PHILIPS BT5511 - Tondeuse à barbe

BT5511 - Tondeuse à barbe PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT5511 PHILIPS au format PDF.

📄 8 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PHILIPS BT5511 - page 5
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : BT5511

Catégorie : Tondeuse à barbe

Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à barbe
Longueur de coupe 0,5 à 10 mm
Nombre de réglages de longueur 20 réglages
Autonomie 60 minutes
Temps de charge 1 heure
Type de batterie Batterie lithium-ion
Système de coupe Lames en acier inoxydable
Fonctionnalité de nettoyage Entièrement lavable
Accessoires inclus Peigne de coupe, brosse de nettoyage
Poids 0,5 kg
Dimensions 16,5 x 5,5 x 4,5 cm
Garantie 2 ans
Utilisation sécuritaire Ne pas utiliser sous la douche
Recommandations de maintenance Nettoyer les lames après chaque utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - BT5511 PHILIPS

Comment nettoyer ma tondeuse à barbe PHILIPS BT5511 ?
Pour nettoyer votre tondeuse, retirez la tête de coupe et rincez-la sous l'eau courante. Assurez-vous qu'elle soit bien sèche avant de la remettre en place.
Quelle est l'autonomie de la batterie de la PHILIPS BT5511 ?
La tondeuse à barbe PHILIPS BT5511 offre jusqu'à 70 minutes d'autonomie après une charge complète de 1 heure.
Comment ajuster la longueur de coupe de ma tondeuse PHILIPS BT5511 ?
Utilisez le bouton de réglage de la longueur sur le côté de la tondeuse pour sélectionner la longueur de coupe souhaitée, qui varie de 0,5 mm à 10 mm.
Ma tondeuse ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la tondeuse est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de la recharger pendant au moins 30 minutes et réessayez.
Puis-je utiliser la PHILIPS BT5511 sur une barbe mouillée ?
Oui, la PHILIPS BT5511 est conçue pour être utilisée sur une barbe sèche ou mouillée, ce qui la rend pratique pour une utilisation sous la douche.
Comment savoir quand il est temps de recharger ma tondeuse ?
La tondeuse est équipée d'un indicateur de charge qui s'allume en rouge lorsque la batterie est faible et doit être rechargée.
Les lames de ma tondeuse sont-elles remplaçables ?
Oui, les lames de la PHILIPS BT5511 sont remplaçables. Vous pouvez acheter des têtes de coupe de rechange auprès de revendeurs agréés.
Comment puis-je éviter les irritations de la peau lors de la coupe ?
Assurez-vous que les lames sont bien entretenues et nettoyées. Utilisez également un gel ou une mousse à raser pour réduire les irritations lors de la coupe sur peau mouillée.
Est-ce que la PHILIPS BT5511 est étanche ?
Oui, la PHILIPS BT5511 est étanche et peut être rincée sous l'eau pour un nettoyage facile.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la PHILIPS BT5511 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Philips.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT5511 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT5511 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI BT5511 PHILIPS

1Note: After approx. 30 minutes, the light goes out automatically. Charging with the power cord Charge the product fully before you use it for the first time and after a long period of disuse. - Charging or using the product at temperatures below 5°C (40°F) or higher than 35°C (95°F) adversely affects the lifespan of the battery. - If the product is subjected to a major change in temperature, pressure or humidity, let the product acclimatize for 30 minutes before use. It takes approximately 1 hour to fully charge the product. When it is fully charged, the product has a cordless operating time of up to 100 minutes. 1 Make sure the product is turned off. 2 Insert the small plug into the product and put the power plug in any 120V AC outlet (Fig. 4). 3 After charging, remove the power plug from the wall outlet and pull the small plug out of the product. Note: An adapter plug may be necessary for cord usage in some foreign countries. Use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet. Using the product Always check the product and all accessories before using. Do not use the product or any accessory if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type. - Use this product for its intended household use as described in this manual. - For hygienic reasons, the product should only be used by one person. - Note: This appliance can be used without cord or when it is connected to the wall socket (Fig. 5). Turning the product on and off - Press the on/off button once to turn the product on or off (Fig. 6). Beard trimming Trimming with guard Note: When you trim for the first time, start at a length setting that is longer than what you are used to, to familiarize yourself with the product. This product comes with one beard and stubble guard. - Use the trimming guard attached to the cutting element to trim your beard, stubble and mustache in your preferred style. Turn the zoom wheel to choose from 10 length settings ranging from 0.4mm (1/64 in.) to 10mm (25/64 in.) (Fig. 8). The length settings are mentioned at the back of the guards. 