SBCSC463 - Casque audio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBCSC463 PHILIPS au format PDF.

📄 35 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS SBCSC463 - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : SBCSC463

Catégorie : Casque audio

Type d'appareilBabyphone
Alimentation unité bébéAdaptateur secteur DC
Bouton d'alimentation unité bébéOui
Indicateur lumineux unité bébéOui
Sélecteur de canal unité bébéOui
MicrophoneIntégré
Contrôle sensibilité microphoneOui
Compartiment batterie unité bébéOui
Alimentation unité parentAdaptateur secteur AC/DC
Indicateur lumineux unité parentOui
Contrôle volume unité parentOui, marche/arrêt
Sélecteur de canal unité parentOui
Haut-parleur unité parentOui
Compartiment batterie unité parentOui
Voyant de contrôle systèmeOui
Interrupteur alarme contrôle systèmeOui
Distance recommandée unité bébéAu moins 1 mètre
EntretienNettoyer avec un chiffon humide

FOIRE AUX QUESTIONS - SBCSC463 PHILIPS

Comment puis-je connecter mon PHILIPS SBCSC463 à un autre appareil ?
Pour connecter votre PHILIPS SBCSC463 à un autre appareil, assurez-vous que le Bluetooth est activé sur les deux appareils. Mettez votre casque en mode appairage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Recherchez le casque dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur votre appareil source. Assurez-vous également que le casque est correctement placé sur vos oreilles. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque en éteignant puis en rallumant l'appareil. Si le problème continue, envisagez de vérifier les paramètres audio de votre appareil.
Comment recharger la batterie du PHILIPS SBCSC463 ?
Pour recharger la batterie de votre PHILIPS SBCSC463, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité sur le port de charge du casque et l'autre sur une source d'alimentation, comme un ordinateur ou un adaptateur secteur. Le témoin lumineux s'allumera pour indiquer que le chargement est en cours.
Mon casque ne s'allume pas, que faire ?
Si votre casque ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est suffisamment chargée. Si nécessaire, rechargez-le pendant au moins 30 minutes. Si le casque ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment nettoyer mon PHILIPS SBCSC463 ?
Pour nettoyer votre PHILIPS SBCSC463, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau. Pour les coussinets, vous pouvez utiliser un chiffon légèrement humide, mais veillez à ne pas laisser d'humidité pénétrer dans le casque.
Est-ce que le PHILIPS SBCSC463 est résistant à l'eau ?
Le PHILIPS SBCSC463 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez donc de l'exposer à l'humidité ou à l'eau pour prévenir tout dommage.
Comment puis-je activer ou désactiver le mode d'économie d'énergie ?
Le mode d'économie d'énergie s'active automatiquement lorsque le casque est inactif pendant une période prolongée. Pour le désactiver, il suffit de réactiver le casque en appuyant sur le bouton d'alimentation. Il n'y a pas de réglage manuel pour ce mode.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBCSC463 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBCSC463 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI SBCSC463 PHILIPS

Comment préparer votre babyphone SBC SC463

Installez l’unité bébé à au moins un mètre de votre bébé. Ne mettez jamais l’unité bébé dans le berceau, le lit ou le parc.

Réglez les sélecteurs de canaux des deux unités sur le même canal.

Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise de l’unité bébé.

Enfichez ce même adaptateur dans la prise murale.

Ecartez l’unité parents de l’unité bébé. Si les unités sont trop proches l’une de l’autre, on peut entendre un bruit très aigu.

Raccordez le second adaptateur d’alimentation à la prise de l’unité parents.

Enfichez ce second adaptateur dans la prise murale. DC 9V Unité bébé prise d’alimentation c.c. bouton d’allumage témoin d’allumage sélecteur de canal microphone adaptateur c.a. commande de la sensibilité du microphone 8 couvercle du compartiment des piles B Unité parents 9 témoin de vérification système 10 prise d’alimentation c.c. 11 adaptateur c.a. 12 témoin d’allumage 13 commande du volume interrupteur on/off 14 sélecteur de canal 15 haut-parleur 16 couvercle du compartiment des piles 17 interrupteur d’alarme de vérification système DC 9V

Illustration produit sur le rabat intérieur : Philips entend fabriquer des produits fiables et conviviaux répondant aux vrais besoins des pères et des mères. Des produits dont les nombreuses fonctions et la fiabilité inspirent confiance. Vous pouvez vous fier à ce babyphone: heure après heure, fidèlement, il vous permet d’entendre clairement bébé, où que vous soyez dans la maison.

Comment utiliser votre babyphone Pour écouter bébé POWER

Poussez sur le bouton d’alimentation de l’unité bébé pour l’allumer. > Le témoin d’alimentation s’allume (en vert).

Réglez la sensibilité du microphone de l’unité bébé au niveau souhaité (en utilisant votre propre voix comme son de référence). > Le témoin d’alimentation s’allume (en jaune) dès qu’un son est capté.

Allumez l’unité parents et réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la commande VOLUME ON/OFF. Le témoin SYSTEM CHECK s’allume en continu (en vert) quand les deux unités (parents et bébé) entrent en contact. Information importante

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le babyphone, et le conserver pour toute consultation future. Ce babyphone n’est conçu que comme une aide. Il ne peut en rien remplacer une surveillance responsable et adulte et ne peut servir à cette fin. Vérifiez si l’unité bébé et le câble de l’adaptateur sont toujours hors portée de bébé, à au moins un mètre de lui. Ne mettez jamais l’unité bébé dans le berceau, le lit ou le parc. Ne la recouvrez jamais (d’une serviette, d’une couverture etc.). Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez jamais ce babyphone près d’une source d’eau. SENSITIVITY

FRANÇAIS FRANÇAIS Explication des fonctions Comment utiliser les piles Comment éviter les interférences Faire fonctionner le babyphone sans fil

S’il y a des interférences ou si la réception sonore est mauvaise, réglez les deux unités sur un autre canal. Attention: il est impératif que les deux unités soient réglées sur le même canal.

