SRU5108 - Télécommande PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRU5108 PHILIPS au format PDF.

Page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : SRU5108

Catégorie : Télécommande

Type de produit Télécommande universelle
Compatibilités Compatible avec la plupart des marques de téléviseurs, décodeurs et lecteurs DVD
Fonctions principales Contrôle de plusieurs appareils, fonctions de programmation, accès rapide aux chaînes favorites
Alimentation électrique Piles AA (non incluses)
Dimensions approximatives Environ 22 x 5 x 3 cm
Poids Environ 150 g
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension 1,5 V par pile
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Non spécifié, consultez le service client pour les réparations
Informations générales Facile à configurer, idéal pour les utilisateurs souhaitant simplifier leur télécommande

FOIRE AUX QUESTIONS - SRU5108 PHILIPS

Comment réinitialiser la télécommande PHILIPS SRU5108 ?
Pour réinitialiser la télécommande, retirez les piles, attendez 1 minute, puis remettez-les en place.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Essayez également de nettoyer les contacts des piles.
Comment programmer la télécommande pour ma télévision ?
Appuyez sur le bouton 'TV', puis maintenez enfoncé le bouton 'OK' jusqu'à ce que le voyant LED s'allume. Entrez ensuite le code de votre télévision, qui se trouve dans le manuel d'utilisation.
Puis-je contrôler plusieurs appareils avec la télécommande SRU5108 ?
Oui, la télécommande SRU5108 peut être programmée pour contrôler jusqu'à 8 appareils différents.
Que faire si la télécommande ne répond pas aux commandes ?
Assurez-vous que la télécommande est bien pointée vers l'appareil et qu'il n'y a pas d'obstacles. Vérifiez également l'état des piles.
Comment changer les piles de la télécommande ?
Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la télécommande et remplacez les piles usées par de nouvelles piles de type AAA.
La télécommande ne trouve pas mon appareil, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est allumé et en mode de programmation. Consultez la liste des codes dans le manuel pour vous assurer d'utiliser le bon code.
Comment utiliser la fonction de recherche de code ?
Maintenez le bouton 'TV' enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED s'allume, puis relâchez le bouton. Appuyez ensuite plusieurs fois sur le bouton 'CH+' jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
Est-ce que la télécommande SRU5108 est compatible avec tous les téléviseurs ?
La télécommande SRU5108 est compatible avec la plupart des marques de téléviseurs, mais il est recommandé de vérifier la liste de compatibilité dans le manuel d'utilisation.
Comment régler le volume avec la télécommande ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de la télécommande pour augmenter ou diminuer le son de l'appareil sélectionné.

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRU5108 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRU5108 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI SRU5108 PHILIPS

Table des matières 1 2

Votre télécommande Philips

Fonctions des touches 2.1 Fonctions générales 2.2 Fonctions dédiées AUDIO 2.3 Fonctions dédiées DVR 2.4 Fonctions dédiées DVD 2.5 Fonctions dédiées SAT

3.1 Insertion des piles 3.2 Configuration par code 3.3 Programmation d'appareils combinés 3.4 Copie des touches volume/silence d'un autre appareil Utilisation de la télécommande 4.1 Commande d'appareils nécessitant des touches de marche/arrêt distincts 4.2 Commande d'appareils combinés Mise à jour avec de futurs appareils 5.1 Apprentissage de commandes 5.2 Annulation des commandes 5.3 Conseils sur l'apprentissage Dépannage Garantie à vie limitée

19 19 20 20 21 21 21 22 22 23 23 24 25

La télécommande s'allume en mode TV.

