l'utilisateur ; ③) dans la fente microSD de laamera. (Ce ci n'est pas nécessaire si vous ne souhaitez pas enregistrer les images de laamera.)

Remarques :
Utilisez uniquement I'adaptateur secteur S006AKV0500100 fourni.
Pour retirer la carte microSD, enoncez la carte, puis retirez-la.
Remarque relative aux connexions électriques
Connexion de l'adaptateur secteur
- L'adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l'adaptateur soit chaudpendant sonutilisation.)
- L'adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l'adaptateur secteur à une prise secteur orientée à l'horizontal et tournée vers le sol, comme une prise montée au plafond ou sous une table, car il risque de se débrancher sous l'effet de son poids.
Panne de courant
- Laamera ne fonctionne pas pendant les pannes de courant.
Vue d'ensemble de la configuration
Une fois laamera connectée, vous devez proceder comme suit pour y acceder à partir de votre dispositif mobile. Les différentes procedures sont détaillées dans le present chapitre.
| Utilisation de la camera en mode autonome (pas d'intégration dans un Systeme de réseau privé) | Intégration de la camera avec un Système de réseau privé (enregistrement au niveau d'un hub KX-HNB600) |
| 1 Téléchargement (page 20) Téléchargez l'application [Home Network] sur votre dispositif mobile. | 1 Téléchargement (page 20) Téléchargez l'application [Home Network] sur votre dispositif mobile. |
| 2 Configuration de laamera (page 21) Utilisez l'application [Home Network] pour configurer laamera de manière à ce qu'elle se connecté à votre routeur sans fil, puis enregistrez votre dispositif mobile au niveau de laamera. | 2 Configuration du hub Reportez-vous au Guide de confi-guration du système fourni avec le hub. |
| 3 (En option) Enregistrement d'autres dispos-sitifs mobiles (page 25) You pouvez enregistrer un maxi- mum de 8 dispositifs supplémentaires au niveau de laamera. | 3 Enregistrement de laamera au niveau du hub (page 27) Utilisez l'application [Home Network] pour enregistrer laamera et la configurer pour la connexion à votre routeur sans fil. |
Configuration
Téléchargement de l'application [Home Network]
Les informations relatives au
telechargement sont disponibles sur le site Web indiqué ci-dessous. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/
![PANASONIC KXHNC800FR - Téléchargement de l'application [Home Network] - 1](/content/2026/03/451199/images/c17d3b5706d2f19282515aea5fd35298b7e059f60e4f6712477cf95b29899933.jpg)
Utilisation de la plateforme de téléchargement d'applications de votre dispositif
Utilisateurs d'iPhone/iPad
Recherche "Panasonic Home Network System". Les utilisateurs d'iPad rechercheront dans la catégorie "iPhone uniquement".
Utilisateurs de dispositifs AndroidTM
Recherche "Panasonic Home Network System".
Dispositifs mobiles compatibles
iPhone 4 et les versions ultérieures, iPad (iOS 6.0 et versions ultérieures)
- Smartphones et tablettes Android (Android 4.0 et versions ultérieures)
Remarques :
- Il est possible que l'application [Home Network] ne fonctionne pas correctement selon l'environnement de fonctionnement (modèle du dispositif mobile, périhériques connectés au dispositif mobile et applications installées sur le dispositif mobile, par exemple).
-
Les apparèils Android suivants ne sont pas compatibles avec l'application [Home Network].
-
Appareils Android non pris en charge par Google Play™
- Appareils Android ayant des caractéristiques matérielles limitées (le Bluetooth, le Wi-Fi et le microphone doivent être pris en charge)
Configuration de la camera (configuration initiale)
Vérifiez les éléments suivants avant de commencer.
- Vérifiez que vous avez installé l'application [Home Network] sur votre dispositif mobile.
- Vérifiez que laamera est à portée du routeur sans fil
- Vérifiez que votre dispositif mobile est connecté au routeur sans fil.
- Vérifiez que votre dispositif mobile peut se connecter à Internet.
- Veillez à connaître le nom de réseau (SSID) et le mot de passage attribués au routeur sans fil.