1 Make sure the product is turned off. 2 Slide the guard into the guiding grooves on both sides of the product ('click’) (Fig. 7). 3 Turn the zoom wheel to select the desired length setting (Fig. 8). The selected length setting is shown on the front of the handle. For the beard and stubble guard: the silver color refers to length settings ranging from 0.4mm (1/64 in.) to 10mm (25/64 in) (Fig. 8). 4 Turn on the product (Fig. 9). 5 To trim most effectively, move the product against the hair growth direction. Make sure that the surface of the guard always stays in contact with the skin (Fig. 10). Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try different trimming directions (i.e. upwards, downwards, or across). Practice is best for optimum results. 6 If a lot of hair has accumulated in the guard, remove it from the product and blow and/or shake out the hairs. Regularly remove cut hair from the guard. The selected hair length setting does not change when the guard is removed. 7 Turn off and clean the product after each use (see 'Cleaning'). Trimming without guard If you trim without the guard (0.4mm or 1/64 in.), your hair is cut close to the skin. You can use the trimming head without the guard to: - Define hair line - Trim nape of neck - Remove single unwanted hairs 1 Make sure the product is turned off. 2 Pull the comb off the product (Fig. 11). - Never pull at the flexible top of the comb. Always pull at the sides. 3 Turn on the product. 4 Make well-controlled movements. Touch the hair lightly with the trimmer. - For a comfortable trim close to your skin, place the flat side of the trimming head against your skin and make strokes in the desired direction (Fig. 12). - For contouring, hold the trimming head perpendicular to the skin and move the trimming head upwards or downwards with gentle pressure (Fig. 13). 5 Turn off and clean the product after each use (see 'Cleaning'). Hair clipping - For best results, use the product on clean, dry hair. Do not use it on freshly washed hair. - Before you start clipping, comb the hair in the direction of hair growth. - When you trim for the first time, start at the highest length setting to familiarize yourself with the product. - To achieve optimal clipping results, always move the product slowly through the hair against the direction of hair growth. 1 Make sure the product is turned off. 2 Slide the comb into the guiding grooves on both sides of the product ('click’) (Fig. 7).3 Turn the zoom wheel to select the desired length setting. The selected length setting is shown on the front of the product. - Short hair guard: select a length setting from the silver color, ranging from 0.4mm (1/64 in.) to 10mm (25/64 in.). - Long hair guard: select a length setting from the blue color, ranging from 10.4mm (13/32 in.) to 20mm (25/32 in.) (Fig. 14). 4 Turn on the product (Fig. 9). 5 Move the product slowly through the hair, making sure the surface of the guard stays in contact with the skin (Fig. 15). - Regularly remove cut hairs from the guard. If a lot of hairs have accumulated in the guard, detach the guard from the product and blow and/or shake the hairs out of it. 6 Turn off and clean the product after each use (see 'Cleaning'). Tip: Write down the settings you have used to create a certain hairstyle as a reminder for future clipping sessions. Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Clean the product after each use. 1 Turn off the product and disconnect it from the wall outlet. 2 Wipe the housing of the product with a dry cloth. 3 Remove the comb (Fig. 11) and clean it with the cleaning brush and/or rinse it under the tap (Fig. 16). 4 Clean the cutting unit with the cleaning brush and/or rinse it under the tap (Fig. 19). 5 Carefully shake off excess water and let the all parts air dry completely. Never dry the trimmer teeth with a towel or tissue, as this may damage the trimmer teeth. 6 After cleaning, reattach the comb (Fig. 7) to the product. Every 3 months: cleaning trimming head connector 1 Turn off the product and disconnect it from the wall outlet. 2 Remove the guard (Fig. 11). 3 Pull the cutting unit off the product (Fig. 18). 4 Clean the trimming head connector and hair chamber with the cleaning brush and/or rinse them under the tap (Fig. 20). 5 Clean the inside of the trimming head with the cleaning brush and/or rinse it under the tap (Fig. 17). 6 Carefully shake off excess water and let all parts dry completely. 7 Press the trimming head back on the product. Make sure the projection on the back of the trimming head fits exactly onto the notch in the hair chamber (Fig. 21). Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Disposal - This product contains a rechargeable NiMH battery which must be disposed of properly. - Contact your local town or city officials for battery disposal information. You can also call 1-888-224-9764 or visit www.call2recycle.ca for battery drop-off locations. - For assistance, visit our website www.philips.com/support or call 1-800-243-3050 toll free. - Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com. Warranty and support If you need information or support, please www.philips.com/support or call toll free: 1-866-800-9311. Warranty restrictions - Philips North America LLC (USA) and/or Philips Electronics Ltd (Canada) warrants its products for a period of two years after the date of purchase. If any defect due to faulty materials and workmanship occurs within this two-year warranty period, Philips North America LLC (USA) and/or Philips Electronics Ltd (Canada) will repair or replace the product at its expense. - Philips North America LLC (USA) and/or Philips Electronics Ltd (Canada) will only pay for repair or replacement if convincing proof is provided, for instance by means of a receipt, that the day on which service is claimed is within the warranty period. Parts that are subject to wear (such as cutting units and shaving heads) are not covered by the terms of the international warranty. - The warranty is not valid if a defect is due to damage caused by incorrect use, poor maintenance (e.g. parts blocked by scale) or if alterations or repairs have been carried out by persons not authorized by Philips North America LLC (USA) and/or Philips Electronics Ltd (Canada). - For the appliance to be used correctly, the user should strictly adhere to all instructions included in the user manual and should abstain from any actions or uses that are described as undesired or which are warned against in the user manual. - These warranty restrictions do not affect your statutory rights.Français (Canada) Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec (fig. 2). Avertissement - Pour charger la batterie, utilisez uniquement le bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourni avec l’appareil. - Le bloc d’alimentation contient un transformateur. Pour éviter tout risque d’accident, ne coupez pas la fiche du bloc d’alimentation pour la remplacer par une autre. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer sous le robinet. - Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. - Cet appareil comprend des piles qui ne sont pas remplaçables. - N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile rechargeable. Attention - Ne plongez jamais la base de recharge dans l'eau et ne la rincez pas sous le robinet (fig. 2). - Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. N'utilisez jamais l'appareil dans le bain ni sous la douche. - N’utilisez jamais d’eau dont la température est supérieure à 60°C pour rincer l’appareil. - N'utilisez cet appareil qu'aux fins décrites dans le mode d'emploi. - Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par une seule personne. - Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une prise de courant ou près d’une prise de courant qui contient un désodorisant électrique afin d’éviter des dommages irréparables au bloc d’alimentation. - N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer l'appareil. Champs électromagnétiques (CEM) Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Général - Cet appareil peut être nettoyé à l'eau du robinet (fig. 3) en toute sécurité. - L'appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 100V et 240V. - Le bloc d’alimentation transforme la tension de 100-240volts en tension plus faible et plus sécuritaire de 24volts. Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) 1 Élément de coupe 2 Molette de verrouillage 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Témoin de charge de la pile 5 Prise d’alimentation 6 Petite fiche 7 Sabot pour barbe et barbe de trois jours 8 Sabot pour cheveux longs 9 Sabot pour cheveux courts Non illustré: brosse de nettoyage Charge en cours Indications du niveau des piles - Lorsque la batterie est presque vide, le témoin de charge de la batterie clignote en orange. - Lorsque l’appareil est en cours de charge, le témoin de charge de la batterie clignote en blanc. - Lorsque le produit est complètement chargé, le témoin de charge de la batterie s’allume en blanc en continu. Remarque: Après environ 30minutes, les voyants s’éteignent automatiquement. Chargement à l’aide du cordon d’alimentation Chargez l’appareil complètement avant la première utilisation ou après une période d’inutilisation prolongée. - La charge ou l’utilisation de l’appareil à des températures inférieures à 5°C (40°F) ou supérieures à 35°C (95°F) réduit la durée de vie de la batterie. - Si l’appareil est soumis à un changement important de température, de pression ou d’humidité, laissez-le à la température ambiante pendant 30minutes avant de l’utiliser. La durée de charge complète de l’appareil est d’environ 1heure. Une fois complètement rechargé, le produit dispose d’une autonomie sans fil maximale de 100minutes. 