HCWXF1M - Caméscope PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCWXF1M PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Caméscope |
| Résolution vidéo | 4K (3840 x 2160 pixels) |
| Capteur | Capteur MOS 1/2.5 pouces |
| Zoom optique | 20x |
| Stabilisation d'image | Stabilisation optique d'image (OIS) |
| Écran | Écran LCD tactile de 3 pouces |
| Connectivité | Wi-Fi, HDMI, USB |
| Formats d'enregistrement | AVCHD, MP4 |
| Autonomie de la batterie | Environ 2 heures |
| Poids | Environ 600 g |
| Dimensions | Approx. 128 x 83 x 150 mm |
| Accessoires inclus | Batterie, chargeur, câble HDMI |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'état de la batterie |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCWXF1M PANASONIC
Questions des utilisateurs sur HCWXF1M PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCWXF1M - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCWXF1M de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI HCWXF1M PANASONIC
HC-V800 Modèle N° HC-WXF1
HC-V808 HC-WXF1M
HC-VXF1 HC-VXF11

HC-VX1 HC-VX11
Veuillez lire attentivement les Presents instructions avant d'utiliser ce produit, et保守 ce manuel pour utilisation ultérieure.
Un mode d'emploi plus détaillé est créé dans "Mode d'emploi (format PDF)". Pour le consulter, téléchargez-le depuis le site web.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/WXF1/
- Cliquez sur la langue désirée.

Web Site: http://www.panasonic.com
DVQX1450ZA
F0118SQ0
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou d'endommagement du produit,
- Ne pas exposer cet apparéil à la pluie, l'humidité, l'égouttement ou les éclaboussures.
- Ne pas placer d'objets replis d'eau, comme des vases, sur cet apparéil.
Utiliser les accessoires recommends.
- Ne pas retarder les caches.
- Ne répAREz pas vous-meme l'appareil. Adressez-vous à un personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou d'endommagement du produit,
- Ne pas installer et ne pas placer cet apparéil dans une bibliothèque, un placard ou un autre endroit confiné. S'assurer que l' apparéil est bien aéré.
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de l'appareil avec des journaux, des serviettes, des ridesaux, et d'autres éléments similaires.
- Ne pas placer de source de flamme neue, comme une bougie allumée, sur cet apparéil.
La fiche électrique est le dispositif de déconnexion. Installez cet apparéil de manière à ce que la fiche électrique puisse être immédiatement débranchée de la prise électrique murale.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation dans des climats tempérés.
Concernant la batterie
Avertissement
Il y a des risques d'incendie, d'explosion et de brûlure. Ne pas démonter,CHAuffer au-delà de 60^ ou incinérer.
ATTENTION
- Il y a danger d'explosion si la batterie n'est pas correctement replacée. La replacer uniquement par le type recommendé par le fabricant.
- Pourmettre au rebut les batteries,pendre contact avec les autorites locales ou le revendeur et se renseigner sur la methode correcte de la mise au rebut.
EMC Compatibleité électrique et magnétique
Ce symbole (CE) est situé sur la plaque d'information.
Plaque signalétique
| Produit Positionnement | |
| Série /série /série VX1 Camera video 4K | Logement de la batterie |
| Série V800 Caméscope Haute Definition | Logement de la batterie |
| Adaptateur secteur En-dessous |
L'élimination des équipements et des batteries usages
Applicable uniquely dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les batteries, apparèils électriques et electroniques usages, doivent être séparées des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des batteries et des appareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la presente, "Panasonic Corporation" déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorise:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525
Hamburg, Allemagne
Puisssance maximale et bandes de frquence de fonctionnement de I'emetter
| Type de connexion sans fil | Bande de fréquence (fréquence centrale) | Puisance maximale (PIRE dBm) |
| WLAN 2412-2462 MHz 13 dBm | ||
Precautions d'utilisation
L'appareil et la carte SD chauffent pendant l'utilisation. Cela n'est pas un mauvais fonctionnement.
Gardez cet apparéil aussi loin que possible des apparéils electromagnétiques ( comme les jours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles video etc.).
- Si vous utilisez cet apparéil au-dessus ou pres d'un télévisueur, les images et/ou le son de cet apparéil peuvent être perturbés par les ondes électromagnétiques.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'un téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner des parasites nuisibles à l'image et/ou au son.
- Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créé par des haut-parleurs ou de gros moteurs.
- Les ondes electromagnétiques émises par les microproesseseurs peuvent affecter cet apparéil en perturbant l'image et/ou le son.
- Si cet apparéil est affecté par un apparéil electromagnétique et arrêté de fonctionner normalement, mettez cet apparéil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l'adaptateur. Puis réinstallé la batterie ou reconnectpez l'adaptateur secteur et mettez cet apparéil sous tension.
N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'un émetteur radio ou de lignes à haute tension.
- L'utilisation de l'appareil à proximé d'un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuir à l'image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
- N'utilisez pas de cables USB autres que celui fourni.
Connexion à un téléviseur
- N'utiliser aucun autre cable micro HDMI que celui fourni.
A propos de l'utilisation d'un casque
- Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l'ouïe.
Veillez à utiliser les cordons et câbles fournis. Si vousutilisez des accessoires en option, utilisez-les avec les cordons et les câbles fournis.
N'utilisez pas de rallonges avec les cordons et les câbles.
Ne pulverisez pas d'insecticides ou de produits chimiques volatils sur l'appareil.
- Si l'appareil est pulverisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait être abîné et la surface s'écailler.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil pendant un temps prolongé.
Entretien
- Avant le nettoyage, retirez la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur, puis essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec et doux.
- Si l'appareil est très sale, trempez un chiffon dans de l'eau et essorez bien le chiffon puis utilisez-le pour nettoyer l'appareil. Ensuite, essuvez l'appareil avec un chiffon sec.
- L'utilisation de benzène, de diluant à peinture, d'alcool ou de détergent à vaisselle pourrait nuir au boîtier ou la surface pourrait s'écaille. N'utilise pas de tels solvants.
- Quand vous utilisez un chiffon chimique, suivez les instructions du fabricant.
Quand vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée
- Quand vous rangez l'appareil dans un placard ou une armoire, il est recommandé de prévoir un produit déshydratant (gel de silicium).
Veillez à enlever la batterie après l'utilisation.
- Si la batterie est laissée en place, une quantité minime de courant continue de circuler même si l'appareil est mis hors tension. Si l'appareil est gardé dans cet état, cela pourrait se traduire par un déchargement excessif de la batterie. Dans ce cas, vous pourriez ne pas pouvoir utiliser la batterie même après avoir été rechargée.
- La batterie devra être rangée dans un endroit frais sans humidité, avec une température aussi constante que possible. (Température recommangée: 15^ à 25^ , taux recommandé d'humidité relative: 40% RH à 60% RH )
- Pour ranger la batterie pendant une durée prolongée, nous vous conseillons de la recharger une fois par an et de la ranger de nouveau après avoir complètement utilisé la capacité rechargée.
Si le temps de fonctionnement est très court même après une recharge, la batterie est usée. Achetez une batterie neuve.
À propos de la carte SD
Lorsque levoyant est allumé,ne pas:
Retirer la carte SD
- Mettre l'appareil hors tension
- Insérer/retirer le cable USB
- Exposer l'appareil à des vibrations ou des choses
À propos du cache de la griffe porte-accessoire
- Fermer le cache de la griffe porte-accessoire A lorsque cette dernière n'est pas utilisé.
- Pour avoir des détails sur le cache de la griffe porte-accessoire, dire le mode d'emploi (format PDF).

