KXHNS101EX2 - Maison intelligente PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXHNS101EX2 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de maison intelligente, compatible avec les systèmes de domotique Panasonic. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour faciliter la gestion des appareils domestiques à distance via une application mobile. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement les mises à jour du firmware via l'application pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Intègre des protocoles de sécurité pour protéger les données des utilisateurs et les communications réseau. |
| Informations générales | Produit idéal pour les utilisateurs souhaitant automatiser leur maison et améliorer leur confort quotidien. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KXHNS101EX2 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KXHNS101EX2 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXHNS101EX2 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXHNS101EX2 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KXHNS101EX2 PANASONIC
Guide d'installation
Système de réseau privé
Capteur de fenêtre/porte
Modèle KX-HNS101EX2

Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le présent document vous indique comment installer le détecteur de fenêtre/ porte ouverte de manière correcte.
Pour plus de détails concernant l'utilisation du système, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 18).
Veuillez lire le présent document avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour référence ultérieure.
Sommaire
Introduction
Informations sur les accessoires .....3
Informations importantes
À propos de ce système .....4
Pour votre sécurité ....4
Consignes de sécurité importantes ....5
Pour des performances optimales ....5
Autres informations ....6
Configuration
Pièces et fonctions ....8
Voyant LED 8
Vue d'ensemble de la configuration ....8
Insertion de la batterie .....9
Enregistrement du détecteur de fenêtre/porte ouverte .....9
Modification du type de détecteur ....10
Plage de communication sans fil ...10
Installation temporaire ....11 Installation ....14
Annexe
Test du détecteur de fenêtre/porte ouverte .....18
Fonctionnalités disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home Network]....18
Accès au Guide de l'utilisateur .....18 Caractéristiques .....19
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
| N° Aaccessoire/Référence Quantité | ||
| 1 | Batterie*1 | 1 |
| 2 | Vis de montage (20 mm)2 | 4 |
| 3 | Adhésifs de montage double facê3 | 3 |
*1 Lors du remplacement de la batterie, reportez-vous à la section "Alimentation électrique" du chapitre "Caractéristiques", page 19 pour plus d'informations concernant la batterie.
*2 2 vis pour le détecteur et 2 vis pour l'aimant
*3 2 morceaux d'adhésif pour le détecteur
1 morceau d'adhésif pour l'aimant
①

②

③

Autres informations
- La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
- Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
Marques commerciales
- iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
- Android est une marque de Google Inc.
- Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détentes respectifs.
Informations importantes
À propos de ce système
- Ce système est un système auxiliaire, il n'est pas conçu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l'utilisation de ce système.
- Les fonctionnalités sans fil du système sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d'accident mortel, lisez attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil, de manière à être assuré que vous l'utilisez d'une façon appropriée et sûre.

ATTENTION
Connexion électrique
- Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée sur le produit.
- Ne connectez pas de dispositifs autres que ceux spécifiés.
Installation
- Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d'humidité.
- Ne placez pas ou n'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils à contrôle
automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
- Conservez les petites pièces (aimant, cache de l'aimant, vis, etc.) hors de portée des enfants. Il y a un risque d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Mesures de précaution
- Ne démontez pas le produit.
Précautions médicales
- Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu'ils sont correctement protégés contre l'énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW.
- N'utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l'énergie radioélectrique externe.
Batterie au lithium CR
- Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la modifiez pas, ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans un feu.
- Ne touchez pas aux bornes et avec des objets métalliques.
- Il existe un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez la batterie
Informations importantes
usagée au rebut conformément aux réglementations locales.
- Si l'électrolyte entre en contact avec les mains ou les vêtements, rincez abondamment à l'eau.
- Si l'électrolyte entre en contact avec les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les abondamment à l'eau et consultez un médecin.

