KXTCD240GR - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXTCD240GR PANASONIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Nombre de combinés | 1 combiné inclus |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 10 heures |
| Portée | Jusqu'à 50 mètres en intérieur, 300 mètres en extérieur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Répondeur intégré, identification de l'appelant, mode mains libres |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT |
| Dimensions | Combiné : 15,5 x 5,5 x 3,5 cm |
| Poids | Combiné : 120 g |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KXTCD240GR PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KXTCD240GR PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXTCD240GR - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXTCD240GR de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KXTCD240GR PANASONIC

KX-TCD230
SMS
Panasonic
Oδnyiες χρήσης
i a k o u p a t o w v o
Ap. muovélou KX-TCD230GR
Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με autóματο τηλέφωνητή
Ap. KX-TCD240GR

H oukeun eivai oubeta n e utnpoeiae avaywipiont autotntac Kaouvtoc kai SMS. Ia va xpnoiopoioane tae tic duvatotntec, 0a TpeTc va yivete ouvdpounnc otnv EIikn utnpesia tou npoxea utnpoeiwosac.
ΦoptioTe TIC μπατapiεγ για περίπου 7 χρες πριν χρησιμοποίσετη Συσκεύν για πρωτη φορά.
Pniv xpnoiopoioiroeTe Tn ouakeun diaaote Tc odnyie xponc kai qualste Tc yia eAAovtikn avapop.
Eioaywy
Eioaywyn
Euxapiotoupe Tnou ayopadte To ynpiako aoumuato nleepwvo Tns Panasonic.
TiaeAovtik avaopap
Etivaupte n kpatnote thy authetaik antoe iyn ia va etwpeantheite tnc eyyunons oepittwn
Ap. 2eipac (BkTe OTO kTu epos ts movadac baons)
Hερονηνία γαρός
Ovoua kai dieuovon avtinpoowiou
Σημειωη:
O napwv eoTIAIOGcExeoiXEOAOTI yia xphon mvo oTo avaoyko nEepwviok biKtu oEAAadac.
- Σε περπιτωπηνού του αυτιμετωπιζετε προβλήματα, επικοίνωνησε ταμέως με τον προμηθευτή του εξοπλισμόου σας.
Anwn oumopwons
H Panasonic Communications Co., Ltd. 010 Tnpwv Eotiaooc aumopwvetai Tpoc Tc Baoikcs attaetaeic kai tioe c xetikc biataeic ts Odyiaac pepatikou & paiopwikou kai tnAETIKOVWIAKOU EOTIAOPOU (R&TTE) 1999/5/EC.
Oi oouoeis ouuopowns yia ta ouvapn npoiovra Panasonic nou pypovotai oto napov
eyxepidio diathevtai otn dieuvon:
http://www.doc.panasonic.de
△Eubuvon Etnkoivuaic
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germany
Eptopika oŋμata:
- Ta Eatoni και LetterWise αποτελουν εμπορία σηματα ης Eatoni Ergonomics, Inc.
Napouiaon xapakntpiotikw

TnAeovikoi kataaoyoi
H ovada autn napexie Tc aeitoupyies nepwviokkataoyou akouotikou (200 ovupa kai nepwviokoi apithetaoi, 23) kai kovoxpnoatou kataloyou (20 ovupa kai nepwviokoi apithetaoi: mvo yia to ovoTeo KX-TCD240, 26). Autoi oi nepwviokoi kataloyoi aac napeovuT thuvatoNTa va npayatottoie KAnoeis xupic va ankpoloayite tov apiho. Stov nepwkiK katalayoTOA kauotIKOU, mtopeite va avntotoixote KaThe kataxwn on tny einnptn katiyopia, kaWc kai va npayatottoie evzhtnTuv kataxwpneewkata ovua n kata katnyopia.

Katnyopia thAeawviko kataoyou tou aokoutkoi
Eav yypaie tny uynpeia avaywpiang taotntac kalouvtoc, oikatnyopies Tou nleepwivko kataooyou tou akouotikou (eA.23) aC eTTPTouv va avaywpiete troic aac kalai xapn ota diaqopetika iion koudouioou ava katnyopia kalouvtuv (eA.42).

Akouotikn avayyelia kAnons yia KoivoxpnoTo TnaepwviKoTaloyo (movo ia to povteLo KX-TCD240)
H akouatikn avayyelia kAnos oan napexeT n duvatotnta va yywpiTe TIOOS aKalei xwiPis va xpeiaZetai va KOiTaeTe OTNv OoVn. Eav nxoypaqnoTe miaakouotikn avayyelia kAnos yia mia kataxwpnon Tou nAeewviko KataIoyou Tnsovadac BaoNc (OeA.26), otav Aabete KAnon atto ouykekpiEv o atopo, Taakouote i akouatikn avayyelia.
H akouotikn avayyelia klnons diarbetai movov evyypaetre ouvopountns otny utnpoia avayvwpians tautotntac kalouvtoc (eA.42).

NUXTepivn Ieitoupyia
Me tn vuxtepi n aeitoupyia mtopeite va etiAeEeTe eva xpoviok diotnka kata to
toio n oukeun/baon dev ta koudovici. H aeitoupyia autn eivai xpnoiun oTepiwn Touev telaene va oac evoxlouv, loyou xapn evoaw koiaote.
H vuxtepi n aeitoupyia mtopei va puthetaiotei avexpntta yia to akouotiko (oeA.32)
kai tn movadba aangc (eA.37).

i auto (movo yia to ovoTreLo KX-TCD240)
O ynpiakoc autouatoc tneepwntnc emttpeet otn oukeun va atavta ka va nxoypaei tic knaeic Tou aubave te otav dev ntoe v atavtnoete oTo tnAewo (oe.52).
Napouiaon xapaktnpiotkwv

SMS (Short Message Service: Yπηρεσί Συντομύν Mηνματύν)
H aeitoupyia SMS oac napexe i T duvatotnta va otelave t kai va aauapeve
unvumata keiievou atio aa ctaepa kai kivnta tnlepwva tou utootnpocuv
oubeta diktua kai aeitoupyies SMS. OI aeitoupyies SMS biattevtai mvo evypeite ouvbpountns onv utnpoeia avaywpiangs taurotnracs kalovtoq ka/
e ia katallan untpeia (eA.45).

Nouawvikoi hxoiknons
Mtopeite va aalaege tov nxo tou akoute otav n ovoada koudovici yia knaoeic.
Tia to akouotiko, mtopeite va etiiaelete ato 5 xousk nans kai 10 eawdiies yia
EgwtepikcKanoeic kai knaoeic evdoetikoiivwiac (OeA.31).Tia tn ovoada baangs.
mtopeite va etiiaelete ato 6 xousk ans yia egwtepikc Knaoeic (OeA.22).
NivaKaT NEPiExOeVwV
PnoeToia
II npopopieosxetikau Tov TPOotheo Eotiaouo .7
8
Xeipotnpia eayxou kai oovc. 10
Euovoeic 1
Toro8etnon matarapias 13
ΦopTIOI μπαρiας 14
Avitikataoataon mntatapiaac 14
EvpyoToinaTevpyoToin (on/off) 15
Pouoi npotou Aetoupyiac Kaonos (Tovikn/nauiki) 15
Pouian npopunvias kai wpa 15
Ppaymuotroin/Atavtno n KAnoeV
Ipaaymuotoinon kAnoeewv e to aKouOTIKo 17
Ipaaypatoinon knaoeewv e tn movda Baaons 20
AaVtnn KAnoeWv e To aKouotiko 21
Atavton knaewv uT movada 21
Tnλεφωνικοί κατάλουγοι
TnAepwVIKOcKaTALoyoAcKouOTIKOU. 23
KoioxpnoTos TnAeepwviKos KataLoyos (uovo yia to oovteo KX-TCD240) 26
Aviypaip kataxwpioeW Tou nAepovikou kataoyou 28
Puθμioεiç Akouotikóu
Odyos yia ts puBmuieis tou akouotikou 30
PuOioεiC ωpαc. 31
Pouion Kououvioou 31
Nuxepivn Aenoupyia. 32
Pouian oovns 33
EIIAOyEs KAnos 34
AALLES EITIOYEs 34
Puθμiσεις Mováδας Baonç
Odyocpuoiaoeovtnoovadacbaans.36
Pouion koudoviouou 37
ETIAOyEs KAnons 38
AAeE EtnioyEs 41
Yπηρεσία αγανώριος taʊτόπητας καλουντος
Xpnon unnpoeiaacavaywpiang taurotntac kaouvtos 42
Kataaoyoc kaiouvtw 43
Ympaia autou mawvnt oiaac 44
SMS (Short Message Service: Yπηρεσια Σύντομων Mηνυμάτων)
Xpno SMS (Short Message Service: Ynpoeia Suvtouw Mnuuatauw) 45
EvpyoToinan/
atEvpyoToinan (on/off) SMS 45
Antoehkeuaan apiOwTwv Kevtpov
unvumatw SMS. 45
AttoToaI nnnuuatoC 46
Anyn mnuvuaoc 47
Onyoc puioeaw SMS 48
AiaOeoiI pOoi Eoaywnc xapaktnpwv yia SMS 50
Xapaktnpiotiká Autóμatou Tnλεφωνntn (móvo yia to μovτélo KX-TCD240)
Autouatos nAeewvntns 52
Evpyooinan/antevpyooinon (on/off) Tou autopatou nAeawvntn 52
MnVua xaipeTIOPOU 52
Akpaaon unvupatw 53
Hxoypaon an evoc oovntikou unvupatoC
eTOAKOUOTIKO 55
Aeioyia aueo nC Evtoa nC e to
akouotiko 55
Xphon afoaoctao 56
OdyocpuBpiaoeawautou 58
Nivakac περιεχομένων
Auvatotnta xpnoang TOnawv movadwv
Aeoupyia einnéov movadow 60
Katayapn evocakouotikou oiaovada
Baoans 60
EvooTkoivvua 62
Metabifbaon kAnons,tnAepwivkEs
Oiaokkeie 63
Xpnoiuee nnpoopoe
Emroixia tototheon 65
Aiaeoiipoioiioywns
XapaktnpWv 66
Avntewion Tpoaunaw 69
TexviKa yapaktnpiTik74
Eupetnpio
Eupertipio 75
Pnpoopiec oxetikαeTov pOotheo eonlao
πeipαμβavóεvos πoσθετος εξοπλιομός
Metaoxnpatiotns
εvαλασσóμενού
pEuaTOC
PQLV19CE

Kaalmuakouotko

Kaawio tnaeepwivkns ypaunis

Ooynies xphons

Enavaopopticues mntapies
AAA (R03) μεγεθους
HHR-4EPT

Σνυτομος σθηγός

PpOaTeoC EoTnAiooC/aVtaAakTik
| Ap. Movéλου Περγαφή | |
| P03P | 2 επαναφορτίόμενες μπιαταρίες νικελίου-υβρίου μετάλου uβρίου (Ni-MH) |
| KX-TCA121EX | Προαρετικό Ψηφιακό Ασύρματο Ακουσικό |
| KX-A272 | Επαναλήπης υπιφιακής αὐρματης τηλεπικονωνίας (DECT) |


Pnoeotuaia
Σημαντικές πληροφόρίες
EviKa
XpnaioutoieIe movTo mv eTaoxnuatnEvaaooaevou peuatoC TIO TAPExTaI eTn oukeun, yia ToV OTIOYivetai avapopaOny eA.7.
Mn ouvdeTe Tov eaoxmaTOn evaaooeoupeuatoG epicaaann aTTo n otavaptpiCa TuV 220-240 V evaaaooeoueupatoc.
Autn n ouakeun dev exe t duvatotnta Kaoeov otav:
H mntatapia (n ptarapiec) tou opptou akouotikou xpeiaetai etavaopion n exek EKOPPTei Npws.
YIAPxEi oiaKoTn pεuαTOc.
To kAeiOma TAnKtpoAoYIOu eva EvyOToINmuEvo.
H Aetoupyia qpaync knoeew ivai evepyotoinuev (on) (muopoov va npayatotiouvtai knaoeic mvo twv tnAeWVKw apiMwTou eivai aantoNkueveo ot novda wc apiooi EKTAKtns avaykncs).
Mny aoviyete n ovaa baoangn to akouotiko, EKTOS AV TPETEVAATIKATAOTNOETEN PTTAPIA(-iε).
Autn ouokun dev péttei va xpnaiottoieita kovtaeEgontiaoEKTAKNTS avayknc/Evtatikns thepataieskai dev ppettei va xpnaiottoieita ato atotaue βnpatod
-Φροντίατεναμηνπέοουναντικείμενελεπανωστησυακεύηνιγρασασ'αutην.ΦροντίατεωτησυακεύηναutηναμηνεκτίβεταισειπερβολικόΚατνό,ακόνη,μχανικόςκραδαρούςηχιπήμάτα.
περβαλλον
Mn xnpaipoiieite n ouokeun autn kovta ovepó.
H oukeun autn dev pentei va toTOnBeteirai kovtae Tnyec 0epuOtnac otwCkAlopipep, nEktpikec Kouices, kT. Aev pTei, Etiang, va toTOnBeteirai e xwpouc me 0epuokpaoia pikoTepn ato 5^ n eyaalutepn atto 40^
O eaoyniota ncs evaaaoooeyou peuato (AC) xnpaioiaei tai w ouakeun atooovcns a to kupio diktuo troopodtnans. Beaiowite ot n trica evaaaaoooeyou peuato cpioketai kovta otn movada kai evai ekola tpoaanm.
Pnoeiobotoin:
Tia va aotpattei o kivduovc nAekptpanngla, mny ekTeTE auto to npoiov atn bpoxn noe aaou eibous uypaia.
Atoouvdeote autn tn movada ato tv npica, av Byaivei anto autnv kattvo, aouvntheta ounn n av kaveiaouvnthetaopuBo. Mtopei va Tpokanthe TUPKAYI n nektpotnla. Beaiwte OT exe otatmaTneva byaivei kattvoCk ETTIKOIVWNTe ME KATIOE gouioodotnevo KevptoTexvikns UTOOTNIgNc.
TontoBemnon
Tia aetoupyia eyaAuteepns eBéEiaic kai xupic napeβoIe, totoetntate t novda Bao:
- MaKpia aTIO nAeKtpiKcS OuaKEuEs OTIWs TnAeopdaEIs, paoipwva, UTOAOyIOTcN aaAe TnAePwVikcS OuaKEuEc.
- Σ Kevtpikó onμeio Tou βpioketai oε TPOOITUPOG.
Ppuaaleic nou apopov n mataipia
- Suviotatai va xpnoiopoTIOEITE n mTatapia n TIC mTatapiec Tnou avapepovta tNv 7. XpnoiopoTIOEITE Movov ETTAVAPoptioeves mTatapies.
Mny ouvouaTe Taaiec 1e kavoupyie C PrratapieC.
Mny tate nty taiia pntapia (n matapiec)
Otn qwiia dioti utapexi kivduoc ekponnc.
Φpovtioe va evnpewite oxetikae toug
IOXUVTEs totikoCs kavoviaouos yia tv tpanto
aToupancs Tuv EIDIKWAToppipmuatwv.
Mny avoiyETe n kataoTpeFE Tn mtaTApia( iEc). O nAektpoAUTn Tou aTneAeuOepovvetai ato Tn mTaTApia(-iEc) eivai diaBpwtikoc kai mTopei va TpokaEe Eyaumata n Tpaumatio oTA paTHa n To depua. Se
Pnoetoumaia
TeipTTwon Katantoans o nAektpoAunts mTnpoi va eivai toikos.
Xeipceote nmuatapia(-ic) e ppooxn.
Φpovtiéte va unv epxetai nmuatapia(-ic) o
ETaepn e aywya uika otwos baxtuia,
bpaxioa n kaeioid, diotu utapxei to
Evexoevbpauxukkawatocse atotaleqa
Tnu utepepavon ts mtaapiac-owv ka/tn
Tou aywipou uikou kai Tnv tpoknan
Eykaumaw.
ΦoptioTe Tn mTatapia(-iε) Ouμwva με TIS oynieC Tnou TAPexovTAt OTo TApov Exyepidio.
XpnoiioTie MVO TMOVAO BAoNG (nTOV oOPTIaTI) iA VA oOPTIOE TNY MTATAPIA(-IEc). MNV EIKpepe AALAYeC OTN MOVAO BAoNG (n TOV oOPTIaTI).EAV DEV TNPoTe AuteS TIG ONDyIe, UTRApXei KIVouvOs oyKwAnS N EKPNS TNS MTATAPIAS (nTOV MTATAPIW).
II npopopiec yia tnv aToppiyn nAeKtpikw KAI nAeKtpovikw oukeuw (OIKaKnxPnOns)


Autn n onjavan oTa Tpoiovta kai/n Ota Ouvodutka Touc EvTuTTU OToOnAuwEi OTo TA EV Aoyw nAeKtpika kai nAeKtpovika TPOIOVTA DEVPETIE va aToppipoov uqzI eOkiakac AToppipmuata.
Ppokieevou v Tpaymuotoine i kataaann eEepyaia kai avakukwan, aTTOUPETe auta ta TpOIOvTA OE avalooa oneia TEPiouAoync, OTOU aYivouv DkTaXwpiXpeoanoc. EvAAAKtikc, OE oipoeves Xwpc, TIOpeFE va EITIOPTPEVE Ta TPOIOVTA OE TOTNIKA KATAOTnma t ME OKOTI TOy AVop aavalooyou veou TPOIOVTOs. H opH anToppiun auto Tou TPOIOVTOs BOnaEAt ONv EGOIKovmnn TLOUTIMW QuIKuv TIPow KAI OTNV ATOPUYN TUXOV apvNTIKKW ETITIWOWV YIA TNY AVpWTINV Uyeia KA TO TEPiBaalov, o
OTIOIE μTIOPEI VA TIPOKAθOUV ATIo λaVθaμενN
DIAxEIpION TOU EV λOyw AToppipmuatoc.
ETIKOVWIVATE ΜE TIS TOTIKEC APES YIA
TPEIOAOTEPEC ΠANPOPOPIEC ΚXETIKA ΜE TO
TINAOATEPO AVALOY ONGUEO TEPIAUAAOYNCS.
EVOEXETAI VA EIMBAθOUV KUPOWEIC YIA
λaVθaμεVN ATOPPIUN TOU EV λOyw TPOIAVTOG,
OUMPWA ΜE TN VOMOΕσIA TNS XUPAS OAS.
Ipoiovta etayyEaikns xphons, Eupwraik Evon
Av EITHoueIe va atoppipieTe nAektpiko Kaia naektpoviko EOTIAIO, ETTKOIVWVNOTE ME TOV Ttwntn Tov Tpountheut yia TepiooTepeS TAnpopopieC.
IIIipopieyiaTIV aToppipin nAeKtpikov KAI nAeKtpovikw oukeuwv eXwpe EKTOS Tns EupwnaiKnEevanS
Autn onnauon 1oxuei mvo otyn Eupwntaikn Evwn.
Av etioueite va atoppieete auto to npoiov, ETTIKOWVHnote ME TIG totiKec apxEc n kataotmuata WAnonys ia va nnpopoepnthe iOxETIKAe TE opn diaiokiaia atoppiusc.
Npoetouia
Xειρισήρία ελέγχου και οθόνες
Xeipiotnpia eAevxou
AKOUGTIKO

*Tny Eikova napouoiaceia to oovteo KXTCD240.
Meyawvo
Akpodektns FOptioNs
3 [OK] (Mevo/OK)
4 [□] (Tηλεφωνικός καταλογός)
5 [Oμλiα]
6 PnKtpo KaBodynon
- [▲] [▼]a va avacntnoeTo eTtoumuTo 0toxio ota uevou.
- [ ]Tia va etiAeEte To eTIoumuTo OTOxieo n va μetakivnoTe To dpouea oTa deCi.
- [4]Tia va Etioptpeyete Otnv Tponyouevn oovn n va metaknoente tov dpouea st apiotepa.
7 [Spearerphone-Meyawvo)
[R] (Eπαναλημη κλιησς)
AKOUOTIKO
10 Othovn
1 [C] (Etravadλημη κλήσης/Παύση)
[×0](AntevepyoToinoN/Off)
[(C/](iaypaqn/Iiyao)
11nKtpoLoyio
Ta ekovidia katw ato ta TnKtpa Ka nong Tou paivovta otny napattaw Eikova (P, KTA.) utapxoyu mvo oTo movTeAO KXTCD240. Ta ekovidia auta utodekivouv aeitoupyie tou autopatou tnAeewvntn.
[INT] (EvdoTikoivwvia)
16 MikofoVvO
Σημειωη:
Mtopoovvaepavicovtaiewska3otoixeia
pevoauroxpova.1a va eTIAEETe eva
otoxioevoiououevepavicietaotnv
tpexouoarela,etakivntheitppoctaTAW
npoctaKATW,mpovtasTNIKTPO
Kaobynans [A]n [▼],avtoia.

Movadαβaonc(KX-TCD230)
Meyapwvo
Akpodektns FOptioNs
3 PAnktpoKaBodnyanIs
[A][V]:Ia va puθμiεTe Tny Evtaon KoudouviOu Ka Tny Evtaon Tou Μεγαφύνου.
-【4】【1]va vεπιλέξετe tov επιθυμητό έxο koudouviσου.
Pnoetouia
Evdeignxponns
- Avabiotav xnpoiotioietai kantoio akouotiko (ya Kaonn KtA.).
AvaBooBnveI otav aauBavetai EIOEpyoEvn Kaon.
5 [a] (Meyapwvo)/Evoeiŋμeayawvou
6 [a] (Avaζηmση)
7 [R] (Etnavalnynknaon)
9 [x] (Siyacn)
3 [C] (Emavαληη κληση/Παωση)
10 Mikofowo
![PANASONIC KXTCD240GR - [x] (Siyacn) - 1](/content/2026/03/450305/images/77f63d57ff50a74b605312c7300b2949b690b6d677bb552dc79e4c1e5a0eafae.jpg)
Movába βáonç (KX-TCD240)
Meyawvo
Akpodektns opptions
3 08ovn
4 [Autouos nAeawvnt]EvEiEgN Aetoupyiaac autouatou nAeawvnt
5 [X] (Xaipertioμoς)
6 [X] (Δiaypaφ)
7 PnKtpo KaBdhynon
[A][V]:Ia va putheta et nTv Evtaon Kououvoiou kai nTv Evtaon Tou eyaowou.
I [14][15]: Tia va ETIAEETE TOV ETIOUANTO nxo kouoovioou n yia ETAVaAynn n Tapaleiyn Tov nxoypaqnpEvwv unvuaTov.
3 [·] (Avaçjtmən)
[R] (Etnavlaynn kAnons)
[0](Emavaaynknaon/nao)
1 [x] (Sicn)
Mikpóφwvo
18 [2] (Meyαφwvo)/Evδειξη μεγαφwov
Evseignxipnons
Avabiotavxnpoiotoietai katoio akouotiko (ya Kaan, aalayes Oe KOivxpnoTo tnaepwviKo KATAOyo, xpon TOAUOTUATOU TnAEPWvntn KATT.)
AvaBoaBnVeI otav lauBavetai eioepxOevn Kaan n otav o autoatos nAeovntns attvTcE Kaan.
[>■] (Avanapaywyyn/△iaokotn)
Ooovc
Eikovia Otv obovakouotkou
TIV OBOVTOAKOUATIKO Emuavi
diopa EIKOVIA TOU UTODEIKVOU
tpexoua kataoan TnMoVaac.
| Eikoviðio θóvns | Σημασία |
| Y | Εντός Ις περοχής εμβέλειας μίας μονάδα βάας • Θαν αυβασβήνει: To ακουσικό αναζητά τη μονάδα βάας. (βρίακεται εκτός Ις περοχής εμβέλειας Ις μονάδας βάας, To ακουσικό δεν ἐχει καταχρηθει στηνούδα βάας, η μονάδα βάας δεν εῖαι ενεργοποιμένη) |
| To ακουσικό επικοινωνεί με τη μονάδα βάας. (ενδοεπικοινωνία, αναζητηροί, αλλaynτων ριθμίαεων της μονάδα βάας, κλπ.) | |
| To ακουσικό πραγμοτοίει εξωτερική κλήση. | |
| H φραγή κλήσεων εἶαι ενεργοποιμένη. (σελ. 34) |
Npoetouia
| Eikoviðio θóvης | Σημασία |
| O autómuotos ηλεφωνπής εύαι ευργοιημένος (on). (μόνο γία το μοντέλo KX- TCD240, σελ. 5 2) | |
| Iαχύς μπαταρίας | |
| [VE] | O puθμιστής εντασης ης φωνής ἐχει ρυθμιστέι στον uψηλό ὄ ητον χαμηλό τόνο. (σελ. 1 8) |
| [N] | H vυχτερινή λειουργία εύαι ευργοιημένη. (σελ. 32) |
| [X] | To κλείδωμα πληκτρολούγιου εύαι ευργοιημένο (on). (σελ. 1 9) |
| [2] | Aριθμός ακουσικός Στο εικoviδio αριστέρά εμφανίζεια ως παράδειγα έοικουσικό 2. (σελ. 3 3) |
| -2- | Aριθμός μονάδας βάσης Στο εικoviδio αριστέρά εμφανίζεια ως παράδειγα έμονάδα βάσης 2. (σελ. 3 3) |
| × | Λήμην τέου μηνύματος SMS (μόνο γία χρησες Στο Uπηρεσίας SMS, σελ. 4 7) |
| [KATEIA/NO] | Xρησες tou μοντέλου KX- TCD230: H μονάδα βάσης καττοίο áλλο ακουσικό χρησιμοτοίεια γία μία συνομίλα. Xρησες tou μοντέλου KX- TCD240: H μονάδα βάσης χρησιμοτοίεια γία μία συνομίλα.Ενα αλλο ακουσικό χρησιμοτοίεια γία συνομίλα έν χρησιμοτοίει tov autóμato ηλεφωνπή. |
Eikovidia othovns movadac baans (movo yia to oovteo KX-TCD240)
TnV oBovn Tns mvadac baans EmuaviOvra Ta napakatw EKovbia, Tou UTIOEIKVouuTv TPexoua kataaon Tns mvadac.
| Eikoviðio θóvns | Σημασία |
| ωε | Ο αυτόματος ηλερωνητής θα απαντήσει στις κλήσεις μέ ενα μήνυμα χαρετιαμό, αλλά το μήνυμα του καλούντος δεν θα ηχογραρηθεί. (σελ. 5 9) |
| ω | H ενταση κουδουνισμό εἰναι απενεργοτοιημένη (off). (σελ. 2 1) |
Pnoetoumaia
Σuvδεσεις
Otaovouo e o eaoynpatiotns evaaooevou peuato.0aakouote ev aovtouoc kououioos.2 Tepittwn Tou dev akouote, EeyTe Tc ouofoeig.

Σημαντικό:
Xpnaioutoiee mov to mvetaoxnpatiEvaaaoaevou peuatoCk to kaawioTnAeWVKc ypaunC Tou TApexovtai e Tny Taopouo aovda.
Σημειωη:
Apoou oloknpwote TOn ouvdoan, pTeTVE a optoe TIC mTATAPIEc VIA VA MTOpeTE VA TPayatOTIOEITE nvaattATE OE KAnoeic ME TO AOKOHTKO (0EA.14).
Noté μην κανετε εγκατοσαπ ηλερωνικίς γραμής κατά τη διαρκεία καταιγίας με αστρατές.
O eao npatio nEv aaaoo6evou peuatoTpTeiVa Tnpauevei ouvexoc uovoevoe. (Eiva qoioloyko va 0epuaiveta tni diapkeia tnc xpnns tou.)
O eaaynpatnnc evaaaoo6evou peuatoC (AC) TTpeTc va auoEeTai oe Tpica evaaaao6evou peuatoC dantbou n toixou. Mn ouvdeTe TO eaoxnuatni Evaaaao6evou peuatoC (AC) OE Tpica evaaaao6evou peuatoC Tou Bioketai OTO taavi, diot o eaoxnuatntc mtopei va atooovdeei Aoyw Tou papouc tou.
Tono8emon μπatapiaç
1 Eiaye TpwaTov apvntiko TIOAO ()TnC mataapac.

2 KAEIOTE TO KAUUMU TO AOKOUOTIKOU.

Σημειωη:
Xpnoioutoeite movv tavaqoptioe vptatapiec (oA.7).
Npoetouia
Φόρτιη μπαταρίας
TtoBETnTo aKouotiko otm ovaBa baoNc ETI7 wpeC TTPO Tn XpOOn Tou VIA TPwTN qopA.
Kata Tn diapkeia tns spoption,To EIKovioIO pntatapiaeepavizetai wG aKaIoouwG.

Oav oI pTAPcE FOPIIOUv TnPwC, to ava0oBnyoi Otv oOvN.