Configuration initiale (pour utilisateurs iPhone et iPad)
- N'effectuez pas cette procédure si vous souhaitez intégrer laamera dans votre Systeme de réseau privé. Utilisez la procédure de la page 27.
- Si vous dispositif mobile est déjà enregistré au niveau d'un hub et que vous souhaitez utiliser votreamera en mode autonome, reportez-vous à la section "Information pour les utilisateurs actuels du hub", page 24.
1 Branchez laamera et attendez environ 1 minute que la LED de laamera s'allume en vert.
- Si la LED ne s'allume pas en vert, ou si vous avez retront des problèmes lors de l'execution de cette procEDURE, réinitialisez laamera (page 28) puis recommence cette procédure.
2 Lancez l'application [Home Network].
- Si vous étés invite à le faire, suivez les instructions à l'écran et Sélectionnez la région/le pays approprié.
3 Appuyez sur [Camaér HD].
4 Appuyez sur [Config. de la camera HD].
Configuration
5 Lorsque vous étés invite à le faire, appuyez sur le bouton [SETUP] à l'arrête de laamera puis appuyez sur [Suivant].
LevoyantLEDclignoteenvert
6 Modifie temporairement le paramétrage Wi-Fi de votre dispositif mobile de manière à ce qu'il puisse se connecter directement à laamera.
- Ouvrez l'application [Réglages] de votre dispositif mobile, appuyez sur [Wi-Fi], Sélectionnez "KX-HNC800_Panasonic", saississez "00000000", en guise de mot de passer, puis appuyez sur [Rejoindre].
- S'il y a plus de 1 élément appelé "KX-HNC800_Panasonic" repertorié, attendez environ 10 minutes et effectuez la procédure depuis le début.
7 Lancez de nouveau l'application [Home Network].
8 Si nécessaire, saisissez le mot de passer requis pour la connexion au routeur sans fil, puis appuyez sur [Suvient].
- Laamera et le dispositif mobile se connectent au routeur sans fil.
- Si vous étés invite à le faire, suivez les instructions à
I'ecran, connectez le dispositif mobile au routeur sans fil, lancez de nouveau l'application et appuyez sur [Ajouter cet apparéil mobile].
- Si vous entrez un mot de passer incorrect, une erreurs affiche. Répétez la méthode de configuration initiale depuis le début.
9 Lorsque vous estes invite a le faire, appuyez sur le bouton [SETUP] a l'arriere de laamera.
- Laamera enregistre votre dispositif mobile.
10 Lors que vous estes invite a le faire, definissez le mot de passer qui sera utilise pour acceder à la camera.
11 Lorsque vous etes invite a le faire, saisissez le nom du dispositif mobile et appuyez sur [OK].
- Ce paramètre vous permet de modifier le nom attribué au dispositif. Il peut vous aider à identifier votre dispositif mobile lors de l'execution de certaines opérations, telles que l'annulation de l'enregistrement.
- Une liste des caméras enregistrées au niveau de l'application s'affiche lorsque la
Configuration
configuration initiale est terminée.
Configuration initiale (pour les utilisateurs de dispositifs Android)
- N'effectuez pas cette procédure si vous souhaitez intégrer laamera dans votre Systeme de réseau privé. Utilisez la procédure de la page 27.
Si vous dispositif mobile est déjà enregistré au niveau d'un hub et que vous souhaitez utiliser votreamera en mode autonome, reportez-vous à la section "Information pour les utilisateurs actuels du hub", page 24.
1 Branchez laamera et attendez environ 1 minute que la LED de laamera s'allume en vert.
- Si la LED ne s'allume pas en vert, ou si vous avez retront des problèmes lors de l'execution de cette procEDURE, réinitialisez laamera (page 28) puis recommence cette procEDURE.
2 Lancez l'application [Home Network].
- Si vous étés invite à le faire, suivez les instructions à l'écran et Sélectionnez la région/le pays approprié.
3 Appuyez sur [Camaér HD].
4 Appuyez sur [Config. de la camera HD].
Configuration
5 Lorsque vous étés invite à le faire, appuyez sur le bouton [SETUP] à l'arrière de la camér
LevoyantLEDclignoteenvert
L'application modifietemporairement leparamétrage Wi-Fi de votredispositif mobile de manière àce qu'il puisse se connecterdirectement à laamera.
