M18 CRB - Radio MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 CRB MUSE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences supportées | AM / FM |
| Puissance de sortie | 5 Watts |
| Alimentation | Secteur et batterie rechargeable |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Dimensions | 25 x 15 x 10 cm |
| Poids | 1.2 kg |
| Connectivité | Entrée AUX, Bluetooth |
| Utilisation | Intérieur et extérieur, idéal pour les sorties |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 CRB MUSE
Questions des utilisateurs sur M18 CRB MUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 CRB - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 CRB de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M18 CRB MUSE
EB Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l'apparell.
-
Réglage de l'horloge 10. Gradateur d'intensité
-
FMMW: Sélecteur de band
-
HR. Réglage des heures SNOOZE Répétition d
-
MIN. Föglige des n
-
Devon de volume
-
Bouton tuning, recherche des 12. Atlikana LE
-
Bolton taking, 10 officers 50 stations
-
Sommeil (pour s'endormir 14. Cordon d'alimentation secteu
avec la radio) 15. Antenne filaire FM
- Réglage de Alarme 2
-
Réglage de Alarme 3
-
100% de Alarme
ALIMENTATION
ALIMENTATION Secteur: 230V, p. 50Hz
2017年1月30日
- Insérez la prise du cordon d'alimentation dans une prise murale
standard.
- Installez les piles dans leur compartiment, piles: 2x1.5V
type AGA/Rus/Dim4 (non fourmes) pour la sauvegarde des mémoires.
Pour des performances optimales, des piles de type Alcaline sont
recommandées. Ces piles doivent-être remplacées tous les 6 mois
Utilisez uniquement la taille et le type de piles spécifiées. Respect
la polarité indiquée dans le compartiment. Une mauvaise Polarité
peut causier des dommages à l'appareil. Aim d'évier tout risque de fuites des piles, retirez-les si l'appareil n'est pas utilisé pendant un
période prolongée. Ne mélangez pas différents types de piles ou
des piles déjà utilisées avec des neuves.
ATTENTION: Risque d'explosion si les piles ne sont pas insérées
correctement. Utilisez uniquement des piles identiques ou de type
equivalents.
Système de sauvegarde: Tous les réglages sont conservés en
mémoire, cependant, l'heure de l'horloge pourrait de temps en
temps nécessiter un réajustement. En cas de coupure d'alimentation
si les peles de sauvegarde ne sont pas installées, récran dignotera pour vous indiquer une coupure de courant et la nécessité de retail
pour vous indiquer une coupère de courant et la nécessive de rela vos réplages.
RÉGLAGE DE L'HEURE
- En mode veille, Appuyez longuement su?, L'afficheur de l'horloge
clignotera. Réglez l'heure avec HR. et les minutes avec MIN.
- Appuyez à nouveau sur 3 pour commirier. REMARQUE: Si Rendant le temps de répône aucune touche n'est
REMARKS: Si terdant le temps de réglage abouche touche must activée dans les 9 secondes. L'affichane présent à l'écran sera mis
desire dans les 6 seminale, tonnage présent à redan sera ins automatiquement en mémoire.
,
ECOUTE DE LA RADIO
- Appuyez sur pour allumer la radio.
-
Uffesz le commutateurs EMMW afin
-
Utilisez le contributeur FMRWW aim de sélectionner la bande.
-
Utilisez le bouton Tuning pour sélectionner une fréquence de
-
Ouvraz le bouton toring pour sélectionner une fréquence de radio. Pour une meilleure réception, étendre l'antenne filaire FM.
-
Regler le niveau sonore à l'aide du bouton volume.
-
Pour arrêter l'écoute de la radio, appuyez et maintenez pendant
quelques secondes Ⓑ pour mettre l'apparel en vente.
RÉGLAGE DE L'ALARME ET DU MODE DE RÉVEIL
- En mode arrêt, appuyez et maintenez pendant quelques secondes
l'affichage clignote.
- Appuyez sur HR, et / ou MIN, pour régier l'heure de réveil.
-
Arruera que nous allotées par le crème de risal : Dumas - J. L.
-
Appuyez sur pour sélectionner la source de revenir. Buzzer Bb ou EM radio -B-1
-
Ànouvez sur 0, no
Si vous utilisez le mode sommeil r_ avec un faible niveau sonore,
nous vous conseillons d'utiliser la fonction Buzzer pour vous réveiller
* La même procédure s'applique pour l'alarme 2 avec la houton et
La même procédure s'appro
ARRÊT DE L'ALARME
1 - Répétition de l'alarme
Appuyez sur SNOUZE. L'alarme s'arrête et se declenchera à nouveau 9 minutes plus tard.
2 - Arrêt de l'alarme
Appuyez sur ou L'alarme se déclenchera à nouveau le jour
suivant à la même heb
3 - Annuler l'alarme En mode veille, annuwan vix. • nous annué all'alarme de fusion
En mode vente, appuyez sur pour annuler l'alarme de taçon permanente. L'indicateur d'alarme s'éteint
permanente: E indicador G alamo S oletro
* La même procédure s'applique pour l'alarme 2 avec le bouton
。
FONCTION SOMMEIL
Pour s'endommir avec la radio appuyez sur 15 puls sur pour sélectionnes 120 90 60 30 15 ou 5 minutes d'éoute. L'indicateur
Sousillon II 120-30-05-30-15 ou 5 minimo d'acouli. L indicat de Sommeil s'allume. L'appareil s'éteindra automatiquement après
le délai spécifié. Pour annuler la fonction Sommeil, appuyez et
maintenez surgh ou appuyez sur pour OFF.
