GEEMARC

AMPLIPOWER 40 - Téléphone GEEMARC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMPLIPOWER 40 GEEMARC au format PDF.

📄 44 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice GEEMARC AMPLIPOWER 40 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEEMARC

Modèle : AMPLIPOWER 40

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques Détails
Type de produit Téléphone amplifié
Amplification sonore Jusqu'à 40 dB
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Touches programmables 5 touches mémoire directe
Fonction haut-parleur Oui
Compatible avec appareils auditifs Oui (T-coil)
Alimentation Adaptateur secteur et batterie de secours
Dimensions Largeur : 20 cm, Hauteur : 10 cm, Profondeur : 5 cm
Poids Environ 800 g
Utilisation Conçu pour les personnes malentendantes
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AMPLIPOWER 40 GEEMARC

Comment régler le volume du GEEMARC AMPLIPOWER 40 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté du téléphone pour augmenter ou diminuer le volume de l'appel.
Le téléphone ne sonne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le téléphone est correctement branché. Assurez-vous également que le réglage de la sonnerie n'est pas sur 'silencieux'.
Comment activer la fonction amplifiée ?
Appuyez sur le bouton 'amplification' situé sur le téléphone pour activer la fonction amplifiée lors des appels.
Que faire si le téléphone ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que le téléphone est bien alimenté et que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le téléphone.
Comment changer la tonalité du son ?
Utilisez le bouton dédié à la tonalité sur le téléphone pour choisir la tonalité qui vous convient le mieux.
Le téléphone grésille, que faire ?
Vérifiez si le téléphone est proche d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences. Essayez également de changer de prise électrique.
Comment enregistrer des numéros dans le répertoire ?
Appuyez sur le bouton 'Mémoriser' et suivez les instructions à l'écran pour entrer le numéro et le nom.
Comment utiliser le haut-parleur ?
Pendant un appel, appuyez sur le bouton 'haut-parleur' pour activer la fonction haut-parleur.
Le téléphone ne charge pas, que faire ?
Vérifiez le câble d'alimentation et l'adaptateur. Assurez-vous qu'ils sont en bon état et correctement connectés au téléphone.
Comment réinitialiser le GEEMARC AMPLIPOWER 40 ?
Pour réinitialiser le téléphone, débranchez-le de l'alimentation, puis rebranchez-le après quelques secondes.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMPLIPOWER 40 - GEEMARC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMPLIPOWER 40 de la marque GEEMARC.

MODE D'EMPLOI AMPLIPOWER 40 GEEMARC

C). ATTENTION: Ce téléphone peut être destiné aux personnes ayant des problèmes auditifs. il possède un écouteur a volume variable. A la première utilisation, assurez vous que le volume soit réglé au minimum. Les personnes malentendantes pourront par la suite augmenter le volume pour l’adapter à leur besoin. Température d’utilisation du produit (de 0°C ~ 40

General informations15 !!! Vérifiez si une version plus récente de ce guide d'utilisation est disponible sur notre site Internet www.geemarc.com !!! Description ................................................................ 16 Installation ................................................................. 18

1- Raccordements ............................................................... 18

2- Options d’alarme et de sonnerie ..................................... 18

8- Répondre à un appel ....................................................... 21

- Sans le casque .............................................................. 21 - Avec le casque (option) ................................................. 21 - En mode mains libres .................................................... 21

9- Réglage du volume et de la tonalité de réception ........... 21

10- Appeler .......................................................................... 23

11- Rappel du dernier numéro (bis) .................................... 23

14- Mémoriser un numéro de téléphone ............................. 24

15- Appel d’un numéro en mémoire .................................... 24

18- Casque avec microphone ............................................. 25

Garantie ..................................................................... 26 Sommaire16

1. 3 mémoires d’urgence

10. Flash lumineux de sonnerie

2. Réglage de la tonalité de

4. Réglage du volume du haut

5. Réglage du volume de

14. Option d’alarme et de sonnerie

6. Prise de cordon combiné

15. Réglage du volume de

sonnerie(arrêt, faible, fort)

7. Rappel du dernier numéro

tonalité et volume de réception

17. Voyant du correcteur de tonalité

18. Prise cordon de ligne

25. Numérotation Décimale (P)

ou Multifréquences (T)