6 Si nécessaire, saisissez le mot de passer requis pour la connexion au routeur sans fil, puis appuyez sur [Suisant].
- Laamera et lepositif mobile se connectent au routeur sans fil.
- Si vous entrez un mot de passer incorrect, une erreurs affiche. Répétez la méthode de configuration initiale depuis le début.
7 Lorsque vous estes invite a le faire, appuyez sur le bouton [SETUP]a I'arriere de la camera.
- Laamera enregistre votre dispositif mobile.
8 Lorsque vous estes invite a le faire, definissez le mot de passage qui sera utilise pour accede à la camera.
9 Lorsque vous estes invite a le faire, saisissez le nom du
dispositif mobile et appuyez sur [OK].
- Ce paramètre vous permet de modifier le nom attribué au dispositif. Il peut vous aider à identifier votre dispositif mobile lors de l'execution de certaines opérations, telles que l'annulation de l'enregistrement.
- Une liste des caméras enregistrées au niveau de l'application s'affiche lorsque la configuration initiale est terminée.
Information pour les utilisateurs actuels du hub
Si vous dispositif mobile est déjà enregistré au niveau d'un hub et que vous souhaitez utiliser laamera en mode autonome (donc si vous ne souhaitez pas l'intégrer dans votre Systeme de réseau privé Panasonic), procédez comme suit.
1 Branchez laamera et attendez environ 1 minute que la LED de laamera s'allume en vert.
- Si la LED ne s'allume pas en vert, ou si vous avez retré des problèmes lors de l'exécution de cette procédure, réinitialisez laamera (page 28) puis recommenciez cette procédure.
2 Lancez l'application [Home Network].
3 Au niveau de l'écran d'accueil de l'application [Home Network], appuyez sur [Paramétres].
4 Appuyez sur [Enregistrement de l'appareil] [Enregistrement] [Caméra HD] [Méthode 2].
5 Utilisateurs d'iPhone/iPad Poursuivez à partir de l'objet 4 de la procédure de configuration initiale à la page 21.
Utilisateurs de dispositifs Android
Poursuivez à partir de l'etape 4 de la procédure de configuration initiale à la page 23.
Enregistrement d'autres appareils mobiles sur laamera
N'effectuez pas cette procEDURE si laamera est intégrée dans votre Système de réseau privé. Utilisez la procédure représentée dans le Guide de configuration du système fourni avec votre hub et enregistrez le dispositif mobile supplémentaire au niveau de votre hub.
Une fois laamera configurée, vous pouvez ajouter de nouveaux dispositifs mobiles. Vous pouvez enregistrer un maximum de 8 apparéils mobiles sur uneamera hub. Chaque dispositif mobile peut être enregistré sur un maximum de 32 camères.
Vérifiez les éléments suivants avant de commencer.
Assurez-vous d'avoir effectue la procEDURE de configuration initiale.
- Vérifiez que votre dispositif mobile peut se connecter à Internet.
- Vérifiez que le routeur sans fil et la camera sont sous tension
- Verifiez que le dispositif mobile et laamera sont connectés au même routeur sans fil
1 A l'aide du dispositif mobile que vous souhaitez enregistrer,
Configuration
telechargez et lancez l'application [Home Network].
- Si vous étés invite à le faire, suivez les instructions à l'écran et Sélectionnez la région/le pays approprié.
2 Appuyez sur [Caméra HD].
3 Appuyez sur [Ajouter cet apparéil mobile].
4 Lorsque vous estes invite a le faire, appuyez sur le bouton [SETUP] a l'arriere de laamera.
- Laamera enregistre votre dispositif mobile.
5 Lorsque vous étes invite à le faire, sasissez le mot de passere requis pour acceder à laamera.
- Ce mot de passer a ete definite au cours de la configuration initiale.
6 Lorsque vous étés invite à le faire, saisissez le nom du dispositif mobile et appuyez sur [OK].
- Ce paramètre vous permet de modifier le nom attribué au dispositif. Il peut vous aider à identifier votre dispositif mobile lors de l'execution de certaines opérations, telles que l'annulation de l'enregistrement.
- Une liste des caméras enregistrées au niveau de
I'application s'affiche lorsque I'enregistrement est terminé.