Les codes sont enregistrés dans la mémoire permanente de la télécommande ; ils ne seront donc pas perdus lorsque vous changerez les piles. La télécommande s'éteint automatiquement lorsque vous appuyez sur une touche pendant plus de 30 secondes. Ainsi, les piles ne s'épuiseront pas si la télécommande est coincée dans un endroit où des touches sont enfoncées en permanence (par exemple entre les coussins du canapé). Il est possible que les noms utilisés pour les fonctions de certaines touches de la télécommande ne correspondent pas à ceux de l'appareil à commander. Par exemple, la touche PREV. CH peut s'appeler RECALL ou DISPLAY. Cela dépend de la marque et du modèle de l'appareil concerné. En outre, seules les fonctionnalités proposées par votre appareil peuvent être obtenues à partir de cette télécommande. Par exemple, sans capacité PREV. CHAN sur votre appareil, la touche PREV. CH sera inopérante. Vous devez appuyer deux fois sur la touche d'enregistrement (0) pour enregistrer un contenu. Pour certaines marques de DVR, vous devrez appuyer une première fois sur la touche d'enregistrement (0), puis encore une fois pendant trois secondes.

129238_SRU5108_Short.indd 14

SETUP POWER Français

DVR HD DVD CBL AUDIO AUX VCR

Votre télécommande Philips

DSP ON/OFF DSP SELECT OK MODE

F C CD TAPE TUNER TV VIDEO DVD SAT CABLE DVR FUNCTION AM/FM Q.SKIP

PREV.CH INST.REPLAY ADVANCE C

Votre télécommande Philips

Félicitations pour l'achat de la télécommande universelle Philips.

Les télécommandes universelles Philips vous permettent de regrouper les fonctions de plusieurs télécommandes en une seule, ou de remplacer une télécommande cassée ou perdue. Nous nous sommes efforcés de rendre cette télécommande conviviale. Nous avons attribué la couleur bleue aux touches pour DVR (Tivo/Replay), et la couleur rouge aux touches AUDIO pour faciliter l'utilisation de la télécommande. La télécommande prend en charge non seulement les fonctionnalités AUDIO et DVR, mais également satellite. Elle prend en charge les fonctions les plus courantes permettant d'utiliser vos divers appareils. Si toutefois certaines fonctions manquaient, elle peut les copier de la télécommande d'origine par apprentissage. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation pour vous familiariser avec votre télécommande universelle Philips. Pour bénéficier de tous les avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. • Sur le site 'www.philips.com/welcome', sélectionnez 'Enregistrer mon produit' et suivez les instructions d'enregistrement qui s'affichent à l'écran. FR 15

129238_SRU5108_Short.indd 15

Fonctions des touches

2.1 Fonctions générales

LEARN SETUP POWER LEARN Permet de configurer les fonctions par apprentissage.

RÉTROÉCLAIRAGE ( )Permet d'allumer/éteindre le rétroéclairage. SETUP (voyant rouge) - Permet de configurer la télécommande. - S'allume lorsque vous appuyez sur une touche. POWER (y) Permet d'allumer/éteindre les appareils. Zone 2

TV DVR DVD CBL AUDIO AUX VCR SAT HD Touches de mode Permettent de sélectionner l'appareil d'appareil

à contrôler. Zone 3 (anneau externe)

ON/OFF DSP SELECT OK DSP MODE MENU Permet d'afficher le menu. À utiliser avec les touches de navigation haut, bas, gauche et droite.

GUIDE Permet d'afficher les guides des chaînes ou des programmes à l'écran. INFO Permet d'afficher/sélectionner les informations des chaînes à l'écran. EXIT Permet de quitter les fonctions du menu. Zone 4 (anneau interne)

ON/OFF DSP SELECT OK DSP MODE SELECT OK Permet de sélectionner des options du menu pour l'appareil que vous contrôlez.

(I) HAUT / BAS, (–) GAUCHE / DROITE..Touches de navigation.

129238_SRU5108_Short.indd 16

VOL + / VOL – Permet d'augmenter/diminuer le volume de l'appareil, normalement du téléviseur.

MUTE Permet de couper/rétablir le son du téléviseur en conservant l'image. INPUT Permet de sélectionner les entrées de source disponibles (antenne, câble, etc.). CH + / CH – Permet de sélectionner la chaîne suivante/précédente. Zone 6

P Fonctions des touches

4P et 3P Permettent de sélectionner la page suivante (3) / précédente (4) dans différents modes (par exemple, guides et menus ReplayTV ou menus du guide à l'écran utilisé par certaines offres satellite).