ATTENTION
Informations générales
- Ne placez pas de cartes magnétiques ou d'objets similaires à proximité du détecteur et de l'aimant. Les données présentes sur les cartes magnétiques, etc. pourraient être effacées.
Batterie au lithium CR
- Utilisez uniquement la batterie indiquée à la page 3.
- Insérez la batterie correctement.
- Ne laissez pas la batterie dans une voiture en plein soleil avec les portières et les fenêtres fermées pendant une période de temps prolongée.
- Retirez la batterie si vous n'utilisez pas le produit pendant une période de temps prolongée. Conservez-la dans un lieu frais et sombre.
- Ne remplacez pasla batterie avec les mains mouillées.
- Garder hors de portée des jeunes enfants. Il y a un risque d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
- Retirez les batteries si elles ne fonctionnent plus. Il y a un risque de fuite, de surchauffe ou d'éclatement. Ne tentez pas d'utiliser une batterie qui fuit.
- Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues,
bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
- N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d'une piscine.
- Uti lisez uniquement les batteries indiquées dans le présent document. N'incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances optimales
Emplacement du hub et prévention du bruit
Le hub et autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.
- Pour bénéficier d'une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d'installer le hub comme indiqué ci-dessous :
Informations importantes
- à un emplacement pratique, élevé et central, sans obstacles entre l'appareil et le hub, dans un environnement intérieur ;
- loin d'appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;
- loin de transmetteurs à radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximité d'une fenêtre.)
- Si la réception à l'emplacement du hub n'est pas satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
- Maintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
- Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
- Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Maintenez l'appareil éloignée de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à -10 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
- L'utilisation de ce produit à proximité d'appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.
Autres informations
ATTENTION : il existe un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
Entretien habituel
- Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon doux humide.
- N'utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Élimination des batteries et équipements usagés (uniquement pour l'Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage)


Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ces pictogrammes (①, ②) indiquent que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources
Informations importantes
précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne
Ces symboles (①, ②) ne sont valables que dans l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
Le pictogramme (②) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section "Insertion de la batterie" à la page 9.
Configuration
Pièces et fonctions
■ Détecteur ■ Aimant

① Cache du détecteur
② [●○○○]C
Permet de vérifier l'état du détecteur ou d'enregistrer le détecteur au niveau du hub.
3 Voyant LED
4 Cache de l'aimant
5 Repères "
Permet d'aligner le détecteur et l'aimant lors de l'installation (page 11).
Voyant LED
Vous pouvez appuyer sur [●●●C] et vérifier l'état du détecteur à l'aide du voyant LED. Une fois l'état du détecteur vérifié, nous vous recommandons de désactiver le voyant LED en appuyant de nouveau sur [●●●]dès que possible, faute de quoi la durée de vie de la batterie peut être réduite.
| Voyant Etat | |
| Vert, allumé La fenêtre/porte est fermée | |
| Rouge, allu-mé | La fenêtre/porte est ou-verte |
| Rouge, cli-gnotant | Le détecteur est hors de portée du hub |
| Vert, cligno-tant lente-ment | Mode d'enregistrement (vous avez appuyé sans relâcher sur [●●●)C]) |
| Eteint Pas d'alimentation de la batterie | |
Remarques :
- Le voyant LED n'indique l'état du détecteur que si le détecteur a été enregistré (page 9).
Vue d'ensemble de la configuration
1 Configuration initiale
Assurez-vous de pouvoir accéder au système à l'aide de votre appareil mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub.
Configuration
2 Insertion de la batterie
Le détecteur de fenêtre/porte ouverte est alimenté par la batterie.
3 Enregistrement
L'enregistrement n'est requis que si le détecteur de fenêtre/porte ouverte a été acheté séparément (pas dans le cadre d'un ensemble).
4 Vérification de la zone d'installation
Lisez les informations du présent document pour vous assurer que la zone d'installation souhaitée est adaptée au bon fonctionnement de l'appareil.
5 Installation temporaire
Installez temporairement le détecteur de fenêtre/porte ouverte à l'emplacement souhaité et vérifiez qu'il fonctionne correctement (page 11).
6 Installation
Installez le détecteur de fenêtre/porte ouverte à l'emplacement où le bon fonctionnement du détecteur a été confirmé (page 14).
Insertion de la batterie
- UTILISEZ UNIQUEMENT une batterie au lithium CR2.
- Vérifiez la polarité (+, ⊕)
1 Retirez le cache du détecteur.
- Soulevez le cache au niveau de la partie renfoncée (①) et ouvrez le cache du détecteur (②).