20. Activation automatique de la

correction d’écoute au décroché

26. Réglage du temps de

coupure de la fonction R(270/100ms)

21. Service de messagerie d’hôtel

27. Compartiment à piles

28. Prise de cordon combiné

Description18 1 – Raccordements - Branchez le cordon du combiné (1). - Ouvrez le compartiment à piles (2). Inserez 4 piles (AAA) dans le compartiment situé en dessous de l’appareil (piles non incluses).En cas de coupure secteur, les piles sont necessaires au fonctionnement de la sonnerie. - Branchez le cordon de ligne. (*) (3) - Branchez le cordon du vibreur si besoin (option). - Branchez le cordon du casque si besoin (option). - Branchez le conjoncteur téléphonique dans votre prise téléphonique murale. (*) (3) - Branchez le cordon d’adaptateur secteur. (4) - Branchez l’adaptateur secteur au réseau électrique. (**) (4). (*) Classée TNT-3 selon la norme EN62368-1. (**) Classé «tension dangereuse» selon la norme EN62368-1 2 – Options d’alarme et de sonnerie Un commutateur 3 positions situé sur le côté droit de l’appareil vous permet de choisir le type d’alarme:

: seule la sonnerie est activée. : la sonnerie et le vibreur sont activés. : la sonnerie et le flash sont activés. Installation19 3 – Réglage de la sonnerie Un commutateur situé sur le côté droit de l’appareil permet de régler la sonnerie: : désactivée, : faible, : forte. Votre téléphone est positionné sur «Forte» et la mélodie est positionnée sur «6». Si la sonnerie ne vous convient pas, sélectionnez un nouveau réglage parmi les 9 proposés cidessous

6 (par défault) Melodie 3

Suivez la procédure décrite ci-dessous pour changer le réglage: - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche . - Appuyez sur la touche #. - Appuyez sur un chiffre de 1 à 9. 4 – Fréquence vocale/décimale(T/P) Au moment de sa livraison, votre téléphone est en mode fréquence vocale (T). Si le central téléphonique dont vous dépendez fonctionne en mode fréquence décimale (P), vos appels n’aboutiront pas,il vous suffira alors de commuter l’interrupteur T/P situé en dessous du téléphone sur la position P pour remédier à ce problème.

Installation20 5 – Interrupteur 300/100ms Cet interrupteur doit être positionné sur 300 pour la France. Il peut être positionné sur 100 pour d’autres pays ou pour une utilisation du téléphone derrière un PABX.

6 – Service messagerie d’hôtel Ce service , uniquement utilisé sur certains autocommutateurs privés (hôtel par exemple), permet de prévenir de l’arrivée d’un message, fax, colis ... par l’intermédiaire du voyant qui s’allume. Un interrupteur situé derrière votre téléphone permet d’activer cette fonction (ON). 7 – Montage murale Pour maintenir votre combiné en position verticale, tournez l’ergot situé sur la base de 180°. - Percez 2 trous verticaux distant de 80 mm dans votre mur. - Insérez 2 chevilles avec leurs vis. - Laissez dépasser les vis de 6mm. - Faites glisser votre téléphone dans les têtes de vis.

MURAL La vis21 Si vous êtes porteur d’une aide auditive, commutez cette dernière en position «T». 8 – Répondre à un appel Sans casque : - Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour parler à votre correspondant. - Raccrochez le combiné pour libérer la ligne. Avec casque (option) : - Lorsque le téléphone sonne et si vous avez choisi de répondre aux appels avec votre casque, appuyez sur la touche pour parler à votre correspondant. - La conversation terminée, appuyez sur la touche pour libérer la ligne. En mode mains libres : - Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche

- La conversation terminée, appuyez sur la touche pour libérer la ligne. 9 – Réglage du volume et de la tonalité de réception Vous pouvez amplifier le volume et régler la tonalité de réception de votre combiné. La touche +40dB (ou +60dB pour le modèle AmpliPOWER50) permet d’activer ou de désactiver le correcteur de réception durant la conversation. Lorsque la fonction est activée, le voyant rouge du réglage de volume et de tonalité situé près de la touche +40dB (ou +60dB ) est allumé. Les touches, TONE et VOLUME, vous permettent de corriger la tonalité ou le volume de réception. Utilisation22