0 (Enregistrement), 2 (Lecture), 9 (Arrêt), 5 (Retour rapide), 6 (Avance rapide), ; (Pause) Touches de commande. Permettent de faire fonctionner un DVR, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un appareil raccordé via la prise Aux, etc. Zone 7

F C T R Touches de couleur Suivent l'ordre requis pour les décodeurs.

CD TAPE TUNER TV VIDEO DVD SAT CABLE DVR FUNCTION AM/FM Q.SKIP

ENTER Touches numériques Sélection directe des chaînes.

Pour certains appareils, il est nécessaire d'appuyer sur ENTER après la sélection d'une chaîne. ENTER Touche utilisée après la sélection directe d'une chaîne pour l'afficher immédiatement. (-) Permet de basculer entre les numéros de chaîne à un et deux chiffres. Zone 9

PREV.CH INST.REPLAY ADVANCE C CC Sous-titres pour malentendants

(si votre téléviseur prend en charge cette fonction). L1 / L2 Permettent de mémoriser les commandes copiées. PREV. CH Permet de retourner à la chaîne précédemment sélectionnée. FR 17

129238_SRU5108_Short.indd 17

Sur les appareils de certaines marques, la touche POWER (y) ne fait qu'éteindre l'appareil. Pour allumer l'appareil, appuyez sur n'importe quelle touche numérique.

2.2 Fonctions dédiées audio - en rouge

Lorsque vous sélectionnez le mode Audio en appuyant sur la touche AUDIO (zone 2), toutes les touches des fonctions Audio deviennent opérantes. • + / – - Permet de définir le volume des enceintes en mode de test de tonalité. • DSP ON / OFF - Permet d'activer le mode DSP (traitement numérique du signal) du récepteur. • DSP MODE - Permet de parcourir les différents modes DSP. • F, C, R,T [Front (avant), Center (centrale), Rear (arrière), Test] - T permet d'activer le mode de test de tonalité. F, C et R permettent de sélectionner les enceintes avant, centrale et arrière respectivement. Modifiez le volume des enceintes à l'aide des touches rouges + et –. • AM / FM - Permet de sélectionner la bande AM/FM sur votre récepteur audio. • CD,TAPE,TUNER,TV,VIDEO, DVD, SAT, CABLE et DVR - Permettent de sélectionner la source de l'entrée du récepteur audio. • FUNCTION - Permet de parcourir les différentes sources audio.

2.3 Fonctions dédiées DVR - en bleu

(code Tivo* : 0738 / code Replay* : 0938)

Lorsque vous sélectionnez le mode DVR en appuyant sur la touche DVR (zone 2), toutes les touches des fonctions DVR deviennent opérantes.

• T.CENTRAL - Touche TiVo pour TiVo Central. • CH GUIDE - TiVo Live Guide, le guide des programmes TiVo. • DISPLAY - Permet d'afficher la bannière des chaînes. • CLEAR - Permet de quitter les menus à l'écran. • LIVE TV - Permet d'accéder à la télévision en direct. • - Pouce vers le haut / pouce vers le bas. Permet d'attribuer un niveau de satisfaction. • P 4 et P 3 - Permettent de sélectionner la page précédente (4) / suivante (3) dans les menus et guides ReplayTV. • Q. SKIP - Permet de sauter 30 secondes d'un contenu enregistré ou d'une émission visionnée en différé. • SUBTITLE - Permet d'afficher/masquer les sous-titres. • INST. REPLAY - Permet de rediffuser les dernières 7 secondes (Replay) ou 8 secondes (Tivo) d'une émission. • ADVANCE - Permet de rattraper la diffusion en direct. • REPEAT - Permet de répéter le chapitre ou la piste en cours. * Tivo et Replay sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.

2.4 Fonctions dédiées DVD

• INPUT - Permet d'activer le menu de configuration du lecteur de DVD. • CH + / – - Permet de sélectionner le chapitre ou la piste suivante/précédente sur un disque. • SUBTITLE - Permet d'afficher/masquer les sous-titres. • REPEAT - Permet de répéter le chapitre ou la piste en cours.