2 Insérez la batterie.

3 Fixez le cache du détecteur.
Enregistrement du détecteur de fenêtre/ porte ouverte
Cette procédure n'est pas requise pour les appareils inclus dans un ensemble.
Pour utiliser le détecteur de fenêtre/porte ouverte, vous devez l'enregistrer au niveau du hub.
Si vous avez acheté les appareils séparément (pas dans le cadre d'un
Configuration
ensemble), vous devez enregistrer chaque appareil au niveau du hub.
Vous pouvez enregistrer chaque appareil à l'aide des boutons d'enregistrement ou de l'application [Home Network].
À l'aide des boutons d'enregistrement
1 Hub :
Appuyez sans relâcher sur [▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶>
2 Détecteur de fenêtre/porte ouverte :
Retirez le cache du détecteur et appuyez sans relâcher sur [▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶>
- Une fois l'enregistrement terminé, le hub émet un long signal sonore.
Remarques :
- Pour procéder à l'annulation sans enregistrer le détecteur, appuyez de nouveau sur la touche [→→]C] au niveau du hub et du détecteur.
- En cas d'échec de l'enregistrement, le hub émet plusieurs signaux sonores courts.
À l'aide de l'application
Lors de l'enregistrement du détecteur de fenêtre/porte ouverte à l'aide de l'application [Home Network], vous pouvez attribuer un nom à vos appareils et les regrouper par emplacement. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 18).
Modification du type de détecteur
Vous pouvez utiliser le détecteur de fenêtre/ porte ouverte en tant que détecteur de fenêtre ou détecteur de porte. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 18).
Plage de communication sans fil
La plage de communication sans fil de chaque appareil du système par rapport au hub est d'environ 50 m à l'intérieur et d'environ 300 m à l'extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les appareils.
- Écrans ou portes en métal
• Murs isolés avec des feuilles d'aluminium
• Murs en béton ou a tôle ondulée
• Fenêtres à double vitrage
• Plusieurs murs - Lorsque les appareils se situent à des étages différents ou dans différents bâtiments
Remarques :
- Vous pouvez vérifier le statut de communication du détecteur de fenêtre/ porte ouverte en appuyant sur [C]. Si le voyant LED est allumé en vert ou en rouge, le détecteur communique correctement avec le hub. Si le voyant LED clignote en rouge, le détecteur est hors de portée du hub.
Installation temporaire
Avant d'installer le détecteur de fenêtre/porte ouverte, placez-le temporairement à l'emplacement souhaité et vérifiez qu'il fonctionne correctement en appuyant sur (D)C].
Important :
- Fixez le détecteur sur le cadre de la fenêtre ou de la porte et l'aimant sur la fenêtre ou la porte.
- Le détecteur de fenêtre/porte ouverte ne fonctionne pas correctement si les repères s' sont trop éloignés ou ne sont pas orientés en direction l'un de l'autre.
- Fixez les deux pièces de manière à ce que les repères pointent l'un vers l'autre et se trouvent à 25,4 mm l'un de l'autre.
Vérification du bon fonctionnement
Après avoir temporairement installé le détecteur de fenêtre/porte ouverte à l'emplacement souhaité, appuyez sur [●●●] avec la fenêtre ou la porte fermée. Le voyant LED du détecteur de fenêtre/porte ouverte s'allume comme suit.
| Voyant Etat | |
| Vert, allumé La position | d’installation est correcte. |
| Rouge, allumé | Les repères ▷ du détecteur et de l’aimant sont trop éloignés l’un de l’autre. Fixez de nouveau le détecteur et l’aimant de manière à ce qu’ils pointent directement l’un vers l’autre et à ce qu’ils ne soient pas éloignés de plus de 25,4 mm l’un de l’autre. |
| Rouge, clignotant Le détecteur est hors de portée du hub. Reportez-vous aux informations de la page 10. | |
Remarques :
- Selon l'état et le matériau de la surface d'installation du détecteur et de l'aimant, le voyant LED peut s'allumer en rouge même si les repères ▶ pointent directement l'un vers l'autre et ne sont pas éloignés de plus de 25,4 mm l'un de l'autre.
Configuration
Exemple 1 : installation sur le côté gauche d'une fenêtre