*TnV EIKOVA TAPouoIaZeTaI TO MOVTelo KX- TCD230.
Σημειωη:
Eiva quioyikto akouatiko va 0epuaiveta kata tn diapkeia ts opionc.
Oi pataiec popticovtai npwos 7 wpec,
TTOPEITE, WATOO, VApnoiIOIOIeTo
AKoATIKo TPIV VA qopntoUV TAnpwoC o
PATApiec.
KaBapicEToucakpOBeKTEGopTIOs (0A.10)TOUaKoUOTIKOU KAI TNC MOvAdac
BaONc ME eva aTAlO, OTeYVo TTAVi pOpa TO
muVA, DIApoPETIKA EvExEeTAva mVn
qopTiovTai kataAANla oITATapiEs.Eav n
MOvAda EKTIEeTaIAtOS, AOKov n uynAn
Uypaia, KaBapicETe OuyVTopea.
Ioxusmuatapias
| Eikoviðio μπatapiών | Ioxúς μπatapiας |
| Yψηλή | |
| Mεσαία | |
| Xαμηλή Οταν αναβοβήνει: Xρειάζεια φόρτη. |
Σημειωη:
Otav aaboBnvei To, eTavaqoptie TIG mTatapiec Tou akouotkou.To 8a ouvexioe va aaboBnve iya Toulaxiotov 15 LENTA mEXPI VA qoPTIOU OI mTatapieC.
Eav to akouotiko evai attevepyoioinpevo (off), 0e vepyoantnoi autouata pOlc TOnToTeTnEoi tN ovaBbaons.
Δiαρκεια ζωης μπαταρίας
Apoou oI pntapiec Panasonic oopitotuv
Tnnpoc, mtopeite va avaueveTe Tc akoloueC
ETIIOEIG:
Mrtatapiec Ni-MH (700 mAh)
| Xειρισμός | Διάρκείαλειουργίας |
| Ev χρήσει (ομίλία) | 20 υρες to ανώτato |
| Εκτός χρήσης (αναμονή) | 170 υρες to ανώτato |
Σημειωη:
Opiayatikc eTIOoEIG Tns mTataic EaptwtaaTOV Ouvuaou TOU TIOO ouxva xpoaiotoiieTAt oakoutiko (OIA) KAI TIOO ouxva dEv xpoaiotoiieiTAt (avauovn).
Hdiapkeia nts mntatapiac mtopei va peiwetai avaloya me ts ouvtheks xpons kai tn Thepuokpaia TepiBaalovtos.
AvnikataoTaon μTatapiaç
Eav n evdei eakolouoeva aovoojvekakounaieta7wnpnpoTnuvmataipw
Tou akouotikou, Tote oI pntapiec Tpenei va AVTKATAOATAOUV.
Σημαντικό:
- Suviotoue va xpoiioitie movo tis
etavapoptojeves mcatapiec Panasonic trou
avaepovtai ot n 7.Eav totoeetoe tne
etavapoptojeves mcatapiec kai ekivnoete
tn opion, evextal va diappoeoi
nEktpoalntc atio tis mpatiecs.
Mny ouvouzete naies kekavoupyies mtarapie.
1 NIEOTe duVata TNY EYKOTNI TOU KAUMUATOS AOKOATIKOU KAI OUPETN TYIPOCS NTV KATEUBUVON TOU DEIXVEI TO BELOS.

2 Apaipote TpWToTov 0EtiO () TIOAO ToV TAIwv MAtapiwv KAI TOITOTeHToTE KAVoupieic mTatapiies. Ia TIVTOITOTeTnI TcMttapiaacBETe 13.
EvpyoToin/ aTevpyoToin (on/off)
Eepytooinon (on)
PiEOTe 工 0 )vi Tepitou 1 eutepeAenrto.
H Obov n 0eTaBei e KaTaOtaaon avauovns.
ATTEVEpyoToinon (off)
PiEOTe 工 0 )VIA TEPiTou 2 DEUTepoAETnA.
HObovn brvei.
Púθμiση tρόΠου λειΤΟΥβίας κλήσοις (Tovική/TTaλμική)
AaaaTe Tov pToTko KaHOns avaOya Me ToV TUTO TnTnAePwVKns ypaumns.
"TONIKO": ETNIÉTE TIV OTV ÉXÉTE TOVIKÖ TNIÉPWWO.
"IIAAMIKO": ETNAETE TIV OTV EXETI AUKI KIN TNAEPWVIK ypaun.
1 Πιεοτε [国/OK].
2 ETIAEETE "PYOMIEH BAEHE", META THEOTE 【】.
3 EiayTe "0000" (PPOETIAeYmuEvo PIN movadacbaa).
EavexTe aaaaTeI TO PIN, EioayetTO (0EA.41).
4 EIIAEETE "ENIAOTEE KAHEHSE, META TIEOTE 【】
5 EIIAETE "TPONOE KAHEH", META TIEOTE
6 EtnaTe Tny eTnBuun npuOuon, ta Meote
7 NiIEOTe [xO].
Póthiogn nuερομnviας kai ωρας
Σημαντικό:
BéBaIωθeIe οI O μεταoxημaIOTnC εvaλλσσóEvou pεμaTOc εfai συδεδμενος.
Bεβαιωθειτο on to ηεν αναβοσρήνει.
1 TIEOTE [OJK].
2 EMIAEETPEPYOMIEH AKOYET, MEOI 【】
3 EmaleTe "PYOMIEH XPONO", mEa TIOE 【】
4 EMIAEETE "PYOM HMEP/OPA2", META TIEOTE 【】.
5 Eioayet nTv tpxouo npepa, mva kai etoc Etiaevoytac 2 ynpia via tnv kaTe Taapapeo.
Npoetouia
Iapadεγμα: 17 Maiou 2005
πεOε [1][7][0][5][0][5].
6 EIOAYETe TIV TPEXOua Wpa KAI AETTIAEyovTc2 YNpia yia KaTe TaPaeTpo.
MItopoite va etiAeEe "AM"PM n 24
wn kataxwpnntieovtac
ETTaveiAnmuEvwTo TAnktpo [ ]
Napadειμα: 3:30 μ.μ.
IIEOTE [0][3][3][0].META TEOTE 水 KAT ETTAVALNpH MEXPI VA EAPAVIOTEI 03:30 PM
7 NiEOTe [OJK].
8PiéTe [x0].
Σημειωη:
TvaabiopwoeteKaTIOy npio,tiOe【1】n 【Via vaetakivnoTe Tov dpouea KAI,OTN ouvexia,kavte ndiopwoanac.
ETeIa aio diakotn peuapatos evexetai va eipaviciovtai eopalvees evoeiig nepounvia kai xpovou. Tnv ppiwn autn,puoicete ek veou nepounvi kai tov xpovo.
Ipaayparantoion/Anavtnon knaeewv
PpaypaTtoToinon Knaoewv ME TO aKouOTIKO
1 ΣκκωτΕΤΟ ΑΚΑΟΥΤΙΚΟ και καλεότε TOV Μλεφινικό αριθμό.
Ia va biopwoete eva ynpio,meoT 【C/8]kai,otn ouvexia, eioayete tov 6wto api0u.
2 PIEOTE
3 Oav oloknpwtheta uovuia, TIEATE 【①] n totoetnoTe to akouotiko OT nuvaαβaons.
Speakerphone - Meyapwvo
To aKouotko diaTei npiaKOeVApwo, to
OIO OaTAPExI TduVatoNTa va
Tpayatottoie TeuvouAies Xwpi Txpnon
XepuW.
1 Niote via va evepytoioeTo ueapwo kata n diapkeia iaouovlaic. Mv iAte ouxpvwG e Tov kaouvta.
2 Oav oaknpwei n ouvouia, tiote 【①]n totoehtne To akouotiko ot npovda baoans.
Σημειωση:
TiaBéAIOTEcEITIOOeIC, TAPAKAOUe OnueTa aokoua:
-Xpnoioutoite toeayawvo e nouxo TepiBaalov.
PiEOTe 巧 VA vEpyoTIOHcETe KAI TAI TO AOKUOTIKO.
Tia va pubuioe Tnv Evtaon Tou akouotikou n Toumuycowou
IIEOTe [A] n [V] kata th diapkeia tns ouvoiiaac.To akouotiko diathe1 4 eTTTeda Evtaoans.To evayawvo diaheTe1 6 eTTTeda Evtaoans.
a t o t n t a e r v a l n y n s k h o n s
MTopeTe va kaAeOe Tgav TaepuVikouc apiOuC (24 npia oKaEvaC eY.) Touc OTIOUc ExTe KaAeOeI OTO TApAeAoV.
Tia va eTavaaβete Tny Kaan Tou TEaetaiou Tnaepwivko apiou Tou kaéoate Piéote [C] kai, OTn ouvexia, Tiéote [] n [4].
Eav to [4] eivai tarnmuovkai ntnaewvikn ypaum nou kaleoate eivai kateiAnmuevn, toTe n movaOa oTpoBef autopatae E TavaAynq
Σημειωση:
Ppotaou tio nKtpo【】(ia 1nnaun kno) mtopeite enionsv tioeTe 【】
Tia va TpaymuotoinoTe mia kAn an toToV kaIaLoYo Etnavaanqns KAnos
Tov kataaoyo eTavaanns Kaonc
atoeKeuvrai o1 10 taeutaioi mepwviki
apioi Tou kaeaate.
1 NIEOTE [O]
- Θα εμρανιοτε ο τελευταιος τηλεφωνικός αριθός του καλέσατε.
2 NIEOTE [A] n [V] KAT ETTAVaANyN YIA VA ETTIAEETE TOV ETIOUPTO apIeio.
Tia Edo aTo Kov kataoyo, TieOe
3 NIEOTE 一 ^ 一 n[
Eav to [4] eivai tarnu evo ka n tnAeepwivkn ypaumn tou kAeOate eivai kATEIaNmuEvn, TOE n movadba aTPOBci autouata oE TTAVALNqkAnons.
Tia autópatn επανληψι κλησς
Eav kata thv tavaaunn kaonns moe [kai ntneepovikn ypaumn Tou kaleoate evai kateiunmuevn, n ova0a 0 ta pooei autouata e EK vou eTavaaunn kaan6 Tou nAeawviko apioou. H ova0a 0 ta eTavaaabe iTv Kaan ews kai 11 opec. Evw to akouotiko etoiapacetai ia eTavaaunn kaan6, o evoekntc [] 0 aavao0bnyeiv. Evw to akouotko npayatottoie eTTavaaunn kaan6, n olyaan evpyotoietai autouata.
Σημειωση:
ΣεπeipintwnTou TnθeI OTIOIDNTOTE πλκτρo (EKTOSSOITKPTPO【C】)η autopattn ETTAVANJN KAnG akupwetai.
PpaypaTOnToiOn/AnavTOn kIooewv
Σεπεππτωπ Σου μετα Σν πργαροτοιρησι Σις Σουνδεόης Σιγαοσ Συεχίεινα ειλαι Σενργοτοιημένη, πίσε [C/].
Tia va ETEEpyaoteEvav TnAeWviko apiio Tou kataloyou TTavaanns Kaonns TPIV TOV KAeTe
1 NIEOTe [C].
2 NiEOTe [▲] n [▼] kat' eTavalanyu yia va ETTIAEETE TOV ETIHUMTO apiHou kai, OTN OuvEXEA, TIEOTE [OYOK]
3 ETIAEETE "AAAAR KAI KAHEH", TIEOTE
4 NiEOTe [ ] n [ ] via va 10a takivnaeTe Tov 0paea kai, otn ouvexia, aaaTe Tov api0u.
TOTTOETIOTOTOVDPoPeaOToV apiHpO TOU EITIOUeTE VA DIApyaTe KAI, OTN OUVEXEA, TIEOTE [C/88].
TOTIOETNOTE TOV OPOEA DEIa aTO 0nueio OTou ETINUeITE VA EIOAYAYE Evav apiOu kai, otn ouvexia, TEATE TO KAATAANLO TIAKTPo KAnG.
5PiEoTe()n[
Tia va diaypaetye apioouc ano tv kataaoyo eannnns
1 PIEOTE [C].
2PiTeA]n[ ]Kar'ETTavaaynyia va eTIAEETeTOVETHounto apiHuoKa,OTn ouvExia,TIEOTE [OK]
3 ETIAEETI“AIATPAH”,META THEOT【】
Eav eithuie va diaypaetoe aouc touc apiouoc ato tov katayo, etiaeTe "AIATPAH OAN", peta TIEOTe [ ]
4 EIIAEETE "NAI", METAIIEOTE【
5PiEOTe【 心 0 ]
Tia va ato8nkeuete evav apio aro tov kataaoyo etavaanqns kaonc otov tnaepwivko kataoyo akouotiko
1 PIIeOTE [C].
2PiEATE[]n[ ]KAT'ETTavaaynyia va eTIAEETeTOVETHouNTo apiHuoKa,OTN ouvExia,TIEOTE [OK]
3 EπIεEETE "IPOE ΕE KATAA", μετα πίοTE 【】.
4 Eioayet evoovap (16 xapaktnpec y. 3AETTE oE.66 yia eaoaywnxapaktnpov), 3eTA TIOATE [OOK].
5 Eπεεργασειτεν τον Μλεφωνικό αριθμο εφόσουν είναι απαραπητο, μετά πιεότε [OJK].
6 EπIαEgTe TnV EπIθuμntKαTnyopiα (ελ.23) Kα μετα TIIeOTe [ ]
7 EπλεξT“AIOOθHKEYEYH”,μετα ΜΕΤΟTE【】.
8 NiEOTe [x0].
AAAAxapaktnpiotiká
Pbuiotns evtaons ts wns
MTopeTe va aalaaTe TnV Evtaon Tou nXou Tou AOKoUaTkoKata Tn diapkeia Tns ouvoulaic. YIraoxie n duvatontna 3 ouuigeewy.
1 NIEOTE [OK] KATA TNI DIAPKEIA PIAO uvouiia.
Tia Touc xpnoTeC tou movTeauo KTX- TCD240,ETIAETE "ENIEXYTHE ΦONHE" KAI EETA TIEOTE 【】.
2 EMIAEETMvEIMUunr npOuion,et a TIEATE
Σημειωη:
Ecv eTIAeTe "YyHAn ENTAeH" n "XAMHAn ENTAeH", eupaviciTaO evoeikntiC [VE].
Siyacn
Kata n diapkeia iaac auovuiiaic, mTopeite va etiieete tn oiaaon ts cwwns aC.00 evai eevpyoioeynnoiyaon, 8uTpeite va akoute tov auovuiinm aoc, aaaa autoc dev 8u Tnpef va akouei eao.
1 Tia va npoβeIe Oe oiyaoon ngs φwvnsc aoc, TIEOTE [C/].
2 Ia va eIavAeTe OTn ouvouia, TIEOTE [C/8] EaVa.
Kλειδωμα πληκτρολούγιου
To akouotiko mtopei va kaiowetai ia tvn atopuyn tpayatoinongknoeewv npuogw. Ooo evai evpyoionveo To kaiomega ta TAnktpoayiou, mtopeite va
Ipaayparantoion/Anavtnon knaeewv
aattate otic eioepxóvecs knaeic, aaaa oae c0i aaaes aeitoupyies evai attepeyotoinvec. Tia va eveyoToineTe to kkeiowua Tou TANKAPOAOIou, TiOe [O/OK] ia TEPITOU 2 DEUTEPOAETTA.
Eupavicietai n evoiin" [x]".
Tia va aTeVEpyoTioNEte (off) to Kaeiδoua Tou TAnKTpoAoyoiu, TiOe [YOK] ia Tepitou 2 DeutepeAETTA.
Σημειωση:
Méxpia va atteevpyoToinθeI (off) to kλεiδωμa Tou πλκτρολoYIoU, δν μToppouv va πpayuatoToinθouv κλησεις αε αριθμoç EKTAKns avaykns (σελ.38).
OAtav attevepyoioiTa to akouotko attevepyoioiTa kai to kaeioa Tou TAnktpoayiou.
IIaikpo R (aetoupyia eTavaaayns kAnons (recall))
To TnKtpo [R] xpnaioutoiei tia va atoktnaete TPOObaan e TPOaipetikc TnEwVKECs Utnpeoeic. Tn Epioootepe TAnpoopies, EtikoivvovneTc Te ToTAPoxea UtnpeoiWv.
Σημειωη:
Eav n ouakeun oac evai ouvodoeevn e Tnaeovko Kevtpo, Tieovtac [R] evai Tbeavov va atokntoete TTPOBaon oe katoies aeoupyies tou Kevtpou, otws n etaibaoi iaesewtepkns KaHons. Iia Tepioootepe s TAnpopopies, EIKoivwVnoTe ME TOV TOTIKO AVITPPoWTO TU Naeovkoiu OAC Kevtpou.
MITOpEITEvaalaaTeTovXpOvoETnavAAynns KAngs (oA.38).
PiKtpo Taouons (yia xpntes ypaumow avaloyikou Tnaepwviikou Kevtpou/ UTEpaoTIKWv Kaioeewv)
Opouevocopcs n taun eivaaykaia evu Tpaypatottoie KAnoeic kavovtac xpon avaoyikou tnaepwovikou kvtpu uTepaotikcs Kaanei.
NapaeiyuA:AVPteiVAETIAESETE[9]TPIK KAeTeE EwTePiYpaunXeiPokivnTA,THaov VA Xpeiaotei ma Taoun eTa Tnu Kaon Tou [9] Kai Expi va akouotei o ToVos Kaonns.
1 ΠIeOTε [9].
2PiEOTe[O]
3 KaTeTOV TnAeWvIKo apiO,etaiTIEOTE 【】n【】.
Σημειωση:
Piéovrac[C]1popaoniuoyeite 1rauon. Piéote [C]Etnavaaαβavóveva va anuoupynoete Tauoeicpeyuteps diapkeia. ia va aaalete tn diapkeia tns Taunos, deite oA.38.
PpOoWpivos ToVikos TpoTos KAnos (Yia xpnoTeS TauiKwov OuaTnmuTuV)
Mtopeite va aaaaacete TPOOOWiva TO panto Kaonc oE TOVIKO OAVXPEIAeote TPOaBaON c ToVIKA tnaepwva (T.x. nAeovwivkcs Tpateikcs Utnnpoeies).
1 npaypatotoinn iaackno
2 Niote [ ] otav aac zntnthei va eiaayete tov kwiokoac n to PIN oac kai,atn ouveexia, Tiote ta kataaanlaa Tktpka Knans.
Σημειωση:
MolKAEIOE Tynpaun OptnoS KAnos 8 EITOPeVEI OE TAAUko.
Hxovpapnon nTnAeovwivncs ouvouiaac to akouotiko (movo yia to ovtelo KX-TCD240)
Mtopeite va nxyopapnoe t ouovuiia oac kata tn diapkeia e xtepiKs Kaonns.
Σημαντικό:
- Ipotoou nxoypaqnoTe pia ouvoulaia, ouviotatai va evnuepewveToV ouvoulaNTn aoc on n ouvoulaia Tpokeirai va nxoypaqnoEi.
1 NIEOTE [YOK] KATA TNI diapKEIA TNS OuvoumiAIG.
2 EIIAESE "HXORP KAHEE", TIOE 【】.
3 Tia va diakóyETnV nOypaPnon, TIEOTE [OK].
Σημειωη:
Oiyoxypaepnvecsauovuiies avitietwnticovtai wveaunvupata.
Tia va aokouoTe Tnv nxoypaqnev ouvoiAia, 0e5.53.
OraV n pvHn mnuuapaw evai pnpns, EipaviciTaN EvoeiEg MNMH PAHPHE' KAI n
PpaypaTOnToiOn/AnavTOn kIooewv
nxoypapon biakotetai. iaypaye ta un avaykaia unvupata (eA.54).
- Δεν μιπορείνα αλλάετη ηγέντασιου ὄνου του ακουσικόν κατάνην έχονραφηση μίας συνομίλίας.
PpaypaToToinon KAnoεωv με Tn mováδα βaσns
1 NiEOTe [F].
2 KaAeTe TOV TnAePwVIKO apIHO.
Mnymuate ouyxpovwG TEV KAoovTa.
3 Apou oloknpwotn ouvouia,pioe 【】.
Σημειωη:
TiaBéAIOTEcEITIOOeIc, TAPAKALOUpe Oneiuwote Ta aKoAoua:
XpnnoiOnIOeTopeyapwOe nouxo TepiBdAov.
MITopeite va eTaBeite atto ToeYapwO oTo akouotiko kata n diapkeia tnc ouovuiias:
-AVTOaKoUOTIKoBpioketaiTavuOtnMoVa0a Baaon,atlaonkWATEo.
Tia va puBmuTe TnV EvTaon Tou eYapWou Iieote [A] n [V] kata t n diapKeia nS ouvoiiaac. Ytapxouv 8 etiteba Evtaoans.
Tia va eTavaaIabeTe Tnv KAnon Tou TEauteaiou TnEeWviko ou apiOou Tou Kaeaate
TIeOTE 【]Kai,OTNouvexia,meTe【C】.
Av n tnaeewvki npauun Tou kaedeae evai KATEIaImuevn, n ovaDaa 0a eTavaalabei autopa Tnv kAnon mexpi Ka1 14 popec. Ooo n ovaDbaanpbioketai oe avauovn ETTAVALNNS TNS KAnons, n EvoeiEtnou eyaawou avaooBnevi. EvoaW n ovaDbaonnpayatotnoie Ttavalaun nS Kaanons, n oiaon Evpytoiretautouata.
Σημειωη:
- Επεππιτων του παπθει στοίοδηποτε πλκτρο (Εκτός του πλκτρού [Ο]), η autóμαι επιαναήψη κλήσς ακυρώνει.
Σεπeipπtwnnou μετa nvytpayatotoinan ts ouvdeons n oiyaoonouvexicvi aivai evpyotoinuevn, TIEOTE 【】.
Aaaa xapaktnpiotiká
Siyacn
Kata tni diapkeia mias ouvuiiaic, mtopeite va npoite o e oyao n ts pfwns oac. Ka60ov eivai evpytoniueyn n oyao, a mtopeite va akoute tv ouvuiantn oac, aaaa autoc dev thmote va akouei 0a
1 Tia va npoBéIe OE oiyaon nG PwVnG OAC, TIEOTE 【】. H EvdiEiŋ Tou yapwov avaBoaBnVi.
2 Tia va eTavaeAeTe OTn Ouvouiia, TiEOTc [8]
Πλκτρο R (λειουργία επανάληψης κλήσης (recall))
To TnKtpdR] xpoaiuotoeiia yia va atIOkTnOeTE TPOaBaoe TPOaIepTeKc TnAeWvIKEc UTnpaeic. Ia TEPIAOTepe TAnpopopie, EITKOIVVHote ME TOV TAPoxea UTnpoeiwv.
Σημειωη:
Eav n ouakeun oac evai ouvodepevn e Tnaepwivko kEvtpo, tncovtas [R] evai Tthavov va atokntaete ppobaon oe kaTIOe Aetoupyies tou kEvtpou, otws netaBiaon mcs eoTepikns KaHng. Tia Tpeiootepe s TAnpopopiec, etikoovniote me tv tottko avttppoWTO Tou nAeewvkiOu cKEvtpou.
MTopeite va aalaeTe Tov XpOvo EtnavAanqns KAnos (eA.38).
IIaKtpo Tauons (Yia xpoTeC ypaumow avaoiKOu TneepwIKOU Kevtpou/ UTEpaoTikov KaOeWv)
OpiuEvEs opec n tauon eivai avaykaia evu TpaypatottoieTE KAnoei Kavovtac xpnan avaoyikou TnAeWvIKOU Kevtpou n UTEpaOTIKES kAnoei.
Napadeyma: Av pTei va eTIIeEeTE [9] TPIV kaoleste EgWepikn yapuun Xepokivnta, mthavov
Ipayparantoion/Anavtnon knaeewv
va xpeiaotei iia tauon e ta tv k an ton Tou [9] kai expi va akouotei o tovoC k anons.
1 NiTeTe [a].
2 IIeTe [9].
3PiEOTe[O]
4 KaAeOTe Tov TnAePwVIKo apiOu.
Σημειωση:
Piéovtac[O]1popaoniuoupyeite 1rauon.
Piéote [C] ETTavaaalapavoeva ia va
oNiuoupynoete TnauoeicpeyAUTEpnS
diapkeias. Ia va aaaaetene Tn diapkeia Tns
Tuaons, BAETTE eA.38.
PpOswpivoc ToVIKOS TpoTc KAnons (Yia xPiOTeC PAaikov OoTnmuTuw)
Mtopeite va aaaaie TPOoWpiva TO pOIO KAanoc OE TOVIKO OTAV XPeiaaeote TPOaBaON e ToVIKA tnaeepwva (T.x. nAeewvIKc TpanTeKc Utnpeic).
1 npayarotoinan iaac khaonc.
2 NiEOTe [ ] otav aac zntnthei va eioayeteTov KWoiko aoc n to PIN oac kai, stn ouvexia, TiEOTe ta kataaanla TAnktpa KaHons.
Σημειωη:
MolKAEIOETn ypaunOpTOPTROs KAnos 8a EITOTpeyE O TAAUko.
Aπavtnon knaσεωv μe to αΚΟΥΤΙΚό
1 ΣκκωτεTO αΚΟΥΤΙΚ KAI ΠΕΟΤΕ 【 ] ἡ [ ] ὄταν κουδουνιςη μονάσα.
AkoJ, mTopeEe va aTavtnoTe OE ia Kaon TIEcovTac OTIOOHTOT E TAnKTPO an [0] ews [9], [ ],[# ],N [INT ] (AtavtnoJ e OTIOOHTOT PAnKTpo)
2 Otavolokpwotheuovoulaia,tiote 【 心 0 ]nTtoTgEtnoTe toakouotiko ot npovdaa
Aeitoupyia autoupatns amavtnons
Mtopeite va aattnoete otic knaeic
onkwovotac anawt oakouotko ato tn movda
baocn. xpeiaetai va tieote 【]Tva va
epeytoioe autn tn aeitoupyia, bAeTc 34.
Tia va puBpuoTe Tny Evtaon Tou Koudouvoiou Tuv EwEwepikw KnaoeWv Pte [A] n [V] otav dExeote EwEpiKn Klnon. Seuiewn:
H Evtaon Tou Koubouvououoovtio pauiotai oavocoi oavocikotn ovoa
Aπavtnon knaεωv με Tn mováδα βαση
1PiEOTc [a].
2 Apou oloknpwoTe Tn ouvoia, TIOE [ ]
Tia va puBpIeTe TnV Evtaon KoubouviOPOIeTEA] nV)otav aIeTe MIA kAnon n otav n movadbaacon eivai eKataotaan avauoN. DiariEVTAI 4 EITIEDAEvTAON (uynAo/ueao/aXaunAo/attepeytoinon).Tia va attepepytoiAOeTOV KoudouviOIO, TIEOTe KAI kpatneTtatmnevo TO [V] mExpi va akouotei evac npoc atto n ova dbaon. Tia va evpyoioaneTe EaV ToV KoudouviOIO, TIEATE A
Σημειωη:
Otav o koudbouviou6 eivai atevepyoioiEvoc, Emuaviicetai 0tn movada baoans (movo yia to ovtelo KXTCD240).
Otav o kouobovioic evai aTevpyoTIOmEvoc, novda BaonS dev 0a KOUOBVIOEYIA EwTePIKc Ka0eIC Kai 0a KOUOBVIOE Ie Xaunn Evtaon YIA KAnoeIS EvoETIKOVWvIAC.
Eav n aeitoupyia eiootoinns unnuuataw ivai evepytoinuev (eA.59), n ovaa Bao c KETepeivav npoakopa kai av o Koudouviouc exi atevepytointhetai (mvo ia to ovtelo KX-TCD240).