Vérifiez si le témoin SYSTEM CHECK de l’unité parents s’allume en continu (en vert) pour confirmer que la communication entre les deux unités est fiable. Si le témoin clignote (en rouge), rapprochez l’unité parents de l’unité bébé. Le témoin clignote si les unités sont hors portée pendant plus de 30 secondes ou s’il y a des interférences.

Comment vérifier si les deux unités communiquent SYSTEM CHECK SENSITIVITY

Enlevez le couvercle du compartiment des piles en utilisant une pièce de monnaie.

Insérez quatre piles 1.5V LR6 (AA) en respectant les polarités + et - du compartiment des piles. Les piles ne sont pas livrées avec l’appareil. Nous recommandons des piles Philips Alcaline non rechargeables. Remettez le couvercle en place et verrouillez-le à l’aide d’une pièce de monnaie. > Si le témoin d’alimentation clignote (en rouge), installez de nouvelles piles. L’unité fonctionne jusqu’à 30 heures sur piles.

Faire fonctionner l’unité parents sans fil Comment activer l’alarme de vérification système Vous pouvez activer l’alarme de vérification système de l’unité parents. Elle émet un signal dès que les deux unités perdent la communication. L’unité parents est livrée d’origine avec l’alarme de vérification système coupée.

Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de l’unité parents.

Réglez l’interrupteur à l’intérieur du compartiment en position ON (

Fermez le couvercle du compartiment des piles. Le témoin SYSTEM CHECK peut encore clignoter même si l’alarme de vérification système est coupée.

Enlevez le couvercle du compartiment des piles en utilisant une pièce de monnaie.

Insérez quatre piles 1.5V LR6 (AA) en respectant les polarités + et - du compartiment des piles. Les piles ne sont pas livrées avec l’appareil. Nous recommandons des piles Philips Alcaline non rechargeables. Remettez le couvercle en place et verrouillez-le à l’aide d’une pièce de monnaie. > Si le témoin d’alimentation clignote (en rouge), installez de nouvelles piles. L’unité fonctionne jusqu’à 30 heures sur piles.

Portée jusqu’à 250 m en plein air Le babyphone dispose d’une portée atteignant 250 mètres en plein air, dans de bonnes conditions. Cela implique que les deux unités puissent se «voir», sans rencontrer d’obstacle. Les murs, les plafonds, les grands objets et même les vitres réduisent la portée de l’appareil. Plus il y a d’obstacles, plus petite sera la portée. IFU463.p65 10-11 Comment jeter les piles Jetez les piles usées dans le respect des directives environnementales. Ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles ou différents types de piles. Enlevez les piles si vous n’utilisez pas le moniteur bébé pendant une longue période. 17/01/2002, 19:29

FRANÇAIS FRANÇAIS Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Le témoin d’alimentation ne s’allume pas. Unité parents: l’unité n’est pas allumée. Réduisez la commande VOLUME ON/ OFF . Caractéristiques techniques Alimentation:

  • Piles optionnelles 4 x 1.5V AA alcaline pour l’unité parents (non comprises);
  • Piles optionnelles 4 x 1.5V AA alcaline pour l’unité bébé (non comprises);
  • Adaptateur c.a. 230V 50 Hz (deux compris) : - Tension de sortie 9V c.c. 200mA.
  • N’utilisez que les adaptateurs d’alimentation c.a. fournis ou des modèles répondant à la norme de sécurité EN60950 affichant les caractéristiques suivantes: entrée 230V c.a. 50 Hz; sortie 9 Volts c.c. 200mA. Portée utile:
  • Jusqu’à 250 mètres dans de bonnes conditions (les murs, planchers etc. peuvent réduire la distance). L’adaptateur d’alimentation n’est pas Enfichez l’adaptateur d’alimentation enfiché ou les piles sont usées. ou remplacez les piles. Unité bébé: l’unité n’est pas allumée. Poussez sur le bouton d’alimentation. L’adaptateur d’alimentation n’est pas Enfichez l’adaptateur d’alimentation enfiché ou les piles sont usées. ou remplacez les piles. Son très aigu. Pas de son. Les unités sont trop proches. Le volume de l’unité parents est réglé trop bas. Eloignez l’unité parents de l’unité bébé. Augmentez la commande VOLUME ON/OFF de l’unité parents. Réduisez la commande VOLUME ON/ OFF. Le témoin d’allumage clignote. Piles faibles ou plates. Interférences ou mauvaise réception. D’autres téléphones portables ou sans Eloignez les autres téléphones des fil trop proches du moniteur bébé. unités. Les deux systèmes opèrent sur la même fréquence. Le témoin de vérification système clignote (rouge) / Alarme Les unités sont hors portée ou il y a Rapprochez les unités pour restaurer des interférences provenant d’une la communication. Supprimez l’autre autre source FM. source FM. IFU463.p65 12-13

Température de service: Pilot tone:

  • Lien de communication continu (le signal caché aide à réduire les interférences et garantit un lien continu entre les deux unités pour que vous n’entendiez que les sons émis par bébé). Fréquences de transmission: Remplacez les piles ou raccordez à une prise du réseau. Commutez les canaux. 17/01/2002, 19:29 de 40.695 à 40.675 MHz de 49.830 à 40.890 MHz de 31.000 à 31.350 MHz

ESPAÑOL ESPAÑOL Uso dell’unità Bambino con le batterie

Uso dell’unità Genitore con le batterie