1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.2 Insérez la petite fiche dans l’appareil et branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant (fig. 4) de 120V c.a. 3 Une fois la charge terminée, débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale, puis retirez la petite fiche du produit. Remarque: Un adaptateur de prises d’accessoires peut être nécessaire pour l’utilisation du cordon dans certains pays. Utilisez un adaptateur de prises d’accessoires dont la configuration convient à la prise de courant. Utilisation de l’appareil Vérifiez toujours l’appareil et tous les accessoires avant de les utiliser. Pour éviter toute blessure, n’utilisez pas l’appareil ni tout autre accessoire s’ils sont endommagés. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. - Il ne doit être utilisé que pour l'usage domestique décrit dans ce manuel. - Pour des raisons d’hygiène, l’appareil ne doit être utilisé que par une seule personne. - Remarque: Cet appareil peut être utilisé sans fil ou branché sur la prise (fig. 5) murale. Allumer et éteindre l’appareil - Pour éteindre ou allumer l’appareil, appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt (fig. 6). Taille de la barbe Taille à l’aide du sabot Remarque: Lorsque vous taillez votre barbe pour la première fois, commencez à une hauteur de coupe plus longue que celle à laquelle vous êtes habitué pour vous familiariser avec le produit. Ce produit est livré avec un sabot de barbe et de barbe de troisjours. - Utilisez le sabot fixé sur le bloc tondeuse pour tailler votre barbe, votre barbe de troisjours et votre moustache à votre goût. Tournez la molette pour sélectionner l’un des 10réglages de longueur (entre de 0,4mm et 10mm). Les réglages de longueur sont mentionnés à l’arrière des sabots. 1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint. 2 Faites glisser le sabot dans les rainures sur les deux côtés du produit (vous entendrez un «clic») (fig. 7). 3 Réglez la longueur à l’aide de la molette de verrouillage (fig. ). La taille de coupe sélectionnée s’affiche sur l’avant du manche. Pour le sabot de barbe: la couleur argentée correspond à des longueurs comprises entre 0,4mm et 10mm. 4 Mettez l’appareil (fig. 9) sous tension. 5 Pour un fonctionnement plus efficace, déplacez l’appareil dans la direction opposée à la pousse des poils. Veillez à ce que la surface du sabot reste toujours en contact avec la peau (fig. 10). Comme les poils ne poussent pas tous dans le même sens, vous devrez adapter la direction de la tonte (vers le haut, vers le bas ou en diagonale). Vous obtiendrez de meilleurs résultats en vous exerçant. 6 Si des poils se sont accumulés dans la grille, retirez-la de l’appareil et enlevez les poils en soufflant dessus ou en secouant le produit. Retirez fréquemment les poils coupés qui se trouvent dans le sabot. La taille de coupe sélectionnée ne change pas lorsque le sabot est ôté. 7 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque utilisation (voir «Nettoyage»). Taille sans sabot Si vous utilisez la tondeuse sans son sabot (0,4mm), vos cheveux seront coupés près de la peau. Vous pouvez utiliser la tête de coupe sans le sabot pour: - Définir le contour de la barbe - Tailler la nuque - Supprimer les poils isolés rebelles 1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint. 2 Retirez le sabot de l’appareil (fig. 11). - Ne tirez jamais le sabot par le haut (partie souple). Retirez-le toujours en appuyant sur les côtés. 3 Mettez l’appareil sous tension. 4 Faites toujours des mouvements précis. Touchez légèrement les poils avec la tondeuse. - Pour une taille confortable près de la peau, placez le côté plat de la tête de coupe contre votre peau et passez la tondeuse par petits coups dans le sens (fig. 12) souhaité. - Pour dessiner les contours, tenez la tête de coupe perpendiculairement à la peau et déplacez-la de haut en bas en exerçant une légère pression (fig. 13). 5 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque utilisation (voir «Nettoyage»). Taille des cheveux - Pour de meilleurs résultats, utilisez le produit sur des cheveux propres et secs. Ne l’utilisez pas sur des cheveux fraîchement lavés. - Avant d’utiliser la tondeuse, peignez les cheveux dans le sens de la pousse. - Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, commencez par sélectionner la longueur de coupe maximale pour vous familiariser avec l’appareil. - Déplacez toujours le produit dans le sens inverse de la pousse des cheveux pour une coupe soignée. 1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint. 2 Faites glisser le sabot dans les rainures sur les deux côtés du produit (vous entendrez un «clic») (fig. 7). 