A propos du format de l'enregistrement des images animées
- Les images animées enregistrées à l'aide d'un autre apparéil ne sont pas prises en charge par cet apparéil.
(Avec la série /aXserie /la série/XF1
VX1
Vous pouvezCHOIsir entre le format d'enregistrement AVCHD ^1 4K MP4 ^2 MP4 ^2 ou 24p ^2 pour enregistrer des images animees a laide de cet apparieil.
(Avec la série) V800
Vous pouvezCHOIsir entre le format d'enregistrement AVCHD ^1 MP4 ^2 ou 24p ^*2 pour enregistrer des images animees a I'aide de cette unite.
1 Il est compatible avec AVCHD Progressive (1080/50p).
2 Il n'est pas compatible avec des images animées enregistrées au format AVCHD.
AVCHD:
Il est adapté pour le visionnage sur un téléviseur haute définition ou pour la sauvegarde sur un disque ^*3 .
*3 Les images enregistrées en 1080/50p peuvent être sauvégardées en utilisant les méthodes suivantes :
- Copie sur un disque à l'aide de HD Writer AE 5.4.
Copie vers un enregistrur de disque Blu-ray Panasonic qui prend en charge le AVCHD Progressive.
4K MP4 (Avec la série /la série /la série/1
VX1
Ce format d'enregistrement est adapté à la modification d'images.
Ce format peut enregistrer des images animées en 4K (3840×2160/25p), qui offrent une résolution quatre fois supérieure à celle des images animées en Full HD.
MP4:
Il s'agit d'un format d'enregistrement adapté à la lecture et à l'édition sur un PC.
24p:
Ceci permet d'enregistrer des images similaires à celles prises avec un rouleau de pellicule cinema.
(Avec la série maxerie /la série/XF1 VX1
Les images peuvent être enregistrées en images animées 4K (3840×2160/24p) ou en haute-définition (1920×1080/24p).
(Avec la série) V800
Les images peuvent être enregistrées en haute-definition (1920×1080/24p).
- Cet apparéil redémarre lorsque le paramètre du [FORMAT ENREG.] est changé pour [24p] ou lorsque, de [24p] il est changé pour un réglage différent.
■ Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic n'accepte enaucun cas d'être directement ou indirectement responsable des problemes resultant d'une perte d'enregistrement ou du contenu edited, et ne garantit aucun contenu si l'enregistrement ou l'édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à l'appareil (Y compris toute autre mémoire non interne).
A propos de la Condensation
(Lorsqu'il y a de la buée sur l'objectif, le viseur* ou l'écran ACL)
La condensation survient lorsqu'un changement de température ou d'humidité se produit, par exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur ou emmené d'une piece froide vers une piece chaude. Veuillez faire attention, car cela peut salir l'objectif, le viseur ou l'écran ACL, creator de la moisissure, ou l'endommager.
Lorsque vous amenez l'appareil dans un endroit ayant une température différente, si l'appareil est habitué à la température ambiente de la destination pendant environ une heures, la condensation peut être évité. (Si la différence de température est importante, placez l'appareil dans un sac en plastique ou autre, retirez l'air du sac, et scellez le sac.)
Lorsque de la condensation se produit, retirez la batterie et/ou l'adaptateur secteur et laissez l'appareil tel quel pendant environ une heures. Une fois l'appareil habitué à la température ambiente, la buée disparait naturellement.
*Avec la série /1a/8E/FXF1
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet apparéil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
- Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n'ayant pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus n'ayant pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les specifications normalisées de la carte mémoire SD.
- Consulter la page 15 pour plus de détails sur les cartes SD.
Precautions concerning l'objectif et le viseur
Ne pas pointer l'objet ni le viseur vers le soleil ou une lumière forte. Cela pourrait faire dysfonctionner l'appareil.
*Avec la série /1a/8E/FXF1
Dans le present manuel d'utilisation
- La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce manuel d'utilisation "carte SD".
- Le téléphone intelligent et la tablette sont désignés par "telephone intelligent".
- Fonction qui peut être utilisé avec le mode enregistrement des images animées :
Fonction qui peut etre utilise avec le mode enregistrement des images fixes :
- Fonction qui peut être utilisé avec le mode lecture :
Fonction qui peut etre utilise avec le mode lecture (images animees uniquely) :
Fonction qui peut etre utilise aee avec le mode lecture (images fixes uniquely) :

- Scène(s) enregistrée(s) dans le format d'enregistrement [AVCHD] : "scène(s) AVCHD"
(Avec la série WkF series /la senf) VX1 Scene(s) enregistrree(s) dans le format d'enregistrement [4K MP4] et scene(s) enregistrree(s) en mode PHOTO 4K : "scene(s) 4K MP4" - Scène(s) enregistrée(s) dans le format d'enregistrement [MP4] et scène(s) sauvegardee(s) en MP4 (1920×1080/25p), MP4 (1280×720/25p) ou MP4 (640×360/25p): "scène(s) MP4"
- Scène(s) enregistrée(s) dans le format d'enregistrement [24p] : "scène(s) 24p"
- Scène(s) contenant uniquement l'imag de la camera principale ayant ete enregistrree separately d'une scene normale enregistrree simultanement lorsque [Sauv. Twin Camera] ete regle sur [ON]:
"scene(s) enregistrée(s) comme sauvégarde pour laamera jumelle" - Les pages de referencia sont indiquées avec une flèche, par exemple : 00
(Avec la série WKF3e) VXF1
Touches Fn régles comme suit dans [RéGL. TOUCHE FN]
- Touche Fn réglee comme [Wi-Fi] : “Touche Wi-Fi”
- Touche Fn réglee comme HDR(Film HDR)] : “Touche HDR”
- Touche Fn régée comme [ (PRISE DE VUE PHOTO)]: "Touche Photoshop"
-
Touche Fn régée comme [ (MODIFIER MODE D'ENREG.): "Touche sélectrice du mode Enregistrement"
-
Les nombres de modèle sont abrégés de la façon suivante dans ce manuel d'utilisation :
| Numéro de modèle Abréviation utilisée dans le précédent manuel | ||
| HC-WXF1 | WXF1 [WXF1] | Série WXF1 série [WXF1] |
| HC-WXF1M [WXF1M] | WXF1M | |
| HC-VXF1 | VXF1 [VXF1] | Série WXF1 série [VXF1] |
| HC-VXF11 | VXF11 [VXF11] | |
| HC-VX1 | VX1 [VX1] | Série VX1 série [VX1] |
| HC-VX11 | VX11 [VX11] | |
| HC-V800 | V800 [V800] | Série V800 série [V800] |
| HC-V808 | V808 [V808] | |
Ce manuel d'utilisation a été réalisé pour les modèles de la série WXF1, la série VXF1, la série VX1 et la série V800 mages peuvent être légèrement différentes de la réalité.
- Les illustrations utilisées dans ce manuel d'utilisation montré le modele VX1, cependant, plusieurs parties de ces explications se refereut aux différents modèles.
- Selon le modele, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
- Certaines caractéristiques peuvent être différentes, veuilles lires attentivement.
- Tous les modèles ne sont pas disponibles en fonction de la région de l'achat.
Installation de HD Writer AE 5.4
Consultez le site ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel.
- Le logiciel est disponible pour le téléchargement jusqu'à fin mars 2021. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae54.html
Téléchargement du mode d'emploi (format PDF)
Vous trouvez z'URL et le code QR du site internet depuis lequel vous pouze telercharger le mode d'emploi (format PDF) dans [MANUEL EN LIGNE] du menu de configuration.
- Toucher (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu Tactile pour afficher MENU. ( 21)
1 Touchez . MENU
2 Touchez [CONFIG].
3 Touchez [MANUEL EN LIGNE].
4 Touchez la méthode d'accès que vous souhaitez utiliser.
[Affichage URL]:
L'URL du site internet s'affiche sur l'écran ACL de cet apparéil.
[Connex. USB]:
Affiche le site internet sur un PC connecté à cet apparéil à l'aide du cable USB. Cliquez sur [OIBOOK], qui sera affché à l'écran du PC.
[QR code]:
Affiche le code QR du site internet sur l'écran ACL de cet apparéil.
- Vous aurez besoin d'Adobe Reader pour afficher ou imprimer le mode d'emploi (format PDF).
- Vous pouvez télécharger et installer une version d'Adobe Reader qui peut être utilisée avec votre SE à partir du site web suivant. (À compter de janvier 2018)
Précautions à prendre 2
Accessoires 10
Préparatifs
Alimentation 11
Insertion/retrait de la batterie 11
Chargement de la batterie 12
Temps de chargement et autonomie d'enregistrement 13
Enregistrement sur une carte 15
Les cartes pouvant etre utilisées avec cet apparéil. 15
Insertion/retrait d'une carte SD 16
Mise sous/hors tension de l'appareil ...17
Selection d'un mode 18
Alterner entre le mode enregistrement et le mode lecture.....18
Alterner entre le mode enregistrement d/images animées et le mode enregistrement d'image fixe 19
Écran ACL/visueur 20
Comment utilise I'ecran tactile 20
Réglage du viseur série [WXF1]/série [VXF1] 21
A propos du menu tactile 21
Réglage de la date et de l'heure 22
Réglage de la région de votre domicile pour la première fois 22
Fonctions de base
Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer [WXF1M] 23
Commutation du mode d'enregistrement 23
Enregistrement d'images animées 25
Enregistrement d'images fixes 25
Enregistrement avec la camera secondaire (camera jumelle) séries
[WXF1] 26
Lecture des images animées/images fixes 27
Pour regarder des Video/Images sur voitré télésieur 28
Utilisation de I'ecran de menu 29
Selection de la langue 29
Formatage 29
Wi-Fi
Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi 30
[Télécomm.] 31
Préparats avant l'utilisation de [Télécomm.] 32
Utiliser [Télécomm.] avec une connexion directe. 33
A propos de [Télécomm.]. 34
Fonction Camera jumelle/multiple sans fil 35
Autres
Guide de dépannage 36
Spécifications 38
A propos des droits d'auteur 42
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d'utiliser cet apparéil.
Gardez les accessoires hors de la portee des enfants pour eviter qu'ils ne les avalent.
Numeros de produit corrects à compter de jan. 2018. Ceci peut être sujet à des changements.
Batterie
VW-VBT190

Adaptateur secteur
VSK0815K

Cable C.C.
K2GHYYS00004

Cable USB
K1HY04YY0106

Micro cable HDMI
K1HY19YY0055

Parasoleil
DVZE1023Z
Pour avoir des détails sur la manière de fixer le parasoleil, consultez le mode d'emploi (format PDF).
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option poursaient ne pas etre disponibles dans certains pays.
| Chargeur de batterie (VW-BC10E) |
| Batterie (lithium/VW-VBT190) |
| Batterie (lithium/VW-VBT380) |
| Microphone stéréo (VW-VMS10E) |
| Kit d'accessoires (VW-ACT380E) |
| Torche video LED (VW-LED1E) |
| Tourelle télécommandée (VW-CTR1E) |
Alimentation
A propos des batteries utilisables avec cet apparéil
La batterie pouvant etre utilise avec cet appeareil est le modele VW-VBT190/VW-VBT380.
- Cet apparéil possède une fonction qui lui permet de déterminerquel type de batterie peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBT190/VW-VBT380) prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet apparéil sont des produits Panasonic originaux ainsi que des batteries fabriquées par d'autres marques et certifiées par Panasonic. Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d'autres marques et qui ne sont pas des produits Panasonic originaux.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaction ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n'ont pas la protection interne ajustée qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissant prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l'utilisation d'une de ces batteries de contrefaction. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d'utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
- Appuyez sur la touche d'alimentation pourmettre l'appareil hors marche. ( 17) Installez la batterie en I'introduisant dans la direction montrée sur I'illustration.