Ipaayparantoio/Anavtno knaeewv
Tia va aalalete toux nouc kououdovioou
MTopeite va aaladete tov fio kououiaou tns ovaas baans.
XpnoTeC rou povrEaou KX-TCD230:
IIEOTe [ ]尼 [ ] KAT'ETAVALNynia va a ETIIAEETE TOV EITIOUNTO xo KOUOUVIAOu.
XpoTcTou povTeAou KX-TCD240:
1 NiEOTe [A] n [V] av n novadba bao ns. Bpioketai oe katataan avauovic.
2 Pte [n] kTavaynia va etiAeTe Tov eHounto hxo Kououiooukai,OTN OUVEXIA,TEOTE []
TnAeWviko Karaloyoi
TnAeewikoc kataloyoc aKoUOTIKOu
OtnaepwviKcKaTALoyoc Tou akouotIKo aC
Tapeei TduvatotnTa va npayatotoite
Knaeicxupicva TnKtpoayiteTov apiHo
Xepokivta. Tov tnAeewviko katayo tou
akouotIKo mTPOeTE va TneipalaeTe 200 ovouata
kai TnAeewvkoacipouc,vaavntoioxieTe
KaTe kataxwpnon otNv EtnOpun kn Katnyopia,
Kaowkai vTpayatotnoie evazhtnTow
kataxwpneWv Tou nAeewviko kataLoyou Tou
akouotIKo kata ovopa n Kata katnyopia.
PpOoNkn KATAxwpnoewv OToV TnAeWVIKO kAtaLoyo Tou AKOUOTIKOu
1 TIEOTE [O]KAI, OTN OUVEXEA, TIEOTE 【OK].
2 EπiεεTE “NEA KATAXQPHEH”, μετο ΠΕΟTE 【】.
3 EiodyEToOvotaouuovoiAHTN(EwC16 XapakTnpeC,BAETeOE.A.66viTNV EIOAYWn XapakTnpW)KAI,OTN OUVEXEA,TIEOTE 【OK].
4 EicayETe Tov nAepwviKO apiOTou suvouiAn (Ews 24 npia), eTAtieOTc [OK].
5 EtnaEETnV emthounnt katnyopia ia TnV kataxwnon,etaTIEOTe【】
6 EπIaeTe“ANOeHKeyEYH”,μeTaTIEOTe【
7 NiéTe [0].
Enueiwoon:
EavvunapxiePiéovxuposvi va aTOnkeuOuvvecsKataxwpneis,TOTe 8 epaaviotei n Evoeign "MNMH IAHPSE" Diaypape TIG un avaykaies kataxwpneis (24).
Tva kavete aalayn/oiopwotE eva
Piote [4] n [▶] ia va toTIOθeTHaTe Tov δρομεσον apIθo n Tov xapaktnpa Tou επIθUμεITE va diaypawete KAI, σTN OUVEXEA,
TIOTE [C]TTOIeIOTe TOOpaEA DEiA aTO TO ONeIO OTou ETIIuMeIE VA EIOAYAYET Evav apIOH xapAKTHpa KAI, OTN SuVExia, TIOTE TO KAATAANNo TAnKTpo KaIOnc.
Enueiwo:
Piote kai kpatnote tnatnevo to [C/8] yia va diaypaWETe oAouc touc apIOouc n Toucs xapaktnpeG.
Katyopies
Me To xwpiou ava katnyopiec mtopeite va
bpikete TIC kataxwpneis Tou utapoxouv otov
tnAeewviko katalooy TOU AKOUTKO EUKOa KAI
ynpova.Tn OTiun TIOU pootheTet eia
kataxwnon OTOV nAeewvko katalooy TOU
akoutko, mtopeite napaa na va tvN
EVTAOOE OTNV ETIbunnt kATnyopia. MTOpeite
va aalaeote ta ovouata Tov katnyopiWv TOU
EXETe opoei VIA TIG kataxwpneis TOU
tnAeewvko katalooy TOU AKOUTKO ("Dioi), "OIKoyeia", K.ATI.) KAI, OTN OUVExia, VA
avaqntate TIC kataxwpneic OTV nAeewviko
katalooy TOU AKOUTKO KATA KATNYopia. STous
ouvopountes TNS UTNPoeiaac avayvwipians
tautotntac kALoovtoc PPexovtai TepaitepW
duvatotntec avapopika Te TXPon Tuv
kATnyopiw (0e4 2).
Alambdaovopatovkarnyopias
1 NIEOTE [□] KAI, OTN OUVEXEA, TIEOTE [OK].
2 EIIAECTE KATHROPIA, MEOI TIOE [ ]
3 EπiεξTe TnV KAtnyopia To ovopa Tns Otioias Eπiθuεite va aλλεξεKai μετa πεOTE [ ]
4 EπλεξτE“KATHROPIA”,μετα ΜΙΕΟTE【】.
5 ETEEpyaTeIe To ovopa (ewc 10 xapaktnpes, BAETe oA 66 yia Tnv Eoiaywyn xapaktnpov), META TIIEOTe [O]OK].
6 THEOREM [X.0]
Eupeon kai klnon miaq kataxwponontou nlaepwviokou kataloyou touakouotikou
Mtopeite va tpobaivee oe avaqntnon twv kataxwpnepewtou nAepwviKo kataoyou Tou akouotIKoBaoEi Tou TIPWTOXapaktnpa,av
TnAeWvIKoKataLoyoi
KATnyopia n ue die6oikn avahtn an 6 oes tic KATAxwpnaeis Tou nAepwivko kataoyou Tou AKOUOTIKOu.
ApoBpeite TnV ETNtunnt Kataxwnon, TIOE 【】 n【4】Yia va KAeOETe Tov TaepuviKo apiO.
Avahtnon OE oaes TIG kataxwphoeis
1 NIEOTE [□]
2 ΠΕΤΕ [▲] [▼] κατ' επτανλημη γιαν εμρανίσει n επθυμήκ τακαχωρησι.
Avahtnon Baoei Tou npou xapaKnpa (avahtnonmuoewupenpiou)
1 NIEOTe [□] KAI, OTN OUVEXEIA, TIEOTE [C].
2 EπλεξεE“EYPETHPIO”,μετα ΜΕΟΕ [ ]
3 ETIIAEETTOV TPOITOKATAXWPNONG XapakTnpwV TIOU TEPIAAβAVEI TOV XapakTnpa TIOU aVACNTATE KAI TIEOTE [ ]
4IIEOTTOAANTPOKAnONS([0]EwS[9]TRO TEPIAaBaveTovXapakmpaTouavacntate (65.6).
Piote to 10i TAnKtpo Kaan
ETTavaaBavoe yia va eapaviote nTv
TPwn kataxwnn nn avtoioei oTo
Kahe ypaumu Tou Evtotiotke OTO
OuyKEpIevo TAnKtpo Kaan.
Eav dev unapexi kajia kataxwpnon Tou va avtiatoxie oTo ypaumu Tou ExeTe EtniEei, 0a eepaviotei n ETTOeVn kataywpnon.
5IIEOTE[]n[)KAT'ETTavaAnynYia avzhtno nOaOKAnpo TOnAeWvIKo KATALOYO TOAOKOTIKOU, EAV XpeiCETAI.
Avañttna Kata katnyopia
1 ΠΙΕΟΤΕ [□] και, συη μουνέχεια, ΜΙΕΟΤΕ [Φ].
2 EIIAEETKATHANAZHTHEH,ETA TIEOTE
3 EπIεETe Tny katnyopia OTNV OTIOIA ΣπIeueite va δieaxθei n avacntn, μετα πIeTE [ ]
Eupavietai n Tpwn kataxwpon tns ouykepiEvns katnyopias.
Eav eTIAEETE "OAA", n movda biakottei tv avacntnon ava kanyopia.
4 Pnntote [A] n [KAT eTavaanyn yia avacntnon oOoKAnpo TnAepwviKO katoyo TOU AouotIKOU, EAV XpeiaCetai.
ETEepyaia kataxwpnoeewoTov TnAeWVIKO kataloyo Tou AKOUOTIKO
Mtopeite va eteepyaotei TIC kataxwpnoeis Tou nAeewikou kataoyou afou Tc aothenkeuaete. Mtopeite va aaaaeteto ovoua, Tou nAeewikoi apiokai tvkayopia.
AALLayn ovópatos, nλεφωνikou αριθμού, καπγορίας
1 BpeTe TnV Etnuunn Kataxwpono (0eλ.23) Ka, Otn ouvexia, TiOte [O/OK].
2 EIIAEET "AMAAH", MTeA TIOE 【 ]
3 ETEEpyoTeTo oVoua, EaXpeiaCetai (EwS 16 xapaktnpoc, ia Eiaaywyx npov BAE Tc 66) kai, otn ouvexia, TIOE [O/OK].
4 ETEEpyoTeTcTov TnAePwviK oipuO, eav XpeiaZeiA (EwC 24 ynpia) kai, otouvexia, TIEOTE [OK].
5 EMIAEETNvEITHupnT KATNYOpaKaIe TIEOTE【】
6 EπiεξTe “AIOOeHKeyEY”, μετα ΜΕΟTE 【 ]
7 NiéOTe [xO].
Aiaypaqn kataxwpnoeewv aTó Tov tnaeawviKo kataloYo Tou akouotikou
Aiaaypaip Katoxwpnns
1 BpeTe TnV EITHouNTKATAxWpOAn (0ελ.23) KAI,OTN OUVEXEA,TIeOTE [国/OK].
2 EIIAEET "AIATPAH", META TIEOTE [ ]
3 EπIAEETe“NAI”,μεταπIEOTe【
4 NiéTe [0].
Aiaypaipn 6awTuv kataxwpnoewv
1 NIEOTE [□]KAI, OTN OUVEXEA, TIEOTE [OK].
2 EIIAEETE“AIAPAH OAN”,μeTAtneOTE 【】.

TnAeWvIKoKarAloyoi
3 EMTAEET "NAI", META TIIOTE [ ]
4 EtnaEe "NAI" gava kaiaet aieOTe [ ]
5PiEOTe[
Toxieia kaion
Avtoxnoi iaKataxwpnons Tou Tnaepwivko kataloyou tou akouotikou e eva tntkpo taxaia Kns
Ta TnKtpa KAnons [1] Ews [9] MToopov va XpnoiopoTainBoov wS TnKtpa TaXeias KAnons, ETInTpEroVtac aas va kaleite apIbouc attoTov TnAevwviKO kataloYo Tou akouatIKO TUIGOTAC ATAWs EvA TnKtpo.
1 BpeTe TnV Etnuunnt Kataxwpnon (0eλ.23) Kai, Otn ouvexia, TiOeT [JOK].
2 EπεδεT“TAXEIA KAHER”,μετα ΠΕΟΤΕ 【】
3 TIEOTE [▲] n [▼] yia va ETIAEETE TOV apiOu TOU ETIeunTOU TAIKTPOU KAnong KAI, OTN OUVEXEA, TIEOTE [ ]
OraV to TnKtpo KAnons xponoiotoeitr non wTnKtpo Taxeias KaHons,ToTe 0iMa oTo v apioo Tou TnKtpou KaHns Eepaviotei o Evoeikntg *Eav eTIAeEte auto to TnKtpo KaHons, Eupaviizetai o Evoeikntg "AIATPAH".Eav xpeiaZetai, MTOpeite va avtataotnoeTe Tny Tponyouevn puOuion.
Eav va TPOBite o avikatotao, EIIAETE "IPOHROYMENO".
4 EπIeEgTe “AIOOeHKeyeYh”, μeTa TIEOTe [ ]
5 FIeOTE [x0]
Ipaayatottoinon kAnons me TnKtpo Toxieas KAnons
1 NIEOTe KAI Kpatnote TATnuevo To EITHoumuTo TAnKTpo TaexiaC Kaanons ([1] EwC [9]).
MItopeite va deite kai tic aaaes puthetaieis Tuv nKtpwv taxaia KAnons tieovac [A]n[▼].
2 NiEOTe 一 n[
Diaypaip npouponstaxeias kAnons
1 PIEOTKai Kpatnote Tnatnevo To EITIOPTAANTPO TaeiaCkAnons [1]EwC [9]).
2 NIEOTE [OK], TNEOTE [].
3 EIIAESE "NAI", META THEOTE 【】.
Σημειωη:
- Diaypapetai mvo npuoiun taxaic kAnons. diaypapetai n aviioxn kataxwpont Tou
tnAeWIKOU KATAOyou TOU AOKOTIKOU.
Δαδoxik κλση αριθμων
H aeitoupyia autn oas napexei tn duvatotnta, evw ouvouaiite, va kaaleite tnaepuwikouc apiouc tou nlaewiwikou kataoyou tou akouotikou. H aeitoupyia autn mtopeiv a xnpoiotoine, yia npapoeiyu, yia va kaedeTE, xwpic xpanxepiwv, evav apiio Tpaobaanstn eewvkiKs Kaptas to PIN evoc Tpatiekou loyapiaogou Tou exet atoKeueOTOV nleepwikko kataloyo tou akouotikou.
1KataTnIaOuovmuiaTne
2IeTe[ ]n [ ]Kar'etavalwnyia va etiAeEETnv ETTOpunnt Katoxwpnon.
Tia avaqtnan baoi Tou npwtou xapaktnpa (avaqtnonmuoewupetnpiou), BAETE OeA.24. Tia avaqtnan baoi Katnyopiac, BAETE OEA.24.
3 PIEOTE [ ] ia va kaaleoTe Tov apiO.
TnAeewviko kataloyoi
KoioxpnoToc TnAeWvIKoC KataLoyoc (movo yia to muvtEko KX-TCD240)
O Koivoxpnotos tnAeewvikos kataloyoc aac
Tapexei T duvatotnta va Tpaymuotoiieite
Knaoeis xupic va tAnktpoloyeite tov apioo
Xepokivnta. O Koivoxpnotos tnAeewvikos
Kataloyoc mtopei va xnpaiotoiieir ato ola ta
akouotika tou eivai kataxwpnvea otny ibia
ovada baons. Mtopeite va Tpootheote 20
ovopata kai tnAeewvikoacipnoocotov
Koivoxpnato tnAeewviko kataloyo kai va
TpobaiveTe OE avzntan kataxwpnoewv Tou
Koivoxpnotou tnAeewviko katalooyu kata
ovopa.Eav yiveTe ouvopounts ony utnpesia
avaywpians taurotntac kalovtoc, mtopeite va
xpniopoioite TN leitoupyia akoutikns
avayyiaacs khans (oeλ.43) tou koivoxpnotou
tnAeewviko kataloyou.
PpOoBnK n KATAxWpnoeewv OToV KOIVoxpnoTo tNLeWvIKo KaTALoyo
1PiEOTE[口]2φopec.
2 IIeTe [OK].
3 EπλεετE“NEA KATAXQPHER”, μετο ΠΤΟΕT [ ]
4 Eiaayete To ovoua Tou auvouiantn (EwC 16 Xapaktnpe, BAETe oEA.66 vA TIV EIAAYWn Xapaktnpov) KAI, OTN OUVEXEA, TIEOTE [O/OK].
5 EiayETOTVtnAepvIKoapiBpoTouatou (Ew24yqia)KAI,OTNouvExia,TIEOTE 【/OK].
6 Ia va nxyoopaonote ia aouotikn avayyEAia KAnO, ETTAEETE ENAPEH KAI eTATIEOTE [ ]DIAOPOTIKA ETTAEETE "IAPAAEIH", TIEOTE [ ]KAI TPOXWPNOTE 0To Bnua9.
Hakoutikn avayyia (43) ivai xpnoiun mvo ia touc auvopountc nC utnpesiaacavaywpioc taotntac kalouvtos.
Eav epaovte n evoieN "MNHE IAHPSE", biaypate tuxov n avaykaia mnupuata autou nAeepwn (65.54).
7 Oav eepavicietaevdeiog "HXOTPAHHE", mIAnote oTo uKpOvo.
O eviotoc xpovos yypapn civai 10 AETTTa.
Kpatnote to akouotiko Tepitou 20 cm paikpia aTo to Kepaai oac kal iAnote kaBapapTo mIKpOwpvo.
8Ia va diaKoWETnVnxOypaon, TIEOT “AIAKOH” KAI ETA TIEOTE [].
H Eyypapn avattapayetai.
9 EtnaTe "AIOoHKeyeH",muTAtieOte【】. 10PiEOTe [心 ]
Σημειωη:
Av eupavicetai "AeO2" nxyopapnoTe gava tvakouotikn avayyEia kJnons.
Eav dev utapexi Tleov xwpos ia va aTOnkeuOuvvecs katoxwpnoie, toe 0a eipaviote i Evdiqn "MNMH NAAHPES". Aaypate tis un avaykaies kataywpnoie (sA.27).
Tia va kavete aalayn/boepwoete eva opa
TIIEOTE[1]n[2]ya va toTOnoETnOEtTOV apoue aToV apiOu n ToV xapaktnpa Tou ETInupeite va diaypawete kai, atn ouvexia, TIOTE[C/8]TOnoTeIote TOV dpouea dejia anto to anueio oTou eTInupeite va EIayayete evav apiOu n Xapaktnpa kai, atn ouvExia, TIOTe To KATAAAno TAnktpo Kaon
Σημειωη:
Piote kai kpatnoe patnmuevo to [C/8] yia va biaypaes 6aous touc apiouos n toucs xapaktnpe.
Eupeon kai klnon piac kataxwponontou Koivoxpnotou nAeewvikoukataaoyou
MTopeite va TpoBaivete OE avahtnon Tov kataxwpnoeWv TOKoivoxpnoTou nAeewviko kataloyu baoi Tou TPOwTOXapaktnpa, ava katnyopia n EieEodikn avzhtnon OE oaes
TnAeWvikoKaraloyoi
KataxwpnoeiTou KOIVoxpnoTou Tnaepovikou Kataoyou.
ApoB pfeTe TnV EtnBunm KataxwpnO, MoeT 【】 n【】 VIA VA KAeOeTE TOV mEepoviko apiO.
Avahtnon ae oaes kataxwnoeis
1 NiéotE [□] 2 φopες.
2IeTeA]n[ ]KATETAVaAnynia va εpavioTe n Etnuunnt Kataxwnon.
Avahtnon Baei Tou Tpuotou xapaktnpa (avahtnon m eow eupetnpiou)
1 NIEOTE [□] 2 φρες.
2IIEOTE[O]
3 EIIAEETOV TpOTKataxwnans xapaktnpvTou TEPiAumavei Tov xapaktnpaTou avaTATE KAI THEATE [ ]
4 ΠΕΟΤΟ Φ ΠΑΚΤΟΚΑΝΟς ([0] εως [9]) TΟU ΠΕρλαμβανει TΟν χαρακτήρα Φου αναζητάτε (σελ.66).
Piote to idio TAnKtpo Kaonc
ETTavaaabavoeva yia va epaViaeTe TnV
TPwn Kataxwnn Tou avtoiye i OTO
Kaee ypmaa TOn EvToTIOtNk ETO
OuyKEpiEvo TAnKtpo Kaonc.
Eav dev unapexi kajia kataxwpnTou va avtiatoxie oTo ypaMa Tou exTe ETIAEe, 0a eepaviote i ETTOevn kataywpn.
5 NiEOTe [A] n [V] KAT' EITavalnyn YIA avzntnoe Oaokanpo Tov KoivoxnpoT nAeWviko katALOyo, EAV xpeiaCTai.
ETeEepyia kataxwpnoewv oToV KoivoxpnoTo nAeWvikoKataLoyo
MTopeite va ETEeepyaoTeTc KATaxwpnoeis Tou KoivoxpnoTu TnAeewvikoKataoyou apou Tc aTOhKeUoTe. MTopeite va aALaSETe TO ovua, Tov nAeewvko apItoKai TIV akouotikn avayyEAia KaHons.
AALLayn ovouatos, Tnaewvikoaiipouo, aokouotikncavayyeliaKanons
1 BpeTe TnV Etnuunnt Kataxwpnon (OeA.26) KAI, OTN OUVEXEIA, TIEOTE [O]OK.
2 EπiεEgE “AMAAH”, μετα πiδeT【】.
3 ETESEpyaoteTo ovoa, eav xpeiaZeta (EwS 16 xapaktnpeG, ia EIaywyyn xapaktnpov BAEITE OEλ.66) KAI, OTN OUVEXIA, TIEOTE [O/OK].
4 ETEEpyaoteTov nAeovki oipuó, eav xpeiaZetai (ewc 24 ynpia) kai, otouvexia, TIEOTE [YOK].
5 Hxoyapnpn, npalaeun n diaypaepuiac yypaqns akouotikns avayyeliaic knaons.
Ia va nxyopnate ia akouotikn avayelia kAnons, ouvexiote aTo to bna 6, PpooBkn kataxwpnoeew otov KOivoxpoTo tnAepwviKo kataoyo", 26.
Tia va TapaaleiyeTe Tny nOyopaon, ETHIAETE "IAPAAEIYR" KAI METAO THEOTE 【】.
Tia va biaypaetye ia akouotikn avayyAia kAnos, EIIAEETE "AIATPAH" KAI TIEOTE [].
6 EπIAEξE“AINOΘHKEYEYH”,μετa ΜΕΟTE【】.
7 PteE [% 0]
Avatapaywyn akouotikns avayyeliaas kna
1 BpeTe Tny Etnuunn Kataxwpnon (oελ.26) Ka, atn ouvexia, tiote [OK].
2 EIIAEETE "TONOE IPOEI/EHSE", MUETAIIEOTE 【】.
- Avatapayetai n akouotikn avayyelia knaqns.
3 THEOREX 中 0
Aiaypaqn kataxwpnoeewv aTo tv KoivoxpnoTo nAeWVIKO kAtaOyo
Diaypaqni katoxwnns
1 BpeTe TIV EITIeunnt KATAxwpnon (Oeλ.26) KAI,OTN OUVEXEA,TIIEOTE [O]OK
2 EIIAEET “AIATPAH”, META TIEOTE [ ]
3 EITIAESE“NAI”,μETAO TIEOTE【
4 PHeTeE [xO].
Aiaypaip6awtwvKatoxwpnoeW
1PiEoTe[□]2φopeG.
TnAeWvIKo KataLoyoi
2 ΠIeOTE [国/OK].
3 EIIAEETE “AIAPPAH OAN”, META TIEOTE 【】.
4 EπiεξTe “NAI”, μετα ΜεθOTE [ ]
5 EuaEe "NAI" gava ka μετa πiOe [ ]
6 Niéore [x0]
Aviypaqn kataxwpnoewv Tou Tnaeawviko Kataaoyou
Aviypaqn kataxwpioeuw Tou Tnaeawvikooukataoyou Tou akouotikou e aaaaakouotiká
Oi kataxwpnoeiou tnaewviko kataoyou Tou akouotikou (23) mTopoov va aviypaoov ato akouotkoTov newvkiok katalooyevoSoubetaouakouotikouPanasonic.
AvypaqniiaKataxwpnns
1 BpeTe TnV EITHOpTn KATAxWpONTOU nAePwIKOU KATAOyou TOAOKoTIKOu (0Eλ.23)KAI,OTN OvEXEA,TIOTE【DOK].
2 EITIAESE "ANTIIPAH", MEOI TIOE 【】.
3 EπIAETe Tov aIeIou akouTikoU OTo OTIO EπIeUeIe va atoTeIAe TnV KATAxwPOnTou nAeφWvIKoKataaOyou TOU akouTikoU.
4 Tia va ouvexioeTe nV avTYPaPnTNS EITouNTKATAxwponc,ETIAETE"NAI", MTeA TIOTe [] .BpeITE nV ETIOUPTN KATAxwponrTOu TnAEWVKOU KATAOyou TOU AKOUOTIKOU KAI METe []
Tia va oloknpoete tny avtipapn tns emuunntnc kataxwponcs, emieEe "OXi", meta thoe 【】.
5 THEE [A]
AvTIpyapn OAWv TwV kataxwpnoeWv
1 NIEOTE [□]KAI, OTN OUVEXEA, TIEOTE [OK].
2 EπiεεE“ANTIPTPAH OAN”,μετa πεOe 【】.
3 EIOAYETE TOV apiOToaKouOTIKOU OTO OTIO EITIeTE VA aTIOTeIAETIC KATAxWpnoEIG TOU TnAepwVKo KATAyou TOU AKOUOTIKOU.
Otav aviypapov ouc oKataxwpnoeic, Emuaviotai n evdeiog "OAKAHPQHKE".
4PiEOTe [% 0]
TnAeWvIKo kara loyoi
Σημειωση:
EAV TO aALo AKOUOTIKO (EKTNS) DEV Bpioketai OE KATAOaON AVaovnC, TOTE OTO DIOKO aG CKOUOTIKO (ATTOAOEAc) EUPAVCTAI N EvDEIgN "AIEYXE".
Av Tnapouiaotnke opaa kata nV avTYPAPN KATAxwnpoeew Tou nAeewviko kataoyou, ePavicietai n EvdiEg "AEN OAKAHPQoHKE" oTO aKOUOTIKO (aTOOTaIae).
Aviypaqn kataxwpnoeov Tou tnAeWVIKO kataloou Tou aKOUtIKO uTov KOIVoxpnoTo tnAeWVIKO katalooy (movo yia to movTeLo KX-TCD240)
1 Bpeir Tnv EtnuHnKataxwnTou nAeWIKOU KATAHOYou TOAKOOTIKO (0E.23) KAI, OTN OUVEXIA, TIOTE [O/OK]
2 EπiAεETE “ANTIIPPAH”, μετα πεOTE [ ]
3PiEOTe [0].
4 Tia va ouvexioettny avntypaon nTnS EITouunnc kataxwponnc,ETIIeTe "NAT" Metaie TE 【].Bpeite Tnv EITouunn kataxwponn KAI,OTN ouvexia,TIEOTE【】
Tia va oaknnpoete Tny avtipapn Tns EITouunntnc katoxwpno,ETIAETE "OXI",EETA TIEOTE【】.
5PiEOTe [% 0]
Puθμioεις Akouotikou
O8nyoc yia TIC puthetaic tou akouotikou
Tia dieukolvoanac,napakawapatietai nivaacae ola ta 0toixia tou akouotikou ta onoida mtopeite va puthetaieote oupwaue Tc avkyce aoc.
- Otav puθμiçête to akouotikó ōuφωva με τις aváγκες ας, to tpéxov στοιχεio n púθμian utoδeikvuetai ató tvv evδeɪŋ
| Мевоύ puθμίσεων ακουσικόν | Υπομένου | Υπομένου 2 | Προεπλέγμένη ρύθμιση | Σελίδα |
| PYθOMIEH XPONOY | PYθM HMEP/ΩPAΣ | — σελ. 15 | ||
| ΣYNAIEPMOE ΑΙΝΕΝΡΟΙΟΗΕN | σελ. 31 | |||
| PYθM KOYΔΟYN. | ENTΑΞH KOYΔΟYN | Μέγιση σελ. 31 | ||
| TYΠΟΣ ΕΕΘΤ KOYΔ | ΗΧΟΣ KAΗΕΗ Ε | σελ. 31 | ||
| TYΠΟΣ ΕΕΘΤ KOYΔ | ΗΧΟΣ KAΗΕΗ Ε | σελ. 31 | ||
| ΛΕΙT NYXΤΟΕ | ΕΚΚΙΝ/ΛΗΕΗ | 23:00/06:00 σελ. 32 | ||
| ENEP/ΑΙΕΝ ΑΙΝΕΝΡΟΙΟΗΕN | σελ. 32 | |||
| ANAM KOYΔΟYN 60 SEC. | σελ. 32 | |||
| ΕΠΙΑ KATHΓΟΡ. | — σελ. 33 | |||
| PYθOMIEH ΑΘONHE | ΟΘONH ANAMONHΣ | ΑΙΝΕΝΡΟΙΟΗΕN | σελ. 33 | |
| ΕΠΙΑΟΓΗ ΓΑΩΣΕΣ ΕΑλΗΝΙΚΑ | σελ. 33 | |||
| ANTΙΘΕΣΗ | Επίπεδο 3 | σελ. 34 | ||
| ΕΠΙΑΟΓΕ ΚΑΗΕΗ | ΦΑΡΗ KAΗΕΗ | ΑΙΝΕΝΡΟΙΟΗΕN | σελ. 34 | |
| AYΤΟ ΑΙΑNTΗΕΗ | ΑΙΝΕΝΡΟΙΟΗΕN | σελ. 34 | ||
| KATAXQPΗΗ | KATAX AKOΥΤ | — σελ. 60 | ||
| ΕΠΙΑΟΗ ΒΑΗΕΗ | — | AYΤΟΜATH | σελ. 61 | |
| ΑΑΗ ΕΠΙΑΟΗ | PIN AKOΥΕΤΙΚΟΥ | 0000 | σελ. 34 | |
| LetterWise ΕΑλΗΝΙΚΑ | σελ. 35 | |||
| ΗΧΟΙ ΠΑΗΚΤΡΟΝ | ENEΡΟΙΟΗΕN | σελ. 35 | ||
| ΕΠΑΝΑΡΥΟΜΙΗ ΑΚ | — σελ. 35 | |||
Σημειωση:
Mtopovv va eipaviciovtai eck 3 oixieia meou tautoxpova. Tia va eniileeEte eva otoxioevou Tnou dev eipavicietai otny tpexouoa oleida, metakivnthetae TpoC ta navw n TpoC ta kAtw, TatuvTAC TO pko Kaobnyonos [ ] n [ ], avtiotoia.
Puθμioεις Akouotikou
Puθμioεις ωρας
Aqutvion
H aupvion nxi tyn kaopioevn wpa, pia popa n kaoepiva, 31 3eTTa. Puoiote TPonyouEvwTny npepoynia kai wpa (0eA.15).
1 ΠIeTe [O]OK.
2 EπIaεEe “PYOMIEH AKOYET”, μετο ΜηοTΕ 【】.
3 EπIaεEe“PYOMIEH XPONOY”,μετα ΠΕΟTE 【】.
4 Eπλεξε “ΣYNANEPEMOΩ”, μετα πίοει [ ] 2 φόρές.
5 ETIAEET m AIEIOUPYia aPHTVIONs, pTea TIEOTE [ ]
“MIAΦOPA”:Haputvion θαnxεi μia φopa tyn kaθopiμενη ωpa. Eioáyετηερa kai μηva επιλέγovtac 2 ψηρia yia tyn kaθε πapáμετρo.
"KAOHMEPINA": Haqutvion 8a nxvi tv Kaobopiaev npkaonepiva.
"ANIENEPROIOIHE":ATVEpyoioi tyv apuivian. Piote 【】 EaV ka, otn ouvexia, Tiote【x0】yia va oloknpwaeTe Tnv Evpeia.
6 EIOAYETENV ETINUHTN Wpα KAI AETTTA, ETIIAEYovTAs 2 YIgia YIA TNY KABETAPaTePO.
MTopeite va ETIAEETE "AM", "PM" n 24
WPn KATAxwpnon TIEOvTAC
ETRAVEIANmuEvwS TO TIAKTKPO [] .
7 NIEOTE [国VOK].
8 ETIAEETOV KOUOUVIOIO TnO TaNEXI TY KaOpioEvn Wpa, ETeTIEOTe
9 EIIAESE "AIOOeHKeyeH", METa MeOTe 【 ]
10 NiéOTe [xO].
Σημειωη:
Tia va diakowete ToV nTo aupuTIViOns, TIEOTE OTIOIDHTOTE apIeunIKo TAnktpo.
KataTnOiaQaiIacnvEoEeIKovwia, np aPvtvion dev Ta nnae ie xpiotou Angei n Kaon.
H apvtian Ta nxnae1 oToV kaOopiaevo xpov, akun kal otav n evtaan tou kououiou eivai aeepeytoiuev (off).
EAVETIAEVE "MIAOPA",npouontheta aaaaeiee"ANIENEPTONIOHEh"apounnoe i n apuTviion.
Póμiση kouδouviσoú
Evtaon kououvioou
1 Πιεστε [国/OK].
2 EMIAECTE "PYOMIISH AKOYET", METAIIEOTE 【】.
3 ETIAEETe "PYOM KOYDOYN." , ETO TIOTE 【】.
4 ENIAEET "ENTAEH KOYAOYN, ETA TNEOTE 【】.
5PiEOTe [A] n [▼]KAT'ETAvaAnyn yia va EITIAEETENVETIbunntEvtaon.
6 PNIcOTe [
7 Niote 【0】.
Σημειωη:
H aqutvion 0a akouotei kai to akouotiko 0a Koudovioe iia kaloeic evoetikoiwviac kai KaTaNv avachton Touc,akojn kai otav o Koudovioo6 exi atevepytoinol.
AALLayn EIDouc Koudouviouo
MTopeTe va aaladete To eiooc koudouvoou AO TO AOKOOTIO.
"TYNOE EOT KOYA": ETIAEVEI TO EIDOC Koudouviouou yia eWTEPIKEC KAHOES.
"TYNOE EOG KOYA": ENIYEVEI TO EIDOG KOUBOUIOU OYIA KANEOIS EVOETIKOVWVIAc.
1 Πιεοτε [国/OK].
2 EMIAEETPEPYOMIEH AKOYET, TNEOTE 【】.
3 EπλεδεTE “PYOM KOYΔOYN.”, μετα ΠΕΟΤΕ [ ]
4 ETIAEETO ETTIOUPTO OTOIEXIO, ETA TIEOTE 【】.
5 EπλεξTe Επθμηnto εiδoc kouδouviopou, μετα πεόTE [ ]
Puθμioεις Akouotikou
6PiocTe [A]
Σημειωση:
Eav ETIAEETE EVA ATO TA EINJ MEAWIKW KOUOBVIAUW, O KOUOBVIOIOG O AuVEXIOE VA NEXI YIA APKETA DEUTEPALTTA AOKUN KAI OE TEPITIWON TIOU O KAUV KIAOE IPIV VA ATTAVHOETE. OTAV ATTAVATE OE JIA KAHON, MTOPEI VA AKOUETE EVAV TOV KOHNs n va mnu ATTAVHOEIKAVEVAC.
OpioeiAevEvEeAωEeσTnV npouoa oukeun xnpoiopoiouovtae Tny aEia nC 2004 M-ZoNE Co., Ltd.
NuxTePivn AeiToupyia
Me n vuxtepi n aeitoupyia mtopeite va tIIAEETe eva xovikoi diatnua kata to otio to akouotko dev oakouvi ci yia ewtepikec kaanei. H aeitoupyia autn eivai xpnojun otav dev thelte va oas evoxanouv, aoyou xapn evocow koiaote. H vxxtepin aeitoupyia mtopei va puthetai aveapntia ia to akouotko kai tn movada baoans (oA.37).
Xpnoiopoovtacn aeitoupyia katnyopiw tou nAeovikou kataoyou Tou akoutikou (23), mtopeite emionv a etiAeEte kainyopiec kalouvtw vtw otioiw o knaei c0a TapaakumTouv tn vxtepivn aeitoupyia kai 0kavou TO akoutIKO VA Koudovici (movo yia ouvdopountes ts unnpoeiaag avaywipians tautotntac kalouvtos).
PuθμioTe TpOnyouEvwTnV nερoynvia KaI ωρa (σελ.15).
Σημειωση:
Tia va atopuyete tuxov evoxnoes, aoc auviotouje va atevepyoioane Tn aeitoupyia napakaoouonc knaewv (aE.59) npalnnlae Tnv epeytooin nV vxtepivns aeitoupyiac (movo yia to ovtelo KX-TCD240).
Pouian ts wpaes evapns kai angs nsvxepivns aeitoupyias
1 Πιεστε [国/OK].
2 ETIAEET "PYOMIEH AKOYET", MEO TIOTE 【】.
3 ETIAEETPEPYOMKOYDOYN.,μETATIIEOTE 【】
4 EIAEETE "AEIT NYXTOZ", 1eT MIEOTE [ ]
5 EIIAEETE "EKKIN/AHEH", METAO THEOTE [ ]
6 Eioayet Tnv ETIeuntn Wpa KAI AETTAEvapngns nL AEIOUpyias, ETIeYovTac 2yqia yia Tnv kae Tnpaetpo.
EavXPnoiPOTIOIETe 12 wpn kataxwnon, EITIAETE "AM" n "PM" MECovTAC 【】KAT ETTAVANJPN TPOU EIQAYETOV XpOvo.
7 EIOAYETN VETIoumnt WpaKaiAeTTaAnEns TNS AEINOUPYias,ETIeYovTac2 yqia ia Tnv Kae TAPaETpo.
Eav xpoaioutoie 12 own kataxwponan, ETTAETE "AM" n "PM" MIEOVTAC【★】KAT ETTAVANPN TPOU EIAYETOV XPOVO.
8PiEOTe[0K].
9 NiEOTe [O].
EvpyoToinan/antEvytooinn ts vuxepivns aeitoupyia (on/off)
1 Πιεστε [国/OK].
2 EIIAEETE "PYOMIEH AKOYET", MEOI 【】.
3 EITIAETE "PYOM KOYAOYN." ,muT MIEOTE 【】
4 EIAEET "AEIT NYXTOE",eTa meOe 【
5 EITIAEET "ENEP/ANIEN", MEOI TIOE【】.
6 EIIAEETE“ENEPTONIOIHINH" n "ANIENEPTONIOIHENH", mTa TIEOTe [ ]
7 NiTeTe [% 0]
Σημειωη:
Otav n vuxepivn aeitoupyia eivai evepyotoiuev n)epaviicetai n evoiei [N].
PouTou xpovou koudouviopatoc yia n vxtepivn aeitoupyia
Me npuOthion autn, to aouotiko mtopei va koudoviciotavpiketai oveuxtepi n Aeioupyia, eav o kalwv Tepievei apketa. Apou tapeAeO E TIIeVoeos Xpovoc, to aouotko k aououviotei. Eav eTlEETE "AOPYBO", to aouotko dev ta Koudoviciot avpiketai oveuxtepi n Aeioupyia.
Puθμioεις Akouotikou
1 Πιεστε [国/OK].
2 EIIAEETE "PYOMIEH AKOYET", MEO TIOTE 【】
3 ETIAEETPEPYOMKOYAOYN.,μeTIOIEOTE 【】
4 EIAEET "AEIT NYXTOE",muT meOTe【】
5 EπIαεEe “ANAM KOYDOYN”, μετα ΠΕΟΤΕ 【 ]
6 ETIAEETIy EITIOUHTPPOUPIO,ETA TIEOTE
7 Niéore [x0].
Σημειωη:
H eitoupyia autn dEv aeitoupye av o autopatos nAepwntnc attavtnoei otnv kAnon (movo yia to movteLo KX-TCD240).
Etnoyntuv kntnyopiovTou TAPAKMTOUV n vuxtepiN AEITOUPyia
1 ΠΙΕΟΤΕ [国/OK].
2 EIIAEETE "PYOMIEH AKOYET", MEOIOTE
3 EITIAEETPEPYOMKOYAOYN.,μETA TIEOTE 【】
4 EπiεEe "AEIT NYXTOE", μετa MIEOE【】.
5 EmiaEe "ENIA KATHROP." ,muTIOE 【】.
6 ETIAETE TOUc apIOuC Tuv EITIOUPTW KATNYOPIw,ETA TIEOTE [图/OK].
O apiouc ts eTIAeEvns katnyopias a apxoei va avaobosv.
Tva aakupwate Evav EIIeVyo apio KATnyopias, TEOTE gava tov apioo. O apiooC 0aotaatnoe va avaooBnvei.
7 NiEOTe [A]
Σημειωση:
Eav Anphei Jia Kaon anto KATnyopia Tou ExeipuOmuTei Wote va TnapakTTE n VuxTePivnAeioupyia, to Akouotiko Qa Koudovlcei.
Póμiən oθóvnc
Eπλογή oθόνης Εκατάσταση αναμονή
"APIOMOE BAHE":Euqavicetai o apiouc ts movadacbaonns toun xnpoiotoeiai.
"APIOMOAKOYET: Eupavizetai o apiooc tou AKOUOTIKOU TQXPnoiotoiietai.
"AIENEPROIOIHSH:Euavizovtai mOvo n Tpexoua npepounvia kai wpa.
1 NIEOTE [国/OK].
2 Eπλεξε “PYOMIEH AKOYET”, μετο ΜΙΕΟTE [ ]
3 EπIAESE “PYOMIEH OONHE”, μετά ΠΙΕΟTE 【】.
4 EIIAEETE "OONH ANAMONHE", METIOTE 【】.
5 EπIεEETηv EπIθuμnTH pUθμiΩ, μΕΤΑ ΜΕΟΤΕ 【】.
6 NiéTe [x0].
Σημειωη:
EavexETeETIaIEeAPIOMBBAHE"KAI O apiouc ts xpnoiopoiouoevns movadac baons evai 2, toe eupavietai n Evdoen "2-
EavexETeETIAIECEI“APIOMOAKOYET"KAI O apioucTOXpnoiOTIOUeVOUakouotIKOU Eivai 2,TOEepaVizetai nEvdiEg[2].
AALLayn Tns yawooas tns obovns
1 Πιεστε [国/OK].
2 EMIAEET "PYOMIEH AKOYET", MEO TIOE 【】
3 Eπλεδε“PYOMIeH OONHE”,μετο ΠΕΟTE 【】.
4 EIIAETE "ENIAOPH PAOEEA", pEaTneOTE 【】.
5 ETIAEETNVTINUHTYAWO0A,ETATNIOTE 【】.
6PiEOTe【%①】
Σημειωη:
Eav Eπλεξαγλωσα ην Θοίδ εν μιθρειν α διαβασετε, πίσε [×①], [Ω/OK], πίσε
Puθμioεις Akouotikou
[▲]2φopec,πiOe [▶],πiOe [▼] 2φopec, πiOe [▶], πiOe [▼], πiOe [▶], επiAεEte TnV EπiθuμntyawocαKai μetä πiOe [▶]. πiOe [★0].
AALLayn nC avtiEoan ts oOvns
1 NIEOTE [OJK].
2 EπiεEe “PYOMIEH AKOYET”, μετα ΜΕΟTE 【】.
3 Eπλεξε “PYOMIEH OONHE”, μετα ΠΕΟΤΕ 【】.
4 EtnieTe "ANTIOEHN, METa Tneote [ ]
5PiEOTe [ ] n[▼]KATεTavaλynγia va επλεξεTe TIV EITIOμntn avTIeON KAI, OTN OUVEXEA, TiEOTe [].
6PiEOTe [中 ]
Eπλογές κλήσης
EvpyoToinan/antevpyoToinan (on/off) nS φpayns knaeewv
H aeoupyia autn antotpentei nvy
tpayatotoinan EeWTEPIKwV KAnoeewy e to
akoutiko. Oav evepyoTIOEITa n qpayn
kAnoeuw, movov oi kAnoeic EvOeTIKOIVWvIac KAI
ektaktns avayknS (38) eivai epikTeC. H
ppayn kAnoeew mtopei va puHoiotei aveApntta
yia to akoutiko kai tn novadba baoNc (eA. 40).
1 Πιεσε [国/OK].
2 Eπλεξε “PYOMIeH AKOYET”, μετα έθεοε [ ]
3 EIIAEETE "ENIAOTEE KAAHEE", T MEOTE 【】.
4 Eπλεετe “ΦPATH KΛHΕΗΣ”, μετο πίθεις 【】.
Eioaye "000" (TPOETIIeYmuEvo PIN AKOOTIKOU).
Eavexe aaaafo PIN, eioayet to (34).
6 Eπλεξε “ENEPTPOIOIHεH” n “ANENEPTPOIOIHEH”, μετα Μιθει [ ]
7Piote [0]
Σημειωη:
Orav npayn knaeewv eivai evepyoinueyn (on), eupaviZeTai o EvdEiktns
Evpyoioin/antevpyoioin (on/off) autouatns aattnons
Otav eivai evepyoToinueyn autn n aeoupyia, mtopeite va atavtate otic knoeis onkwovotac anw to akouotiko ao tn movda baoans. dVxpeiaetai va tioeTe [].
1 Πιεστε [国/JOK].
2 EIIAEET "PYOMIEH AKOYET", MEOE 【】
3 EIIAEETE "ENIAOTEE KAHEHSE", METATIEOTE 【】.
4 EMIAEET "AYTOM ANANTHEH", TNEOTE 【】
5 EπλεξE“ENEPTRONIOIHEN”η “ANIENEPTONIOIHEH”,μετα ΜΕΟΤΕ【】.
6 FIIEOTE [%0].
Aaaaes ETIIOyEc
Alambda'tou PIN (Personal Identification Number: PpOoWtIKoc apiOoC avaywpiog) tou akouotikou
Ia loyouc aopaleiac, otav npbaivete o
aayec opiaevuv puuieewv, ptei va
eayate TO PIN akouotikou. To ppoetileyveo
PIN evai "0000".
Σημαντικό:
Eav aaalete TO PIN, onmuote to voe oac PIN. H movada dev npoketai va aac atokauneto PIN.Eav exaoeTe TO PIN aoc, ETIKOIVWNOTE ME TO TANIOIEtepo Kevtpo TexviKcEgUTnpETnCns Panasonic.
1 Πιεοτε [国/JOK].
2 EmaleEe "PYOMIEH AKOYET", TNEOTE 【】
3 EIIAEETE "AAH ENIAOTH", MEOTE 【】.
Puθμioεις Akouotikou
4 EπiAεEe “PIN AKOYETIKOY”, μετο ΠΕΟTE 【】.
EiayetToTpeXov4-ynpioPINtou kouotikou.
EiayEToV04-ynpio PIN TOU OKAOUOTIKOu KAI,OTN OUVEXEA,THOE【图/OK].
7 NiéOE【0】
Alambda nns ywososas LetterWise
Mtopeite va aaaaet e Tny yawaa trou xpnoiopoieefra iya Tny Eiaayyn xapaktnpwv LetterWise (eA.50,66).
1 NIECTE [IOK].
2 ETIAEET "PYOMIEH AKOYET", METO TIEOTE
3 EπIaεTe “AAH ENIAOTH”, μετα ΠΕΟTE 【】.
4 EInaleTe "LetterWise", META TNIOTE [ ]
5 EtnaTe TnV EtIeunTn Yawoo, eTa Tneote
6 Niéote [90].
EvpyoToinon/antevepytoinon (on/off) tov tovov njktpou
OToVoi TAnKtpou Eivai OToVoi TnOxouv Otav Tatate Ta TAnKtpa. Nepiaaabovvtai ToVoi EtIbeaiwongkai ToVoi OpaAmuotc.
1 NIEOTE [OOK].
2 ETIAEET "PYOMIEH AKOYET", MEOIOTE
3 EπIaεTe “AMH ENIaOH”, μετα ΜεοTE 【】.
4 EπIαεδε “HXOI IIAHKTPON”, μετο ΠΕΟTE 【】.
5 EπλεξεT“ENEPTRONIOIHεH” η “ANIENEPTRONIOIHEH”, μετα πεόTE【】.
6 NiéOTe [%].
Σημειωη:
Eav oI tovoi nIkpou evai anevepyoToinueoi,oi tovi opalatoC dev 0xovotav kaxwpeire eopalévo PIN orav n uynn evai Tnpns.
Etnavapopa twpnoeTlEyHvWpuOmuewtouakouotikou
1 TIEOTE [O]K
2 EMIAEETPEPYOMIEH AKOYET",EETIOE 【】
3 EIIAETE "AAH ENIAOHT", JETAOIeOTE 【】.
4 ETIAEETE "ENANAPYOMIEH AK", META TIEOTE 【】.
Eiayete "0000" (TPOETIAeYmuEvo PIN aKouotIKOU).
Eavexe aaaaetTO PIN, EioayetTO (0EA.34).
6 Eπiαεξτe “NAI”, μετα Μιεότε [ ]
7 NIEOTE [x0]
Σημειωη:
Ta akaloutheta otoxieia 0a diaypapov n 0eTavaleouv otis npoetianeyuves puoiic touc:
Puroeic nou Tepiaaavovta otn eA.30
Kataaloyo eTavaaunng kAnjons
PuroiTcEvtaans
- Ovópata katnyopiac
-EiOJ KouooviooI KAtnyopiaC
- Θα διαπρηθουν τα ακόλουθα στοιχελ:
Kataxwpnoeiou nTaeuwikou kataoyou Tou akouotikou (ta ovopata kai ta eion Kouoboviou kaTheta katnyopiae Ta ETTAVEBOUv OTIC TPOETIeYmuEvcs puOmuei Touc).
Hερομηνία και χρα
Puθμioεις Mováδας Baης
Oboospuoioeewvtns movadacbaonc
Tia dEukAoVOn aG, napatiBetai TnapakTuivakac e oLa ta 0toixia ts povadac baonc ta otioia mtopeite va puOmuTe OmuPwva tic avaykes aG.
Ta 0toiexia auta puizovtai ato to akouotiko.
OtavpuBtiEe movadaa aangs ouuwpva e Tc avaykeoac, to tpxov oioxio n puon uTOnekvTuAt aTo tv EvoiEi
| Mévoù puθμiσεων μováðac βáσηs | Yπομενου | Yπομενου 2 | Προεπλεγμένη ρύθμιση | Σελιδα |
| PYOM KOYADOYN. | ΛEIT NYXTOΩ | ΕΚΚΙΝ/ΛΗΕH | 23:00/06:00 σελ. 37 | |
| ENEP/ΑΙΙΝ ΑΙΕΝΕΝΤΟΙΗΕH | σελ. 37 | |||
| ANAM KOYADOYN 60 SEC. | σελ. 37 | |||
| ΕΠΙΑΟΥΕΚΑΗΕΗ | ΤΟΙΟΣ KAΗΕΗ ΚΟΙΚΟ | σελ. 15 | ||
| ΕΠΑΝΑΚΑΗΕ ΚΟΙΜΕC. | σελ. 38 | |||
| ΔΙΑΡΚΕΙA ΜΑΥΣΗΣ | 3 SEC. | σελ. 38 | ||
| ΕΠΕΙΝΟΝΤΕ ΑΡ. | 100, 166, 199 | σελ. 38 | ||
| PYΟΜΙΕΗ ARS | ΚΟΔΙΚΟΣ ΦΟPEA | ΑΙΕΝΕΝΤΟΙΗΕΗ | σελ. 39 | |
| ΚΟλ ΠΕΡΙΟΧ | - | σελ. 39 | ||
| ΦΑΡΗ KΑΗΕΟΝ | - | - | σελ. 40 | |
| ΦΑΡΗ KΑΗΕΗ | - | ΑΙΕΝΕΝΤΟΙΗΕΗ | σελ. 40 | |
| ΑΑΗ ΕΠΙΑΟΗ | ΑΑΑΓ PIN BΑΣ | 0000 | 0σελ. 41 | |
| ΑΕΙT REPEATER ΑΙΕΝΕΝΤΟΙΗΕΗ | σελ. 62 | |||
| ΕΠΑΝΑΥΟΜ BΑΣΗ | - | σελ. 41 | ||
Σημειωη:
Mtopovv va eipaviciovtai eck 3 otoxieia evou tautoxpova. Tva v EmaeEte eva otoxio evou TIOU DEV EAPAVICETAI OTN TPEXOua OeIIDA, METAKIVNthe TPOs Ta TAvw n TPOs ta KAtu, TATWTS TO TAnKTpo KaBodnynans [A] n [▼], aviptoixa.
Ia va aAaleTe Tnv Evtaon kouoboviou oTc povaDac Baang KAI TOV nxo kouoboviooou Tns povaDac BaoN, OeTE eA.21.