2.5 Fonctions dédiées SAT

• INPUT - Permet de sélectionner l'entrée TV ou SAT. • P 4 et P 3 - Permettent de sélectionner le menu du guide à l'écran précédent/suivant. 18 FR

129238_SRU5108_Short.indd 18

3.1 Insertion des piles

Insérez 2 piles AA alcalines en respectant les polarités indiquées dans le compartiment à piles.

3.2 Configuration par code

La touche SETUP permet de configurer la télécommande. Recherchez les codes de vos appareils dans le tableau des codes (sur une fiche distincte).

3.2.1 Recherche de code en fonction de la marque

Vous permet de rechercher le code d'une marque précise dans la bibliothèque de codes d'un fabricant particulier. 1 Allumez l'appareil (téléviseur, DVR, etc.) que vous souhaitez utiliser. 2 Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu'à ce que le voyant rouge reste allumé, puis relâchez. 3 Appuyez brièvement sur la touche correspondant au mode souhaité (TV, DVR, etc.). • Le voyant rouge s'éteint brièvement une fois. 4 Appuyez sur la touche numérique (0-9) correspondant à la marque souhaitée (voir le tableau sur la fiche des codes). • Le voyant rouge s'éteint brièvement une fois. 5 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche CH + (ou POWER (y) ou Lecture (2) - DVR uniquement) jusqu'à ce que l'appareil change de canal. • Le voyant rouge s'éteint brièvement à chaque pression sur une touche. 6 Appuyez sur la touche MUTE pour configurer (mémoriser) le code. • La recherche du code en fonction de la marque est terminée.

Lorsque tous les codes d'une marque sont trouvés, le voyant clignote rapidement pendant 3 secondes.

Si vous dépassez accidentellement le code requis à l'étape 5, appuyez sur la touche CH – pour remonter dans la bibliothèque jusqu'à ce que l'appareil change de canal. Appuyez sur la touche CH + pour changer à nouveau de direction de recherche.

3.2.2 Entrée directe du code

1 Allumez l'appareil (téléviseur, DVR, etc.) que vous souhaitez 2 3 4 5

Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu'à ce que le voyant rouge reste allumé, puis relâchez. Appuyez sur la touche correspondant au mode souhaité (TV, DVR, etc.). • Le voyant rouge clignote, puis reste allumé en permanence. Entrez le code à 4 chiffres trouvé dans les tableaux de codes (sur la fiche distincte). L'appareil allumé, appuyez sur plusieurs touches pour vérifier que celui-ci répond aux commandes. • Si l'appareil répond, cela signifie que le code trouvé est correct. FR 19

129238_SRU5108_Short.indd 19

Répétez les étapes 1 à 4 pour les autres appareils que vous souhaitez contrôler à l'aide de la télécommande.

Notez les codes ici pour vous y référer ultérieurement.

Lorsque vous entrez un code correct, le voyant rouge s'éteint.

Lorsque le code est incorrect, le voyant rouge clignote, puis s'éteint. Si c'est le cas, vous devrez accéder à nouveau au mode de configuration et entrer un nouveau code. Si certaines touches sont inopérantes avec votre appareil, essayez d'autres codes de la même marque.

Vous pouvez mettre en mémoire n'importe quel type de code sous n'importe quel mode (sauf TV). Par exemple : vous pouvez mettre en mémoire un code pour DVR sous la touche CBL ou un code pour lecteur de DVD sous la touche DVR, etc., à l'exception des codes pour téléviseurs qui doivent être mémorisés sous la touche TV. Si vous souhaitez mettre en mémoire un code pour DVR sous, par exemple la touche CBL : • Suivez la procédure de 'Entrée directe du code' (chapitre 3.2.2), puis appuyez sur CBL à l'étape 3. • Entrez un code pour DVR à l'étape 4. • Ensuite, suivez les étapes correspondant à la 'Recherche de code en fonction de la marque' (chapitre 3.2.1). • Si l'appareil n'est pas équipé d'une touche CH +, utilisez la touche Lecture (2) (DVR uniquement) ou POWER (y). • La recherche de code démarre à partir du numéro à 4 chiffres actuellement mémorisé sous ce mode.