A Logement de la batterie
Introduisez la batterie jusqu'à ce qu'elle clique et se bloque.
Retrait de la batterie
Assurez-vous deMAINNER la touche d'alimentation enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur d'etat s'éteigne. Retirez ensuite la batterie ennantant soin de ne pas la faire tomber.
Déplacez le levier de dégagement de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu'elle est débloquée.

Au moment de l'achat de l'appareil, la batterie n'est pas chargée. Chargez la batterie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
L'unité se met en attente lorsque l'adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste "charge" aussi longtemps que l'adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important :
- N'utilisez pas l'adaptateur secteur/le cable C.C. avec d'autres apparéils car ils ne sont consus que pour cet apparéil. N'utilisez pas non plus l'adaptateur secteur/le cable C.C. d'autres apparéils sur cet apparéil.
- La batterie ne se chargerà pas si l'appareil est en marche.
- Il est recommendé de charger la batterie à une température entre 10^ et 30^ . (La température de la batterie devra également être la même.)

A Prise d'entrée c.c.
1 Branchez le cable c.c. à l'adaptateur secteur ainsi qu'à la prise d'entrée c.c. de cet apparéil.
- Insérez les fiches à fond.
2 Branchez l'adaptateur secteur à une prise secteur.
- L'indicateur d'état clignotera en rouge à intervalle d'environ 2 secondes (1 seconde allumé environ, 1 seconde eteint environ), indiquant ainsi que le chargement a commencé. Il s'eteindra lorsque le chargement sera terminé. ( 17)
Connexion de la prise secteur
Si vous mettez l'appareil en marche alors qu'il est branché à l'adaptateur secteur, il sera possible de l'utiliser avec l'alimentation fournie par la prise de courant.
Meme si vous utilisez l'adaptateur secteur lors de I'enregistrement d'images, laissez la batterie branchée.
Ceci vous permet de continuer l'enregistrement même si une panne de courant survient ou si l'adaptateur secteur se débranche accidentellement de la prise secteur.
Pour le chargement lors de la connexion à d'autres appareils
Il est possible d'effectuer le chargement en connectant l'appareil à d'autres périphériques à l'aide du cable USB (fourni).
N'utilisez que le cable c.c.fourni.
- N'utilisez:aún autre adaptateur secteur que celui fourni.
- Il est recommandé d'utiliser des batteries Panasonic ( 11) .
- Si vous utilisez d'autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualite de ce produit.
- N'exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
- Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un vehicule exposé directement au soleil pendant un long moment avec les vitres et les portières fermées.
Temps de chargement et autonomie d'enregistrement
Temps de chargement/autonomie d'enregistrement
- Température: 25^ /humidité: 60%RH
Lors de l'utilisation de I'ecran ACL - La durée de chargement indiquée s'entend lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée d'enregistrement varient selon les conditions d'utilisation comme laasse/haute température.
- Les temps de chargement entre parenthèses sont ceux lors de l'utilisation de la prise USB.
Avec la série WAsse

- Les durées maximes d'un enregistrement continu et les durées d'enregistrement réelles entre parentheses sont les valeurs lorsque le viseur est utilisé.
(Avec la série WXF1
Les durées maximales d'un enregistrement continu et les durées d'enregistrement réelles affichées entre les crochets, concernant un enregistrement effectué avec laamera secondaire associée à l'écran ACL*.
- Elles comprend les durées lorsque est affiché à l'écran.
| Numero de modele de la batterie [Tension/capacité (minimum)] | Temps de chargement | Format d'enregistre trement | Mode d'enregistre trement | Temps enregistrabler en continu maximum | Temps enregistrabler effectif |
| Batterie fournie/VW-VBT190(en option)[3,6 V/1940 mAh] | 2 h 20 min(5 h 20 min) | [4K MP4] [2] | 160] | 1 h 35 min(1 h 40 min)[1 h 15 min] | 45 min(50 min)[35 min] |
| [MP4] | [1080/50M] | 1 h 45 min(1 h 55 min)[1 h 20 min] | 55 min(55 min)[40 min] | ||
| [1080/28M] | 1 h 45 min(1 h 55 min)[1 h 25 min] | 55 min(1 h)[40 min] | |||
| [720] | 2 h 5 min(2 h 15 min)[1 h 35 min] | 1 h 5 min(1 h 10 min)[50 min] | |||
| [AVCHD] | [1080/50p] | 1 h 45 min(1 h 55 min)[1 h 25 min] | 55 min(1 h)[40 min] | ||
| [PH] | 1 h 50 min(1 h 55 min)[1 h 25 min] | 55 min(1 h)[45 min] | |||
| [HA], [HG], [HE] | 1 h 50 min(2 h)[1 h 25 min] | ||||
| [24p] | [2160/24p] | 1 h 35 min(1 h 40 min) | 50 min(50 min) | ||
| [1080/24p] | 1 h 45 min(1 h 50 min) | 55 min(55 min) |
- Série VX1uement
| Numero de modele de la batterie [Tension/capacité (minimum)] | Temps de chargement | Format d'enregistre-trement | Mode d'enregistre-trement | Temps enregistrable en continu maximum | Temps enregistrable effectif |
| Batterie fournie/VW-VBT190 (en option) [3,6 V/1940 mAh] | 2 h 20 min (5 h 20 min) | [4K MP4]* | [2160] 1 h | 35 min 45 min | |
| [MP4] | [1080/50M] | 1 h 4 5 min | 5 5 min | ||
| [1080/28M] | |||||
| [7 2 0] | 2 h 5 min 1 h 5 | min | |||
| [AVCHD] | [1080/50p] 1 | h 45 min | 55 min | ||
| [PH], [HA], [HG], [HE] | 1 h 5 0 min | ||||
| [24p] | [2160/24p]* | 1 h 3 5 min | 5 0 min | ||
| [1080/24p] 1 | h 45 min 55 min |
- "h" est l'abréviation d'heure, "min" de minute et "s" de seconde.
- Ces temps sont des approximations.
- Le temps d'enregistrement effectif se refère au temps d'enregistrement sur une carte quand, de façon répetée, vous démarrez/arrêtez l'enregistrement, vous mettez l'appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Indicateur de capacité résiduelle de la batterie
L'indication de capacité de la batterie s'affiche sur I'écran ACL.

- S'il reste moins de 3 minutes, passera au rouge. Si la batterie s'épuise, alors clignotera. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie entièrement chargee.
Enregistrement sur une carte
L'appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou dans la mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, dire ce qui suit.
- Unwidelment
Les cartes pouvant etre utilisées avec cet apparéil
| Type de carte Capacité | |
| Carte mémoire SD 512 Mo à 2 Go | |
| Carte mémoire SDHC 4 Go à 32 Go | |
| Carte mémoire SDXC 48 Go à 128 Go | |
| • Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur le site suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/eCAM (Ce site est en angeais uniquement.) • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de cartes SD autres que celles mentionnées ci-dessus. • Le fonctionnement n'est pas garantiet avec toutes les cartes SD. • Conserve la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu'ils ne puissant pas l'avaler. | |
A propos des Speed Class ratings pour l'enregistrement des images animées
En fonction de [MODE D'ENR.] et de [FORMAT ENREG.], la carte nécessaire diffère. Utiliser une carte qui correspond aux SD Speed Class suivantes. L'utilisation d'une carte non-compatible pourrait soudainement interrompree l'enregistrement.
- SD Speed Class est la vitesse standard de l'écriture en continu. Pour vérifier la classe, consulter le côte étiqueté, etc. de la carte.
| Formats d'enregistrement | Modes d'enregistrement | Indices de la classe de vitesse | Exemples d'étiquetage |
| 4K MP4* | [2160] | Class 10 | CLASS⑩ |
| 24p Tout | |||
| MP4 | [1080/50M] | ||
| [1080/28M], [720] | Class 4 ou plus | CLASS④ | |
| AVCHD | Tout |
*Avec la série /laXerie /la sérieVXF1
VX1
- Dans les situations suivantes, il vous faut une carte SD correspondant à Class 10 du SD Speed Class Rating afin d'enregistrer des images animées.
L'utilisation d'une carte non compatible pourrait entraîner l'interruption soudaine de l'enregistrement.
- Video au ralenti FULL HD
Lorsque [Sauv. Twin Camera] est paramétré sur [ON]
(Avec la série maxerie /la série/XF1
VX1
Mode photo 4K
Mode video au ralenti & en acceléré
Insertion/retrait d'une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n'est pas de Panasonic, ou une carte deja utilisé avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appariel, formatez la carte SD. ( 29) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention :
Assurez-vous que levoyant d'acces s'est eteint.

Voyant d'accès [ACCESS] A
- Lorsque cet apparéil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, levoyant d'accès s'allume.
1 Ouvrez le cache de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement ③.
- Diriger le coté étiquette © dans le sens montré sur l'illustration puis appuyer tout droit aussi loin que possible.
- Appuyez au centre de la carte SD puis tirez-la tout droit.
2 Fermez soigneusement le cache de la carte SD.
- Appuyez pour fermer jusqu'à ce qu'il clique.
Mise sous/hors tension de l'appareil
L'appareil peut être mis sous/hors tension à l'aide de la touche d'alimentation ou en ouvrant et fermant l'écran ACL.
Pourmettressous/hors tensionl'appareilavecla touche alimentation
Ouvrez l'écran ACL, puis appuyez sur la touche d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension.