text_image
Correct A 1 2 VertLes repères "pointent directement l'un vers l'autre et se trouvent à une distance de 25,4 mm l'un de l'autre.
Résultat : lorsque vous appuyez sur [C] (①), le voyant LED s'allume en vert (②).

text_image
Incorrect B C D Rouge ① ②B Les repères sont alignés mais les unités sont trop éloignées.
Les repères "sont alignés mais le cadre de la fenêtre est trop épais, les unités sont trop éloignées.
D Les repères Dne sont pas alignés. L'aimant est trop haut.
Résultat : lorsque vous appuyez sur [☐☐)C] (①), le voyant LED s'allume en rouge (②).
Exemple 2 : installation sur le côté droit d'une fenêtre

text_image
Correct A VertLes repères "Pointent directement l'un vers l'autre et se trouvent à une distance de 25,4 mm l'un de l'autre.
Résultat : lorsque vous appuyez sur [▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶>

text_image
Incorrect B C D Rouge 1 2B Les repères ▷ sont alignés mais les unités sont trop éloignées.
Les repères "sont alignés mais le cadre de la fenêtre est trop épais, les unités sont trop éloignées.
D Les repères Dne sont pas alignés. L'aimant est trop haut.
Résultat : lorsque vous appuyez sur [C] (1), le voyant LED s'allume en rouge (2).
Configuration
Installation
Installez le détecteur de fenêtre/porte ouverte à l'emplacement où le bon fonctionnement du détecteur a été confirmé (page 11). Vous pouvez installer le détecteur de fenêtre/porte ouverte à l'aide de vis ou d'adhésifs double face, selon vos préférences ou le matériau de la zone d'installation.
Remarques :
- Lors de l'installation, assurez-vous que la batterie est correctement installée et que cache du détecteur est complètement fermé.
- Utilisez des vis lors de l'installation sur une surface en bois. N'utilisez pas d'adhésif double face.
Fixation à l'aide de vis
1 Retirez les caches de chaque unité.
- Soulevez le cache au niveau de la partie renfoncée (①) et ouvrez le cache du détecteur (②).

- Alignez les repères du détecteur et de l'aimant de manière à ce qu'ils pointent directement l'un vers l'autre et à ce qu'ils ne soient pas éloignés de plus de 25,4 mm l'un de l'autre.
Configuration
Fixation à l'aide d'adhésif double face
Remarques :
- Assurez-vous que les surfaces du détecteur et de l'aimant et la zone d'installation sont propres et sèches avant d'appliquer l'adhésif double face.
1 Vérifiez que le cache du détecteur et le cache de l'aimant sont fixés.
2 Appliquez l'adhésif double face au niveau du détecteur et de l'aimant.
• Assurez-vous que l'adhésif couvre les trous de vis à l'arrière de chaque unité.

3 Installez le détecteur et l'aimant.
- Appuyez fermement sur chacune des pièces pour garantir la bonne adhérence à la surface d'installation.
Important :
- Alignez les repères du détecteur et de l'aimant de manière à ce qu'ils pointent directement l'un vers l'autre et à ce qu'ils ne soient pas éloignés de plus de 25,4 mm l'un de l'autre.
Retrait d'une fixation effectuée avec de l'adhésif double face
1 Attachez un morceau de fil à deux bâtons, tournevis, etc.
Configuration
2 Tendez le fil et utilisez-le pour couper l'adhésif double face, puis retirez les restes d'adhésif.
A Restes d'adhésif