3.3 Programmation d'appareils combinés

Un unique code permet souvent de faire fonctionner les deux parties d'un appareil combiné (par exemple, téléviseur/lecteur de DVD). Si ce n'est pas le cas, vous devrez définir deux codes. Par exemple, si vous êtes équipé d'un téléviseur/lecteur de DVD combinés, vous devrez définir un code sous la touche TV pour commander la partie téléviseur, et un autre code (sous n'importe quelle autre touche de mode) pour commander la partie lecteur de DVD.

3.4 Copie des touches volume/silence d'un autre appareil

Lorsque vous configurez la télécommande pour vos appareils, la télécommande copie les réglages du volume/silence de la manière suivante : • Si un appareil dispose de ses propres touches volume/silence dans la base de données des télécommandes, celles-ci seront utilisées. • Si ce n'est pas le cas, les touches volume/silence du téléviseur seront utilisées automatiquement. 20

129238_SRU5108_Short.indd 20

Vous pouvez régler tous les appareils de manière à ce que les touches volume/silence d'un unique appareil soient utilisées sans qu'il soit nécessaire de basculer sur le mode de cet appareil.

1 Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu'à ce que le voyant rouge s'allume, puis relâchez. 2 Maintenez la touche MUTE enfoncée jusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne brièvement, puis relâchez. 3 Appuyez sur la touche du mode d'appareil souhaité (TV, DVR, etc.) pour le contrôle du volume/silence ; le voyant rouge clignote puis reste allumé en permanence. 4 Appuyez sur la touche MUTE. • Le voyant rouge s'éteint. • Le voyant rouge clignote rapidement pendant trois secondes si l'appareil sélectionné ne dispose pas d'une commande volume/silence. • Tous les autres appareils utilisent désormais les touches volume/silence de l'appareil sélectionné. 5 Appuyez sur la touche MUTE. • Le voyant rouge s'éteint. • L'appareil sélectionné utilise désormais sa propre commande volume/silence.

3.4.1 Transfert sur un unique appareil du contrôle du volume/silence de tous les appareils

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez changer les touches volume/silence utilisées pour un appareil (par exemple, utiliser les touche volume de l'amplificateur pour contrôler le volume du lecteur de DVD).

Utilisation de la télécommande

4.1 Commande d'appareils nécessitant des touches de marche/arrêt distincts

Des touches distincts de marche et arrêt sont nécessaires pour allumer et éteindre certains appareils (par exemple, certains téléviseurs RCA). Votre télécommande Philips offre les fonctions équivalentes. 1 Allumez l'appareil en appuyant sur la touche de mode correspondante pendant plus d'une seconde. 2 Appuyez sur la touche POWER (y) pour éteindre l'appareil.

Cette méthode peut s'appliquer à n'importe quel appareil, pour tous les modes d'appareil.

Notez que cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par tous les codes.

4.2 Commande d'appareils combinés

La télécommande d'origine de certains appareils combinés (par exemple, téléviseur/DVR, téléviseur/lecteur de DVD, lecteur de DVD/DVR, etc.) propose des touches distinctes pour chaque partie de l'appareil combiné à commander. Par exemple, si votre appareil combiné est un téléviseur/lecteur de DVD, la télécommande d'origine peut proposer des touches distinctes TV et DVD pour vous permettre de sélectionner la partie de l'appareil que vous souhaitez utiliser. FR

129238_SRU5108_Short.indd 21

Les fonctions équivalentes sont disponibles sur votre télécommande Philips via les touches de mode d'appareil et la touche SETUP. Exemple avec un lecteur de DVD.

1 Configurez la télécommande pour un appareil (lecteur de DVD dans cet exemple) comme indiqué au chapitre 3.2.1 'Recherche de code en fonction de la marque'. 2 Sélectionnez le mode DVD en appuyant sur la touche de mode DVD pendant plus d'une seconde. • La télécommande envoie la commande de sélection du lecteur de DVD. 3 Appuyez brièvement sur la touche SETUP. Puis appuyez brièvement sur la touche de mode DVD pour sélectionner le DVR. • La télécommande envoie la commande de sélection du DVR.