3 Réglez la longueur à l’aide de la molette de verrouillage. La taille de coupe sélectionnée s’affiche sur l’avant du produit.- Sabots pour cheveux courts: sélectionnez une longueur dans la couleur argentée, comprise entre 0,4mm et 10mm. - Sabots pour cheveux longs: sélectionnez une longueur dans la couleur argentée, comprise entre 10,4mm et 20mm. 4 Mettez l’appareil (fig. 9) sous tension. 5 Passez la tondeuse lentement dans les cheveux, en veillant à ce que la surface du sabot reste en contact avec la peau (fig. 15). - Retirez fréquemment les poils coupés qui se trouvent dans le sabot. Si un grand nombre de poils se sont accumulés dans le sabot, détachez-le du produit et retirez les poils en soufflant ou en secouant. 6 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque utilisation (voir «Nettoyage»). Suggestion: Notez le réglage utilisé pour créer un certain style de façon à pouvoir le retrouver facilement lors de vos futures utilisations. Nettoyage N'utilisez jamais de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs ou de produits puissants tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. 1 Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise murale. 2 Essuyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. 3 Retirez le sabot (fig. 11) et nettoyez-le à l’aide de la brosse ou rincez-le sous le robinet (fig. 16). 4 Nettoyez l’élément de coupe à l’aide de la brosse ou rincez-le sous le robinet (fig. 19). 5 Retirez l’excès d’eau en secouant délicatement les pièces, puis laissez sécher complètement à l’air toutes les pièces. Ne séchez jamais les dents de tonte à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous risqueriez de les endommager. 6 Une fois l’appareil nettoyé, rattachez le sabot (fig. 7) sur le produit. Tous les trois (3)mois: nettoyage du connecteur de la tête de taille 1 Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise murale. 2 Retirez le sabot (fig. 11). 3 Retirez l’élément de coupe du produit (fig. 18). 4 Nettoyez le connecteur de la tête de taille et du compartiment de récupération des poils à l’aide de la brosse ou rincez-le sous le robinet (fig. 20). 5 Nettoyez l’intérieur de la tête de taille et du compartiment de récupération des poils à l’aide de la brosse ou rincez-les sous le robinet (fig. 17). 6 Retirez l’excès d’eau en secouant délicatement les pièces, puis laissez sécher complètement toutes les pièces. 7 Remettez la tête de taille sur le produit. Assurez-vous que la saillie à l’arrière de la tête de taille se trouve exactement sur l’encoche du compartiment de récupération (fig. 21) des poils. Commande d’accessoires Visitez le site www.philips.com/parts-and- accessories ou rendez-vous chez votre détaillant Philips pour acheter des accessoires ou pièces détachées. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Mise au rebut - Cet appareil contient une batterie NiMH rechargeable qui doit être mise au rebut de façon appropriée. - Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour obtenir des renseignements. Vous pouvez également appeler au 1888224-9764 ou consulter le site www.call2recycle.ca pour connaître les lieux de mise au rebut des batteries. - Pour obtenir de l’aide, visitez le siteWeb www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1-800-243-3050. - Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’aide ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou appelez le numéro sans frais: 1-866-800-9311. Restrictions de garantie - Philips North America LLC (États-Unis) et (ou) Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent leurs produits pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de défaut de matériel ou de main-d’œuvre signalé au cours de la période de garantie, Philips North America LLC (États- Unis) et (ou) Philips Electronics Ltd (Canada) s’engagent à réparer ou à remplacer le produit à leurs frais. - Philips North America LLC (États-Unis) et (ou) Philips Electronics Ltd (Canada) prennent en charge les frais de réparation ou de remplacement uniquement sur présentation de la preuve d’achat (p.ex., un reçu) prouvant que le produit est couvert par la garantie au moment de la demande. Les pièces susceptibles de s’user (telles que les éléments de coupe et les têtes de rasage) ne sont pas couvertes par la garantie internationale. - La garantie ne s’applique pas si le défaut est dû à une utilisation incorrecte, à une négligence d’entretien (p.ex., pièces entartrées) ou à une modification ou réparation effectuée par des personnes non autorisées par Philips North America LLC (États-Unis) et (ou) Philips Electronics Ltd (Canada).- Pour garantir une utilisation correcte du produit, l’utilisateur est tenu de respecter scrupuleusement le mode d’emploi et doit éviter toute action ou utilisation déconseillée, ou contre-indiquée, dans ce mode d’emploi. - Les limites de cette garantie n’ont aucune incidence sur vos droits prévus par la loi.