Test du détecteur de fenêtre/porte ouverte
Vous pouvez tester les performances du détecteur de fenêtre/porte ouverte à l'aide du voyant LED du détecteur de fenêtre/ porte ouverte.
1 Retirez le cache du détecteur.
2 Appuyez sur [ ••••C] au niveau du détecteur.
3 Ouvrez et fermez plusieurs fois la fenêtre ou la porte.
- Vérifiez que le voyant LED s'allume en vert lorsque vous fermez la fenêtre ou la porte.
4 Appuyez de nouveau sur [•••C].
Remarques :
- Si le voyant LED s'allume en rouge lorsque la fenêtre ou la porte est fermée, le détecteur de fenêtre/porte ouverte n'est pas installé correctement. Repositionnez le détecteur et l'aimant (page 11).
Fonctionnalités disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home Network]
Certaines des fonctionnalités du détecteur de fenêtre/porte ouverte disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home Network] sont répertoriées ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 18).
- Système d'alarme
Vous pouvez utiliser l'application pour activer et désactiver le système d'alarme, vérifier l'état du détecteur et consulter le journal des événements survenus.
- Intégration du détecteur
Vous pouvez configurer le détecteur de fenêtre/porte ouverte de manière à déclencher d'autres événements système, tels que l'enregistrement par une caméra, l'activation d'un appareil électrique (une lampe, par exemple), etc. (Appareil adapté requis.)
-Alerte téléphonique
Vous pouvez configurer le système de manière à ce qu'un numéro de téléphone préprogrammé soit composé lorsque le détecteur de fenêtre/porte ouverte se déclenche.
Accès au Guide de l'utilisateur
Le Guide de l'utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aident à profiter pleinement de l'application [Home Network].
1 iPhone/iPad
Appuyez sur :≡ au niveau de l'écran d'accueil de l'application.
Appareils Android™
Appuyez sur : ou appuyez sur le bouton de menu du dispositif mobile au niveau de l'écran d'accueil de l'application.
2 Appuyez sur [Guide de l'utilisateur].
Remarques :
- Les versions 8 et antérieures de l'application Microsoft® Windows® Internet Explorer® ne sont pas prises en charge.
- Les versions 4.1 et plus récentes de l'application Android sont recommandées.
- Vous pouvez également accéder au Guide de l'utilisateur à partir de la page Web indiquée ci-dessous.

www.panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/manual/
Caractéristiques
-
Normes
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées) -
Plage de fréquences 1,88 GHz – 1,90 GHz
- Puissance de transmission de radiofréquence Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) 250 mW (maximum)
- Alimentation électrique Batterie au lithium CR2(CR15H270) (1 × 3,0 V, 850 mAh)
- Conditions de fonctionnement -10 °C – 40 °C
- Autonomie de labatterie Environ 2 ans (lorsque la fenêtre/porte est ouverte et fermée 10 fois par jour, à une température ambiante de 25 °C) lors de l'utilisation d'une batterie de 3,0 V, 850 mAh. La durée de vie de la batterie varie en fonction de la capacité de la batterie utilisée.
- Dimensions (hauteur × largeur × profondeur) Détecteur : environ 102 mm × 31 mm × 22 mm Aimant : environ 37 mm × 14 mm × 14 mm
- Poids Détecteur : environ 39 g, batterie non comprise Aimant : environ 8 g
Annexe
Symboles graphiques utilisables sur l'équipement et description
| Symbole Explication Symbole Explication | |||
![]() | Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie II (équipement dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) | ||
![]() | Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité) | ||
![]() | Conducteur de terre de protection | ![]() | “Arrêt” (électricité) |
![]() | Conducteur de terre de raccordement de protection | ![]() | Veille (électricité) |
![]() | Conducteur de terre fonctionnel | ![]() | “Marche”/“Arrêt” (électricité ; push-push) |
| [YSD4] | Pour l’utilisation en intérieur uniquement | ![]() | Attention, risque de décharge électrique |

Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
N° de série Date d'achat
(à l'intérieur du détecteur)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan
http://www.panasonic.com
Notice Facile

(équipement dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée)