Cette méthode s'applique à tous les appareils combinés téléviseur/DVR, téléviseur/lecteur de DVD, lecteur de DVD/

DVR, etc.) et est disponible pour tous les modes d'appareil. Notez que cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par tous les codes.

Mise à jour avec de futurs appareils

5.1 Apprentissage de commandes

T TV INPU LIVE TE MU P DS CT LE SE OK X AU T SA

/OFF ON P DS O AUDI D DV R VC R DV TV P SETU

HD WER PO L CB D MO La fonctionnalité d'apprentissage permet à votre télécommande de copier les fonctions de la télécommande d'origine d'un appareil.

Par exemple : vous souhaitez utiliser votre télécommande pour commander la fonctionnalité de lecture aléatoire de la télécommande d'origine de votre lecteur de CD.

Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu'à ce que le voyant rouge s'allume, puis relâchez.

Appuyez sur la touche correspondant au mode souhaité (TV, DVR, etc.). • Le voyant rouge clignote, puis reste allumé en permanence. Appuyez sur la touche LEARN. • Le voyant rouge clignote, puis reste allumé en permanence. Appuyez sur la touche de la SRU5108 à laquelle vous souhaitez attribuer une nouvelle fonction (par exemple, POWER). Placez les deux télécommandes face à face, à une distance d'environ 2,5 cm (voir chapitre 5.4 'Conseils sur l'apprentissage'). Maintenez enfoncée la touche que vous souhaitez copier sur la télécommande d'origine (par exemple, POWER) jusqu'à ce que le voyant rouge clignote une fois, puis reste allumé en permanence. • En cas de problème de copie, le voyant rouge clignote pendant trois secondes avant de rester allumé en permanence. Si c'est le cas, reprenez les étapes 4 à 6.

129238_SRU5108_Short.indd 22

5.2 Annulation des commandes

5.2.1 Annulation de toutes les commandes copiées sous un mode L'annulation des commandes copiées peut être utile si, par exemple, vous remplacez votre lecteur de CD par un appareil d'une autre marque ou un autre modèle. Une fonctionnalité copiée de la télécommande d'origine de votre ancien lecteur de CD sur cette télécommande (lecture aléatoire, par exemple) sera inopérante pour votre nouveau lecteur de CD. 1 Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu'à ce que le voyant rouge s'allume, puis relâchez. 2 Appuyez sur la touche de mode correspondant au mode pour lequel vous souhaitez annuler les fonctions copiées (TV, DVR, etc.). • Le voyant rouge s'éteint brièvement. 3 Appuyez deux fois sur la touche LEARN. • Le voyant rouge s'éteint brièvement. 4 Appuyez sur la touche SETUP. • Le voyant rouge s'éteint. Toutes les commandes copiées sous ce mode sont annulées.

Répétez les étapes 4 à 6 pour les autres touches auxquelles vous souhaitez attribuer une nouvelle fonction.

Appuyez sur la touche SETUP une fois que toutes les commandes souhaitées ont été copiées sur la télécommande. • La copie des codes est terminée.

Mise à jour avec de futurs appareils

5.2.2 Annulation totale - annulation de toutes les commandes copiées sous tous les modes

1 Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu'à ce que le voyant 2 3

rouge s'allume, puis relâchez.

Appuyez deux fois sur la touche LEARN. • Le voyant rouge s'éteint brièvement. Appuyez sur la touche SETUP. • Le voyant rouge s'éteint. Toutes les commandes copiées enregistrées dans la mémoire de la télécommande sont annulées.

5.3 Conseils sur l'apprentissage

Les commandes d'un seul type d'appareil peuvent être copiées sous une touche de mode. Par exemple, la touche de mode TV permet uniquement de copier les codes d'un téléviseur, la touche de mode DVR permet uniquement de copier les codes d'un DVR, etc. Si vous tentez une copie à partir d'une télécommande 'universelle', il est possible qu'elle contienne plusieurs types de code sous une touche de mode. Essayez de copier à partir d'une autre télécommande pour vérifier que le type ou la marque de télécommande à la source de la copie ne pose pas problème. • Il est possible qu'avec certains types de télécommande, certaines fonctions ne puissent pas être copiées. • Aucune fonction ne peut être mémorisée sous les touches LEARN, SETUP et BACKLIGHT ( ). • La copie est limitée à un seul type d'appareil pour chaque mode. • Équipez la SRU5108 et la télécommande d'origine de piles neuves. • Éloignez-les d'au moins un mètre de toute ampoule à incandescence ou basse consommation lors de la copie. • Placez les deux télécommandes sur une surface plane (table basse, par exemple) et orientez-les de manière à ce que les émetteurs IR se fassent face.