Configuration
Enregistrement de la camera au niveau du hub
N'effectuez pas cette procEDURE si vous utilisez laamera en mode autonome (c-à-d. si vous n'avoz pas de hub KX-HNB600).Utilisez la procEDURE de configuration initiale (page 21).
Si vous souhaitez intégrer votreamera HD dans un Systeme de réseau privé Panasonic, vous devez enregistrer laamera sur le hub.
Enregistrement de laamera
Vérifiez les éléments suivants avant de commencer.
- Vérifiez que vous pouvez utiliser cette dispositif mobile pour acceder au hub
- Vérifiez que le microprogramme du hub est à jour et que vous utilisez la dernière version de l'application [Home Network].
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub et au Guide de l'utilisateur (page 34).
1 Branchez laamera et attendez environ 1 minute que la LED de laamera s'allume en vert.
- Si la LED ne s'allume pas en vert, ou si vous avez retré des problèmes lors de l'exécution de cette procédure, réinitialisez laamera (page 28) puis recommence cette procédure.
2 Lancez l'application [Home Network].
3 Au niveau de l'écran d'accueil de l'application [Home Network], appuyez sur [Paramètres].
4 Appuyez sur [Enregistrement de l'appareil] [Enregistrement] [Caméra HD] [Méthode 1].
5 Lorsque vous estes invite a le faire, appuyez sur le bouton [SETUP] a l'arriere de laamera.
- Laamera enregistre votre dispositif mobile.
L'écran d'accueil de l'application s'affiche une fois l'enregistrement terminé.
6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Lorsque vous étes invite à le faire, définissez le mot de passer qui sera utilisé pour acceder à laamera.
Configuration
Réinitialisation de laamera
Suivez cette procEDURE en cas de problème pendant la configuration de laamera.
1 Branchez laamera.
2 A l'aide d'un objet à pointe fine, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de laamera et maintenez-le enforcé pendant environ 10 secondes puis relâchez-le des que laamera émet des bips.

- Les réglages de laamera sont réinitialisés.
3 Attendez que levoyant LED de la camera brille en vert.
Remarques :
- Àpres avoir réinitialisé laamera, vous ne pouvez plus l'utiliser avant qu'elle ne soit configurée. Reportez-vous à la page correspondante de cette section pour configurer laamera.
Annexe
Informations relatives à la communication sans fil
Laamerautilise la technologie sans fil pour communiquer avec le routeur sans fil.Reportez-vous aux informations suivantes lorsque vous decide de l'emplacement d'installation de laamera.
- N'utilise pas laamera dans les zones ou aux emplacements suivants, car ils risquent de provoquer un dysfonctionnement ou des interférences avec la communication radi
-À l'intérieur, dans des lieux avec certains types d'équipements de communication radio ou mobile
-Àproximé defoursà micro-ondes ou de dispositifs Bluetooth - À l'intérieur, là où des dispositifs antivol ou des dispositifs fonctionnant à une fréquence de 2,4 GHz, tels que des systèmes pour points de vente, sont utilisés
- Ne placez pas laamera dans des lieux ou les objets ou matériaux suivants se trouvent entre laamera et le routeur sans fil. Ces objets et matériaux peuvent interférer avec la communication
sans fil ou ralentir la transmission sans fil.
- Volets ou portes métalliques
Murs isolés avec des feuilles d'aluminium
Murs en béton, en pierre, en brique ou en étain - Plusieurs murs
- Étagères en acier
- Verre ignifuge
Annexe
Informations relatives aux fonctionnalités du détecteur
Laamera dispose de 3 fonctionnalités de détction : un détecteur visuel pour détector le mouvement, un détecteur de température et un détecteur de son. Veuillez dire les informations suivantes au sujet de chaque détecteur avant de décidier de l'emplacement d'installation de laamera.
Remarques :
- Les fonctionnalités de détention de laamera ne sont pas conçues pour les situations nécessitant une fiabilité élevée. Nous vous déconseillons d'utiliser les fonctionnalités de détention dans de telles situations.
- La société Panasonic ne peut être tenue responsable des blessures ou des dommages causés par l'utilisation des fonctionnalités de détction de laamera.