Puioeic MovaBac
Pouon koudovioou
NuxTepiVn AeiToupyia
Me n vuxtepi n aeitoupyia mtopeite va eTIAEeTe eva xovikoi diaotma kata to otoio n ovoada
baangsve th a kououvi ci yia eGTEPIKc KAnoei.
H aeitoupyia autn eivai xpniouin otav deEAEte
va aacvoxnaouv, aoyou xapn evoaw Koiaoate.
H vuxtepi n aeitoupyia mtopei va puthetaiotei
avexpantia yia to akouotiko (eA.32) kai n
muovda baons.
Puthetaiote nponyouevw c nV nuepounvia kai
wpa (eA.15).
Σημειων:
Tia va atopuyetye tuxov evoxnaes, aoc auviotoupe va atevepyoioane Tn aeitoupyia tapaakaooungs kaoeuw (aE. 59) npalaa me Tnv epyoioan n vxtepivns aeitouyias (movo yia to ovtelo KX-TCD240).
Poupiomns wpaevapngs kai angs tns vxtepivns aeitoupyias
1 Πιεστε [国/OK].
2 ETIAEETE "PYOMIISH BAEHE", META TIEOTE
3 Eioayete "0000" (TPOETIAEYmuEvo PIN movadacbaons).
EavexTe aaaaéi TO PIN, eioayetTO (0ελ.41).
4 ETIAEETE "PYOM KOYDOYN." ,muTAtieOTe
5 ETIAEETE“AEIT NYXTOZ”,μεταπεOTE【
6 ETIAEETE "EKKIN/AHEH", META TIEOTE [ ]
7 EioayET nV eIthuuntn npa kai aeTTa evapng tsL AEIOUPyia, eIIeYovTac 2 yqia yN KcE TAPaETpo.
Eavxpnoioutoie120wnkataxwpnon, EtniaTe"AMn"PMmGovTac【]Kar EtnavaanpnpotouEioayetovxpovo.
8 EioayetnV eTIOUunnpwpaKaiAeTTaAnng Tns AIEoupyia,ETIeYovtac2 ynpia yia Tnv KaTe Tnapaetpo.
Eav xpanoitoe1e 12 wnp kataxwnan, ETTIAESTE "AM" n "PM" TIEOVTAC [ ]KAT ETTAVANJn TPOTU EIOAYETOV XPOVO.
9 PIEOTE [国/OK].
10 NtOe [% 口]
Evpeytooinan/atevepytoinon nts vxtepivns aeitoupyiac (on/off)
1 ΠΕΟΤΕ [国/OK].
2 EIIAEETE“PYOMIHBAEHA”,μeTaTIEOTE 【】.
3 Eioayete "0000" (TPOETIIeYmuEvo PIN movadacbaon).
Eavexe aaaaei TO PIN, eioayetTO (aA.41).
4 EπIaEETe“PYoM KOYAOYN.”,μετα TIIeOTe 【】
5 EIIAEETE"AEIT NYXTOE", etaiieoe【
6 EπλεξE“ENEP/ANEN”,μετα ΜεόTE 【】.
7 EIIAEETE“ENEPTONIOIHEN”n "AIENEPTONIOIHEH",META TIEOTE【】
8PiTe [% 0]
Pou mion tou xovou koudouviatoc yia n vxtepivn aeitoupyia
Me npuoian autn, novada Baonc mtopei va koubovioei otav bioketai oe vuxtepi n aeitoupyia, eav o kaowv teripievei apketa. Apou napelaeoi etiayevoc xpvoc, novada baon 0a koubovioei. Eav etiieEeTE "AOpYBO", n ovaaba baoand dev a kouboviei otav bioketai oe vuxtepi n aeitoupyia.
1 ΠΕΟΤΕ [国/OK].
2 EπIAEETE“PYOMIHBAEHA”,μeTAtIEOTE 【】.
3 Eioayete "0000" (TPOETIIeYmuEvo PIN movadacbaa).
EavexTe aaaaTo PIN, eioayet to (eA.41).
4 EITIAEETPEYOMKOYOYN.",PETOIEOTE 【】.
5 EMIAEETE“AEIT NYXTOE”,METAIOTE【
6 EπIαεΣE“ANAM KOYAOYN”,μετa ΠΕΟΤΕ 【 ]
Puθμioεις Mováδας Baης
7 EIIAEETyEITIOUHTnPouHpion,et a TIEATE
8 NiTeE [x0].
Σημειωση:
H eitoupyia autn dev aeitoupye av o autopatoc tnaepwntnc attavtnoei atnv knon (movo yia to movte lo KX-TCD240).
Eπλογές κλήσς
Alambda'tou xpovou eTavalnns klnons
AALLAGE, EPOOvEivaaTAPaTnTo, ToxpoV EtIavALNPSKAns avALoYAe TIS aattmoei Tou TApoxea Utnpeoiw Oac n Tou Tnaepovikou KEVTPOU.
1 NIEOTE [VOK].
2 ETIAESE "PYOMIEH BAHE", META TIOTE 【】.
3 Eiayete "0000" (TPOeTIeYEvEvo PIN movadacbaon).
Eavexe aaaaéi TO PIN, eioayetTO (0ελ.41).
4 EπIAEETE“ENIIAOFEKAEHE,μETA TIEOTE 【】.
5 ETIAEETE "ENANAKAHH", META TIEOTE 【 ]
6 Eπiαετε την επιθυμητή ρύθμιση, μετα πεοτε [ ]
7 NiieTe [0].
Pouion diapkeiaa traouns
AALLAE, EFOOv Eiva atapaftno, Tn diapkeia Tauang avaloya ME tC atttnoeis Tou TAPoxEA UNTpeoiwos n Tou NtEeWVKOU Kevtpou.
1 NIEOTE [JOK].
2 EπλεξτE“PYOMIeH BAEH”,μετa ΜΕΟΤΕ 【】.
3 Eiaayete "0000" (TPOETIaeymuEvo PIN movadacbaon).
EavexeaaaleiTOPIN,ioayetTO (0ελ.41).
4 EIIAEETE "ENIAOFEKAAHEH" ,EETA TIEOTE 【】.
5 EMIAEETE "AIAPKEIA NAYEH"muTAtneOe 【】
6 ETIAEETNvETINUuntnpUeHmion,ETA TIEOTE 【】
7 NiEOTe [x0].
ATohkeuon/aaayn apiOwv EKTaKtns avyKnS
Oi puoiieis autc npoaoipiou yia troioucs apioous mtoepei va npayatotointhei knon evwn ppayn knan sival evpytonnuev n (eA. 34).
1 ΠηεΟτΕ [国/OK]
2 EπλεΓE “PYOMIISH BAEHE”, μετα ΜΕΟΤΕ [ ]
3 EiayTe "0000" (PPOETIAEvyEvo PIN Povadacbaang).
EavexTe aaaaTo PIN, EioayetTO (0ελ.41).
4 EIIAEETE "ENIAOREE KAHEH", TIEOTE 【】.
5 EtnaTe "ENEITONTEA P." ,etotie 【】.
6 EtnaEETemuOeonmnuHnus,eta meote 【
Eav ot ouyekpiivn them pvnnc elvai non kataxwnpievos evac api0os ekaktns avaykn, toe eapavietai autoc o api0os.
7 Eioayet/teEepyaoTeiteTov apiOμo,μeT a meote [0K].
Tia va diaypaetye evav apiio klanons ektaqns avaykns, TIOE KAI KpatnoTe patnEvTo [C/8].
8 Niote [% ]
ARS (Automatic Route Selection: Autóμαπη επιλογή Μικόνομικότερου φορέα)
Aiaopopetikoi TAPoxei TAneawvivw UtnpeoiWxewovuD iaopopetike TImes via Kaonon eOdiapopetikec TepioxEs.Eav xpanoiotoeitediapopetikouc TAPoxei TAneawvivwUTnpeoiWTPokeiEvov va meiwoteTtBattaves, n autoatn Etioyoh oikovoiikotepou opeda mtopei va kaoleei autouatoc tovKataaIAAIO KWIOk autouTO popea.