Pourmettre l'appareil hors tension
Maintenez la touche d'alimentation enforcée jusqu'à ce que l'indicateur d'etat s'éteigne.
L'indicateur d'etat s'allume.
L'appareil est sous tension si I'écran ACL est ouvert et il est hors tension lorsque I'écran ACL est fermé.
(Avec la série WkFserie) VXF1
- Vous pouvez égalementmettre l'appareil en marche et hors marche à l'aide du viseur.
- L'appareil ne se mettra pas hors marche sauf si l'écran ACL est fermé et si le viseur est rétracté.
- Lorsque le viseur est déployé, ouvrir l'écran ACL désactive le viseur et active l'écran ACL. Le viseur peut s'allumer en fonction des paramètres du [MODIFICATION LCD/VISEUR] dans la fonction de la touche Fn. Pour avoir des informations sur les fonctions de la touche Fn, consulter le manuel d'utilisation (format PDF).
Détction de surchauffe
Si la température interne de l'appareil augmente lors de l'utilisation, un message s'affichera.
Lorsque cela arrive, l'appareil se mettra automatiquement hors marche après quelques minutes.
- Attendre que la température redescende avant de reprendre l'utilisation.
Si vous essayez d'utiliser la fonction Wi-Fi alors que la température interne de cet apparéil est élevé, un message s'affichera. Lorsque cela arrive, la fonction Wi-Fi est désactivée. - Attendre que la température redescende avant de reprendre l'utilisation.
Sélection d'un mode
Vouss pouvez alterner entre le mode enregistrement de cet apparéil (Mode enregistrement d'images animées/mode enregistrement d'image fixe) et le mode lecture en appuyant sur la touche enregistrement/lecture.
Si vous touchez l'icone de changement du mode d'enregistrement lors de l'enregistrement, vous pouvez alterner entre le mode enregistrement d/images animées et le mode enregistrement d'image fixe.
(Avec la série WKF3e) VXF1
En mode enregistrement, appuyer sur le selecteur du mode enregistrement permet de basculer entre le mode enregistrement des images animées, le mode photo 4K et le mode enregistrement des images fixes. ( 19)
| Mode enregistrement d/images animées (→ 25) | Enregistrement des images animées. |
| Mode enregistrement d/images fixes (→ 25) | Enregistrement des images fixes. |
| Mode Lecture (→ 27) Lecture des images animées/images fixes. | |
Alterner entre le mode enregistrement et le mode lecture

Touché enregistrement/lecture Appuyez sur la touche afin d'alterner entre le mode enregistrement et le mode lecture.
- Lorsque vous mettez cet apparéil en marche, il se lance en mode enregistrement.
Alterner entre le mode enregistrement d/images animées et le mode enregistrement d-image fixe
Series series
VXF1
Appuyer sur une touche pour permuter entre le Mode enregistrement des images animées et le Mode enregistrement des images fixes

Sélecteur du mode enregistrement
Chaque fois que cette touche est pressée, le mode enregistrement se modifie dans l'ordre suivant: Mode enregistrement des images animées Mode photo 4K^ Mode enregistrement des images fixes
- Cet apparéil ne passé pas en Mode Photo 4K dans les cas suivants :
- Lorsque la fonction Caméra jumelle sans fil est en cours d'utilisation
- Mode nuit
Toucher une icône pour permuter entre le Mode enregistrement des images animées et le Mode enregistrement des images fixes
Touchez l'icone de changement du mode d'enregistrement qui s'affiche sur l'écran ACL (écran tactile) afin d'alterner entre le mode enregistrement d/images animées et le mode enregistrement d'image fixe.
(Mode enregistrement des images animées)
1 Appuyez sur la touche enregistrement/ lecture afin de passer en mode enregistrement.
- L'icone de changement du mode d'enregistrement A s'affiche à l'écran.

| Mode enregistrement des images animées |
| Mode enregistrement des images fixes |
2 Touchez l'icone de changement du mode d'enregistrement.
- Référez-vous à la page 20 pour le fonctionnement de l'écran tactile.
Pour faire apparaitre l'icone de changement du mode d'enregistrement
L'affichage de l'icone de changement du mode d'enregistrement disparaftra si aucune opération tactile n'est effectuee pendant une durée précise. Pour I'afficher de nouveau, touchez I'écran.
- Le selector du mode enregistrement et l'icone du commutateur de mode d'enregistrement se désactivernt lorsque la fonctionamera multiple sans fil est activée.
- Si vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l'enregistrement en mode enregistrement d'image fixe ou en mode lecture, cet apparéil passerau mode enregistrement d'images animées. Lors de la lecture d'images animées/d'images fixes ou dans d'autres conditions, même si vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l'enregistrement, le mode d'enregistrement ne pourrait pas changer.
- Lorsque vous permutez entre le Mode enregistrement des images animées, le Mode photo 4K^* et le Mode enregistrement des images fixes, les réglages utilisés dans le mode enregistrement d'origine ne sont pas conservés. ( 23)
-
Il n'est pas possible de passer en mode enregistrement des images fixes lorsque le [FORMATENREG.] est sur [24p].
-
Avec la série
IaXeXf serie
VX1
Preparatifs
Écran ACL/viseur
Comment utiliser l'écran tactile
Vou puez pilote l'appareil en touchant directement I'ecran ACL (ecran tactile) avec voire doigt.
Toucher
Touchez et relâchez l'écran tactile pour sélectionner l'icône ou l'image.
- Touchez le centre de l'icone.
- Le toucher de l'écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l'écran tactile en même temps.

Toucher et glissement
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l'écran tactile.

A propos des icônes d'opérations

:
Touchez pour passer à une autre page ou effectuer des paramétrages.

Touchez pour revenir à l'écran précédent.

(Avec la série WMF série)
VXF1
Lorsque le viseur est en cours d'utilisation, les icônes à l'écran seront affichées mais désactivées. Ouvrir l'écran ACL pour les toucher.
Réglage dioptrique
Régler pour rendre l'image nette en faisant tourner la molette du réglage dioptrique.
- Déployer le viseur et fermer l'écran ACL pour activer le viseur.
- Le viseur peut être relevé verticalément jusqu'à environ 50^ A.
- En manipulant le viseur, faire attention de ne pas se coincer les doigts.


A propos de I'eelton
Pour changer la position de l'eelton E , le faire tourner de 180^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le fixer de nouveau, il est possible ainsi de l'utiliser également avec l'eel gauche. Pour avoir des informations sur la maniere demettre en place et de retarder l'eelton, lore le manuel d'utilisation (format PDF).
- Conserver l'eelton hors de la portée des enfants pour éviter qu'ils l'avalent.
A propos du menu tactile
Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour commuter les iconées d'opération.
- Il est également possible de commuter les icônes d'opération en touchant-glissant le menu tactile à gauche ou à droite.

A Menu tactile
■ Affichage du menu tactile

L'affichage du Menu Tactile disparaitra si aucune action tactile n'est effectuée pendant une période précise durant l'enregistrement d'images animées/ fixes. Pour l'afficher de nouveau, toucher
- Ne touchez pas l'écran ACL avec une pointe dure, comme celle d'un stylo bille.
Réglage de la date et de l'heure
L'horloge n'est pas paramétrée lors de l'achat de l'appareil. Assurez-vous de régler l'horloge.
-
Lorsque vous mettez cet apparéil en marche, il est possible que le message “Rég. lieu de résidence et date/heure.” s'affiche. Sélectionner [OUI], et suivre les étapes ci-dessous afin d'effectuer ces paramètres :
-
Étape 2 de “Réglage de la région de votre domicile pour la première fois”
- Étapes 2-3 de “Réglage de la date et de l'heure”
1 Sélectionnez le menu. ( 29)
:[CONFIG] [RÉGL HORL.]
2 Touchez la date ou l'heure qui doit être définie, puis configurez la valeur désirée à l'aide de △ □
A Pour afficher le réglage de l'heure mondiale:
[RESIDENCE]/[DESTINATION]
L'année peut être définie de 2000 à 2039.
3 Touchez [ACCES].
- Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.

Preparatifs
Réglage de la région de votre domicile pour la première fois
Vouspouvezregler la region devoirdomicile dans [REG.HEUREMO].
1 Sélectionnez le menu. ( 29)
: [CONFIG] [RÉG. HEURE MO.]
- Un message s'affichera. Touchez [ACCÉS].
2 Toucher /afin de seLECTIONner la région de votre domicile puis toucher [ACCÉS]. - Lorsque l'horloge n'est pas reglee, l'houre actuelle s'affiche en tant que - - - - "

A L'heure actuelle
Heure de différence par rapport à l'heure GMT (Greenwich Mean Time)
- Pour savoir comment changer la région de votre domicile ou régler la région de votre destination, consulter le Manuel d'utilisation (format PDF).
Pour sélectionn un support sur lequel enregistrer [WXF1M]
La carte et la mémoire interne peuvent être selectionnées séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
1 Passez en mode enregistrement. ( 18)
2 Sélectionnez le menu. ( 29)
: [SELEC. SUPP.]
3 Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
- Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est surliège en jaune.
4 Touchez [ACCÉS].
![PANASONIC HCWXF1M - Pour sélectionn un support sur lequel enregistrer [WXF1M] - 1](/content/2026/03/449677/images/ba20eec8969bc439484fc370d84c0973ecb74138b880b80ed7d567018faab530.jpg)
Fonctions de base
![PANASONIC HCWXF1M - Pour sélectionn un support sur lequel enregistrer [WXF1M] - 2](/content/2026/03/449677/images/8969763f038a2622b07bcbed407c15011735404293756d2481719983a5ae3e89.jpg)
Commutation du mode d'enregistrement
1 Touchez l'icone du mode d'enregistrement.