129238_SRU5108_Short.indd 23

Placez les télécommandes à environ 2,5 cm l'une de l'autre.

Pour cela, vous devrez peut-être rehausser l'une des télécommandes. Ne modifiez pas la distance entre les deux télécommandes avant d'avoir copié toutes les fonctions requises pour le mode sélectionné. Pendant la copie, ne relâchez pas la touche correspondant à la fonction copiée tant que le voyant ne s'est pas éteint pendant une demi-seconde. Évitez de copier les fonctions des touches volume/silence de la télécommande d'origine à moins d'être sûr que ces touches commandent le même appareil. Certaines télécommandes d'origine de lecteurs de DVD, par exemple, intègrent la commande de la touche volume/silence du téléviseur, et disposent de deux types de code différents. Évitez de copier les fonctions des touches de commande de DVR de la télécommande d'origine à moins d'être sûr que ces touches commandent le même appareil. Certaines télécommandes d'origine de téléviseurs, par exemple, intègrent la commande des touches de DVR, et disposent de deux types de code différents. Si vous rencontrez continuellement des problèmes de copie à partir de la télécommande d'origine, essayez d'annuler toutes les commandes copiées comme indiqué au chapitre 5.2.1 'Annulation de toutes les commandes copiées sous un mode'.

Cette télécommande prend en charge les fonctionnalités courantes de la plupart des marques et des modèles d'appareils audiovisuels commandés par infrarouge (IR). Il est possible que cette télécommande prenne en charge des fonctions non disponibles sur votre appareil.

La télécommande ne permet pas de contrôler votre appareil. Essayez les conseils suivants pour résoudre votre problème : • Veillez à sélectionner le mode d'appareil adéquat. • Configurez la télécommande avec un nouveau code. • Insérez de nouvelles piles. • Vérifiez que vous avez sélectionné le mode d'appareil adéquat. La télécommande ne permet pas d'obtenir certaines fonctionnalités de votre appareil. • Copiez les commandes non disponibles de la télécommande à l'aide des touches L1 et L2. Le voyant rouge clignote après la programmation d'un code de produit. • La télécommande n'a pas accepté le code. • Essayez de reprogrammer le code, ou essayez un autre code. Pour toute autre question concernant la configuration, l'utilisation, les fonctionnalités avancées, les pièces de rechange, la garantie, etc. de la SRT5108/27, consultez le site www.philips.com/ support. Pour obtenir de l'aide pour la configuration, appelez le 919-573-7854.

129238_SRU5108_Short.indd 24

Garantie à vie limitée

Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de matériau, de fabrication et d'assemblage, dans des conditions normales d'utilisation, conformément aux caractéristiques techniques et avertissements, pour toute la période où ce produit est en votre possession.

Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur d'origine de ce produit et n'est pas transférable. Les produits défectueux doivent être remis avec une preuve d'achat datée au lieu d'achat afin d'être réparés ou remplacés. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST PRÉVUE. Les dommages accessoires et indirects ne sont pas couverts par cette garantie, et ce, dans les limites autorisées par la loi. Cette garantie vous permet de jouir de droits spécifiques. Vous pouvez également jouir d'autres droits, selon les États.

7 Garantie à vie limitée

Fabriqué en Chine Assurance qualité aux États-Unis.

Ledgewood, NJ 07852 Conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise à deux conditions : • Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles. • Cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.

Les changements ou modifications apportés par l'utilisateur qui n'ont pas été expressément approuvés par la partie chargée de sa conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement. Notice for Canada / Remarque pour le Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

129238_SRU5108_Short.indd 25