Puθμioεις Móváδας Báons
Σημαντικό:
Tva xnpnoiotoinote nty autoupatn etiloyn OIKOVOUKOTEPOU QOe a PTeTE VA:
- Eyypaepite Ouvopounntc oToV TApoxea tAePwivkuW UtnpeoiW Tou Xpoaiottoie
aOnBKeUoTeTOUGKwIOKouTAPoxEwV TPOXPNOIOTIOIE
aToBKeUoTe Tous KWDIOKUs TEPIOXns Tou EITIOUEITE VA KAeIe XPOJIoTOIWvTc Evav OuyKEpIevo KWDIO TaPOxea
avtoxetaevavkwioko napoxo Kae aTIOAnkeuvo kwioKO Tepioxns
Tia Ttues Kaans,ETIKoiUwovte ME TOV
Tapoxa/eic tnaepvivkuv utnpoeiwv.
Napaeiyma: Exete avtioxnei Tov Kwoikotapoxea "9876" oTov kwokiko Tepioxn 123. Eav kaolee "123-4567", n movda kaale "9876-123-4567".
AToθηκευση κωδικων Παροχεων για ARS (Ενεργοποίησι ARS)
AtoOnkeuTe TouK WdkIOUs TwV TaPoxEwV
tnAepWvIKUw UInpOeiWuXpnIpoTIOeIE.
MTopeiTe va AtoOnkeuTe Expi 5 KWDIOUs
TapoxEwV.
1 NIEOTE[国/OK].
2 EIIAECTE "PYOMIH BAEH", META TIEOTE
3 Eioayete "0000" (TPOETIAEvyEvo PIN movadacbaans).
Eavexe aalaei TO PIN, EIOyETo (eA.41).
4 EtnaEe "ENIAOE KAHHE", eTAt MeOTe [ ]
5 ETIaEETe "PYOMIEH ARS", etaiieoe【
6 ETIAEETe KQAIKOE FOPEA", EETA TIEOTE
7 EtnaEET "ENEPROIOIHEH", TIEOT
8 ETiAeETe pia Theon Kwoikou TApoxea (C1 EwC5),muTtioE 【
Eav n thon kataaapabeivn eo vas KWDIKOS TAPOxEA, TOTc EmuaviCetai autos o KWIDIKOG.
9 EIOAYETOV KOWIKO TAPOXEA (EwS7 yNpia), 10A TIEOTE [OK].
10 NIEOTE [N].
Atohkeuon Kowikuv Tepioxuy ia autouat Etnioyn oikovoiokotepuo popea
ATOnKeuTe Tou KWDIOUc TEPIOXnTou Oa TPeTeVA KAoUVtaOtav yivet aXPonEvoc OuyKEpIeVou TAPoxEA.MTOpeite va ATOnKeuTe Me xpl 25 KWDIOUc TEPIOXnS.
1 NIEOTE [OYOK].
2 ETIAEETPEPYOMIHBAHE",EETA THEOTE 【】
3 EiodayETE "0000" (TPOETIIeYmuEvO PIN movadacbaa).
Eav ExTe aAaeTo PIN, Eioayet To (eA.41).
4 EIIAEETE "ENIAOREE KAHEHSE, META TIEOTE
5 ETNIAEETPEPYOMIEH ARS, ETOIIEOTE [ ]
6 ETNIAEETKOAIEPIONMTEAIEOTE
7 EπIεEτ μα έεηκωδικού ταροχεα (από 1 εως 25), μετα πίεοτε【◆].
Eav th etan kataaauabei hon evas Kwoikos TEPIOXns, TOTc Epaicetai autocs O Kwoikos.
8 Eiayet evav Kwoiko Tepioxns (Ew5 ynpia), meta tioe [OOK].
9 EITIAESEEvAV KUOKIPOXeaC1EWC5 TOV OTIOAOAOTOnKEUoATE VwipTEpaKAIETAE 【】
OtaaypaoyatoieKAnonotov ouykepiévo KWDIO TEPIOX,TOE autoc0 KWDIO TAPOExa 8a KaEitai autouata.
10 NéOTε [%].
ATeEpyToiOn ARS (off)
1 ΠΕΟTE [Ω]OK.
2 EtniaEETePYOMIHBAHE",μETA THEOTE 【】.
3 Eioayet "0000" (PPOETIIeYmuEvo PIN movdaacbaa).
EavexTe aAaEeI TO PIN, eioayet to (eA.41).
Puθμioεις Mováδας Baης
4 EIIAEETE“ENIAOIEKAAHEH”,EETAIOTE 【】
5 EIIAEETPEPYOMIH ARS,muTtiEOTe[ ]
6 ETIAEETe"KQAIKOZ FOPEA", ETeTNIOTE 【】.
7 ETIAEETE“ANIENEPTONIOIHEN”,μETO TIEOTE 【】
8PiéoTe【①】
Pouion Tepiopouo Knaeewv
Mtopeite va Tpiopioe Tnv KAnon Tpoc
opiouous apiOouc ato tn movadba aangs n
atto EtnieyEvakouotika.Mtpoovva
attoNkEutouv mexpi kai 6 TnAeawvkioi apiBoi. H
attoNkEuun Kwdkwv Tepioxns ETTODIeT NTV
tpaypatotoinan KaHaeuw ato ouykepiEves
eoTepikecs ouakeucs (tn ovdabaaong n ta
ETIIeYEvaaKoUOTIKa) TPOC OTIOVOHTOTE
tnAeWviko apiBTOu avKei OTOV
ouykepiEvo kwidok TEPioxns.
Σημαντικό:
O TEPIPIOIOK KNOE W UTOPEI VA PUOTIEI MOVATOAOUOTIKO 1. (IA VA TPOODIPIOET EIO AOUOTIKO EIVAI TO AKOUOTIKO 1, TIOE [KAI [1] OTN OVA BaONs. To AKOUOTIKO 10a KoudouvioE).
1 PIIeTe [OJK].
2ETIAETE"PYOMIEHBAEHE,UETA TNEOTE 【】
3 Eiaye "000" (TPOETIaEvpeo PIN movadacbaon).
Eavexe aaaafo PIN,1oayet to (0ελ.41).
4 EπIαEe "ENIAOREE KAHEE", μετα πεοTE [ ]
5 ETIAEETe "ΦPATH KAHEEQN", META TIEOTE 【】.
Eupavietai o eowtepiok apiouos novadac baang "0" kai oewtepioi apioi oawv twv kataywnpneuvw akouotikw.
6 EtniaEETICOWTEPIKcOuKEUEcOTIOIEs 0eapapoTeoTpiopioJc, TATuvTaTov avtioToxo apiJou.
Oi apiojoi tou avaoooyouv onaivouov oivai evpyotoinjevo o Tpiopiopos Knaewy ia tvnavtox n eowtepkn oukeun.
Tia va attevepyoToiOeTe Tov Tepiopio KAnoeWy ia katoia EaotepiKn Oaakeun, THEOT To TAnktpo Kaanons Tou avtiatoiexi aTov apoiu o ts eawotepikns ouakeun. O apiouc Ta atapatnae i va aabaonnei.
7IIEOTE[IOK].
8 EtnaTeTmuOeon mnuHnS, meta meote [ ]
Eav ot ouyekpiévn then uynncs eva n kataxwnuevos evas api0uos peiopioukns, toe eapavietai auto o api0uos.
9 EiayETOVnAeWvIKo apIou nTov KWDIO TEPIOXns YIA TOV OTIO ΘEAEVA opioeTE TEPIOPIOaO KaHcS (EwS 8 ynpia) KA,OTN OUVEXEA,TIOE 【JOK].
Tia va diaypaeté evav apioμe TEPiopiO KAHONCS, TIEOTE [C/8].
10 NiéOTe [x]
EvpyoToinan/antevpyoToinn (on/off)tnsppaynsKnaeewv
H aeoupyia autn antotpentei nvy
tpayatotoinan Eeotepiikwv knaoeewy e n
ovaba baonc. Otav evpyoimoeitr n ppayn
knaoeiw, movov oi knaoeic vEvOeTikoivwviac kai
ektaktns avaykn5 (eA.38) eivai epiktec.H
ppayn knaoeewmuopei va puthetaiotei aveapntta
ria to akouatiko (eA.34) kai tn nuovda baonc.
1ПИETE[图/OK].
2 EπλεξτE“PYOMIeH BAHE”,μετa TNEOTE [ ]
3 Eiaaye "0000" (TPOETIIAEvyEvo PIN movadacbaanc).
EavexTe aaaaTo PIN, eioayet to (eA.41).
4 EIIAEETE "ENIAOIEE KAHEHSE", META TNEOTE 【】.
5 ETIAEETE"ΦPATH KAHHE",μετα ΜΕΟTE 【】.
6 Eπλεξε “ENEPTPOIOIHεH” η
“ANIENEPTPOIOIεH”, μετα Μείθε [ ]
Puθμioεις Móváδας Báons
7 NiéTe [x0].
AALLεS EπIλOγΕS
Alambda tou PIN (Personal Identification Number: Ppooomegakoc apioucavaywpiang) nscovadac baonc
Tia loyous aopaleiac,otav npoabaivee c alayec opioevuvpuuieewv,ptetiv a EIayETO PIN ts movabac baans. To Tpoetiiayeyeo PIN eivai "0000".
Σημαντικό:
Eav aaalete TO PIN, onmuote to veo aac PIN. H movada dev npoketai va oac atokauneto PIN.Eav exaete TO PIN aoc, ETTIKOVWnote me to TAnoiTepo Kevtpo TEXVIKCS EGmnpntan ts Panasonic.
1 ΠIeTe [O]K
2 ETIAEETE "PYOMIEH BAEHE", META THEOTE 【】.
3 Eioayet "0000" (TPOETIIeYmuEvo PIN movadacbaa).
Eav exTe aalaeEi TO PIN, EIOAYETo.
4 EIIAEETE "AAH ENIAOTH", TIEOTE 【】
5 EπIAEETE "AANAPINBA,μETA TIEOTE 【】.
6 Eiaayet To veo 4-ynpio PIN ts movdaas Baoans Kai, otn ouvexieia, tmeote [O]OK.
7 NiEOTe [0].
Enavaopapwv npoeiayevwpuoiewv nns movabacbaons
1 Πιεότε [国/OK].
2 ETIAEETE "PYOMIEH BAEHE", META TNEOTE 【】.
3 EiayTe "0000" (TPOETIeYEvO PIN movadacbaanc).
Eavexe aaaafo PIN, eioayet to (oA.41).
4 EMIAEETE "AAH ENIAOPH",muTAtieOTE 【】.
5 EπIεEET "EIIANAPYOM BAEHE", μετα πΕOTE 【】
6 EπiεEgE“NAI”,μEτa MIeOe【].
7 NiEOTe [x0].
Ta akoloutheta otoixia 8a diaypapov n 8a ETTAVAEBOUV OTIPOETIAEVc puOIEIS TOG:
- Puθμiδεις ποι περλαβάνονται σησελ. 36, 48, 58
Hxos kouoboviou oovadac Baans
Evraon koudouvoiou Tns movadac Baanc (Msigma)
- Oλa τα μηνύματα SMS
-Kataooyoc kaovtwv
- Θα διαπρηθουν τα καλούβα στοιχελ:
Hepounvica kawp
KovoxpnoTOS nAeepwviKoc kataoyoos (movo yia to oovrEko KX-TCD240)
Aeitoupyia eTnavaaHnn
Hxoypaqneic, aupteipiaabavouevou tou unvupatoa xapetioou,Tov unvupatw Kaovtwv,Tov qovntikownuupatw, Tov akoutikow avayyaleiw kahonskai twnxyopqnuevw ouovuiw (movo yia to ovtelo KX-TCD240)
Σημειωη:
Ynpesia avaywpians taurntac kalouvro
Xpno n utnpesioas avaywpiogns tautotntac kaouvtos
Σημαντικό:
H ouakeun exi duvatotnta avaywipians taurontas kaloovtoc. Ia va exet duvatotnta va xnpoiotoine Tc aeitoupyies avaywipians tautontas kaloovtoc (OTWs n Eupavion tow tnAepwivkow apiouw KAoovtwv),TpeTEIva yivete auvopountns OTNV Utnpeofa avaywpiang tauronttas kaoovtoc. Ia Tepiaotepe s lampoopopie,ETIKOVWNOTE ME TOV TAPOea utnpoeiwv.
Aeitoupyies avaywipions taotntas kaovvto
Otvivetai hun eWtepkns kAnons, mTopei va epaiaote i o nAeovikos apiogos tou kaouvto.
OtneepovkiopaiBpoiwvTeuatauw50 diaopopetikwKaAouvtwVtKaTawpuovta OTovKATAOyTwkAouVTW.
Evwakoute eva mnuva Tou exnovpqntheta aTTOV autoato nAeovnt npoiotowtaToakoutiko,tnopeite va kaleoteTovkALOUVTXwpiVxpeiaetaiVa TAnktpoaynoTeTovnAeewvko apiHo (movo via To mvteLo KX-TCD240, 54).
OraV yivea Ianyn Twv oToxieivw kai ta 0toiyeia auta avtiotoiouv oe evav tnAeepwviKo apIoo Tou eivai aOnKeupevo cTov tnAeewviko Karaloyo ts movadac:
- Θα εμφανιεται το ατοθηκεμενόνο συρα και θα καταχωρειαι στον καταλογο καλούντων.
To akouotiko 0a xpnaioutoie to eioos Koudouviouou Tou exei opioe iia TnV Katnyopia otnv oTIOA avkei O ouykepiEvoc kalwv.
Too to akouotiko 00 ka n movadba aong
Oa avatapayouv tvn evypaanakouotikns
avayveiaac klan tsou exte onmuoynoi (movo yia to movteko KX-TCD240).
Eav n ouakeun eivai ouvdeepevn u Tnaeawikó Kevpto, ptoi va uny aauvaet Ta otoixia Tou kalouvtos.
OTAV O KAWv Bpioketai OE TEPIOXn Tou Ev TAPExeTAI Utnpeoiia avayuvpians TAUToNTAs KAOUvtos, tote 0a eupavioTei n EvdeiE "EKTOEIPIOXHE".
Eav to atofo Tou kaexi exei zntnoe va unv epaovicta ta otoixia tou, tote de v 8e paioTuV KAHOLOU OTOIXEA n 8e paioTei nEvOeIg "AIOPPHTKKAEH".
Avamavntes knoeis
Eav ia kaan oev anavntnei, n povda avitmuwicn Tnv khan wavamvnttn. Tny oovn eppaviciotai o apioos tw avamvnttwknaewv. Etoi, mtopeite va atopaoiaote evd th tpietie va tpobaete tv katalooy kalouvtvy ia va deite troios caalee evw leimate.
Kanacavaywpians taurotntaKaauvtoe 0 avaovn
Poketai yia jua utnpesia tou npexetai ato Tov npoxea utnpesiwv epocov owc elote ouwpounntc onn auykepievn utnpesia. Otav, evw ouovuiieite, akouete evav tovo EIotoinangs kanons oe avauovn, otnv oboyn thekaviotou v ta 0iyeia tou deutepou kalouvtos. Mtopeite va aattvahte etn deutepn khan, kpatuwta nTv pwn khan oe avauovn. Ia aeTTupeies oxetikae nev utnpesioa un, ETKIOVWNOte ME TOV npoxea utnpesiwv.
Auvatotntes xpns Tuv KATnyopiWtou nAeawikou kataoyou Tou aouotikou
Oi katnyopie ITOPOUV va aac Bonnoouv va ywpiEte TIOs OAC KAeI, xnpoiOToiWvTAC diapopetika EIDN Koudoviau OIA diapopetikcK katnyopie KALOUVTW. OAT PPOoTeTE mia kataxwnon OTov nAepovkiKO tataloyo Tou akouotIKOU, MTOpEITE TAPAAANa VA tvN EvTASeTE OTNV ETIbUnnKATNYopia (0eA.23).OTAV AauPavete MIA KAn anrto Evav KALouVTA Toun eivai kataxwnpevoS eMia katnyopia, xnpoiOToiIEITAI To EIDoc Koudoviau TOS katnyopias TnEIIAEATE.
Ynpesia avaywipions tautotnac kalouvro
AALLaykououvoioukatoyopiac
MTopeTe va eTAEgTe To EIDoc KoudouviOoU KaTe KATnyopiaC.Eav eTIAEETe "TYIOE EOT KOYA" n oVad0a 0xPnOoiTOIE To EIDoc KoudouviOoU EwTePIKwV KAnoeWv TpuOuaate OTn aE.31 OAV aUaBavovTai KAnoei Cto autn tv KATnyopia. H TPOeTIaEvyn Pueun Eivai "TYIOE EOT KOYA".
1 NIEOTE [□] KAI, OTN OUVEXEA, TIEOTE [O/OK].
2 EπλείTE “KATHROPIA”, μετα ΜΙΕΟΓE [ ]
3 ETiAeEgTe KAtnyopia, MiTa TiOeTe 【】.
4 EtiéTe TIV TPEXOua puOuian Tou EIOUc KoudouviouoTcKATnyopiaC KAI,OTN OUVEXIA,TIEOTE【】.
5 ETIAEETO EITIOUINTO EIOOC KOUOUVIOPOU, META TIEOTE [ ]
6PioteE【
Akouotikn avayyEia kIohns yia KOIVoxpnoTo tnAeewviKoTALOyo (movo yia to oovTeLo KX-TCD240)
H akouotikn avayyelia kahngs aac mapexei tn duvatotnta va yywipzete TIOc oac kalei xupic va xpeiaetzai va koitafeet otyn obovn. Eav nxyopaaoae TIA akouotikn avayyelia kahong s yia mia kataxwnon Tou nAepwvioku kataolyou tncovadac baoN (eA.26),otav laBete KAn on atto to ouykepiévo atopo, 0a akouotei n akouotikn avayyelia.
Σημειωη:
Hakouotikn avayyia kAnons dev avattapayetai anto eawtepiK oukeun otny oToia o nxc evai attevepytoinuevoc.
Kataaoyoc kaouvTuw
PpOBoI n Tou kataoyou kaouvTwv Kai aTavntikn kAnon otov kaouvTa
OtnaepwivkoaiipoiuTwvTeauataW5 0
biaopoptikwkaolovtwvbaKataxwpouvtaiotov
kataloyoTwvkaolovtwv.OtavAnpfei n51n
khan,taotoixia kalovvtos tsnaaiotepns
Kanans 8a diaypapov autopata. Mtopeite va xpnoiopoioiae autov tokaraoyia va kaede tnaepwikoas apoiouc nou exouv kataxwnois avamavntes Kanaes.
1 NIEOTE [国/OK].
2 EπiαεεTE “ANAIANT KAHESIE”, μετα ΜΕΟΤΕ 【】.
EepaviZetaI TIO TPOoOpatn KAnon.
3 Pte OE []KAT ETTAVALNVA VA EKKIVNOETNV AVaTNTANOTIO TIV TIO PPoopatn KAnon, n TIEOTe [A]KAT ETTAVALNVA VAAKKIVNOETNV AVaTNTON ATO TIV TAAATOTEKNKAnon.
EavexTe nOeI anavtnoeI OTOIOXIEIOU avzntouoate,epaaviZeiAI eVdoEgN V",akunkai evT oEIDte n aattnOate ATOAALAOAKOUOTIKO.
4IIEOTE [1] ia va avtanobwotnV KAnon oTo aToO Tou oTooio To ovou n O apiOc ateikovicovta onv oovn.
Eπεεργασia Tou Tnλεφωνικού αριθμού Tou καλουντος πριν από την aνταπόδοη Tns κλήσης'
1 ΠηεΟτΕ [国/OK].
2 EIIAEETE "ANAIANT KAHEEIE", META TIEOTE 【】.
3 FIeOTE [A] n [▼] KAT ETTAVAAJyn yia va eepavioTei n EITHEUINKATAxwpon.
4 Tia va npoosoeTc evav apio pO EOTTOAHTPO KAANCS [0]Ews [9].
O apiooos Tou TIEcTe TPOOTIEaTavw ano tov tpexovta apioo.
Tia va δiaypaετε εvav apθμo
TIIEOTE [O/OK], ETIIAEETE "ANAR KAI KAHER"KAI, OTN OUVEXEIC, TIOTE【】.
TIIEOTe【1】n【2】VIAvaTOnoETnoTeTOV OpaouaOToV aIIOu Tnou EtnUpeite va diaypauyeteKai,atn ouvexia,TIEOTe[C/]
5 NiEOTe 一 ^ 一 n[
Diaypaqn oToixeiwv kaouvtos
1 Πιεοτε [国/JOK].
2 ETIAEET "ANAIANT KAHEEI, META TIEOTE 【】.
Ynpoeia avayvpiqns taurotna kalouvtos
3 PIIOTe [▲] n [▼] KAT'ETTAVALN yia va εμραVIDETE TNY ETHEUMNT KATAxωρON KAI, ΣTN ΣUVEXIA, PIIOTe [③/OK].
4 EIIAEET “AIATPAH”, MED TIEOTE [ ]
-Ⅱa va diaypaye6 0Ae TIG KATAxwpnoEi, ETTIAEET "AIATPAH OAN", METAO THEOTE 【】.
5 ETIAEETE "NAI", META THEOTE 【 ]
6 NiéTe [xO].
AnoHKeUOn OToIeIwV KaIoUVTOc OTov TnAeWvIKo KAtaLoYo TOu Akouotikou
1 Πιεστε [Ω]OK.
2 EIIAEETE "ANAIANT KAHEEIE", META THEOTE
3 NIEOTe [▲] n [▼] KAT'ETTAVaAyn yia va εμραviδεTE TNY ETIθuμnt KATAxωpnoi KAI, ΣTN OUVEXIA, NIEOTE [③/OK].
4 EπIaEe "IIPOE ΕE KATA", μετα έθει.
5 SuVexioTe aTo to Bnua 3, "Pioo0hKn Kataxwphoeov oTov TnaepwviKo kataaoyo TOU akouotikou", eA.23.
Yπnpεσia autóμatou tλεφωνnt Μιλίας
O autopatos nAeewvntns oaiia eivai ia utnpesia autopatns atavtnons tou aotapexei o napoxea c unnpoeiwv. Av yive Te ouovopounts oe autnv tv utnpesia, to ouotnau autopatou nAeewvntn oaiia tou npoxea utnpaeiwv oac mtopei va atavta otic kaneis otav eelc dev iote aeon va atavtnoet n otav nypaun noa eivai kateianmuevn. Ta mnuuata kataypaovtai anto tv npoxea utnpoeiwv, oxi anto tnAeewvo oas.
Σημειωη:
Tia TepiooTepeS Tnpopopies ia tv autOpato tnAeewvnt kai Tnv utnpesia autOpatou tnAeewvnt ouiAs Tou npoxea
OaC, BAE T E 58 (MOV OTO MOVT EAO KXTCD240).
SMS (Short Message Service: Yπηρεσία Συνιομων Mηνυματων)
Xpnoq SMS (Short Message Service: Ytnpεσia Σuvtoμωv Mnyuματωv)
H λειουργia SMS σας πατέχει τη δυνατότητa va οτέλενετε και νλαμβανετε μηνύματα κειμένου από αλλα σταθερά και κίνητα τηλεφωνα πιου έτιοῦπρίούν συμαβα τόδιτα και λειουργies SMS.
Σημαντικό:
Tva xpnoiotnoeTe Tc Aetoupyies SMS TTpeTVEa:
- Eyypaiee ouvopounntn otnu utnpoeia avaywpians taotntncaaouvtoc kaih oKa taaanu utnpoeia
-βεβαιωθείτε σήν Απηρεσία SMS εἰναι ενεργοτοῦμενη
-βεβαιωθείτο έπι εἰναι ατοθηκευμένοι σωτοι αριθοι του κεντρου μύνυμάτων SMS
ETIKOIVWVNOTE ME TOV TAPOXEA UTNPEOI WOxETIKA ME TN OIAOeoiuOTnTkai YIA TEPIIOOTePcS PAnpOpieS.
Σημειωση:
MToopov va aToOnkeTuov expi 47 mVvupata (160 xapaktnpec/mnuva). O ouvoAikoc apiooC mTopei va elai eyauteposa 47 ev to nKoc tw v nuVpuatov elai ikpotepo twv 160 xapaktnpvuva.
Σεπερπτωπ Σου Μοναδα ειαι συνεδεμένη με Σλερωνίκό κεγτρο, ενδεχεται va μην μπορείνα χροιμισιοίησετις λειούργες SMS.
EvpyoToinon/ aTevpyoToinon (on/off) SMS
H pioeTIAeYmu oBion eivai
"ANIENEPTPOIOIHSH".
1 NiEOT E [OOK].
2 EπiαεξTe "SMS", μετα Μειθε [ ]
3 EπIAESE “PYOMIEEIE”, μετα ΜΕΟTE [ ]
4 Eiayete "0000" (TPOETIAEyEvO PIN movadacbaa).
Eavexe aaaaéi TO PIN, eioayetTO (eA.41).
5 EtnaEeTc"SMS NAI/OXI",eTaTIeOe【
6 EπλεξτE“ENEPTPOIOIHεH”η “ANIENEPTPOIOIHEH”,μετα ΜΕΤΟΕ [ ]
7PiEOTe【①】
Σημειωη:
Eav npoottaae tvaotei eae tnuuvaevn n aeitoupyia SMS eivai aeepeytoinuev, nxe i evac tovoa poeidtoinoc kai to nuva tototheirai oov katao yohnckai peei tvEvdeig "FD".
Eav kantoioc npooatae va oac stiei e i nnuupa evw n aeoupyia SMS eivai anevpyoioinuev (off), 6v 8a npayatotroin8n nynu ton uynuupoc kai o apiogoc tou Kevtpou Mnyupatow 8a kataxpnp8ei otov kalaloyo kalouvtwv.
AToθnkeuon apiθμwv Tuv Kévtpwv mnuupatuw SMS
Ppokéjevou va aαβavete kai va otéavete μνvúpata SMS,oi tnaepwviko aiθμoi tvv Kεvtpw μνvupatw πpétie va atoθnkeovotai.
Tia TepiooTepeS Tnnpopopies, ETIKOIVWVNTe ME TOV TAPoxEA UTNPeoiWv.
1 Πιεοτε [国/OK].
2 EπIAEξE“SMS”,μετα ΜΕΤΟΕ【】
3 EπλεΓe“PYOMIεEIG,μετa mεσe【】
4 Eiaayet "0000" (PPOeTIaeymuEvo PIN movadacbaanc).
Eavexe aaaaéi TO PIN, eioaeyto (oA.41).
5 EIIAEETE “KENTPO MHNYM. 1” n “KENTPO MHNYM. 2”, μετα πίοει [ ]
6 ETEEPyOteTeTOV apioo OTWc aTAteTeTAl, pTa MIOTE [O/OK].
7 EIIAEETE“AIOOHTKEYE”,μETa TIEOTE【】
8 NiEOTe [%0].
SMS (Short Message Service: Yπηρεσια Συντομων Mηνματων)
Σημειωη:
Eav to tnaepwvo oac eiva ouvdepevo me tnalepwviKevtpo,piTTEVA TPOOeTeTOV apiooPbaoc OTypaun TOU tnalepwivko Kevtpou kai pia Tauon OTNV apxn TOU tnalepwivko apIOu TOU Kevtpou mnuupatv 1.
AtoToaHn mnuuatoC
Σύνταξη και αποστολήνεου μηνύματος
1 PIEOTE [OOK]
2 EπIAEETe "SMS", μετα ΜEOTE [ ]
3 EtniaeTe "AHMIOYPTIA", METa TIEOTE 【 ]
Eavepaivcetai n evdeign PPOH KEMENO? , MTopeite va XpnoioutoiaeTe to Keiuevo Tou TEuaiou mnuuatos Tous ouvtate Meovatc [A].
4 EIOyTeTo mVupa (oA.50), ta [O]OK].
5 EiayEToV tnaepwviKO apioTOU TapaaTTn (Ews 20 ynpia) kai pTe TIEOTE [O/OK].
Tia va oTeiEte To mVuMa e aToo Tou OTOIOU O apIou c Eiva aToaKeuevoc ATOV TnAePwviKo KATAOyo TOAKOUOTIKOU, TIEOTE [O], ETNIETN V KATAXWpONAN TOU TnAePwviKo KATAOyou TOU AKOUOTIKOU KAI MTA TIEOTE [O/K] 2 QopEs.
Tia va oTeiEte To mnuva 0e atoTo Tou OTOIOU Ta 0ToXeiA Eivai KataxwpneVa OToV KAtALOyo KAluovTuW, TIEOTe [A] n 【KAT'ETAVALNpy VIA VA ETIIAEETe TO AToPOkAI, ATN OUVExEA, TIEOTE [O/OK] 2 FOpEs.
- Ia va oTeiEte To mVupa oe TnAeWvkiO apiHou Tou evai katoxwnpeVoc OTov KataoYo Etnavalnqns Kaon, TIEOT [C]KAT'ETTavaanynviVa vEtIAEETOV TnAeWvkiO apiHou KAI eTa TIeOT EOK]2popec.
6 Ia va aTOnkEouTe To mVupa, EtnAeETE "NAI",muTAtie【】
Fia va oTeiAeTe to nVvuaXwipic va to atoOnkeUoTe, EIIAECTE "OXI", eTAtieOte [ ]
7Ia va OTeiAeTo mVvua, EtnIAEET "AIIOEtoAH", MTA TIEOTE 【
Fia va akupwote Tny aTTOA, TIEOTE [x0]
Σημειωη:
H TAPOUSA Povada UTOOATNPIE MnuVUMATA SMS EwS KAI 612 XapakTnpW, WOTAO, O MEYIOTOC apiBOS XapakTnpW Tov OTIOI MTOPEITE VA OTEIAET N VA LABETE MTOPEVA TEPIopiCETA ITO TO VTNAPXEA UTNPSEIW SMS. TIA TEPIOOATEPES TANPOPOIE, ETIKOIWWNE TE TAPOXEA UTNPPEIW SMS.
Eav to mnuva oac Teplaaubavei Tepiaootepouc ato 160 xapaktnpes, Epaavietai n Evdeign *METAO MNYMA*. O npoxea c uTnpoeiwv Tou xpnoiopoitoeite Evexetai va avntuertwicieta ta peyala mnuvura diapopetika ato 6,Ta utloaita. Tia Tepiaootepc Tnpopopics, ETKIOWVNOTE ME TOV TAPoxea UTNpeoiw.
Eav npoatae va otei e mnuva otneepwivko apioou tou eiva atnoekuevocotov naeuwkiokatalooyo,otov katalooykaoutwv n otov kataloyo etavaanyns KAncTou akoutikoukai aontealeitai atto Tepiaotepa ato 20 ynpia,muavietai n EvoeiN "Aooose AIOMOE".
Otauetalevctvaunuuaepaivcetai Otvuiia n evdei"AIIOETOH MHNYMA", mTa eupaviciTn evdei"METAOPAMHNYMATOE".
Eav to tnaepawo oac evai ouvdeevo u TnAeWVKo Kevtpo, aTOthKeuATE TOV apIeio TPOaObaanCtN ypaun Tou nAeWVKou Kevtpou (aEλ.48).
AnoTn aTOnkEumevou unuato
1 Πιεότε [国OK].
2 EπIaεEe "SMS", μετα ΠεOe【◆】
SMS (Short Message Service: Yπηρεσια Συντομων Mnyuρατων)
3 EIIAEETE "AIETA AIOEToAHE", TIEOTE 【】
4 Tia va diaaogeE eva atoAnkeupevo mVupa, TEOTe [A] n [V] KAT Etnavaayn yia va EIIAEETe TO mVupa kai, OTn Ouvexia, TEOTe [O/OK].
Ta mnuuata Eaovicovta kata Xpovoloyikn oipakai kata nAeawviko apio tou npalnttn.
5Ia va OTeAeTe TO mVvua, TIEOTE [O]K, EIIAETE "AIIOEToAH", pTa TIEOTE 【】.
6 NIEATE KAI Kpatnote TATnuevo TO [C]YIA VA SIaypaVEte OAOUC Touc apIOuCs KAI eT aUvExIe AToTO BInu5, "VvTaEg KAI aToToAIn VeuunnuuAtos", oA.46.
ETeEpyaia kai aTooToaH aTOnkeuévou mnuμatos
1 ΠIeTe [OOK]
2 EπiεEe "SMS", μετα Μεθe [ ]
3 EIAEET "AIETA AIOEOTAHSE", META TIEOTE 【】.
4 ΠΕΟΤΕ [▲] ἡ [▼] Kατ επιανλημη γιαν επιλεξετο μήνυμα κα, σηνουύχεια, ΠΕΟΤΕ [Ω/OK].
5 NIEOTE [OK], EITIAETE "AIOPMHN", NIEOTE [ ], KAI OUVEXIOE aTO TO Bnμa 4, "SUVtaqn KAI aTTOAn vEOU mnuVmuatos, oλ.46.
Aiaypaqn aTNOeUeVwv unvupatwv
1 ΠΕCTE [OOK].
2 EπIAEETe“SMS”,μετα ΜETE【】
3 EIIAEETE "AIETA AIOEToAHE',muTe TIEOTE 【】.
4 ΠIeOTe [▲] n [▼] KAT εΠανλημη για vα εΠλεξετο μήνυμα και, σΤΟ Σουνεχει, ΠIeOTe [Ω/OK].
5PiOTE[OK]ETIAeTE"△IAPAAH",μETO TIEOTE [].
-Ⅱa va biaypaye 6aa ta mnuu maata, EIIAETE "AIARPAH OAN",Ea TIEOTe 【】.
6 EπiεEτe “NAI”, μετα ΜιεOTE [ ]
7 Niote [x0].
AnynnuvuaTOs
OtaaipavetepunvuaSMS:
akouyetal evas nxc (av o koudouvoic tou akouotikou eivai evpyotoiEvoc)
-εμφανιζεταιηνεδεικ"ANΨH MHNYMA SMS
-εμφαviετaɪηνδειηn
Avaywon o a o
1 Πιεστε [国/OK].
2 EITIAEETe "SMS", META TIEOTE 【
3 EIIAEETE“AIETA ANVHE, MTeTIAIOTE【
4PiEOTe [ ] n[)KATETAVaAynyia va ETTIAEETEVAunuua.
Mnvyuata ta oTioa exouv non avayvwOthei UTODEIKVUovTa aTo TIV evDeIeN "V" akoun kai av exouv avayvwOthei aTo aaKkOUOTIKo.
5 NiEOTe [O/K] ia va diaiaaete To TEPiExoEvTO unvuaToc.
Σημείωση:
TVA KAeEETOVATTOOaTOUunvuaos, TIEOTE【】n【
Eav epaivcetai to TEMATH MNHMS, dev evai epiin n anynveov unvupatw SMS. Diaypape ta un avaykaia unvupaata (eA.47, 48).
Eavlambdauva atto atoo tou otoiou ta 01eiaivatooekueevaotovtnaepwviK kataoyo tou akouotikou, epaiviTeai to atoehkeuévo ovua.
Opioevoi npoxei cunpeiwv SMS Tpoaetov eva movnphi oipuotou TnAepwviKO apItoou aTOU mVupoc, e aTOTAEa va mnuTtOPOuv VA EAPAVIOU OTN Oovn TaOVpata aTTOAeWv TOEVA aTOOKeuEv OTV TnAepwviKO kATALOYTOAKOUTKO.
Antavton oE mnuua
1 Evocw diaaCte eva nVpu Tou ExTe λβει, TIEOTE [O/OK].
SMS (Short Message Service: Yπηρεσια Συντομων Mηνματων)
2 EIIAEETE "ANANTHEH", META THEOTE [ ]
3 Eioayet eva nvyua (oελ. 50) kai μeTa TIEOTE [O]OK].
4 ETEEpyaoteTov TnAeewviko apIeOu npaaanTTN KAI/NIIEOTE 【IO/KK aouvexioe anto Bna 6,“Uvtan KaiaantoaoVevou nnuuatoC”,0A.46.
Enεεργασίπρωθημηνύματος
1 Evocw diaβaçεte eva μnνμα Tou exεte λβει, TIEOTE [O/OK].
2 ETIAEETe"AIOPMHN",muTtiEOTe【Kai ouvexioTe aTO to Bma4, "uVTaegn kai aTOoToA vouuVvuaos", 46.
ΔiaypaΦn ΛΦθεVTων μνuμα
1 Evocw diabacetec eva mnuupa Tou exeTaei, TIOE 【OK].
2 EIIAETe “AIATPAH”, mTaTHe 【
Tia va diaypavete 6a ta unvmuata, ETHIAETE "AIAPPAH OANN",ETAO TIEOTE [].
3 Eπλεξτe “NAI”, μετα ΠΕΟΕ [ ]
4 NiéOTe [x0].
AToθnkeuon Tou apiou aTTOaOToλe oTov TnεφwviKo katALoyo Tou aKouotikou
1 Evocw diabacetec eva npvupa Tou exeTaei, TIOE 【JOK].
2 EπIaεTe "IIPOe Θ e KATAA", μετο πησει 【】.
3 SuVExIOTe aIto To hma 3, "PiooOthkn kataxwpnoeov OTov TnaepwviKo KATALOYO TOAOKoTIKOU", eA.23.
Eπεξεργασία tou αριθμού αποστολεα πριν va tov καλέσετε
1 Evosow diaabeEva mnuupa Tou exetae Abetai, TIOE [OJOK].
2 EIIAEETE "AMAR KAI KAHEH", MERTIOTE 【】.
3 Eπεεργασειτε tov αριθμό, μετα πίοτε [ ]η [ ]
O8nyoç puθμioεωv SMS
Eav tavaapepe Tn mova da Baongs otis
TPOETIAEYEVECspuHIOEIC ts (eA.41),TOTEkai
oi akoloueCs puHIOEIC ts UtnpeiaC SMS 0
ETAVAEOUVOTIPOETIAEYEVECS TOIS
| Puθμίσεις SMS | Σελίδα |
| Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση SMS (προετιλούγ): “AIENEPΓΟΙΗΕ”) | σελ. 4 5 |
| Κέντρο μμνυμάτων 1 | σελ. 45 |
| Κέντρο μμνυμάτων 2 | σελ. 45 |
| Αριθμός πρόσβασης στη γραμή τηλεφωνικόν Κέντρου (προετιλούγ): “AIENEPΓΟΙΗΕ”) | σελ. 4 8 |
Σημειωη:
Eav tavapepe Tn movda baang otis TPOETIAYevespuoioe ts, Ta TEPiExoEv a TuV kataaoywv hyns kai anoToa nG th aaypaovv.
Atoothekeuon tou apiou o npoaaon ctn ypaun Tou tnEeWVIKOU KETPOU (movo YIO XpnoTEs TnEeWVIKOU KETPou)
Tia nTv opn antoan Tuv mnuupatwv SMS, aTOeKuATE tv apiOoPiopaans ot npaun Tou nTAEpwviKo Kevtpou (4 ynpia mey). Otav steLvete npnuuata SMS o kataxwpneic Tou nTAEpwivko KataIoyou n Tou kataloyou eTavaanqns Kaonrs Tou akouotiko, o apiOo tspoBaans OT npaun TAEpwivko Kevtpou 0a diaypaei.
1 Πιεστε [国/OK].
2 EπiAεEgT“SMS”,μετα ΜεIeOe【】
3 EIIAETE "PYOMISEE, eT a THEOTe [ ]
4 Eiaayete "0000" (PPOeTIaeymuEvo PIN movadacbaanc).
EavexetaaalaeiTOPIN,1oayetTO (eA.41).
5 ETIAEETE "AP IIPOEB PBX", META TIEOTE 【】.
SMS (Short Message Service: Ymnpoia Uvroow Mnyuparw)
6 Eπλεέτε “ENEPTONIOIHEH”, μετα ΜΙΕΟι Ε【◆].
7 Eiayetov Kwokipnpaaonstypaun Tou TnAewviko Kevtpou kiaiauaon, eav evai atapaitnto, kaieta triote [O/OK].
8 EπλεξTe “ANOOHKEYEH”, μΕΤΑ ΜΙΕΟTE 【 ]
9PiEOTe【A①】
SMS (Short Message Service: Yπηρεσια Συντομων Mηνματων)
Διαθέσιμοι τρόποι εἰσαγώνής χαρακήρων γία SMS
Σημαντικό:
TnV kaxwpon xapaktpowkata nvy kataywnou ovupatos nAepwivko kataloyou, kT. BETTE 6A.6.
Ta TAnKtpa KaHnC xPnaioTioUovTai YI aTV EsiayWynXapakTnpwV KAI apiOuV. SeKaTe TAnKtpo KaHnC avTIaIOxOuv TIOAATTIoYapaKTnpc. OIdiaEeaioi I pTooi EsiaywnC XapakTnpw EVai: LetterWise, AApaaBntiKa, ApiountiKa, EAnvika KAI EKTateVeA.OTAV xPnaioTIOeTE Touc TpOiou EsiaywnC XapakTnpw V AApaiNTiKa (ABC), EAnvika (ABI) n EKTateVeA (AA), MTOpeIEVA EtiAEETe ToV XapakTnpa TIO EsiayeaiieVeu TAnKtpo KaHnC.
- Otav n nuvadα εμραviει την Μθόνn εισαγwyns χαρακτήρων:
-ⅡEOTE【4】[2]ya va μετακινηοεTε Tov δρομεα.
-
Iieote ta nnktpa kno7s yia va eioayyete xapaktnpec ka apiouoc.
-
Pte [C/8] ia va biaypavetov xapaktnpa n tov apiOuTOU exeET Etonaive Ie TOTDpoea. Pte kai kpatnote patnevo TO [C/8] ia va biaypavete oouc touc xapaktnpe s npiaoouc.
-ⅡEOTE yia va metaeite ato kepaalaa oTg ypauata kai aviotpoaa.
- Ia va eaye TAOXapaktpa TPOBIO ANKTPO, TIEOTe [ ] ia va metakinane TOV dpouea OTNV ETOUEVN ToA TIOETo KAATAANIO ANKTPO KAnonc. (H Tponouevn Evpeyia deviv aattapainTOnrav EIAyETe KEIevo TEOVtpoioaywns KeiEvou LetterWise.)
TpOIOI Eioaywyns xapaktnpov
YrApovdiapopoi tpoTIO EIaywyns xapaktnpWv. Oav n ovoa epaviEi tv oovn Eioayyns xapaktnpw, TIEOTe [□], EtIAETE TOV TPOTO EIOAYyns xapaktnpWv KAI TIEOTE [▶]. H IptoETIIAOyn eivai AApabnto.
Iivakac xapaktnpwv LetterWise (yia Ta EAAynikai)
To ouotma LetterWise eva atanootinveo ouotma eioaywnc keiEvou Tou oac tpoitev To yapma Tou ivai n TlEov mthavn ouvexia Tou hon EIOAeVTOC keiEvou. To keiEvO mTopei va ypaei ynpopotepa diionie ta anktpa liyotepe c opoe. Mtopeite va aalaaete tvv yawaaa Tou xpnoipoiotiera via tv Eioaywy npw LetterWise (05.35).
Kahe papa Tnou mieet Eva nKtpo Knng, to LetterWise 0a npoteiv evav xapaktnpa. Ea v o Tpoteivouevoc xapaktnpa civai eovaupevo, meote [E] tavaalauabavoeva yia va eupavioeteTov ETHUPTO XAPAKTNPA.
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| KEVÓ 0 | KEVÓ . @ / : ; *# + - 1 " ", ! ; ? i _ € £ $ ¥() [ ] {} & % \ ^ ~ ! < > = □ S | A B Γ 2 | Δ E Z 3 | H Θ 1 4 | K ∧ M 5 | N Ξ O 6 | Π P Σ 7 | T Y Φ 8 | X Ψ Ω 9 |
SMS (Short Message Service: Yπηρεσία Συντομων Mηνυμάτων)
Πινακας αλφαβητικώνχαρακτήρων (ABC)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| KEVÓ0 | KEVÓ . @ / : ; *# + - 1 " ' , ! ; ? € £ ¥() [ ] & % ^ ~ ! < > = ° | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| a b c2 | def3 | g h i4 | j k l5 | m no6 | pqrs7 | tuv8 | WXYZ9 |
Nivakac apiBnTknc katoxnpo1s (0-9)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Πνακας Σλληνικων χαρακτήρων (ABΓ)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| KEVÓ0 | KEVÓ . @ / : ; *# + - 1 " ", ! ; ? l _ € £ $ ¥() [ ] { } & % \ ^ ~ ! < > = □ § | A B Γ 2 | Δ E Z 3 | H Θ I 4 | K ∧ M 5 | N Ξ O 6 | Π P Σ 7 | T Y Φ 8 | X Ψ Ω 9 |
Iivakacεμπλοισενωγχαρακτηρωv(AABB)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| KEVÓ0 | KÉVÓ . @ / : ; *# + - 1 " ", ! i ? i _ € £ $ ¥() [ ] { } & % \ ^ ~ ! < > = □ § | A ÀÁ AăAÀ AæB Cç2 | DEÉ ÉÉÉ EF3 | G G H I I i I I i 4 | J K L 5 | MNÑ O O O Ó O Oø 6 | PQRS S B 7 | TU U Ü UÜ Ü V 8 | WXYZ9 |
| a àá aāa aæb acg2 | deé éé eef3 | g gh i I i I i I i 4 | j k l 5 | mnñ o ð o ð o ð o ð 6 | p qrs S B 7 | tu ù u ù u ù v 8 | WXYZ9 |
Taakoloutheta xpoaiotiouovta iYiTv EIOAYyn Kepaaiuv kai TcWvypauatuv:
Xapakntpiotika Autopatou TnEpwnt (movo yia ro pvteLo KX-TCD240)
Autómuatos tnaεφωvntns
H ovada KX-TCD240 diaTei autOpato
tnAepwvntn tou pIopevi aattavta kai va
nxoypaei kAnoeis oe TEPITTOW nTou dEv
muIopeite va atavtnoETe OTO nAeWvo.
Mtopeite, etionc, va nxoypaeeite oika ca
pwvntka unvupata (eA.55) kai nAeewvikecs
ouvoulies (eA.19).
Σημαντικό:
- Móvo 1 aroo μtopei va éx i πpαaon orov autopato tnλeewvnt (akpaaon unvupatuv, nxyopaan unnuupatoc xaipetioou kλ.) kaε φopa.
Oraovoi Kaovte apnvou vnuuata, n ovaKa taypaefi Tnv npounvia kTnv wapoukote mnuuatoC. Beaowte ot n npounvia kai n wpa exouv puoiotei (0eA.15).
XwpntikotnTa
H ouvokn xwpntkotna xoyapanons (Tepiaabavouevou tounuupatoc yapetioou, Tuvunuvatw kaoovtwv, twvpwntikow unupatw, twakouotikw avayeeiw KAnonkaiTwxoyapqneuvw ouvoiawv)ivai Tepiou 15 aenra. Mtopuov va xoypapnoev 64 nuvata.