2 Touchez l'icone du mode d'enregistrement youlu.
Serie /sèrie VX1

V800

| Mode Effet | ||||
| \!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\! | \!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\! | !A*1 | Automatisation | Vous pouvez passer en mode d'automatisation intelligente, qui optimise les paramètres en fonction deVote environnement d'enregistrement. |
| !A*2 | intelligente | |||
| !A*1 | Automatisation | Vous pouvez ajouter des régles de luminosité régée manuellement et de balance des blancs au mode d'automatisation intelligente, et enregistrer. | ||
| !A*2 | intelligente Plus | |||
| \!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\! | \!\!" | Contrôle crééif | Il est possible d'ajouter des effets aux enregistrentes d'images animées. | |
| HDR *1 | Film HDR | Vous pouvez minimiser les pertes de gradation dans les zones claires et les zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujeit est important. | ||
| SCN | Mode scène | Cette option permet à l'appareil de régler automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture, etc. en fonction de la scène que vous pouze enregistrer. | ||
| MNL | Manuel | Vous pouvez paramétrer la vitesse d'obturation, la mise au point, la balance des blancs et la luminosité (diaphragme/gain). | ||
| \!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!" | Effet Comme au cinéma | Il est possible d'enregistrer des images avec des effetscinématiques. | ||
| \!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\! | ||||
| \!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!” | Vidéo au ralentiFULL HD | Vous pouvez enregistrer des images animées au ralenti. | ||
| \!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\!\! | \!\!\!*\! | Photo 4K | Vous pouvez enregistrer des images animéesoptimisées pour la capture d'images fixes à partird'images animées en 4K. | |
| \!\!\!*\! | Aide à l'animationimage par image | Vous pouvez placer une image fixe enregistrée enarrière-plan et enregistrer l'image suivante tout en regardant cette image enregistrée en arrière-plan. | ||
1 En mode enregistrement d'images animées uniquement
2 En mode enregistrement d'images fixes uniquement
3 Avec la série /sɪnʌFɪsɪeɪe
4 Série un V800 ment
Enregistrement d'images animées
1 Ouvrir l'écran ACL ou déployer le viseur pour passer au mode enregistrement des images animées. (→ 19)
2 Appuyez sur la touche de marche/ arrêt d'enregistrement pour commencer l'enregistrement.


A Icione de la touche d'enregistrement
Lorsque yous debutez I'enregistrement, se change en.
3 Appuyer une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt de l'enregistrement pourmettre l'enregistrement en pause.
- L'enregistrement peut également être amorcé/arrêté en touchant l'icone de la touche d'enregistrement.
Fonctions de base

Enregistrement d'images fixes
1 Ouvrir l'écran ACL ou déployer le viseur pour passer au mode enregistrement des images fixes. ( 19)
2 Appuyez à mi-course sur la touche (Uniquement pour la mise au point automatique)

3 Appuyez à fond sur la touche .


Enregistrement avec la camera secondaire (camera jumelle) séries [WXF1]
En vous servant de laamera secondaire et de laamera principale, vous pouvez enregistrer deux images en même temps. (Camera jumelle) Servez-vous de laamera jumelle pour pouvoir vous enregistrer, enregistrer un proche ou un paysage différent de celui vu sur laamera principale.
A Camera secondaire
![PANASONIC HCWXF1M - Enregistrement avec la camera secondaire (camera jumelle) séries [WXF1] - 1](/content/2026/03/449677/images/1e3bda5d4dd07f47b38a64abf0eafd686d58243bdfdfb99971b59faaefc5409e.jpg)
Enregistrement d'un proche Enregistrement d'un paysage


Auto-enregistrement

Fenetre secondaire
-
L'imag de la camera secondaire s'affiche dans la fenetre secondaire.
-
Il est impossible d'enregistrer uniquement avec laamera secondaire.
- Une image enregistrée avec laamera principale et l'image de laamera secondaire affichée dans la fenêtre secondaire sont enregistrées comme une seule scène ou image fixe. Lorsque vous lisze une telle scène ou une telle image fixe, il n'est pas possible de supprimer uniquement l'image de la fenêtre secondaire ou de la cacher.
- La distance de mise au point minimale de laamera secondaire est d'environ 30 cm.
1 Faites pivoter laamera secondaire.
- Lorsque vous faites pivoter laamera secondaire d'une position de la plage (de 0^ à environ 30^ ) vers une position de la plage (d'environ 30^ à 270^ ), la fenêtre secondaire s'affiche sur l'écran ACL.
- Si la fenêtre secondaire ne s'affiche pas, touchez pour la faire apparaitre.
- Lorsque laamera secondaire est utilisée, il n'est pas possible de démarrer la fonction Caméra jumelle sans fil avec (icone de démarrage de la camera jumelle sans fil/icone de déconnexion de la camera jumelle/multiple sans fil).

2 Démarrez l'enregistrement.
- Faites pivoter laamera secondaire jusqu'à la position souhaitatione.
- Laamera secondaire fonctionne en mise au point automatique, qui regle la mise au point automatiquement.
- Normalement, tenez cet apparéil tel que montré sur l'illustration au moment de l'enregistrement.

- Lorsque l'écran ACL est fermé ou fermé avec l'écran vers l'extérieur, laamera secondaire ne fonctionne pas. La fenêtre seconde s'affiche si l'écran ACL est de nouveau ouvert.
Fonctions de base
Lecture des images animées/images fixes

1 Passez en mode lecture ( 18)
2 Toucher l'icone de selection du support A pour selectionner le support a litre. ( 21)
[MÉMOIRE] ^1 /[CARTE SD]/[DD] ^2

(
AVXF1 VXF1 VXF11 VX1 VX11 V800 V808
Passer à l' étape 3 si aucun USB HDD n'est branché.
1 univalement.
2 Uniquement affché lorsqu'un USB HDD est branche.
3 Toucher l'onglet image animée/image fixe ③.
[MP4]: Les scènes 4K MP4 *3 et MP4 sont affichées sous forme de vignettes.
[AVCHD]: Les scènes AVCHD et les scènes enregistrées avec la fonction Sauvegarde pour laamera jumelle sont affichées sous forme de vignettes.
[24p]: Les scènes 2160/24p *3 et 1080/24p sont affichées sous forme de vignettes.
[0]
*3 Avec la série
/s#1/1/serie
VXF1
VX1
- S'il y a des scènes/images fixes, les lettres et les icônes sur les onglets image animée/image fixe sont vertes.
-
Les icônes suivantes s'affichent sur les vignettes lorsque vous touchez [MP4]:
-
Scène MP4 [2160/25p]:
4K(Avec la série WXF1)/la série VXF1/la série VX1)
- Scène MP4 [1080/50p]:
1080 (Bleu) (Mode d'enregistrement [1080/50M])
1080 (Mode d'enregistrement [1080/28M])
- Scène MP4 [1080/25p]:
1080
- Scène MP4 [720/25p]:
720
- Scène MP4 [360/25p]:
360
-
Les icônes suivantes s'affichent sur les vignettes lorsque vous touchez [AVCHD]:
-
Scène AVCHD [1080/50p]:
50p
- Scène AVCHD [PH]:
PH
- Scène AVCHD [HA]:
HA
- Scène AVCHD [HG]:
HG
- Scène AVCHD [HE]:
HE
- Scènes enregistrées avec la fonction de sauvégarde pour laamera jumelle:
招
-
Les icônes suivantes s'affichent sur les vignettes lorsque vous touchez [24p]:
-
Scène MP4 [2160/24p]: (Avec la série /la série /la série /XF1

VX1
- Scène MP4 [1080/24p]:
1080
4 Touchez la scène ou l'image fixe qui doit etre lure.
- Affichage de la page suivante (précedente) :
— Tout en la touchant, glissez la vignette vers le haut ou le bas.
- Changez le Menu Tactile, puis touchez (haut)/ (bas) sur le levier de défilament des vignettes.

5 Sélectionnez l'opération de lecture en touchant l'icone de l'opération.
-
Les iconônes d'opération et l'écran d'affichage disparaitron si aucune opération tactile n'est effectué pendant une période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l'écran.
-
Toucher /I pour demarrer/arreter la lecture des images animées.

-
L'appareil redémarrera si vous passez sur un oglet images animées/images fixes différent comme suit.
-
Changement de [24p]1 vers [MP4] ou [AVCHD]
- Changement de [MP4] ou [AVCHD] vers [24p]
1 Y compris lorsque vous passez de [24p] à (iné à fixe) d'abord.
2 Y compris lorsque vous passez de [MP4] ou [AVCHD] à (in un cas fixe) d'abord.
- Vous pouvez également sélectionner le support à dire dans les paramétres du menu. [RÉG. VIDEO] ou [CONFIG IMAGE] → [SELECTION. MÉDIA À LIRE]. (→ 29)
Pour regarder des Video/Images sur votre téléviseur

Raccorder cet apparéil à un télévisér à l'aide d'un cable micro HDMI (fourni).
A
Micro connecteur HDMI [HDMI]
Assurez-vous de brancher la prise HDMI. (Introduisez le connecteur avec le coté flèche vers le haut.)