CONNEXION RUN
CONNEXION D'UNE SOURCE AUXILIAIRE
- Connectez votre source auxiliaire (ex. L'écieur mps) à la prise AUX IN À l'arrière de l'appareil (câhle non inclus). La radio nesse
(en mode auxiliaire automatiquement.
-
Commencez la lecture de votre source auxiliaire.
-
Réglez le volume au niveau souhaité.
-
Pour arrêter la lecture, debranchez votre source auxiliaire de la prise AUX IN.
please ASX IN
GRADATEUR D'INTENSITÉ LUMINEUSE DE L'ÉCRAN
GRADATEUR D'INTENOTÉ LUMINEGUE DE L'ORGAN Annuyez sur, y, pour sélectionner la luminosité de l'écran: Forte
Basse, ou Ecran éteint.
2017年主要财务指标
FICHE TECHNIQUE
Alimentation Secteur: 230V \~ 50Hz, consommation: 4W
Piles: 2x1.5V, type AAA/R03/UM4 (non fournies) pour la sauvegardie des mémoires
Radio: EM 88-108MHz
MW 540-1600kH
(1) 2017年1月1日
Remarque: les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE
M-18 CRB/ M-18 CRD/ M-18 CRG" est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le
sibe www.mus
[Non-Text]
PLUS D'INFORMATION
CAUTION ATTENTION: Pour réduire le risque de choc
RISK OF ELECTRIC SHOCK, NO NOT OPEN electrique, ne pas ouvrir rapparet, il n'y a aucune partie à l'Entérieur destinée à l'utilisateur. Contez
partie à financial distance à radiatour. Oromics toutes les réngrations à un personnel qualifié
L'éclair avec le symbole de la fièche dans le triangle est un signe d'alerte avertissant l'utilisateur de "tensice
dangereuae" à l'intérieur de l'unité
Le point d'explamation dans le triangle est un signe
A Le point d'exploration dans le trange est un signe d'alerte avertissant l'utilisateur d'instructions importantes
accompagnant le produit.
La plaque de précaution est située au dessous de l'expansil
La plaque de precaution est invise au-dessiciu de l'appare.
IMPORTANT
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré - La plaque signalétique se trouve à l'arrière
- Va plaque signalloque se trouve à lumière de cet apparaient. - Veiller à avoir une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil
pour une aération suffisante et que la ventilation ne soit pas pênée
en recouvrant les orifices d'aération de l'appareil avec des objets
tels que jourmaux, nappes, rideaux.....
- Ne placez pas de sources de fammes nues, telles que des bougie allumies sur l'oppeal.
- Ne pas exposer l'appareil à des couttes d'eau ou éclaboussures.
- Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou
objets similaires sur l'appareil.
- Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l'environnement lors de la dispositif, des piles vangées.
- Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur expresiv
- Les pilos ne doivent pas être exposées à une chaleur cloéousant comme le soleil, le feu ou autre source de chaleur similaire.
- La fiche du cordon d'alimentation est utilisée comme dispositif
de débranchement et doit rester facilement accessible. Pour être
totalement déconnecté, cette fiche doit être débranchée du réseau complètement. La prise du seurant ne doit pas être obstuère et doit
complement. La prise de courant, ne doit plus être construite et donc Ate facilement accessible lors de son utilisation.
- Sous l'influence du phénomène transitoire rapide et / ou
phénomène électrostatique électrique, le produit pourrait présenter
des dysfonctionnements et l'utilisateur devra faire une réinitialisation
de l'apparel.
Si à l'avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit,
sachez que les produits électriques usages ne doivent pas
etre jêtes avec les ordures menagères. Des installations destinées au recyclage existent. Vérifiez auprès de
■ votre municipalité ou demandez à votre revendeur des
conseils. (Directive Déchets d'Equipements Electriques et
Electroniques)
Nis anheilages neuvient fois Fabist d'une consime de
Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de ti, pour en savoir plus: www.cuafoiredementdebits &
21, pour en service plus. www.quenluremsaleschets.it
(1) AD = BD = 1
[Non-Text]
[Non-Text]
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
6
(6
C
(No text)
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
(No text)
GB DUAL ALARM CLOCK RADIO
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROL O
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS 1. Rolling the clock 2. Display of button
-
- leading the clock
- EMMW hand selector
- alarm 1 button
-
- dismer / george button
-
P. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M.
-
HRC: Hour setting 11. standby button 4. MIN minute setting 12. LED display
-
VOLUME KNOB 12. LED display 13. AUX IN jack
-
Tuning control 14. AC power cord
-
sleep button 15. FM antenna wire
-
25 alarm 2 button 16. battery compartment
BEETT SUPPLY
POWER SUPPLY
AC: 230V ≈ 50Hz (CE)
- Rue de la Mission, 25450 Ecole Valentin, France
CE
ES RADIO-ALARMA DUAL DESPERTADOR
En mode veille, appuyez sur la touche de n
régler le rétro-éclairage de l'afficheur: bas, moy
Notice Facile