Détction du mouvement à l'aide de la lumière visible
Laamerapeutdetectorlemouvement en se basant sur les
changements de luminosité des zones visibles pour laamera.

① Plage de détction verticale : environ 67^
Remarques :
- Il est possible que des mouvements soient détectés de manière incorrecte lorsque les couleurs du sujeit en déplacement et du fond sont similaires.
Il est possible que des mouvements soient détectés de manière incorrecte en cas de changements soudains au niveau de la luminosité globale (lorsque des lumières sont allumées, par exemple).
La détction est pludficile lorsquel'imagest foncede. - Vous pouvez régler la sensibilité de la fonction de détction de la camera et définiir quelles zones de l'image de la camera doivent être surveillées et faire l'objet d'une détction de mouvement. Pour plus
Annexe
d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 34).
Sens du mouvement
Il est plus facile de détecter les objets qui se déplacent latéralement devant laamera que les objets qui se déplacent en direction de laamera.

① Il est difficile de détecter les mouvements en direction de laamera.
Il est facile de détecter les mouvements lateraux devant laamera.
③ Plage de détention
④ Plage de détction horizontale : environ 121°
⑤ Caméra
Detecteur de température
Le détector se déclenché en cas de dépassement de la plage de températures définie.
Remarques :
- Il est possible que le détecteur de température ne détecte pas la température avec précision si laamera est exposée aux flux d'air chaud ou froid de systèmes de chauffage/de refroidissement.
- Vous pouvez ajuster le réglage de la température du détecteur de température. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 34).
Detecteur de son
Le détecteur se déclenché en cas de dépassement du niveau audio défini.
Remarques :
- Il est possible que le détecteur de son ne fonctionne pas de la manière souhaitation lorsque laamera est installée dans des environnementes bruyants.
- Vous pouvez ajuster le réglage du niveau audio du détecteur de son. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 34).
Annexe
Informations relatives au mode de vision nocturne
Laamera disposé de toute une série de voyants LED infrarouges qui s'allument automatiquement en cas de faible éclairage, ce qui permet aux images de laamera d'être lisibles, même lorsque les conditions ambiantes sontsons.
Remarques :
Lorsque le mode de vision nocturne est actif, les couleurs des images de laamera peuvent différer de la normale.
Lorsque le mode de vision nocturne est actif, les voyants LED infrarouges qui entourent l'objet de laamera s'allument dans une couleur rouge pale visible dans le noir.
- Si laamera est installée devant une fenêtre et est orientée en direction de la fenêtre, il est possible que les images soient de mauvaise qualité lorsque le mode de vision nocturne est actif.
Montage mural
Fixez deux vis (non fournies) dans le mur puis montez l'appareil comme illustré.


31 mm

Vis
Remarques :
Assurez-vous que le mur et la méthode de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l'unité.
Réglage de l'angle
Réglez l'angle souhaïte.
Remarques :
- Lors du réglage de l'angle, veillez à ce que l'appareil ne bascule pas.
Annexe
Retrait du support
1 Tenez laamera à l'envers et réglez l'angle du support comme illustré.

Fixation du support
Insérez un objet non métallique fin dans la fente située dans le bas du corps de laamera, puis fixez le support en faisant pivoter sa base comme illustré.

2 Insérez un objet non métallique fin dans la fente située dans le bas du corps de laamera, puis retirez le support en faisant pivoter sa base comme illustré.

Annexe
Accès au Guide de l'utilisateur
Le Guide de l'utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aient à profiter pleinement de l'application [Home Network].
1 iPhone/iPad
Appuyez sur: au niveau de l'écran d'accueil de l'application.
Dispositifs Android
Appuyez sur: ou appuyez sur le bouton de menu du dispositif mobile au niveau de l'écran d'accueil de l'application.
2 Appuyez sur [Guide de l'utilisateur].
Remarques :
- Les versions 8 et antérieures de l'application Microsoft Windows Internet Explorer ne sont pas prises en charge.
- Les versions Android 4.1 et plus récentes sont recommendées.
Accès direct
Vous pouvez également acceder au Guide de l'utilisateur à partir de la page Web indiquée ci-dessous.