Utilisation de l'écran de menu
- Toucher (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu Tactile pour afficher MENU. ( 21)
1 Touchez .

2 Touchez le menu principal A.

3 Touchez le sous-menu B.

La page suivante (précedente) s'affiche en touchant
4 Touchez l'objet désiré pour entrer la configuration.
5 Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.
A propos de l'affichage du guide
Après avoir touché, toucher les sous-menus et les éléments fera apparaitre les descriptions et les messages de confirmation de configuration.
- ÀpRES l'affichage des messages, l'affichage du guide est annulé.
Sélection de la langue
Vous pouvez selectionner la langue sur I'ecran d'affichage et I'ecran de menu.
MENU: [CONFIG] [LANGUAGE] langue désirée
Formatage
Veuillez prende note que si un support est formaté,toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pasetre restaurées.Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur,un DVD,etc.
MENU : [CONFIG] [FORMAT SUPP.] support désiré
[MÉMOIRE] ^*1 /[CARTE SD]/[DD] ^*2
1 unique element.
2 S'affiche lors du branchement d'un USB HDD. (Reportez-vous au Mode d'Emploi (format PDF))
WXF1 VXF1 VX1VX1800/V808
L'écran de sélection du support ne s'affiche pas lorsque USB HDD n'est pas branché. Touchez [OUI].
- Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre apparéil comme un ordinateur. La carte pourrait ne pas être compatible avec cet apparéil.
Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi®
Cet apparéil propose les fonctions Wi-Fi suivantes lorsqu'il est utilisé en combinaison avec un autre dispositif compatible avec le Wi-Fi.
| [TWIN CAMERA] | Vous pouvez afficher l'image transmise depuis une camera secondaire sans fil connectée par Wi-Fi dans la fenêtre secondaire de cet apparéil et l'enregistre simultanément avec l' image de laamera principale. (→ 35) |
| [Multi-camera] | Connector plusieurs téléphones intelligents à cet apparéil par Wi-Fi permet d'afficher deux fenêtres secondaires et d'enregistrer les images. Il est possible de connecter jusqu'à trois téléphones intelligents en même temps. |
| [Télécomm.] | Avec un téléphone intelligent, vous pouvez effectuer des opérations d'enregistrement/de lecture à distance oumettre en ligne des images animées et des images fixes enregistrées depuis cet apparéil sur SNS (sites de réseautage social). (→ 31) |
| [Surveillance Bébé] | Vous pouvez vous servir de votre téléphone intelligent pour surveiller votre bébé, enregistrré par cet apparéil lorsque vous vous trouvrez dans une autre piece. Le téléphone intelligent et cet apparéil peuvent être utilisés en tant qu'émetteur–récepteur radio, permettant ainsi aux utilisateurs d'avoir une conversation alternée. Cet apparéil peut également envoyer une notification au téléphone intelligent d'es que le bébé pleure. |
| [Surveillance] | Il est possible de confirmer à distance l'écran d'enregistrement de cet apparéil à l'aide d'un téléphone intelligent. |
| [Chaine Live] | Il est possible de diffuser en direct des images animées depuis cet apparéil en configurant une liaison entre “LUMIX CLUB” et le service USTREAMM. |
| [Vue DLNA] | La connexion de l' apparéil à un téléviseur compatible avec DLNA (DMR) par liaison Wi-Fi permet de visionner des images animées et des images fixes sur le téléviseur. |
| [Copier] | En établissant une communication Wi-Fi entre cet apparéil et un PC, vous pouvez copier les scènes et les images fixes enregistrées avec cet apparéil vers le PC. |
| [Historique] | Chaque utilisation d'une fonction Wi-Fi est gardée en mémoire dans l'histoire de connexion Wi-Fi. La connexion à partir de l'historique vous permit d'inlocker facilement une connexion en utilisant les ancients paramètres de connexion. • Les enregistrentes des connexions Wi-Fi effectués avec la fonction Caméra multiple sans fil ne sont pas conservés. |
Avant d'utiliser ces fonctions Wi-Fi, consultez les paramètres de votre dispositif et préparez-le pour l'utilisation.
Ce manuel d'utilisation basique décrit la procédure permettant d'utiliser [Télécomm.] afin de fournir un exemple de connexion Wi-Fi.
Cet apparéil est compatible avec WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup ^TM ) est une fonction vous permettant d'installer facilement une connexion avec un réseau local et d'effectuer des réglages de sécurité.
[Télécomm.]
Avant d'utiliser [Télécomm.]
- Vous doivent activer la fonction Wi-Fi de votre téléphone intelligent.
- Ne retirez pas la carte SD de l'appareil durant les opérations à distance.
Attention :
Veillez à respecter le doit à la vie privée, les droits d'utilisation de portrait, etc. du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Vous assumez les risques liés à son utilisation.
À propos de "Image App"
"Image App" est une application fournie par Panasonic.
| Avec les applications AndroidTM | Pour applications iOS | |
| SE Android 4.2 ou p | us récent* | iOS 9.0 ou plus récent* |
| Procédure d'installation | 1 Connectez votre péripérisque Android à un réseau. | 1 Connectez votre dispositif iOS à un réseau. |
| 2 Sélectionnez "Google PlayTM Store". | 2 Sélectionnez "App Store". | |
| 3 Saisissez "Panasonic Image App" dans la barre de recherche. | 3 Saisissez "Panasonic Image App" dans la barre de recherche. | |
| 4 Sélectionnez "Panasonic Image App" et installez-la. | 4 Sélectionnez "Panasonic Image App" et installez-la. | |
| • L'icône sera ajoutée au menu. | • L'icône sera ajoutée au menu. |
- Les versions du SE prises en charge sont valables à compter de janvier 2018 et peuvent faire l'objet de changements.
Utilisez la version la plus récente. - Consultez la section [Aide] du menu "Image App" pour savoir comment faire.
- Il est possible que ce service ne puisse pas etre utilise correctement en fonction du type de téléphone intelligent. Pour en savoir plus au sujet de "Image App", consultez le site web cidesous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/eCAM
(En anglais seulement.)
- Lors du téléchargement de l'application sur un réseau de téléphonie mobile, vous pourriez, selon les modalités de votre contrat de service, avoir à encourir des frais élevés de communication par paquets.
Préparats avant l'utilisation de [Télécomm.]
Installation de "Image App". ( 31)
Paramétrage d'une connexion Wi-Fi directe entre cet apparéil et un téléphone intelligent
![PANASONIC HCWXF1M - Préparats avant l'utilisation de [Télécomm.] - 1](/content/2026/03/449677/images/c75d5059e29305fdb0e38779f67e6709c6d76cdc4a4eb42188ab6e9d17027f25.jpg)
Paramétrage d'une connexion directe entre cet apparéil et le téléphone intelligent lorsque [Mot de passer connexion directe] est régle sur [OFF] ( 33)
- La configuration par défaut du [Mot de passer connexion directe] est [OFF].
Paramétrage d'une connexion Wi-Fi par point d'accès sans fil
![PANASONIC HCWXF1M - Préparats avant l'utilisation de [Télécomm.] - 2](/content/2026/03/449677/images/7fa94d2d62f1b5e84718b15894d7960780a6a506f89e61a32d3f5f380d871e88.jpg)
1 Vérifiez que le point d'accès sans fil est compatible avec IEEE802.11b/g/n.
2 Paramétrz une connexion Wi-Fi entre cet apparéil et le point d'accès sans fil.
- Pour savoir comment connecter cet apparéil et un point d'accès sans fil, consulter le manuel d'utilisation (format PDF).
Paramétrage d'une connexion directe entre cet apparéil et le téléphone intelligent lorsque [Mot de passer connexion directe] est réglé sur [OFF]
1 Appuyer sur la touche Wi-Fi de cet apparéil et toucher [Config Wi-Fi].
2 Touchez [Connexion directe].
- Cet apparéil se mettra en attente de connexion du téléphone intelligent.
Le SSID de cet apparéil s'affiche sur l'écran de celui-ci.
![PANASONIC HCWXF1M - Préparats avant l'utilisation de [Télécomm.] - 3](/content/2026/03/449677/images/eccf42bee2d0938dacff59ca0a886450ec1134039676c9762df0e9278e30a828.jpg)
A [Config Wi-Fi]
[B] [QUITTER]
3 Activer la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent.
4 Sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent, sélectionner le SSID affché sur cet apparéil.
- Cela peut prendre du temps avant de pouvoir étabir la connexion Wi-Fi.
![PANASONIC HCWXF1M - Préparats avant l'utilisation de [Télécomm.] - 4](/content/2026/03/449677/images/4e4c78d935816d38c46c55474854ef3d642585790edbf5209738288e00e45cf3.jpg)
5 Une fois la connexion Wi-Fi établie, appuyer sur la touche d'accueil du téléphone intelligent et lancer l'application "Image App".
6 (Si c'est la première fois que le téléphone intelligent est connecté à cet apparéil)
Vérifier le message “Connectez ce smartphone?” et toucher [OUI] sur l'écran de cet apparéil.
- Lorsque la connexion avec cet apparéil est établie, l'image provenant de ce dernier s'affiche sur l'écran du téléphone intelligent.
Commander cet apparéil à distance à l'aide du téléphone intelligent.
![PANASONIC HCWXF1M - Préparats avant l'utilisation de [Télécomm.] - 5](/content/2026/03/449677/images/2146f810cf566eb77a74bc052adccc8c0d75fd9411c1ec9ccc69ddf63d9db3af.jpg)
[Nom de l'appareil]
[OUI]
Message
- La vitesse de transmission pourrait diminuer ou aucune transmission ne pourrait être possible selon les conditions ambiantes.
- Pour plus de détails sur la façon de paramétre une connexion avec [Mot de passer connexion directe] régle sur [ON], consultez le mode d'emploi (format PDF).
- S'il n'est pas possible de connecter cet apparéil et le téléphone intelligent, dire ce qui suit:
- Contrôler les paramètres Wi-Fi sur le téléphone intelligent pour voir si le SSID de cet apparéil est sélectionné pour que la connexion Wi-Fi soit effectue du téléphone intelligent vers cet apparéil.
- S'assurer que le téléphone intelligent n'est pas connecté au point d'accès sans fil. S'il l'est, changer le point d'accès Wi-Fi en utilisant l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent.
- Consultez le manuel d'utilisation du périhérique utilisé concernant le paramétrage du point d'accès sans fil ou du téléphone intelligent.
Affichage à l'écran pendant l'opération à distance
Les captures d'écran de téléphone intelligent sont des examples montrant les modes d'enregistrement d'images animées et de lecture.
Écran d'enregistrement