Note : Lorsque l’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil est sur ON , la fonction est automatiquement activée à chaque décroché de votre combiné. Si l’interrupteur est sur la position OFF, il faudra activer la fonction en appuyant sur la touche + 40dB (ou + 60dB pour le modèle AmpliPOWER50). Le réglage de la tonalité et du volume(de 20dB à 40dB pour le modéle AmpliPOWER40 et de 30db à 60db pour le modèle AmpliPOWER50) n’est activé que lorsque la touche + 40dB (ou + 60dB) est sur ON. Lorsque cette touche est sur OFF seul le volume peut être réglé de 0 dB à 20dB( ou de 0 dB à 30dB pour le modéle AmpliPOWER50). Utilisation Normal TONE AmpliPOWER40 VOLUME 0 dB 20 dB 20 dB* 40 dB*

appuyez sur le bouton +40 dB) AmpliPOWER50 VOLUME 0 dB 30 dB 30 dB** 60 dB**

appuyez sur le bouton +50dB)23 10 – Appeler Sans casque : - Décrochez le combiné. - Composez le numéro de votre correspondant. - La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la ligne. Avec casque (option) : - Appuyez sur la touche . - Composez le numéro de votre correspondant. - La conversation terminée, appuyez sur la touche pour libérer la ligne. En mode mains libres : - Appuyez sur la touche , vous entendez la tonalité à travers le haut parleur. - Composez le numéro de votre correspondant. - La conversation terminée, appuyez sur la touche pour libérer la ligne. - Si votre correspondant ne répond pas, libérez la ligne en appuyant sur la touche . Note: Pour désactiver le mode mains libres durant une conversation, décrochez le combiné. Pour activer le mode mains libres durant une conversation, appuyez sur la touche puis raccrochez le combiné. En mode mains libres, vous pouvez ajuster le volume du haut-parleur à l’aide du bouton VOLUME situé sur le côté gauche de votre appareil. 11 – Rappel du dernier numéro (BIS) - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche le numéro de votre correspondant se recompose automatiquement (ne fonctionne pas pour les numéros en mémoire). 12 – Flash (R),* & # Touches d’accès aux services spécifiques de votre opérateur (Signal d’Appel, Conversation à Trois...). Utilisation24 13 – Fonction secret Cette touche permet de couper ponctuellement le microphone en cours de communication. - Appuyez sur la touche . Votre correspondant ne vous entend plus. - Appuyez sur la touche pour rétablir la conversation. 14 – Mémoriser un numéro de téléphone Votre téléphone possède 12 mémoires directes dont 3 d’urgences, (21 chiffres maximum par mémoire). Les mémoires d’urgence permettent de mémoriser par exemple les 3 numéros suivants: =Pompier =Police =Docteur Suivez la procédure décrite ci-dessous pour mémoriser vos numéros: - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche . - Appuyez sur une des touches M1, M2, ..., ou M9 ou sur une des trois touches prioritaires pour enregistrer votre numéro. - Composez le numéro à mémoriser. - Appuyez de nouveau sur la touche . Les numéros seront perdus après quelques heures si vous déconnectez votre téléphone. Un nouvel enregistrement dans une mémoire efface la précédente. 15 – Appel d’un numéro en mémoire - Décrochez le combiné. - Appuyez sur une des touches M1, M2, ..., ou M9 ou sur une des trois touches d’urgence, le numéro en mémoire se recompose automatiquement. Pour repérer vos numéros enregistrés, utilisez le répertoire situé en dessous de la base.