Σημειωη:
Av yepioe n pvvn unvupatv:
Otv Oovtou akouotikou eapavctai to mVua "THAEQONHT IAHPHE"
n evdi n eitoupyac tou autouatou taeovnn, onuovda baoa, avaaboiv e ypno puo
- o uvoiokos apiooos wv nxoypaqneuvw unvupatw avaoaovnvei otnv oovn nsc vaoacbaons
Diaypate ta unavaykaia unvupata (eA.54
Ta unvupata diatnpouvtai otn pvn,akopn KAI e TEPITIWd iakonnc peuato.
EvpyoToin/ aTVEpyoToin (on/off) tou autou TnAeawvnt
Me xpion ts movadac bao ns
Piote [Autoatos nAeovntns] ia va eevpyoioe/ateevpyoioeTOV autoTnAeovntn.
Orav o autouatoc nAeewvntns evai eevpyoToinueos, avaei ne EvdeiegAnentoupyiac tou autouatou nAeewvntn.
Oraov autopatos nAepwntns
aTVEpyoToinEi, nEvoeiN aeitoupyiaoc Tou
autopatou nAepwvtn oBnevikai npovada
avattapayei autopata ta vea mnuvpuata, av
utapxouv.
Me xpion tou akouotikoou
1 Πιεοτε [国/OK].
2 ETIAEETE "THAEONHTHE", etàTIeOTe [ ]
3 EπλεξτE“ENEPT ANANTHEH”n“AIEN ANANTHEH”,μετιπεOTE【】
4 NiEOTe [x0].
Σημειωη:
Oraov auroaotc nAeawvntc evai Evepyotoiueoc (on), eupavicetain Evdeis
Mnvyma xaipetioou
Ora n movada anavta oia klanon, touc kaouvtes kawooipiei eva unvua xaipetioou. Mtopeite va nxoypapnoete to biok oac nuva xaipetioou n va xpnioutoie eva pnonxoypapnevo nuvua xaipetioou.
Hxoypapnon mnuuatox aipetioou
MTopeTe VA nxoypaqnoTe To biK oac mVua xaipetiaou (2 ATTa kai 30 0eutepoAETT aev.)
Me xphon ts movadacbaons
1 NIEOTKAPATNOETATNUEVO TO【0E]YIA TEPITOU 1 DEUTEP6AETTO.
Xapaktnpiotka Autoparou Tnaewwn (movo yia ro pvteLo KX-TCD240)
MiaTeKaTApaOeAToTaOn Tepinou 20 cm aTo uikpOwvo.
2 NIEOTE [■] YIA VA δiakóyET TNY nXOypaon.
To nvyua xaipetioou avattapayetai.
Σημειωη:
Av eipavoti n EvEgn "E",nxoypapnoTe gava to mnuu xaepetioou.
Me xpnoT tou akouotikoou
1 Πιεστε [国/OK].
2 EIIAEETE "THAEONHTHE", etai meote [ ]
3 EtnAeEe "HXOTPAH2H",μETaTIEOTE【】
4 ETIAEETE "HXORP.XAIP/MOY",μeTAtieOTE 【】.
KpatnoTe to akouotiko TepiTou 20 cm paKpia aTo to Kepaai oac kai piaote KaepapaoTKpopoWvo.
5 NiéαTE [O]K] yia va δiakóψετ TnV nxyραφηan.
To nivua xaipetiaou avattapayetai.
6 NiéTe [x0].
Σημειωη:
Av eapavoti n evdeign "AaO2" npovapnote EaV to unvua xaipetioou.
Xpno Tpo-nyoypaqnevou unvupatoxiapeiioou
Eav biaypaeT n dey nxoypaepnoeTo oko aoc mnuja xapetiaou, novadaa npopei va avanapayeva npo-nxoypaqnevo nuvua xapetiaou yia touk kalovtec kai zntuvtaos Tou v apivouv ta unvupata tou. Eav o xpovoc yypapns unvupatwv (eA. 58) exi puthetai oTO "MONO XAIPETIE", ta unvupata twkakovtwv dev thxoypaovtai kai n movda a avanapayei eva diaopoptiko nuva xapetiaou cntuvtaac atto touk kalovtec va kaoleou apyotea.
Avanapaywyn tou nuvupatoc xaipetioou
Me xpnoTns movadac baons PIEOTE [W].
Me xpnon tou akouotikou
1 PIEOTE [OJK].
2 EIIAEETE "THAEONTHE", etTIEOTE【
3 EπIAEETE“ANAI. XAIP/MOY”, μετα ΠΕΟTE 【 ]
4 ΦEOTc [xO].
Aiaypañ tou nuvúpatos xaipetioou
Eav diaypaueteto biokoacmuynuua xiapeiioou, n movaa 0a avattapayei eva npo- nxoypaqnevo mnuua xaipetioou yia touc kaouvtcs.
Me xphon ts movadas daons
PIIEOTe【E]KAI META TIEOTE[X]KATA TNI DIAPKEIA TNS avatapaywyns.
Me xphon tou aokouotikou
1 ΠΕΟΤΕ [国/OK].
2 EπIαEgTe“THAEΦONHTHE”,μετaπiEOTe【◆].
3 EIIAEgE“AIATPAH”,METAIOTe【】
4 EMIAEETE“AIAP.XAIP/MOY",muTATE 【】.
5 EπiAεEgT“NAI”,μετaTiOe【】.
6 NiTeTe [% 0]
Akpóaon mnuuapatwv
Ta unvumata attoNkeovotai kai avatapayovtai kata xpovoLoyikn oipa, ato to TaaiaIepeo OTO TIO TPOOpato.
Akpocn vewv/olwv tuv mnuvpatov Otav exTe aeie vea mnupuata:
- n évöeIGN λειουργiας τοῦ αὐματου ηλεφωνηπ, στη μοναδα βασκ, αυβαοβηνει
o ouvoikoc apiOuos Tuvvew mnuuatauw EpaVicetai otyn oOvN Touakouotiko - evn aeitoupyia eiootoinns unvumaw (eA.59) exei evepytointheta, toe n ovaa bao ns xev aov eva tpiou A
Xapakntpiotika Autoparou TnEpwnt (movo yia ro pvteLo KX-TCD240)
Σημειωη:
Hooyn ts movadacbaang emuaviieTo auvoiKO apioTsw nxoypaqneVw unvupatw.
Me xphon ts nuovadas baons
PiEOTe ■
Av exouv nxovpaoqn0e vea unvua, n ova dbaon cavattapay ta vea unvua.
Av dev utapxouv v aunuata, n ovoa Baoans avanapaye 0a ta unnuata.
Σημειωη:
Tia va puepiote nvy evtaon tou eyaawoukata nvy aavapaywyn,tiote [A]n [V]Kat'etvavalny. Ytapxov 9 etinie6aevtaons
MetavavapaywnolwTwvveWuVupaw, n evoEiN aeIoupyiac tou autopauotnAeewvntnOaTApntoeva aaoBnvea aaTa napaeive avamevn ooo autopatos nAeewvntncivai EvpyoToInuevoC.
Me xipnoi tou akouotikou
1 NIEOTE[OK].
2 ETHAEETE "THAEONHTHE", ETa mIEOTe [ ]
3 ETIIAEETE "ANAIAP NEON MHN" n "ANAIAP. MNYM." ,muTATE 【 ]
Σημειωη:
Tva paepiaeTe Tny evtaon Tou eyaawyou kata nvy aattapaywyn,tiEOTe [A]n [▼] Kat'ETravalyn.
Evwakoutaunvmuata,muopeiteva metaiaivee aTo to akouotiko oTo eyaawo TIEcovtac【】n[4].
Etnavalnyn,napaleiyn,diakotn, diaypaqn mnuuatoC kata nV avanapaywyn
Tia va eTavaaβeE eva mVupa kara Tny avattapaywn:
-γiaTnμovδaβαoN,πIEOTe【
- YIA TO AOKOUOTIKO, THOE【4】
Eav TIEOETO OUYKEPIJEVO TANKTO EVTOS TW TPW75 DEUTPOAETTIVV EVOS
unvuaos, toe 0a avatapaxto T nponyouevo unvua.
Tva TnpaaleiEe Eva mnuuca kata n diapkeia ngs avatapaywyns: -yia tn movada baoans, meote 【▶I] -yia to akouotiko, tiote 【】
Tva va biakoyete eva mivupa kata n diapkeia tns avattapaywyns: -yia tn movada baoans, TEOTE [ ] -yia to akouotiko, TEOTE [9]
Tia va diaypawete eva unvua kata n diapkeia tns avattapaywyns: -vi Tn movadbaan, TIEOTE [X] -VIA TO AKOUOTIKO, TIEOTE [ ] ,[4]
Aiypaopn oawv twv mnuuataw
Me xphon ts movadas daons
Πεοτε [×] 2 φορες.
Σημειωη:
To mnuua xaipetiaouoovd iaypapetal.
Me xphon tou akouotikou
1 PIEOTE [OYOK].
2 EIIAEETE"THAEONHTHE",METAIOTE【】
3 EIIAEgE“AIATPAH”,μετaTIeOe【】
4 EIIAETE “AIATPAH OAGN”, μετα ΜEOTE 【】.
5 EπλεξE“NAI”,μετα ΜΕΟΕ【◆].
6 NiTeE [x0].
Σημειωη:
To mivua xaipetioou v diaypaeTai.
Avtiooon klnons me to akouotiko (movo yia ouvopountes nts utnpesiaac avaywpioc taurotntag kaouvtos)
Eav ia Tn ouyekpievn khan eAphnoav
toiexia tou kalouvtoc, mtopeite va
avtatroodwote Tnv khan evw akouto mnuua.
1 PteT [OK] kara Tn diapkeia Tns avattapaywync.
2 EπAéTe “ANTAIOA KAAEHE”, μετα πηοTE 【】.
Xapaktnpiotka Autoparou TnEawnn (movo yia to povteLo KX-TCD240)
Σημειωση:
Tia va aaaaetetoV apioo TIV VA AVTATODwOeTe TIV KAHON,ETIIAETE "AAAT KAI KAHE",TIOTE【】,aalaTeTOV apioo KAI eTA TIOTE 【】n【】.
Hxoypapnon evos qwnTIKOU mnuuatoe ME TO aKoUOTIKO
Tia va apnoete eva TPOoWNIKO nuVua yia tv eauTo aoc n yia katoiov ao, mtopeite va nxoyopafoe eva oovntiko muVua diapkeiac 3 aeTTovkata jeyoto. Mtopeite va avatapayete to nuVua auto apyotepa, ete atueuthetaic, ete ato atoataon.
1 NIEOTE [国JOK].
2 EπiεEe“THAEΦONHTHE”,μετaπεOe【】
3 ETIAEETHEXORPAHESH,ETA TIEOTE【
4 ETIAEETE "HXOT MHN YIOMN", ETO TIEOTE 【】.
Kpatnote to akouotikó Tepitou 20 cm μakpià ató to Kepaai oac kai mianote kaθapá oto μipóφwvo.
5PiEOTE [OK] ia va diaikokoyETnV npoypaon.
6 NiEOTe [%].
Σημειωη:
Ta qwnntka unvumata avtietwnicovtai wvea unnuuata.
Av eipavoti n evoicn "Aaoe, npovapnpote EaV to oovntikuynvua.
Aeitoupyia aueoans evtolns ME TO AOKUOTIKO
AvTnKaOboynoNc meoWtov mevou, mTIOpeTe va xpnoIpoToinaeToV autoJATO nAePwVnT nIEcOVTAC Ta TAnKtpa KaHOns. Tia va xpnoIpoToinoeTE Tc EvTOAE TIOAKoALouBOuV, THEOTE [O/OK], ETHAEETE "THAEONHTE" KAI eTaTIOTE [].
| Πλήκτρο | Δμεσες εντολές |
| [1] | Επανάλημη μηνύματος (κατά ητήν αναταρayωγή)*1 |
| [2] | Παράλειμη μηνύματος (κατά ητήν αναταρayωγή) |
| [3] | Εισόδος στο μενού “PYOMIIEEIS” |
| [4] | Αναπαρayωγήνέων μηνυμάτων |
| [5] | Αναπαρayωγή δλων των μηνυμάτων |
| [6] | Αναπαρayωγή μηνύματος χαρετισμου |
| [7][4] | Ηχογράφηση μηνύματος έτενθύμιας |
| [7][6] | Ηχογράφηση μηνύματος χαρετισμου |
| [8] | Ενεργοτοίηση (on) autóματου έλεφωνητή |
| [9] | Διακοῦς (ηχογράφησς, αναταρayωγής) |
| [0] | Απενεργοτοίηση (off) autóματου έλεφωνητή |
| *[∗][4] | Διαγραή αυού του μηνύματος (κατά ητήν αναταρayωγή) |
| *[∗][5] | Διαγραή δλων των μηνύματων |
| *[∗][6] | Διαγραή μηνύματος χαρετισμου |
*1 Eav TIEOETO OUYKEPIEVO TAIKTPO EVTO TW TPWTOV 5 DEUTEPOAETTW VEVOS mnuuato, TOTE a avantapaxTo To Tponyouevo mnuva.
Xapakntpiatika Autoparou TnEpwntn (movo yia ro pvteLo KX-TCD240)
XpnoaTio aTcTaon
XpnoiopoToiovtac eva tovko nIeepwvo,
mTopeite va kalaote Tov nIeepwivko apioo ca
atto eswtepikn nIeepwvikn ypaunkai va exete
TPOBaan ot movad a TPOKEIEVOU VA
akouete ta mnuvura na aaalaeTE TIG
puuioei tsou autopatou nIeepwvtn. OI
Pwvnikcs onnyie cns moVaos Ta oas
Tporpeoyuv va tneote opiaevva TAnktpa
KAnons ia va ekTealeote diaqopetikc
AEitoupyies.
Σημαντικό:
- Ia va xeiipoteite ato aitotaon tov autopato tnAeewnti, TpeTie Tpwa vEvepyoTIOHoeTe TnV xpno anto aototaon KaOopiOvtae evav avioToXo KwiKo TPOsBaOn. PteTie va EIOAYeTe autov toKwikoKaBcFopaTou Ox npoiMOTOEITE TOAVOpato TnAeewnti ato aototaon.
Evpyoioinn/attevpyoioin (on/off)tns xpnns aT o aTsigma
OtroxnpoioeTeov autouato nAeWvntn ato aTotaon, TpETeVA EIOAYETEvAV 3-mpio Kwiko yia TPOBaan ato aTotaan. O KwikoC autoc eTtOBeiun eoouioBtopeva atopa va akouv ta unnuuata oac ato aTotaan. Meta tnv atoNkeuon Tou kwikoou cya TPOBaan ato aTotaan, elva epiKTH npno an ato aTotaon.
1 NIEOTE [OJK].
2 EIIAEETE "THAEONTHE", et dIeOTe [ ]
3 EITIAEETPEPYOMIEEIE,muTIOIOTe【】
4 Eπεεε"KΩΔ. THAEXEIP", μετα πεοε [ ]
5 Tia va evepyoToinaTe (on) Tn xpnAn aTo aTOnTaan, Eiayte Evav 3-ynio KWDiko ia TpObaan aTo aTOnTaan.
Tia va aTeEvEpyoToiHcTe (off) Tn xPioa ano aTTOtaOan, TioeT [ ]
6 Πιεότε [国VOK].
7 NiieTe [x0]
Σημειωη:
Av exete attoekeoei tov kwiko tpoaaonc
atno aototaan, mtopeite va evepytoioane
tov autoato tnlepwntn kaowvtac n
moada, akopa kai av eivai
attevepytoionevoc. H khan autn mtopei va
attavtneipotou evepytoiothe i aeitoupyia
xpvou kouobouviouo u ts vuxtepirns
aetoupiic (0eA. 32, 37). PpTei va etiieEETe
"30 sec." via va evepytoioene Tn
aetoupyia xpvou kouobouviou.
Xpnoiomoiovtac tov autoato nAeawvtn ano aioaon
1 KaAeTe Tov apiO tNtEoVou oac aToEva ToVIKO tNtEoVvo.
Eav o apioooc twv kouovuiogatuw exei puoiotieto "AYTOMATH" (oe.58), toe o apioooc kouovuiogatuw tou 0a akoucete Ta UTODEIKVUEI To av exete n oxi vea unvupata.
2 Meta TnV EKKIVNOn Tou mnuuataoc XaipETIOU, EIOAYETe Tov KWDIOO aC yia TPOBaON aTO aTTOAon.
H ovada 8a avakovwotv apiMuTow vewuynvupatw.
3 Pte [9] ia va eKivnouv oi Qwntikcs odnyic.
4 EiayETIgEvToAeCATIOaTOaON Ouipwva ME TIG WvNTIKEs ONYIEc.
Σημειωη:
MTopeite va klaeote to akouotiko ava naoa oTiyn.
MITIOPEITE VA AYVONAE TIC QWNTIkeC ONDYIEKAI VA XEPIATE TE N OVAOxPNOPTOIOWTACEvTOAc tio aTOOtaoan (0A.57).
Eav o biatheveoc xpovoc nxoypapnnc evai mikpotepc aTO 5 aeTTa, pTa TIV avattapaywn Tou TEAEUTAIou unvmuatos, n povada Ta avakoivoei Tov UToAeITIOpevo xpov noxypapnnc.
Eav n pvun unvupatw evai nipn, diaypaTe ra un avaykaia unvuaata (eA.57).
Xapaktnpiotika Autou Tneawnt (movo yia to ovtelo KX-TCD240)
Evtoles afo anoataaon
OeVToAeC aTo aToaToaTn TaouoiaQovTaI aTo oWvntiKcOsOnyieC kata nTv akolouon eipa:
| Πλήκτρο | Εντολή από απόσταη |
| [1] | ΕΤΑνάλημη μηνύματος (Κατά Κην αναταρayωγή)1 |
| [2] | Παράλειη μηνύματος (Κατά Κην αναταρayωγή) |
| [4] | Αναπαρayωγή εών μηνυμάτων |
| [5] | Αναπαρayωγή ὄλων των μηνυμάτων |
| [6] | Αναπαρayωγή μηνύματος χαρετισμου2 |
| [7] | Ηχοράφηση μηνύματος χαρετισμου |
| [9] | ΕΤΑνάλημη των φωνητικών δόγιών (η αναταρayωγή ἡη η χογράφηση διακόπτονται) |
| [0] | ΑΓΕνεργοποίηση (off) autόματου Πηλεφωνητη2 |
| [*][4] | Διαγράη αυού του μηνύματος (Κατά Ψν αναταρayωγή) |
| [*][5] | Διαγράη ὄλων των μηνυμάτων |
| [*][6] | Διαγράη μηνύματος χαρετισμου (Κατά Ψν αναταρayωγή του μηνύματος χαρετισμου2 |
| [*][#] | Τερματιρός χρησας από απόσταη (ή κλείσμο του ακουσικόύ)2 |
^1 EAV TIEAE To OUYKEKPIEVO TAnKTPO EVTO TWV TPWTV 5 DEUTEPoAETTTWv EVOS mnuuatoC, tote Ta avattapaxTeI TO TPOYouEvo Mnuuva.
^2 H EvToAn autn dev TepiaaBavetai otic
φωνηικες Μαγίες.
Evpyooinon (on) tou autou tnaeawntn aT oTsigma
Eav o autoupatos mExpwvntnc evai atevepytoinuevos (off), mtopeite va tov epeytoioeTE (on) aTOaOtao.
1 KaTe Tov apiOToAeWvou oac aTc Eva toVKo TnAeWvo.
2 ApnoTe To nAeepwvo va kouoovio 10 opeC.
- Θα ακούτει ἐνας παρατελένος ἡχός.
3 Eiayetov KwiokpOoaaos aTo aToaAnEvTO6 0eutepoAETTuv eTa Tov TaPatetaevo hxo.
To nuvaqaiaepiou avattapayetai.
MTopeTe va kAeIeTe To aKouTko, n va Eiaoyayete Gava Tov KwOIO TPOaObaOns aTo aTtoTaon Kai va EeKivnoTe Tn aeitoupyia aTo aTtoTaon.
Xapakntpiatika Autoparou TnEpwnt (movo yia ro pvteLo KX-TCD240)
O8nyos puthetaioeowv autouotnlambdaewnt
Eav tavapepe Tn movda Bao nC otis
TpoeTIAEyEvEs puOioeic ts (oA.41),TOE KAI OXETIKc ME TO OoTtna autouatou
tnAeovntnpuOioeIs 8 eTTAVeBOUV OTIS
TPOeTIAEyEvEs Touc tiEs.
| Púθμiαη autóμatou tnλεφωνntŋ | Προ- επλεγμένη ρύθμιση | Σελίδα |
| Ενεργοτοίαη/ ατινεργοτοίαη (on/off) autóμatou tnλεφωνntŋ | ENEPT AIANTHEH | σελ. 5.2 |
| Κωδικός πρόσβασης από ατισταση | - σελ. 5.6 | |
| Αριθμός κουδουνιομάτων | 4 KOYΔOY- NIEMOI | σελ. 5.8 |
| χρόνος εγγραφής καλούντος | 3 ΛΕΙΤΑ | σελ. 5.8 |
| Παρακολούθηαη κλήσεων | ENEPTO- ΠΟHEH | σελ. 5.9 |
| Ειδοτοίαη μηνυμάτων | ΛΙΝΕΝΡΟ- ΠΟHEH | σελ. 5.9 |
Alambda tou apiOpu kouovioaTow
MTopeite va aaaaTeTov apiOu Tuv Koudouviopatuv Tou nAeWvou eTaTov OTOIO 0aattn aeI novad oE ia Kaon. MTopeite va etiAeEteAto2 EwC7 koudouviopata, n "AYTOMATH".
"AYOMATH": Otav exouv nxovpaqnei vea umvupa, n ovoaba attavta otic knaoeic mea ato 2 koudouviqaata kai, otav dev utapxouv vea umvupa, meta ato 5 koudouviqaata. Eav kaleite to tnaepwvo acs ato eomegaptikyn paumu npokieevou va akouoete ta vea umvupa (eA.56) kai to tnlaepwvo aoc koudouviia iia
tpitn popa, auto onuaivei otivv utapxouv vau mnuuata. Tote, tiopeite va kaeote to akouotiko xwpis va xpeeweite yia to tnAeWvnua oac.
1 ΠΕΟΤΕ [国/JOK].
2 EtnaEETe "THAEONHTHE", mTeTIOEOTe [ ]
3 EπλεξE“PYOMIIEE”,μετaπeOE【
4 EMIAEETE "APIOM KOYDA" ,eTaTMEOTE [ ]
5 EπiαεTE TIV Eπiθμηn pUθμισ, μετa πεοTE 【】
6 Niéore [x0].
Tia ouvbpounTe ts utnpoeiaac autopatou tnaepwntn ouiias
EnieWOTaTapakAtw
- Ia va aaubaveTe oWota ta unvupata ato TnV utnpoeia autouatou tneepovntn opliaos ouviotoue va nvy xpanoiotoeite to autopato tneepovnttns povadac. 2youputeiote ot o autouatoc tneepovntns eivai atteevpyoioevoS (eA.52).
-Av npotiata va xnpauntoioe tov autoTO nAeewntn ts movadac npaTnu utnpoeia autopatou nAeewntn oaiiac tou TAPoxea utnpoeiwv, zntnoTE aTOV TAPoxea utnpoeiwv va attevepyotoioei tv utnpoeia autopatou nAeewntn oaiiac. Av o npoxea utnpoeiwv dE v mtpevi to Kavei auto,puthetaTov "APIOM KOYTA" TNS MOVAOS, Eoiote O autoPACO TNEeewntns TNS attavae otis kAnoeic tpotou n utnpoeia autopatou nAeewntn oaiiac Tou TAPoxea utnpoeiwv etnxipoei va atavthoei otis kAnoei. PpTeiVa eEvEETe TOV apIOKououiauWTOU EVeyTOIOUv TIV UTnpoeia autopatou nAeewntn oaiiac Tou TAPoxea utnpoeiwv, tpotou aAAeETe autivn Tn pueion.
EπIoyn Tou xpovou Eyypaqns Kaouvtos
MTOpeite va aaaaTe Tn meyioT niapkeia tou xpoov eyypaqnc katoauvtos, na puOuieTe Tn ovoa va avatapayei To nuVua xaepiou aaaa va unnyxoypaei unvupata.
1 ΠΕΟΤΕ [国/OK].
Xapakntpiotika Autoparou TnAeawvnt (movo yia ro oovte lo KX-TCD240)
2 ETIAEETE“THAEONHTHE”,μεταπεOTE【】
3 EπIεEgE“PYOMIEE”,μετα ΜΕΟΕT【】
4 Eπλεξετe “XPONOE HXOPP.”, μετα πίοτε [ ]
5 EπIαεTE Tny επIθμηn pUθμισ, μετα πεοTE 【】.
6 PiEOTe [%].
Σημειωση:
Avxpovos eyypaqns twu mnuupatwexepuOIOTEIOTMOXAIPETE,EPaVicetaiKai--oTnovodaBaonc.
Evpyoioinə/anevpeyoioinon (on/off) nC diaoynKlnoewv
EvovKaawv afnvei to nvyuva tou, ptopeite va tapaokaoueite Tnv knan meaw Tou eayawou TnC movadac baans kai tou akouotIKOU.
1 NIEOTE [IOK].
2 EIIAEETE "THAEONHTHE", eTaeTIEe [ ]
3 EπλεξE“PYOMISEI”,μεταπεOTE【】
4 ETIAEETE "CALL SCREENING", META TIEOTE 【】.
5 EIIAEETE“ENEPTRONIOIHINH" n "ANIENEPTONIOIHINH", pTeTNEOTe [ ]
6 NiEOTe [x0].
Evpyoioin/antevpyoioinn ts 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
H aeitoupyia autn oac eioioe iya tvny oxypaon nveov unvupatuv. Mexi va akouoetraunvumata, novada baonxei ava eva aenrnoe peitou.
1 PIIeTe [OJK].
2 EπiδεΓe “THAEΦONHTHE”, μετα πίοει [ ]
3 EπiεETE “PYOMISEEIG, μετα πίοεT【].
4 EπλεξE“EIA/ΣH NEOY MHN”, μετα ΜΕΟTE [ ]
5 EπIαεξE“ENEPTRONOIOHEH” n “ANIENEPTRONOIOHEH”,μετι ΜΕΟTE【】.
6 NiéTe [%].
a ornta xipnoc noaw movadw
Aeitoupyia EITINIAEV movadw
PpOeTa aKouOTiKa
Mtopeite va kataxwpnoete ewc kai 6 akouotika
eia movaadbaaons. Ta tpootheta aakouotikaa
osdiovuv tn duvatonteta, yia tapadeiyua, va
tpayatotioie TE KAN EVOEETIKOVWvic PE
aalokauotiko evw tauoxpova eva tpito
akouotko payatottoie EwtepiKkhan.
TAn npopopies oxetikae nTv napayyelia
tpoetowakouotikw, BAETe eA.7.
Σημαντικό:
To ovtelo Tpooetou akoutikou Tou ouviotatai yx npon me nTn napoua movada avapepetai otn 7.Eav xnpoiotoeitai aallo ovtelo auokean, opiaeves aeitoupyies (puhioic akoutikou, puoiieis movadac baangkTT. Evexetai va unv evai diaheoi
PpOoTeEeS MovadEs Baoons
Ta akouotiká μtropov va karaxwpnθouv éxpi Ka 4 povadec baons, divovtac aac n duvatotnva tpoohtete ETINAEOV povadoc Baonc kai va ETEKTEIVE TNV TEPIOXn EβeAia OTV OTIA μTPOEVA XPOAIOTOINEI TO akouotikó/a aC. SE TEPITIWAN TIO EVa akouotikó METAKIVEIa EKTOS TNS TEPIOXns EβeAia TS Ns Povadac Baans Tou Evw To
"AYOMATH" eivai etiileyveo yia ouykepiievni ovaoda baonc (aA.61), toe 0a avzntnei aann ovaoda baoans ia tv npaypatotoinan n anyn knaeovn H ovaoda baoans ka ta akouotikae ta otioia autn ettikoivwvei ovoagovtaipdoikupean".
Σημειωη:
OTAVTOAKOUKIOEIAIHOIVTNPTEPOXN EIEAEIAO IAePAIOKUVEAN6Ia aaN OIKAEIG BdAOKTTOTVAI.
Oiknoeic Evoetikoivwiac kai oI eabaeic knoew ivai epiktc movo eauakouotikwvtni iag padiokuvean.
Kataypañévósakouotikouσε μia mváða βaŋs
Tia va kataxwpnEETIPOoBETO aKouOTIKOe ia movadbaaons (ekoan kataxwn)
To TepiaaBavoe akouotko kai novada
baoc iiva hon kataxwipieva.Eav ayopaoet
TPOo8eTO akouotko, kataxwpnoTe TO OTN
ovada baoc. Bebaiweite oTo TPOo8eTO
akouotko iiva evpyoiojveo.Eav to
akouotko dev iiva evpyoioiyevo,TIOE KAI
kpatote Tatnevo To [X0]vi AiyA
deutepoaETTA Wote va To evpyoioiOeTe.
1 ΣκικωτεΤΟ ΠροσθεΤΟ ΑΚΟΥΟΤΙΚΟ KAI ΠΙΕΟΤΕ 【%】γίανα το θεδετε οε κατασταση αυμουνής.
2 Pte Kpatnote Tnatnevo To [O] Otn movda Bao ngs ia Tepimou 3 deutepoletta, expi va akouotei o xoc kataxwnos.
3 ToIOBETnOte TIPooOeTO AOKoUaTko OTn MOvAda BaoN. O hXos KATAxWpOnns OuvExiEVAkouyEtai.MToAOKoUaTko akoun otn MOvAda BaoN, TEPiEvTe VA aKoUoTeEvav hxo EITIeBaiaWongs Ka n Evoeiŋ Y va Otauathoei va avaboBnvei
Σημειωη:
Eav akouotei hxoc opaalapotc n evy to Y ouvexici va avaboanvei, tote kataxwpnote To akouotiko anutopta (xieipokivtnkataxwnpnon, 60).
Φopriate TIC mTATAPIEs Tou TTPOaOeTou akouotIKo aCg VIA TEPITOU 7 wpe cTIPV vA TIC xpnoiTOIOHTEVE IPIWtQpopa.
Autn n meooc kataxwpnans dev mnpoe va xpnoioutoinEviaakouotika troevai hon kataxwpneva eiaovada baoans. Katayopnate to akouotiko un autoupata (eipokivtn kataxwpnon, 6A.60).
Tia va kataxwpnoTe aKouotiko TPOOBETn ova dbaonc (Xeipokivtnkataxwpn)
Mtopeite va kataxwpnoeEv aakouotko eia
ovada Baonc me To xepi xpnoipootiowvtac TnV
akolouon neo0do.
1 PIEOTE [OOK].
Δuvatotnα ρiσης πολων μονδων
2 EMIAEETE "PYOMIEH AKOYET", MEO TIOE 【】
3 EπIAEεTε “KATAXQPHEH”, μετα ΜΙΕΟΤΕ [ ] 2 φορες.
4 EπIεETe Tov apiθμo Tns mováδa βaons, μετα ΜΕΤΟTE [ ]
O apiouc autoc xpoaiotoeiata to akouatko movov wavapopa.
5 NiEOTe KAI Kpatnote TnneVTo [O] OTN movadba bao ngs yia TepiTou 3 deutepoAenTTa, expi va akouotei o nxoc kataxwpanc.
ApoTuiee【】TOUTAOITTOAUTNGs diaikaaic TpETeIvaOokPwEi EVTOS 1AETTOU.
6 NepiEvete va eupavioTeI to "EISAI PIN BAHE", EIOAYETE "0000" (TPOETIAeYMEVO PIN movadac baoon) kai peta TIEOTE [O/OK].
Eavexe aalaei TO PIN, eioayet to (eA.41).
OraV oAoknpothe tntuxwC n kataxwnon Tou akouotiko, to Tg a otaptnoe va avaooBne. Eav oI tovoi nnkpw evai evpyoToinmuoi (on) (35), 0a akouotei evac tovoe eTlbetaaiomega.
Etioyn movadac bao
Otvexi EtnieXei "AYOMATH",TO akouotiko
0xpanoiomoe autouata otoiaonTote
biaoetun movada bao nToNv otioia evai
kataxwnpuevo. Otvexi EtnieXei ia
ouykepiivmovadba aang,TO akouotiko 0a
tpaypatotoiie kai 0aauabei Kaaneic
xpanoiotowtac mOvo T ouykepiivmovadba
baong.Eav to akouotiko eivai EKTOSPEIOXnC
eBaeiaic tsocuykepiEvnsovadac Bao,
dvptopouv va tpaypatotointhouv kaaneic.
1 NiéOTE [OOK].
2 EIIAEET "PYOMIEH AKOYET", MEOI.
3 EπIαεγε “ENIIAOTH BAEH”,μετα ΠΕΟΤΕ 【】
4 EπIaεEToV EπIeUμnTo apIeHμo vOváac βαoN, n “AYTOMATH”, Μετα πεOTE 【 ]
To akouotiko ekiva tnv avahtn an ts movaac baons.
Akupwon akouotikou
εκαθεμονδαβαης μιτορουνν αλακαωπηθουν μεχρι καιδακοιτία.Εγα ακαοιτίομι Μιροείνακυρωει ιύν καταχωρηθουν (πήν Καταχωρησενός αλλου ακαοιτίού) του εἰναι ατοθηκεμενη σημονδα βααης.Αutη n ενεργεια θα εχει χς αποτέλεσμα n μονδα βααης να “ξεχαει” to ακαοιτίο.
1 Πιεστε [国/OK].
2 EπIaεTe "PYOMiEH BAHE", μετα ΠηοTE [ ]
3 Eiaayet "0000" (mpoemieyveo PIN movadacbaanc).
Eavexe aaaaéi TO PIN, eioayetTO (0EA.41).
4 EIOcayETe 335
5 EIIAEETE "AKYPOEH AKOYET", MEO TIEOTE 【】.
Euapavicovai opiouoawv wakouotikwv tou evai katayupiaeva otn movaa
6 EπiEgTe To aKouOTko/ Taou EtIgUeite va akupwOeTe, TIEQovTcToV apIgUo Tou ETIuJntou aKouOTkoU.
O EtiAeEvoc apiOc/of aouotikou/ov 0a piaea va avaobrvi.
Tia va akupwote Evav EtnieyEvO apiOaKoATIKOU, TIOE gava tv apiOo. O apiOuOg TaatapnoeIva aVabooBnveI.
7 TIEOTE [O]
8 EπiAεETe “NAI”, μΕτα ΜΙΕΤΟΕ 【 ]
9PioeTc
Akupwon movabac bao ns
Evaakouotko mtope va kataxwpnei expi kai 04ovadese baoans.Evaakouotko mtopei va akupwaei Tnvovada baangs anv otioia evai kataxwipaevo.Autn n Evpeyia thexe iws atoteloea to akouotko va "Exacei"tnovadbaa
1 Πιεότε [国/JOK].
a ornta xipnoc nolawv movadwv
2 Eπλεετe “PYOMIEH AKOYET”, μετο ΜΙΕΟΤΕ 【 ]
3 ETIAEET "KATAOXPHSE", META TIIOTE [ ]
4 EIOAYETE "335".
5 ETIAEET "AKYPOEH BAEGH", METAO THEOT E
Eiaye "0000" (TPOeTIeYEvO PIN aKouotIKOU).
EavexeaaaedeiTOPIN,1oayetTO (34).
7 Etnie T movda/ε βaeic nou Etnuie va akupwot, meovt tov apn o ts Etnuunns mvadac baons.
O apiooTns EITIAeYEvns movadac BaoN (nTwv EITIAeYEvwovadow BaoN) 0 apxoei va avaBoaBnvei.
Tva aakupwote evav tneypevo apioo movadac baang, TNEOgava tov apioo.O apioo 8a ataatnoe va avaoBnvei.
8 ΠΕΟΤΕ [ΩΙΟΚ].
9 Eπλεξτe “NAI”, μετα πίοτε [▶].
10Piote [% 0]
Σημειωη:
Tia va kataxwpnoTe to akouotiko e diapopetikn ovaa baons n eva otny iia movaaba bao, BAETTE OTI Npopoipies yia tvxepokivtn kataxwnan (eA.60).
Ausnon Tns Tepioxns EmuEaic Tns movadac baons
Mtopeite va auhoetene tv Eeia novaoa Baoons xnoioutoiuvtae tavaanm npiaqns aoupatns nAeikovwviae (DECT).
XpnoiopoioieIe moVToEtnaAanmynpiakncaoupuatns nAeIKoivwviacPanasonic yia tov oTIOYIVETAIvaopopOaTNYeA.7.IaTEPIOooTepeCIIAnpoopOpiec,ETIKoivWvN0TEμTOVTIKoavITPiPooTNO TcPanasonic.
Σημαντικό:
- Ppotaou kataxwpnoete Tov eTavaaHnTn Otny TaPouo a oVadba aang, TpeTTe va EvpyottoiOeTe n Aetoupyia Tou.
Eevpyooinan/atevpeytooin nts Aetoupyiac Tavaa ntnn (on/off)
1 PIEOTE [国JOK].
2 ETIAEETPEPYOMIHBAEHA,ETATIEOTE 【】
3 Eioayet "0000" (TPOETIIeYmuEvo PIN movadacβaons).
Eav ExTe aAaEi TO PIN, EIOyETo (0ελ.41).
4 EMIAEETE "AAAH ENIANTH", META MEOTE [ ]
5 EITAEETE“AEIT REPEATER”,ETATMEOTE 【】
6 EIIAEETE“ENEPEIIOIHHEH" n "AIENEPEIIOIHHEH", mTa TIEOTe [ ]
7 PteE [山 山 ]
Σημειωη:
ApoevpyoioHOeTe n aTEVEpyoioHOeTe Tn Aetoupyia eTavaaHnn:
- Opióva Eikoviδia θa εαφavioTouv yia μikpó xpviko diatnμa ato tn pváda βaonc (μovo yia to povteLo KX-TCD240).
To Y 0a avaoaBnaei otmuia aTo akouotiko.ATO eivai quioaoyikto Akouotikoiuopei va xpoaiotoine i oAic To Otaatnei va avaooBnvei.
Evosn aeoupyia enavaantn evai eveyotoinjev, vexetai va unakouyovta avayyelaies knoa nto yapwvo tou akoutikou (movo yia to mvteko KX-TCD240).
EvOeTIkoivwvia
Oi KaIaeic Evdoetikoivwiaac avaepaa 0a akouotikai/ovadba baoans eivai epiktec vtoC tsfia paiokuieAngs.
Avapeo a e akouotiko kai tn movadba Bao
Av kantoio aokouotiko kaolei n movada bao
1 Akouotiko: ΠeTE [INT] kai [0].
Δuvatotnta xpiogns roaovmuovadaw
Houvaba aonstKaoudbovioeI.
2 Movadαβaons:
PIIEOTE [i]yia va aiaVTHoETe.
3 AKOUOTIKO:
ApoouoknnpoTe T ouvoia,tiote
【×0】
Movada Baoans:
Apoouoknnpwottnouvuaia,piote
【】
Av n movada bao ng kaleoikantoio qkouotiko
1 Movadβaon
Piote 串 KAI TOV EITIeUmuNTo apiHou
OKOUOTIKOU.
To aKouotiko ta Kouodoviei.
Tia va avaqntnoe 0a ta akouotiká, THEOTE [Kai [0]. MTopeite va mAnoTe ME TO xPnOtn Tou akouotIKOU Tou 8a anavthoei TpWTO. (Tnaeeisodoinon)
Tia va diaikouyTe Tny TnaeeiBoToinon, Tiote e vao
2 AKOUOTIKO:
PiEOTe【】n【】via va atavntoETe.
3 Movadαβaŋs:
Apoou oloknpwotn ouvouia, TIEOT
AKOUOTIKO:
Apoou ooknpwottn ouvouia, TIEOTE 【①】.
Avapeo a eakouotikα
Napδειμα: Oταν πραγμοτοῦτοίηταιλήση από Σθο το ΜΑΚΟΥΤΙΚΟ 1 ΘΟ το ΜΑΚΟΥΤΙΚΟ 2
1 AKOUOTIko 1:
PiEOT [INT]Kai [2] (EmuTos apiHos aKooutiko).
To akouotiko 2 oKa kouooviciEi.
2 Akouotiko 2:
PIIEOTE【】n【】yia va atavtnoETe.
3 Apou oloknpwaeTn ouvoiia, TIO
MeTaeBaaon KAnons, TnAeWvIKes DIAOKeYEsIc
OieEgWTePIKcKaAnoeicmuTPOUv va
MeTaIbAtoTuVOnuovdaBaonnsOEKAIO
aKouotIKoEvTOsTICiaPaoKOuEALn.2aTOp a
OTNVIdaPaoIOupeNmuTPOUv va
TPaypaTToTIOooUVtnAepwviKnDIAOKeynE
EgWTePIKoauouiantn.
ATo KaTIO aKouOTIKo OTn Movadα BaoNc
Av katoio akouotiko eetabiae iia knaon otn movadbaa
1 AKOUOTIKO:
Kata tni diapkeia mias ec wtepiikns khanons, TIEOTE [NT] kai [0] via tnAeioToinn Tns movadacbaons.
H E\xiWtepikn kAnon 0a Teo e avaovn.
- Επεπριπτωπ πού αριθμός δεν αγαντά, έπεοτ [INT] γία σεπιστρέψετε στην εξωτερική κληση.
2 Movadαβaŋs;
PIOTE [i] yia va aattavtnoTE.
O xpnoTns mvoDaaB aon mtpei va MIAnoeI e To xpnoTn Evos akouotiko.
3 AKOUOTIKO:
Tia va oloknpoete Tn pentaon kno, TIOE 【O].
Tia va Tpiaymuotoinoete nAepwviKn diokeyn, Tiote [3].
Metaiiaon kAnos xwpiis va ouvouianoet E to xnoTn ts movadac daons
1 Kata Tn diapkeia pias EwstepiKs Kaanons, TIETE [INT] Kai [0] Yia TnAeEIOOToinan Tns movadacbaa.
H EvöiEg → OTN vOBovTou akouotikou avαβoαβnevi, UTOδeIKVUovTac OTn Εειωτερικ κλησι Ειαν Εαναμovn.
2 PteTe [% 0]
H EeWTePiK KAnon KouOouVicEi Otn movadbaaons.
v ornta xipnoc nllaw movadw
Σημειωη:
Eav oxpnoTns nts mvadac Baongs ev attavtnoetnV KAn evtoc 1aettou, n Kaon Ta koudoviae gava oTo diKo aacakoutiko.
Antn Hovada Baoonc e Kantoio akouotiko
Otv n movadba bao n etsaibacei knaon OE KATOIO aKoouTIKO
1 Movadbaaons
KataTn diapkeia miae EwtepiKs KaHnCs, TIEOTe [M] KAI TOV apiIou Tou EtIountou AKoUOTIKOYIA TnAeiDtoInanTou AKoUOTIKOu.
H EeWTePikn KAnon Tg TeBcIe avapovn.
ΣεπeipintwnTou o aipiθuocδevattavá, TIEOTE 【VIA VA ETNIOTpeyete OTNV EξωTEPIKn Kλησ.
2 AKOUOTIKO:
Piote【】n【s】yia va atavtnoetE.
3 Movadαβaŋs;
Tia va oAOKAnpwoTe Tn eTaeBiaon KaHOns,
TIeOTe [1].
Tia va TTpayuATOTIOInoTe TnEepwviKn
OlaKeyn, TIeOTe [3].
Metaiiaon kAnons xwpiis va ouvouianoe t E TO xnoTn TOU aKoUOTIKOJ
1 Kata Tn diapkeia piae Esewepikns KaHons, TIEOTE [M] kai eTa TNEOT TOV apiOu TOEITIbunTOA kouotIKOU.
H Evdeign xpnoaavaoobnye UTODEIKVUovTAC OTN EwTePkiK Kaon eivai Oe avauovn.
2PiEOTe【
H EgWtepiKn KAnon KououviGeI OTO aKouotiko.
Σημειωη:
Eav oxpnoTouakouotikouδevattnoei otynknanvto1aTTou, n knanθa kouovioeia vao tn movda baonc.
Avapeo aekouotikα
Iapdeiyma: MetaβiBaan kHAns aTo 0 akouotiko 1 oTo akouotiko 2
1 AKOUOTIko 1:
Kata tni diapkeia iuae EwTepiKs KaHons, TIEOTE [INT] Kai [2] (Emuuntos apiHos AKOUOTIKO).
H EeWTePikn KAnon Oa TeOei oavauovn.
ΣεπeipintwnnouoapiθuocδevattavT, THEOTE [INT]yia va eTTIOPTpeWETe OTNV EGSTEPIKn KaHON.
2 AKOUOTIKO 2:
PiEOTe【】n【】VIAva aTavthoTe.
To akouotiko 2 mtopei va ouvouiao1e μe to akouotiko 1.
3 AKOUOTIKO1:
Tia va oloknpwote Tmuatbetaon khanoc, TIEOTe 串 0
Tia va npayatotoinoete tnAeWvikn diokeyn, TIEOTE [3].
Metaiiaon klanos xwpi vauovopianoet E TO Xpntn Tou aalou akouotikou
1 Kata Tn diapkeia ias EwstepiKs KaHns, TIOTE [INT] KAI pTe TIOTe TOV apiOTOU ETIountou akouotko.
H EvdeiagavaoBooBnye UTODEIKVUovTac OTN EwTePikn Kaon EIVAe avaovn.
2 NIEOTE [N0].
H EeWTePIKn Kaon KoudouviCeI OTo aAkoKoUOTIKo.
Σημειωη:
Eav oxpnntc Tou aauoakouotikou dev attavtnoei otv khan evtos 1 aeitou, n khantheta koudovioe iava oto biokocakouotiko.
Ettioixia tootheon