Support d'enregistrement/durée enregistrable restante
Durée restante de la charge du bloc-batterie dans l'appareil
3 Zoom
4 Touche de prise de vues
5 Affichage du menu
Touche du mode lecture
7 Touche de la télécommande
3 Touche de marche/arrêt de l'enregistrement
9 Touche de commutation entre mode enregistrement d'images animées et mode enregistrement d'images fixes
10 Nom du dispositif connecté
Écran de lecture

1 Touche de fonction appareil photo
2 Nombre de scènes
3 Durée restante de la charge du bloc-batterie dans l'appareil
4 Supprimez
5 Telechargez
6 Copiez
7 Nom du dispositif connecté
3 Affichage de l'information de scene
-
Selon votre système d'exploitation ou la version de l'application pour téléphone intelligent "Image App", les écrons peuvent différer de ces ci-dessus.
-
Il n'est pas possible d'utiliser le [FORMAT ENREG.] de la manière suivante en mode enregistrement : - Il n'est pas possible de modifier le réglage du [FORMAT ENREG.] ou de passer en mode enregistrement des images fixes lorsque le [FORMAT ENREG.] est sur [24p] en mode enregistrement.
-
Il n'est pas possible de modifier le réglage du [FORMAT ENREG.] à partir d'un paramètre autre que [24p] pour le paramètre [24p].
-
Il n'est pas possible d'effectuer les actions suivantes en commutant entre les écrons des vignettes en mode lecture :
-
Il n'est pas possible de changer le format d'enregistrement de l'option [24p] ^*1 à une option autre que [24p].
- Il n'est pas possible de passer le format d'enregistrement d'une option autre que [24p] ^**2 à l'option [24p].
1 Y compris lorsque l'option [24p] est changée pour JPEG (Image fixe).
2 Y compris lorsqu'une option du format d'enregistrement autre que [24p] est changée pour JPEG (Image fixe).
Wi-Fi
Fonction Caméra jumelle/multiple sans fil
Lorsque cet apparéil et un téléphone intelligent, ou plus, sont connectés par Wi-Fi, il est possible d'afficher l'image transmise depuis le téléphone intelligent dans la fenêtre secondaire de cet apparéil et de l'enregistrer simultanément avec l' image de laamera principale. (Caméra jumelle/ Caméra multiple sans fil)
- Dans ce manuel d'utilisation, la fonction qui affiche une image depuis un seul téléphone intelligent dans une seule fenêtre secondaire est appelée "Caméra jumelle sans fil", et la fonction qui affiche les images depuis trois téléphones intelligents maximum et laamera secondaire de cet apparéil* dans deux fenêtres secondaires est appelée "Caméra multiple sans fil".
*Avec les séries WXF1

A Telephone intelligent (camera secondaire sans fil)
Cet apparéil (caméra principale)
Utilisez votreamera secondaire sans fil pour pouvoir enregistrer votre visage ou toute image autre que celle en train d'être enregistrée avec laamera principale.
■ Fonction Caméra jumelle sans fil
Pour en savoir plus sur les apparèils téléphoniques non intelligents prnant en charge la fonction deamera secondaire sans fil, et sur leurs procédures d'utilisation, consulter le site d'assistance suivant. (À compter de janvier 2018)
http://panasonic.jp/support/global/cse/cam
■ Fonction Caméra jumelle/multiple sans fil ( 30)