Si vous utilise laamera en mode autonome
Si vous intégrez laamera dans
votre Systeme de réseau privé
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/

Caracteristiques
Normes
IEEE 802.11a/b/g/n
- Plage de fréquences*
2,412 GHz - 2,472 GHz
(canaux 1-13)
5,180 GHz - 5,320 GHz
(canaux 36-64)
5,500 GHz - 5,700 GHz
(canaux 100-140)
5,745 GHz - 5,825 GHz
(canaux 149-165)
- Puissance de transmission de radiofrequence
100 mW (maximum)
- Chiffrement
WPA2TM-PSK (TKIP/AES),
WPA™-PSK (TKIP/AES), WEP
(128/64 bits)
- Alimentation électrique
100 - 240 V c.a., 50/60 Hz
- Consommation
Mode veille : environ 2,3 W
Maximum : environ 3,8 W
- Conditions de fonctionnement
0^ - 40^
20% - 80% d'humidité relative de
I'air (sec)
- Détector d'image
Champ de vision angulaire
Horizontal: environ 121^
Vertical: environ 67^
- Méthode de détéction de
mouvement
Detecteur visuel
- Angles de montage réglaβé3
Vertical : vers l'avant - vers le bas, environ 130°
- Dimensions (avec support)
(hauteur x largeur x profondeur)
Environ 142mm× 68mm× 68mm
- Masse (poids) (avec support)
Environ 210g
*1 Utilisation de la Wi-Fi dans la
plage de 5,150 GHz - 5,350 GHz
a l'extérieur est restreinte.
*2 Les voyants LED infrarouges qui
entourent l'objet de laamera
s'allument en cas de faible
éclairage.
*3 Régable lors du montage.
Limites d'utilisation des
communications à 5 GHz
- Les règlementations européennes
limitent les fréquences de la bande
de 5 GHz (IEEE 802.11a/n)
disponibles pour une utilisation en extérieur.
- 5,180 GHz - 5,240 GHz (canaux
36-48) et 5,260 GHz - 5,320 GHz
(canaux 52-64) ne sont autorisés
que pour l'intérieur.
Annexe
-
Si vous routeur sans fil détecte des ondes radar, il est possible qu'il change de canal automatiquement et utilise des fréquences qui sont restreintes pour une utilisation en extérieur (5,180 GHz - 5,240 GHz (cauaux 36-48) et 5,260 GHz - 5,320 GHz (cauaux 52-64)).
-
Si des fréquences de la plage de 5,260 GHz - 5,320 GHz (canaux 52-64) ou de la plage 5,500 GHz - 5,700 GHz (canaux 100-140) sont utilisées, les limites suivantes s'appliquent conformément aux règlementations.
-
Avant que la communication ne démarre sur chaque canal, le routeur sans fil scanne pour détecter des ondes radar pendant 1 minute. Pendant ce temps là, le routeur sans fil ne communiquera pas.
- Si le routeur sans fil détecte des ondes radar pendant la communication, le routeur sans fil change automatiquement de canal et il est possible que la communication soit interrompue.
Notification relative aux logiciels à code source libre
- Une partie du produit utilise des logiciels à code source conformément aux conditions pertinentes de la licence GPL et/ou LGPL de la Free Software Foundation ou à d'autres conditions. Veuillez tire l'ensemble des informations relatives à la licence et des notifications de droits d'auteur concernant les logiciels à code source libre utilisés par ce produit Ces informations sont disponibles sur le site Web suivant : www.panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/
Au moins trois (3) ans après la livraison du produit, Panasonic Corporation fournira à tous les tiers qui nous contactent via les coordonnées ci-dessous une copie complète du code source correspondant, pouvant être lue par une machine, ainsi que les notifications de droits d'auteur couvertes par les licences GPL et LGPL, en échange d'une somme qui ne pourrait dépasser les frais de distribution physique du code source. Veuillez notes que les logiciels proposés dans le cadre
Annexe
des licences GPL et LGPL ne sont pas sous garantie.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/
Informations relatives au calculiel
Le contrat de licence utilisateur final de l'application Home Network est disponible sur la page Web suivante: www.panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
N^o de série Date d'achat
(a l'arrière de l'appareil)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan
http://www.panasonic.com
Notice Facile