Enueiwo:
Bεβαιωθείε οήοι Πβόες ἐχούν έπερεωθεῖ καλά στοῦ τοῦ.
MnV OpiuXvETo Kaawio Tns TnaepwviKs ypaunks kai To Kaawio eTaaoynpatiOn Evaaooeoupeuatoa tsovadacbaanskai Tou toixou.
Xpnaiotoinote to akolouo npotutto eitioixac tottoetnq yia va onuaedyete Tc theeis twv biow pv ato tvd iavoiog otwv.

Xpnoiues nAnpoopioes
Aiaeoiipoio iogaywyns xapaknpwv
Σημαντικό:
TnV kataxwn xapaktpwo kat n ouvtan mnuuatw SMS, 50.
Ta TnKtpa KAnons xnpoiotioovtai yia tvv Esiaywy npw kai apiouw. Se KaTe TnKtpo KAnons avntaoixoyuov tllanlaoi xaaktnpecs. O iiaBcEoioi IpoTIO Esiaywyns xapaktnpwivai: LetterWise, AApaaNtikA, ApiunTKA, EanVikA, EKTetaueva 1, EKTetaueva 2 kai Kupaiika.OTav XpOoiotoe Tou tsPOIou cEsiaywyns xaapaktnpwv AApaaNtikA (ABC), EANVikA (ABF), EKTetaueva 1 (AA), EKTetaueva 2 (SSS) n KupaiAka (AB), mTOpeite va ETIIAEETe TOV xaapaktnpa TOU EIOAYETAI TIEQovrTac Etaveianmuevva EA Nktpo KaHons.
- Otav n nuva epaiviei tvv o0v nn aywynxapaktnpov:
-ⅡEOTE【4]n【7】yia va μετakivnoεTE TO δρομεα.
-
IIEOTa TnKtpa KAns yia va EaayayeTe yapaktnpec kai apieouuc.
-
ΠIeTE [C/8] ia va diaypaTe TO xapaktnpa n Tov apiOu ToV exTe Etonnave Ie Tov dpouea. ΠIeTE KAI Kpatnote TAnnevo TO [C/8] ia va diaypaTe 6oou Touxapaktnpec n apiOouc.
-ⅡEOTE yia va metaeite ato kepaalaia oTg ypauata kai aviotpoqa.
- Ia va EIayyete aalov xapaktnpa Tou pio ketai oTo iIO nnktpo, Tiote 【 ] ia va eTakivnoge To VpOeA otNv ETOpeVn To, eTa TIeTe To KATAANAo nnktpo KaIong. (H TponoyuEv n Evpyia dEv ivai attapainnt Oav EIayte KeieEvo Te TPOITIO 10aywns KeiEvou LetterWise.)
TpOIO Eioaywyns xapaktnpov
YIApxouv diapopoI tpoTIO EIaaywynC xapaktnpWv. Oav n movada Emuavioe Tnv oBovn EIaaywns XapaktnpWv, Tiote [O], EtIIAETE TOV tpoTIO EIaaywnC xapaktnpWv KAI Tiote [▶]. H IptoETIIAOyn Eivai AApβnto.
Nivakac xapaktnpv LetterWise (ya Ta EAAynik)
To ouotma LetterWise eva attonoinmu ooueta eaywnc keiEvou Tou aoc poteive to ypaumauouivn nIeov thavn ouvexiaou non eaoxevtoceiEvou.To keiEvooTnpoeivya papeiynpopopea biotniieetataanktpa liyotepec opoe.Mtpoite va aaaleteynyawaaou xpanoiotioei tia tv eaiaywy npw LetterWise (35).
Kahe popa Tnou TIEcE Ev a Nktpo Kaon, to LetterWise 0a Tpoteive evav xapaktnpa. Eav o TPOTEIVOeVos Xapaktnpc Eiva eopaluevoc, TEOTE [#] Eavaaauabavoeva yia va Eaepavioete ToV ETIOUNTO xapaktnpa.
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PORS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| KEVÓ 0 | KEVÓ # & '( ) *, - . / 1 | A B Γ 2 | Δ E Z 3 | H Θ 4 | K ∧ M 5 | N O 6 | Π P Σ 7 | TYΦ 8 | X Ψ Ω 9 |
Xpnoiues pnpoopioes
Iivakac aAαβaβntiikwv xapakthpwo (ABC)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| KEVÓ 0 | KÉVÓ # & '() * , - . / 1 | A B C 2 | DE F 3 | G H I 4 | J K L 5 | M N O 6 | P Q R S 7 | T UV 8 | WXYZ 9 |
| a b c 2 | d e f 3 | g h i 4 | j k l 5 | m n o 6 | p q r s 7 | tuv 8 | WXYZ 9 |
Nivakac apiθμntiknc katoxwpnns (0-9)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Iivakac eAaNvikwXapakTnpw (AB)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| KEVÓ 0 | KEVÓ # &'( ) *, - . / 1 | A B Γ 2 | Δ E Z 3 | H Θ I 4 | K ∧ M 5 | N Ε O 6 | Π P Σ 7 | TYΦ 8 | X Φ Ω Χ 9 |
Iivakac EKTEaEvwXapaktnpWv1(AAA)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| KEVÓ0 | KEVÓ # & '() *, - . / 1 | A ÀÁ A Å A A Å ëB Cç2 | DEÉ ÉÉÉ E F 3 | G G H I I I I I I I I 4 | JK L 5 | M N N O O O O O O O Oø 6 | PQRS S B7 | TU U Ú U U Ü V 8 | W W X Y y Z 9 |
| a à a ā ā a ā aæ b cç 2 | d e e é e é f 3 | g g h I I I I I T I I 4 | j k l 5 | m n n o o o o oø 6 | p qrs S B7 | t u u Ú u Ú v 8 | w W x y y z 9 |
Ta akoloutheta xnpaipotioovtai yia tyn eiaaywn kepaaivw kai TcWv ypaumatuv:
Xpnoiues nI npopopioes
NivaKac EKTETaEvwYapakTnpW2 (SSS)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| KEVÓ0 | KEVÓ # & '() * , - . / 1 | A A A A B C C C 2 | D D E E E F 3 | G H I 4 | J K L L L 5 | M N N N O O O 6 | P QR R R S S S 7 | T T U U U U u V 8 | W X Y y Y Z Z Z Z 9 |
| a a a A b c C C 2 | d d e é E e f 3 | g h i 4 | j k l k L L 5 | m n N no o o 6 | p q r R r s S S 7 | t t u u u u u v 8 | w x y y y z Z Z Z Z 9 |
Taakoloutheta npoiotioovtai yia thyieaywyh kepaalowkai Tcewypaumatv:
$$ A C C E L L N R S S S u y Z Z Z $$
Πινακα κυριλλικων χαρακτήρων (AБ)
| 0 | 1 | ABC2 | DEF3 | GHI4 | JKL5 | MNO6 | PORS7 | TUV8 | WXYZ9 |
| KÉVÓ 0'Î ∈ ɪy | KEVÓ # & '() * , - . / 1 | A B B Γ 2 | ДЕЖ 3 3 | Ий К П 4 | Мно Ⅱ 5 | P C T 6 | Ф X U 7 | Ш ч ы 8 | b ɜ Ḥ Ḍ Я 9 |
AvTlEToTioN TpoBAnmuTow
Eav, nap, otaiakounoate tnc odnyies autns ts evotnac ouvexicet va avtipetwnicetde uokaiies, atoouvodote tv eaoxnpaiaotn evaaooovou peuatoc (AC).
ApXikcspuθμioεis
| Πρόβλημα | Aίτο & λύση |
| To Παναβοσβήνει. | • To ακουσικό δεν ἐχει καταχωρηθεί στη μονάδα βάσς. Kαταχωρήσε το (σελ. 60). • To ακουσικό εἶναι πολύ μακρία αἰτό τη μονάδα βάσς. Metaφέρετε το πίουκτά. • O μεταγχμαπιστής εναλλασόμενου ρεύματος δεν εἶναι συνδεδεμένος. Eλέγετε πίς συνδεσείς. • Xρησιμοτοίειτε το ακουσικό ὃνη μονάδα βάσς σε περίοχή με πολές ηλεκτρικές παρεμβολές. Ατρμακρύνετε το ακουσικό και τη μονάδα βάσς αἰτό τις πηγές παρεμβολών, π.x. έραίες και κίνητα ηλέφωνα. |
| H Θθόνη του ακουσικό Εἶναι Κενή. | • To ακουσικό δεν εἶναι ευργοτοίμενο. ΕνργοτοίηOTE to (on) (σελ. 15). |
| To ακουσικό δεν ενεργοτοίειαι. | • Beβαιωθείτε Οτίοι μιπαταρίες εἶναι σωτά τοῦθειμένες (σελ. 13). • Φόρτισε πλήρως πις μιπαταρίες (σελ. 14). • Kaθαρίσετον ακροδέκτη φόρτισας και φόρτισεξανά (σελ. 14). |
Xpnoiues pnpoopioes
TnAeepwvo
| Πρόβλημα | Aίπο & Λύση |
| Ο χρήσης δεν μηρείνα πργματοῦτοῦσει ἡν λάβει κλήσεις. | • To καλώδίου του μεταοχημαιστή ευλλασσόμενου πεύματος ἡν ηλεφωνική γραμμής δεν εύνανδέδεμένο. Ελέγξε τίς συνδέσεις. • Eάν χρησιμοῦτοῦς δίχαστή γίαν συνδέσετη μη υούδα, αὐμακρύνετενο καί Μυνδέσετη Μουνόδα αἰτεύθεις με Κήν επιθίαχι πρίας. Eάν η μονάδα λειουργένα κανονικά, ελέγξετον δίχαστή. • Attασυνδέσετη Μουνόδα βάσης αύτο Κήν Πλεφωνική γραμμή καί Μυνδέσετη Μουραμή με μία Φεφωνική συακεύμι Ανειουργένα κανονικά. Eάν η Φεφωνική συακεύμι λειουργένα κανονικά, επικοιννήσε Εμτο Τέχνικό προσωνικό Κής Panasonic γίαν επιοκεύας Πη μονόδα. Eάν η Φεφωνική συακεύμι δεν λειουργένα κανονικά, επικοιννήσε Εμτο Παροχέα Στηροιου κλήσεις εύνανθαμενη. Pθυμίσε Πότο “ΤΟΝΙΚΟ” έ “ΠΑΜΙΚΟ” σύμφωνα Με Πες ανάγκες σας (σελ. 15). • H ρύθμισιου του τόρτου κλήσεις εύνανθαμενη. Απενεργονοῦτοῦτο Κήν (off) (σελ. 34, 40). • Kαλέσατε αριθμό με τέριρισμό κλήσεις (σελ. 40). • Tô κλέβωμα πληκτρολούγιου εύνανεργονούνο. Απενεργονοῦτοῦτο Εόν (off) (σελ. 18). |
| H μονάδα δεν κουδουνίζει. | • H ευτασηκουδουνισόν εύνανεργονούνημενη (off). • Προσαρμόσετη Εύνετασηκουδουνισόν του ακουσικό (σελ. 31) κα Μην ευτασηκουδουνισόν Κής μονάδας βάσης (σελ. 21). • H vυχτερίνή λειουργία εύνανεργονούνη. Απενεργονοῦτοῦτο Εόν (off) (σελ. 32, 37). |
| Οι μπαταρίες φρορτίαυν, αλλά το εἰκόνδιο φόρτίαρης τής μπαταρίας δεν αλλάζει. | • Kaθαρίσειον ακροδέκτη φόρτίαρης καί φροτίσe Εανά (σελ. 14). • O μεταoχημαιστής ευλλασόμενου μεύματος ἐχει απούνδεθεί. Συνδέσετη Ψόν. |
| Ακούγεται o tóvoς kateiλημένου ακουσικόύ τόντην πίεζετο Τ [ ] | • Tô ακουσικό εύναι πού μακρία αύτο Κηνόνδα βάσης. Μεταρέρετε ο Κίουτα καί προσταθήσε Εανά. • Káττοί αλλο ακουσικό Μηνόνδα βάσης χροσιμονούνισει γία εξωτερική κλήσει. Περμένετε ἀως Ÿότου Αλλοσός έρησης Ακουγεται kανένας έλασός έλασός έλασός έλασός έλασός έλασός έλασός έλασός έλασός έλασός έλασός έλασός έλασός έλασός έλασός |
| Δεν ακουγεται kανένας ἡχος ὄτουν καλείτε με ιμονάδα βάσης. | • Av καλείτε με ιμονάδα βάσης ἡχού Λειουργία ARS εύναν ευκρογονούνη. Εδν θα ακουσιει κανένας ἡχος μέχρι η μονάδα βάσης νι προσθίρισει ποίος παροχέας πρέτεινι αχραμιονούνηθεί γία Κλήσει. |
Xpnoiues pnpoopioes
| Πρόβλημα | Aίτο & λύση |
| Ακουγονται Παράσιτα, o ἡχος ἐρχεται και χάνεται. Παρεμβολές αἰτό Δλλές ηλεκτρίες συακεύς. | • Τοῦθητοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντονtοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντoντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοφεύς. • Μετακυπθεῖτι ΠΟκτα τοῦ Μανόδεμενην Ετηλερωνική γραμήμη με Απηρείσις DSL. Συνιστόμει Ετηλερωνική εύς φιλτρου (ειποινωνηρότε με Μουροχείας Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόφενική γραμήμη με Απηρείσις Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστόμεικε Συνιστή ΠΟλίν, πιχ. Κεραίες και Ανητή ΠΟλίν, πιχ. Κεραίες και Ανητή ΠΟλίν, Περαίες και Ανητή ΠΟλίν, Περαίες και Ανητή ΠΟλίν, Περαίες και Ανητή ΠΟλίν, Περαίες και Ανητή ΠΟλίν, Περαίες κai Ανητή ΠΟλίν, Περαίες κai Ανητή ΠΟλίν, Περαίες κai Ανητή ΠΟλίν, Περαίες κai Ανητή ΠΟλίν, Περαίες κai Ανητή Φεύς έλασασεροντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντovtou Λεπαραίεσις Μαναμαραίεσις Μαναμαραίεσις Μαναμαραίεσις Μαναμαραίεσις Μαναμαραίεσις Μαναμαραίεσις Μαναμαραίεσις Μαναμαφίσινις Μαναμαφίσινις Μαναμαφίσινις Μαναμαφίσινις Μαναμαφίσινις Μαναμαφίσινις Μαναμαφίσινις Μαναμαφίσινι. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας συνομίας Αβασας Οαρμαίς Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας συνομίας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασα. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας συνομίας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασας Αβασα. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας συνομίας Αβασας Αβασα. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας συνομίας Αβασα. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας συνομίας Αβασα. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας συνομίας Χεύς Αβασα. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας συνομίας Χεύς Αβασα. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας συνομíς Χεύς Αβασα. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας συνομíς Χεύς Αβασα. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσε Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθeta. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσε Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθeta. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσe Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθŋ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσe Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθeta. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσé Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθθ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσe Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθθ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσé Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθθ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσε Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθθ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσó Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθγ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσε Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθγ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσe Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθγ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσé Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθγ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσó Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθγ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσσε Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίβει. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσε Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθŋ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσε Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθ° Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτο μετιντάντη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθŋ. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσε Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτοφίσινι. • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσε Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίαθη Εκτομίθη \(\text{卡}\) Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη \(\text{卡}\) Εκτομίθη Εκτομίθη Εκτομίθη \(\text{卡}\) Εκτομίθη \(\text{卡}\) Εκτομίθη \(\text{卡}\) Εκτομίθη \(\text{卡}\) Εκτομίθη \(\text{卡}\) Εκτομίθη \(\text{卡}\) Εκτομίθη \(\text{卡}\) ΕκΤΟΦΙΚΑ • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσε Εκτομίαθη Εκτομίαθη \(\text{卡}\) Εκτομίθη \(\text{卡}\) ΕκΤΟΦΙΚΑ • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσε Εκτομίαθη \(\text{卡}\) ΕκΤΟΦΙΚΑ • Ακουγονται Θόρμος και τη διαρκεία μίας σψηρία. Σχημαίσε Εκτομίαθη \(\text{卡}\) ΕκΤΟΦΙΚΑ • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισɪdει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρɪdει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • Ακeuρισινιδει • ΑκEuσινιδει • ΑκEuσινιδει • ΑκEuσινιδει • ΑκEuσινιδει • ΑκEuσινιδει • ΑκEuσινιδει • ΑκEuσινιδει • ΑκEuσινιδει - Ακeuρισινιδει - Ακeuρισινιδει - Ακeuρισινιδει - Ακeuρισινιδει - Ακeuρισινιδει - Ακeuρισινιδει - Ακeuρισινιδει - Aκeuρισινιδει - Aκeuρισινιδει - Aκeuρισινιδει - Aκeuρισινιδει - Aκeuρισινιδει - Aκeuρισινιδει - Aκeuρισινιδει - AκEuσινιδει - AκEuσινιδει - AκEuσινιδει - AκEuσινιδει - AκEuσινιδει - AκEuσινιδει - AκEuσινιδει - AκEuσινιδει - AκEuσιν1δει - AκEuσιν1δει - AκEuσιν1δει - AκEuσιν1δει - AκEuσιν1δει - AκEuσιν1δει - AκEuσιν1δει - AκEuσιν1δει - AκEuσιν1δει |
Xpnoiues nAnpoopoi
| Πρόβλημα | Aίτο & λύση |
| To akouσικό δεν καταχωρεῖαι σε μία μονάδα βάσης. | • Exei kataxwpηθεί ένη o μέγισος αριθμός τυν μονάδων βάσης (4) οτο ακουσικό. Δίαράψτε από οτο ακουσικό τις καταχωρισμένες μονάδες βάσης του δεν χρησιμοτοίουνται (σελ. 61). • Exei kataxwpηθεί ένη o μέγισος αριθμός τυν ακουσικόν (6) στη μονάδα βάσης. Δίαράψτε από τη μονάδα βάσης τα kαταχωρισμένεν ακουσικό του δεν χρησιμοτοίουνται (σελ. 61). • Exete εἰσayάγει λανθασμένεν αριθμό PIN.Ενξεχάσete to PIN σας, εἰτικοινυνήσε με το πλησιότepo κέντρο tεχνικός εξυπρέτησες της Panasonicomic. • TότοθείŋOTE to ακουσικό και τη μονάδα βάσης μακρία στό Αλλες ηλεκτρίκες συοκεύς. |
SMS (Short Message Service: Yπηρεσια Σύντομων Mηνυμάτων)
| Πρόβλημα | Aιτο & λύση |
| Δεν είαι εφίκτή η αἰποτολή η λήμη μηνυμάτων SMS. | Δεν είOTE συνόρομης Οην κατάλλην έυπηρεία. Επικονωνηότε ΜE ο Αροχέα έυπηρείων. Ο αριθέος/οι του κέντρου μηνυμάτων SMS δεν είαι αἰποθηκεύμενος/οι η είαι ευφαλμένος/οι. Ατοθηκεύσετους υαστούς αριθόμύς (σελ. 45). H μετάδοη μηνύματος διακότηκε. Πρίννα χρησιμοτοῦσε ἀλλες Λειουργίες του ιλεφώνου έρεριένετε ἐως ὄτου έλεσαί Μρήνυμα. H μνήμη μηνυμάτων SMS είαι πλήρός. Διαράψτε τα μη αυγκαι μηνύματα Ετους καταλόγους λήμης και έποτολής (σελ. 47, 48). H συακεύη σας είαι συνόδεδεμένησε ΕE ο Ϋλεφωνική γραμήμε Ευπρείας DSL. Συνιστόμε έπ συνόδεση ενός φιλτρου (επικονωνηότε ΜE ο Αροχέα Ετους έπρεσαίς DSL) σην τηλεφωνική γραμήμε, αναμεσα Θη μονάδα βάσης και έν Αποδόχή Ετιλεφωνική γραμής. |
| Εμφανίζεαι η εύδειξη “FD”. | Δεν κατεθη Εφίκτή η εύνεδεη Κημόδας ΕE ο Κέντρο μηνυμάτων SMS. Βεβαιθείε Ετι Ειλι Ατοθηκεμένοι Ει σωτοι αριθόμι Φικόντρου μηνυμάτων SMS (σελ. 45). Βεβαιθείε Ετι Ειλι Ανρόμίσην Ει Επιρείασa SMS (σελ. 45). |
| Εμφανίζεαι η εύδειξη “FE”. | Ω Αρουσιάθηκε σφάλμα κατά Ψιν Αποτολήου μηνύματος. Προσταθήσε Εανά. |
| Εμφανίζεαι η εύδειξη “EO”. | Ω Μηλεφωνικός Σας αριθός είαι υόνιμα “σε απόκρυμη” η δεν είOTE συνόρομητός ΕE autη Ψιν Απιρεία. Επικονωνηότε ΕE ο Αροχέα Ευπηρείων. |
Xpnoiues nI npoopioes
| Πρόβλημα | ΑΙΤΟ & ΛΑύη |
| μετά την ανάγνωση ενός μηνύματος δεν εμφανίζειαι η ευδεῖη “✓”. Εμφανίζειαι κωδικός σφάλματος (“FD”, “FE”, ἡ “EO”). | •ΟΤΑν εμφανίζειαι κωδικός σφάλματος, η ευδεῖη “✓” δεν θα εμφανίζειαι ακόμη καλ εάν ἐχέτε δίαβάσει ο μήνυμα. |
AutóμaTOc Tnλεφωνntns (movo yia to movtélo KX-TCD240)
| Πρόβλημα | Aίτο & λύση |
| Ο συνομιλήπός σάς πληροφορεί τό έν ευ μιθεσι μήνμα. | Ο χρόνος ευγραφής εἰναι μρθμισένος στο “MONO XAIPETIΩ”. Εἰπλέξετε “1 ΑΕΙΤΟ” ἡ “3 ΑΕΙΤΑ” (σελ. 58). H μυήμινυμάτων εἰναι πλήρης. Δίαγράψτε τα μη αυγκαία μήνύματα (σελ. 54). |
| Δεν εἶναι εφiktίη έχρόηου του αυτόματου τηλεφωνητή. | Ο χρόητης κάτοιου αλλου ακουσικόύ έηνουρός βάσης χροιμοτοίεινοι αυτόματο τηλεφωνητή, τις λειουργίες SMS, ἐχει πρόσβαση στον κατάλογο καλουντων έλλαζεί τις ρυθμίσεις τις μουδας βάσης. Περιενετε μέχρις ὄουιο αλρόσρωσει τη χρόητης σλοκληρώει τη χρόητη ωραντάνω. Ενας καλών αφήνει μήνυμα. Περιενετε μέχρις ὄουιο o καλών σλοκληρώει την ευγραφήουν μυνύματός του. To ακουσικό εἶναι τολύ μακρία από τη μουδα βάσης. Metaφέρετε οτιο κοντά. |
| Δεν εἶναι εφiktίη έχρόηου του αυτόματου τηλεφωνητή από έπόσταση. | Εισayáγετε λανθασμένον κωδίοκ πρόσβασης από έπόσταση. Βεβαιωθείε οτι ἐχετε Εισάγειν σωστό κωδίοκ πρόσβασης. Εε περιπιωνη ένου ξεχαδετεν του κωδίοκ πρόσβασης, απόθηκεύOTE ἀνα κανούριοκ Ϝδίοκ σταθερά κάθε πλήκτρο. Πέζετε έπερβολίκα γρήγορα τα πλήκτρα κλήσης. Πεζετε σταθερά κάθε πλήκτρο. O autóμatos ιπλεφωνητής εἰναι απενεργοτοιμένος (off). Eνεργοτοίŋατενοι (on) (σελ. 57). XρηαμοτοίεITE πλαμίοκ τηλέφωνο. Εαναπροσταθήσe έρησιροι έρησιν. χρηαμοτοίεITE πλαμίοκ τηλέφωνο. Εαναπροσταθήσe έρησιροι έρησιν. |
| Ογηνηραραίετε ενα μήνυμα χαρεισμου ἡ ακόUTE μήνύματα, η υνόδα κουδουνίζει και η υαγράρηση σταματά. | Λαμβάνετε μία κλήση. Απαντήσe Οτην κλήση και Σαναπροσταθήσe έργότερα. |
Xpnoiues nAnpoopoi
Texvika xapaktnpiotiká
Tumko:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Ψηφιακη ασύματη τηλεπικονυνία,
GAP (Generic Access Profile: Προφιλ γενικής προαβασης)
Ap8oKavaiuV:
120 Kavála Duplex
Eupoc ouxvoitrac:
1,88GHz 1,9 GHz
Aiaikacia Duplex:
TDMA (Time Division Multiple Access: Naaaann npoaean eiaepn xovou)
kavaiuov:
1.728 kHz
Puθμός bit:
1.152 kbit/s
Aipopwon:
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying:
Kraouiavniiaoppwn eetatotion ouxvtnta
IoxucetadooNSRF:
Tepfrou 250 mW
Kwokotoinon qowns (mvo yia to oovteo KX-TCD240):
ADPCM 32 kbit/s
nynn 1oxuos:
220-240V,50Hz
Karatavawonioxuos,movalaβaons
Avavovn: Tepitou 3,8 W
Méyiotn: περιπου 9,2 W
Suvθηκες λειτουργίας:
5℃-40℃, 20%-80% αxεικήν γρασία (ξηρό)
Aiaotaoεi:
Movada aonS: Iepitou 86 mm x
183mm× 122mm
Akouotiko: Epitou 148 mm x
48mm× 32mm
Máca (βápos):
Movda Bao: Nepfou 417 g (KX-TCD230)
Movda Baoans: 1eipmou 425g (KX-TCD240)
AOKOOTIKO:IIeipfTou 130g
Σημειωη:
Ta texvika xapaktnpiotiké Evexetai va aaaaouv.
OIEKIOVEGTOUXPnOIOTIOIOVUTAI O' AUTO TO EYXEPIIOI MTOPEI VA DApEPOUV EAAPWCS ATO autc Tt PpApatIKs OaKEUns.
Eupetipio
Eupετήρι
L LetterWise: 35, 50, 66
P PIN
AKOUOTIKO:34
Movába Bácon: 41
S Speakerphone-Myayawo:17,20
A Akouotikn ovayyEia kAnons: 26, 27, 43 Akooutiko
PIN:34
Akupomega:61
EvpyoToinanEvepyoToinon (on/off):15
Etnavapopa TpoeTIAeYEvwpuOioeWv:35
Katayupn:60
Pp6o8eTa aKouotika: 60
Puθμioεις:30
AvantavntteKAnoei:42
Aviypaqn tnaevovikou kataoyou:28
Atravon knoeov
AKOUOTIKO:21
Mováda Bátons: 21
Apiouoi Ektaikntc avaykn:38
Autoupat anavton:21,34
Autóμatη επιλογή Μικόνομικότερου φορέα
(ARS): 38
Kwokof npoxea: 39
KwokoTepiox:39
Autóματος τηλεφωνηπής: 52
Akpocn unnuuataw:53
EvpyoToinan/antevpyoToinan (on/off):52
Puθμiσεις:58
Xpon aTTO aTToaTn:56
AUTOpaTc TnAePwVnTnS OuiiAc: 44
AΦιντίση: 31
iiaoxikn klnan apiheuw: 25
E Eiaywyynapaktnpvw:66
Eiaayyn xapakntnpw yia SMS: 50
EvooTikoivwVia:62
EvpyoToinan/antevpytoinon(on/off):15
Evraon
AKOUOTIKO:17
Kouδouvióç (Akouotikó): 31
Kououviouos (Movaiaa) 21
Meyáφwvo (Akouθικό): 17
Meyapwvo (MoVaαβaons): 20
EtnavaanTnnc:62
Eπανλημη κλίησς: 17, 20
Etoioxia toTo8etn:65
H Hepoynia Kai wpa: 15
Hxovpapnon
Akouotikn avayyelia kno;26
Mnyuua yaipetioou:52
TnAeovikcSuvoumuies:19
Φννητικό μήνυμα: 55
Hxoi kAnans
AKOUATIKO:31
Movába Bádon: 22
K Kataloyos Ettavaaunns Kaonns: 17
Kataxwpnon:60
Karnyopia: 23
EiO n Kououovioou: 43
Kleifomegaa TAnktpoayiou:18
A Aeioupyia SMS: 45
M Metaopopa kJfoeov: 63
Mikpoδiakotn:19,20,38
Mováða Baonş
PIN:41
Akupwon:61
EtnavaoppaipoeimieyEvw
puθμiεωv:41
Eπλούνη: 61
PiopooetEs movades baons:60
Puθμioεις: 36
MTatapia
Avikataoan:14
Iapkeia : 14
IoXus: 14
ToTOnTeTn:13
ΦopHion: 14
N NuxTePivn Aetoupyia
AKOUOTIKO:32
Mováda Báng: 37
O Oθovn (Akouotikó)
AvntEon: 34
Tawaa:33
Eikoviδα: 11
Kataotaaan avaovns:33
Oeovn (Movadba aonc)