- Pour savoir comment connecter cet apparéil et un téléphone intelligent et pour plus de détails, consultez le mode d'emploi (format PDF).
Guide de dépannage
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement dans les cas suivants
| UnCLSaretis est audible si l'appareil est secoué. | Il s'agit du bruit provenant du mouvement de l'objectif, pas d'un défaut. Ce bruit ne se fera plus entendre une fois l'appareil mis en marche et en mode enregistrement des images animées ou en mode enregistrement d'image fixe. |
| Les sujets semblent déformés. | Les sujetssemblent légèrement déformés si leurs-ci se déplacent à travers l'image très rapidement, cela est causé par l'appareil qui utilise le capteur MOS comme capteur d'image. Ce phénomène n'est le signe d'aucune anomalie. |
| Il y a de la buée sur l'objectif, le viseur ou l'écran ACL. | Ceci est causé par la condensation. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Consulter la page 6. |
| Alimentation | |
| Problème Points de | contrôle |
| L'appareil ne peut pas'être mis sous tension.L'appareil ne reste pas sous tension assez longtemps.La batterie se décharge rapidement. | • Chargez de nouveau la batterie pour qu'elle ait assez d'autonomie. (→ 12)• Dans les endroits froids, la durée d'utilisation de la batterie sera plus courte.La batterie a une durée de vie limitée. Si la durée de fonctionnement est encore trop courte après une recharge complète, la batterie est usée et a besoin d'être replacée. |
| L'appareil ne fonctionne pas même s'il est sous tension.L'appareil ne fonctionne pas normalement. | • Retirez la batterie ou l'adaptateur secteur, attendre 1 minute, puis reconnectctez la batterie ou l'adaptateur secteur. Àpres environ 1 minute, remettre l'appareil sous tension.(N'effectuez pas l'opération décrite pendant l'accès au support, cela pourrait endommager les données prsentes sur le support.)• Si le fonctionnement normal n'est pas restauré, débranchez l'alimentation et consultez le vendeur chez qui vous avez acheté l'appareil. |
| “UNE ERREUR EST SURVENUE. VEUILLEZ ÉTEINDRE L'APPAREIL ET LE RALLUMER.” s'affiche. | • L'appareil a automatiquement détecté une erreur. Mettez-le hors tension, puis sous tension de nouveau.• Le courant sera coupé après environ 1 minute si l'appareil n'est pas mis hors et sous tension.• Une réparation est nécessaire s'il ne cesse de s'afficher même après un redémarrage. Débranchez l'alimentation et consultez le revendeur chez qui vous avez acheté cet apparuel. N'essayez pas de le réparer vous-même. |
| Enregistrement | |
| Problème Points de | contrôle |
| La couleur ou la luminosité de l'image change ou des barresizontales sont visibles sur l'image.L'écran ACL scintille lorsqu'à l'intérieur. | La couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien vous pouvez voir des barresizontales sur l'image si l'objet est enregistré sous un éclairage fluorescent, au mercure ou au sodium, etc., mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.En mode enregistrement des images animées, enregistrer en mode d'automatisation intelligente modele d'automatisation intelligente plus ou régler la vitesse d'obturation comme suit:- Lorsque [FORMAT ENREG.] est paramétré sur [24p]: Régler sur 1/50 secondes dans les zones où la fréquence de l'alimentation est de 50 Hz, ou sur 1/60 secondes dans les zones où la fréquence est de 60 Hz.Lorsque [FORMAT ENREG.] est configuré sur un paramètre autre que [24p]: Régler sur 1/100 secondes dans les zones où la fréquence de l'alimentation est de 50 Hz, ou sur 1/125 secondes dans les zones où la fréquence est de 60 Hz.En mode enregistrement des images fixes, ici n'aura aucune effet sur l'image enregistrée.Dans les cas suivants, régler la vitesse d'obturation sur 1/100 secondes réduit l'intensité du problème:- En Mode ralenti FULL HD-(Avec la série W/X1/S/XE1/la série) Mode video au ralenti & en accéléré VX1 |
| Lecture | |
| Problème Points de | contrôle |
| Aucune scène/image fixe ne peut être lue. | • Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont affichées ainsi ne peuvent être lues. |
Veuillez vous reférer au "Mode d'emploi (format PDF)" pour plus de détails.
Specifications
Camera video 4K/Camscope Haute Definition
1 Lorsque [FORMAT ENREG.] est paramétré sur [4K MP4] ou lorsque [FORMAT ENREG.] est paramétré sur [24p] avec [MODE D'ENR.] paramétré sur [2160/24p]
2 Lorsque [FORMAT ENREG.] est sur [AVCHD] ou [MP4]
3 Lorsque [FORMAT ENREG.] est paramétré sur [24p] avec [MODE D'ENR.] paramétré sur [1080/24p]
4 Lorsque la fonction de détention de niveau est régée sur normal ou désactivée.
Informations pour votre sécurité
Source d'alimentation :
5,0 V = (Avec adaptateur secteur)
3,6V=(Avecbatterie)
Consommation d'énergie :
Série WXF1
Enregistrement;
6,1 W (Lorsque le viseur est utilisé)
7,3 W (Lorsque I'ecran ACL est utilise)
Recharge:7,7W
Serie VXF1
Enregistrement;
6,1 W (Lorsque le viseur est utilisé)
6,6 W (Lorsque I'ecran ACL est utilise)
Recharge:7,7W
Serie VX1
Enregistrement; 6,4 W
Recharge:7,7W
Serie V800
Enregistrement; 6,2 W
Recharge:7,7W
Format d'enregistrement des images animées:
[4K MP4], [MP4], [24p];
Conforme au format de fichier MPEG-4
AVC (.MP4)
[AVCHD];
Conforme au format AVCHD version 2.0
(AVCHD Progressive)
- Série (sèries) / série VX1 VX1
Compression images animées :
MPEG-4AVC/H.264
Compression audio :
[4K MP4], [MP4], [24p];
AAC/2 ca.
[AVCHD];
Mode d'enregistrement et vitesse de transfert :
[4K MP4]
[2160];
Maximum 72 Mbps (VBR)
*Serie 151
VX1
[MP4]
[1080/50M];
Maximum 50 Mbps (VBR)
[1080/28M];
Maximum 28 Mbps (VBR)
[720];
En moyenne 9 Mbps (VBR)
[AVCHD]
[1080/50p];
Maximum 28 Mbps (VBR)
[PH];
Maximum 24 Mbps (VBR)
[HA];
En moyenne 17 Mbps (VBR)
[HG];
En moyenne 13 Mbps (VBR)
[HE];
En moyenne 5 Mbps (VBR)
[24p]
[2160/24p]';
Maximum 72 Mbps (VBR)
[1080/24p];
Maximum 50 Mbps (VBR)
*Serie 1
VX1
Pour la taille de l'image et la durée
enregistrable des images animées, reportez
vous au manuel d'utilisation (format PDF).
Format enregistrement d'images fixes :
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la(norme Exif 2.2)
Pour la taille de l'imagé d'une image fixe et le nombre d'images enregistrables, reportez-vous au manuel d'utilisation (format PDF).
Support d'enregistrement :
Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SDXC
Consulter la page 15 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet apparéil.
WXF1M
Mémoire interne; 64 Go
Captiveur d'images :
Captiveur d'image 1MOS type 1/2,5 (1/2,5")
Total; 8570 K
Pixels effectifs;
Image animée; 8290 K (16:9) ^*,1,3 ,
6170 K (16:9)*2,4
Image fixe; 8290 K (16:9), 6220 K (4:3)
Objectif :
Diaphragme Auto, 24 × zoom optique, F1.8 à F4.0
Longueur focale;
4,12 mm à 98,9 mm
(Pleine portée MPA)
equivalent à 35 mm;
Image animée;
25 mm à 600 mm (16:9) *1, 3, 4,
28,9 mm à 693,7 mm (16:9)*2,4
Image fixe;
25 mm à 600 mm (16:9),
30,6 mm à 734,4 mm (4:3)
Distance de mise au point minimum;
Normal; environ 10 cm (grand-angle)/
environ 1,2 m (teleobjectif)
Automatisation intelligente macro;
Environ 5 cm (grand-angle)
Diametre du filtré :
62 mm
Zoom :
24 × zoom optique, 32 ×^1 / 48 ×^2,3 iZoom
WXF1/WXF1M/VXF1/VX1/V800
70 × / 1500 × zoom numérique
VXF11 / VX11 / V808
70 × / 250 × zoom numérique
Fonction stabilisateur d'image :
Optique (Stabilisateur optique de l'image hybride, fonction verrouillage du stabilisateur optique de l'image)
Fonction prise à niveau :
7,5 cm (3,0^ ) large écran ACL (Environ 460 K points)
Viseur (Séries Véris):
VXF1
0,6 cm (0,24") large EVF (equivalent à
Minimum requis pour éclairage :
Environ 1,5 lx (1/25 avec le mode Éclairage
faible dans le Mode Scène)
Environ 0,5 lx avec la fonction ([COULEUR])
de mode nuit
Series
VXF1
0 lx avec la fonction de mode nuit
([Infrarouge])
Niveau de sortie video du micro connecteur HDMI :
HDMI™ (x.v.ColorureTM) 2160p/1080p/1080i/
576p
\*Serie 16
VX1
Sortie du casque :
85 mV, 32 Ω (Mini-jack stereo)
Niveau de sortie audio du micro connecteur HDMI :
[4K MP4], [MP4], [24p];
PCM linéaire
[AVCHD];
Dolby Audio/PCM linéaire
* Série /Séries 1/2/3/4
VX1
Entrée micro :
-60 dBV (sensibilité du micro équivalent à
Fonction de lecteur
Carte SD; Lecture uniquement (sans protection de droits d'auteur)
WXF1M
Memoire interne; Lecture uniquement
Hi-Speed USB (USB 2.0), Port USB Type micro AB
Fonction d'hote USB (pour le USB HDD)
Fonction de chargement de la batterie (charge via la prise USB si l'appareil principal est eteint)
Dimensions :
Serie VXF1
(Incluant les parties en saillie)
Series VX1es V800
(Incluant les parties en saillie)
Poids :
WXF1 Environ 458 g [sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)]
WXF1M
Environ 460g
[sans batterie (fournie)]
VXF1/VXF11
Environ 450g
[Sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)]
VX1/VX11/V800V308
Environ 428 g
[sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)]
PoidspendantI'utilisation:
WXF1
Environ 503 g
[avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
WXF1M
Environ 503 g
[avec batterie (fournie)]
VXF1/VXF11
Environ 495 g
[avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
VX1/VX11/V800/808
Environ 473 g
[avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C
Humidité relative de fonctionnement : 10%RH à 80%RH
Durée d'autonomie de la batterie : Voir page 13
Émetteur de liaison sans fil :
Normed'observation; IEEE802.11b/g/n
Fréquence utilisée;
Frequence centrale 2412 MHz à 2462 MHz [11 canaux]
Méthode de cryptage; WPA™/WPA2™/WEP conforme à Wi-Fi
Méthode d'accès; Mode à infrastructures
Camera secondaire (Serie WXF1
Capeur d'images :
Captiveur d'imaget1MOS type 1/4 (1 / 4^ )
Total; 5270 K
Objectif :
F2.2
Longueur focale;
3,54 mm
équivalent à 35 mm (Image animée);
37.2 mm
Distance de mise au point minimum;
Environ 30 cm
Adaptatour secteur
Informations pour votre sécurité
Source d'alimentation :
110Và240V,50/60Hz
Entreesecteur:
0,25 A
Sortie CC:
5,0V4,8A
Dimensions :
66,4 mm (L)×78,8 mm (H)×31 mm (P)
Poids :
Environ 65g
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) représentent les choses suivantes :
CA
CC

Équipement de classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.)
1
MARCHE

Veille
À propos des droits d'auteur
Il importe de respecter les droits d'auteur
L'enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d'autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que vous usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d'auteur. Meme à des fins d'utilisation隱私, l'enregistrement de certains matériels pourrait faire l'objet de restrictions.
Licences
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
- "AVCHD", "AVCHD Progressive" et le logo "AVCHD Progressive" sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
- Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
- Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
- x.v. Colour^TM est une marque de commerce.
- LEICA est une marque déposée de Leica Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une marque déposée de Leica Camera AG.
- iMovie, Final Cut Pro, Mac, OS X et macOS sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans autres pays.
- App Store est une marque de service de Apple Inc.
- Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
- Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d'authenticité de Wi-Fi Alliance®.
- Le logo Wi-Fi Protected Setup est une marque d'authenticité de Wi-Fi Alliance®.
- "Wi-Fi" est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
- "Wi-Fi Protected Setup™", "WPA™", et "WPA2™" sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance®.
- DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance.
- QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
- Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d'utilisation sont habituallément des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit interessé.
AVCHD TM
Progressive
DOLBY AUDIO
CERTIFIED
Ce produit est placé sous la licence du portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle du consommateur ou d'autres utilisations ne prévoyant aucune forme de rémunération pour (i) encoder des videos en conformité avec la norme ("AVC Video") et (ou) (ii) décoder des videos AVC qui ont été encodées par un consommateur engagé dans une activités personnelle et (ou) qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur video autorisé à fournir des videos AVC. Aucune licence ne sera accordée ou ne sera impliquée dans une toute autre utilisation. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitor http://www.mpegla.com


LEICA
DICOMAR



Ce produit comprend les logiciels suivants :
(1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation,
(2) le logiciel appartenant à une tiers partie et sous licence Panasonic Corporation,
(3) le logiciel sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), et/ou
(5) le logiciel open source autre que le logiciel sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1.
Les logiciels catégorisés en tant que (3) - (5) sont distribués en espérant qu'ils seront utiles mais SANS AUCUNE GARANTIE, même tacite, de QUALITÉ MARCHANDE ou de PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES. Consultez-en les conditions générales, qui peuvent être affichées en suivant la procédure décrite dans [INFO LOGICIEL] sous "Utilisation du menu de configuration" dans le manuel d'utilisation (format PDF).
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donna r à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n'excédant pas le coult physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source intégral correspondant sous couvert de la GPL V2.0 ou de la LGPL V2.1, ainsi que les notices des droits d'auteur correspondantes.
Contact:oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Le code source et la notice de droits d'auteur sont disponibles gratuitement sur notre site web suivant.
https://panasonic.net/cns/oss/index.html