Utilisation25 16 – Combiné direct vibe (option) Si vous avez des problèmes auditifs, placez votre combiné Direct Vibe sur votre boîte crânienne (sur la tampe, autour ou derrière l’oreille) et essayez de trouver la position qui vous semblera la meilleure. En plaçant l’écouteur à un de ces endroits,les vibrations émises par le transducteur stimule votre nerf auditif par conduction osseuse et vous permet d’entendre. Si vous n’avez pas de problèmes auditif utilisez votre téléphone de façon normale, c’est à dire en plaçant l’écouteur à l’oreille. Pour installer le combiné Direct Vibe ref: CLA4, déconnectez simplement le combiné standard et remplacez le par le combiné Direct Vibe. En cas de problèmes fonctionnels et avant de nous retourner votre téléphone contactez notre service après vente au numéro suivant: TEL. SERVICE APRES VENTE : 03 28 58

17 – Vibreur (option) Le vibreur ref: CLA2 a été conçu pour les personnes ayant des problèmes auditifs ou souhaitant se faire avertir en toute discrétion d’un appel téléphonique, sans déranger leur partenaire endormi par exemple. Si vous désirez utiliser le vibreur, connectez le sur la prise située derrière votre téléphone. Lorsque vous recevrez un appel, le vibreur sera actif pendant la sonnerie. Note: Cette option doit être sélectionnée dans le paragraphe OPTION D’ALARME ET DE SONNERIE pour être activée. 18 – Casque avec microphone (option) Le casque Geemarc ref: CLA3 vous permettra de recevoir ou d’effectuer un appel les mains libres. Si vous désirez passez ou répondre à un appel avec le casque, connectez le dans la prise casque située derrière votre téléphone. Note: Pendant un appel le haut parleur sera actif même avec le casque connecté. pour un un bon confort d’écoute ou simplement si vous ne désirez pas que quelqu’un entende votre conversation, vous pouvez diminuer le volume du haut parleur. Options26 Recommandations pour le recyclage: La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie. Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jeter pas dans votre poubelle ménagère. Suivez l'une des procédures décrite ci-dessous: - Déposez les piles et votre ancien appareil dans un lieu de collecte approprié. - Ou rapportez votre ancien appareil chez le distributeur qui vous vendra le nouveau. Il devra l'accepter. Ainsi, si vous respectez ces instructions vous faites un geste pour l'environnement et vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. Garantie: Cet appareil est garanti 2 ans pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel rapprochez-vous de votre point de vente. Raccordement téléphonique: les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication) au sens de la norme EN62368-1. Déclaration : ce AmpliPOWER40/50 respecte les exigences de compatibilité électro-magnétique et de sécurité électrique demandées par la directive européenne RTTE. Par ailleurs, il est compatible avec les différents réseaux téléphoniques européens (normes Directive 2014/30/EU). Le fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti si le courant de ligne est inférieur à 18 mA. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : www.geemarc.com Informations générales27 Mise en garde pour l’utilisation des piles: Attention: Il y a un risque d’explosion des piles si elles sont remplaçées par un type incorrect; jetez les piles usagées dans un centre de collecte. La plaque signalétique est située dans le bas du produit. Le produit ne doit pas être placé à une hauteur supérieur de 2 mètres. Ne pas utiliser les piles dans les conditions suivantes: - Durant des temperatures élevées ou basses auxqu’elles les piles ne peuvent être soumises pendant leurs utilisations, leurs stockages ou leurs transports; - la basse pression à haute altitude; - Remplacement par un mauvais type de pile annulant une sauvegarde; - Destruction des piles dans un feu ou dans un four chaud, ou par écrasement ou coupure mécanique d’une pile pouvant entraîner une explosion; - Laisser les piles dans un environnement avec des temperatures extrêmes peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable; - La basse pression peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Pour les produits sous alimentation secteur, la prise de courant (adaptateur secteur) doit être installé à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible. Utiliser seulement l’adaptateur secteur fourni avec le produit. Pour l’entretien ou le remplacement, vous pouvez acheter un nouveau casque auprès du SAV ou de votre magasin. Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des informations et de l'aide sur nos produits : www.geemarc.com 2 rue Galilée, 59791 GRANDE-SYNTHE CEDEX, FRANCE Email: sav@geemarc.fr Téléphone: 03 28 58 75 99 Produit fabriqué en Chine pour Geemarc Telecom Informations générales28 !!! Sehen Sie auf unserer Webseite www.geemarc.com nach, ob eine aktualisierte Fassung dieser Bedienungsanleitung erhältlich ist !!! Betätigungstasten ...................................................... 29 Installation ................................................................... 31