Eupetipio
Eikovidia: 12
n Naun: 19, 20, 38
περιομός κλήσεων: 40
PpaTOniOn kAnoeWv
AKOUOTIKO:17
Movadbaa 20
Ppooovipovs tovikos troptos khaons: 19, 21
P Puθμiαπs ενταος της φωνης: 18
Σ Σiyaon: 18, 20
Συνδεσεις: 13
T Taxia kAon: 25
TnEeiooioan:63
TnAePwVikcEs biaakEeis: 63
TnAePwviKoi KaTALoyoi
KoivoxpnoToG TnaepwviKoKaTALoyos:26
TnAePwVIKoC kAtaoyoacKouotikou:23
Tovoi nKtpou: 35
TpOIOK KAIHOs: 15
Y Ytnpeia avaywupians tautontnias
Kaλούντος: 42
Φ ΦpaynKλησεωv
AKOUOTIKO:34
Movadba Baoans: 40

TCD230-240GR(gr-gr).book Page 77 Tuesday, July 26, 2005 4:17 PM


Σημειώσεις


TCD230-240GR(gr-gr).book Page 78 Tuesday, July 26, 2005 4:17 PM


Σημειώσεις









TCD230-240GR(gr-gr).book Page 79 Tuesday, July 26, 2005 4:17 PM


∑ημειώσεις

C€0436
INTERTECH 5A
1999/5/EC
Diegeic TeXvooyies
TunpaIwAnoeov:
AvntpOswTRO KevpiKa Papeia
Aφροδιπης 24, 167 77 ΕΑΜΗΝΙΚΟ
Tηλεφωνικό κεντρο: 210.9692.300
Panafax: 210.9648.588
e-mail: info@intertech.gr
YtokataoTma Bopeiae EAAa
K. Kapaavlán 11, 54638 ΘEΣAΛONIKH
Tηλεφωνικό Κέντρο: 2310.245.840-3
Panafax: 2310.968.083
e-mail: intertech-th@intertech.gr
www.intertech.gr
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Vneuataikaiawata:
To napov uikó εivai tveuapikni idoktnia tnc Psanasonic Communications Co., Ltd., kai μtropé va avattapayetai atokkεiπika kai mvo yia eowtepiki xphon. Aatayopeeetai oiohntote aann avattapaywyn tou auvoulou n depous tou napovtoc xwipic tvv evyppn ouvaivean ts Psanasonic Communications Co., Ltd.
© 2005 Panasonic Communications Co., Ltd. Me Tny Eriu Aen Tavro diikaiu maoc
PQQX14609ZA CT0705FK0