M28 VF - Lecteur/enregistreur de cd MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M28 VF MUSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur/enregistreur de CD compatible avec divers formats audio |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique sur CD ou enregistrer des données audio |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lentille recommandé, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation appropriée |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage domestique, garantie limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - M28 VF MUSE
Questions des utilisateurs sur M28 VF MUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M28 VF - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M28 VF de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M28 VF MUSE
Cet appareil fonctionne sur secteur (230 V \~ 50 Hz) ou sur piles (9V ≡) 6 x 1.5V Type UM-2 /R 14 /" C" (Piles non fournies)
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR:
Branchez le cordon d'alimentation de l'appareil au secteur. Assurez-vous que la tension est compatible avec votre appareil avant de le mettre en marche.
Nous vous conseillons de déconnecter le cordon d'alimentation du secteur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
REMARQUE: Dans un soucis d'économie d'énergie, à la fin de la lecture ou bien encore si le volume d'écoute est réglé à un niveau très bas et qu'aucune opération n'est effectuée sur l'appareil pendant une période de 10 minutes celui ci se mettra automatiquement en mode veille.
FONCTIONNEMENT SUR PILES
Ouvrez la trappe à piles située à l'arrière de l'appareil et insérez les piles en respectant le schéma de polarité indiqué à l'intérieur du compartiment et refermez le compartiment. Pour passer de l'alimentation secteur à l'alimentation sur piles, débranchez le cordon d'alimentation.
Remplacement des piles
Les piles doivent être remplacées lorsque le volume diminue ou que le son se déforme.
Remarques relatives aux piles
- Ne mélangez pas des piles de différents types ou des piles neuves avec des piles usagées.
- Ne rechargez pas, ne chaflez pas et ne demontez jamais les piles.
- Les piles ne peuvent pas être exposées à des sources de chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
- Vellez au respect de l'environnement lorsque vous vous cédamassez des piles usages.
REMARQUE
Pour éviter tout écoulement, retirez toujours les piles de l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
COMMANDES AUDIO
Appuyoz sur pour mettre l'appareil en marche. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez à nouveau sur poucié sélectionner votre source d'écoute: FM, AM(MW), CD, USB (M-2B RD seulement), AUX. IN
ÉCOUTE DE LA RADIO
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
- Appuyez sur pour choisir FM ou AM (MW).
-
Appuyez successivement sur leur rechnercher votre station.
-
Réglez le niveau sonore avec
Pour une réception optimale de la radio:
FVI: deployez et orientez l'antenne telescopique.
Am (mm). Protiez rapparei nonzonaiement
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
Appuyez sur pour choisir FM ou AM (MW).
Appuyez et maintenez Hsu pendant environ 2 secondes pour lancer la recherche. La fonction de recherche
Automatique repère les stations dont le signal est rien. Appuyez à nouveau sur « 2000 » pour continuer la recherche.
Remarque. Les stations dont le signal est faible peuvent être recherches immusiellement. Le son est automatiquement coupé pendant la recherche.
PREREGLAGE DE STATIONS
-
Sélectionnez une station manuellement ou automatiquement avec
-
Appuyez une fois sur CM, ■01 • dignote à l'ecran pendant quelques secondes.
-
Utilisez 100 peer selectionner un numéro de membre.
-
Appuyez a nouveau sur 📄ir memonser la station radio sur le numéro de membre chaisi.
- Dinites les itages 1 à 2 coum mémoire dislure etriques
Remarque:
Lorsque vous mémorisez une station sur un numéro de mémoire déjà occupé, la station existante est automatiquement efficée.
ECOUTE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES
Appuyez sur successivement pour sélectionner une station mémorisée.
ÉCOUTE DES DISQUES
-
Appuyez sur 🔊 pour mettre l'appareil en marche.
-
Ouvrez la porte de CD.
-
Insérez le disque, face imprimée vers le haut, puis refermez le compartiment.
-
Appuyez sur 🔒 pour sélectionner le mode CD.
-
Après quelques secondes, le nombre total de pistes et licone CD apparaissent à l'écran.
Pour:
- Lire votre disque: Approvez une fois sur ►1
- Meltre la lecture en pause: Appuyez sur
- Reprendre la lecture: Appouvez sur ▶II
- Amêter définitivement la lecture: Appuyez sur M
- Effectuer une avance ou un retour rapide: Mainlenez enfoncé ▶▶▶▶
- Aller à la piste suivante ou précédente: Appuyez successivement sur |◀◀ ou ▶▶
ERREUR DISQUE
Remarque: Si le disque est sale, endommagé ou illisible, ou si celui-ci est placé à l'envers, « NO » s'affiche à l'écran. Si cela se produit, nettoyez le disque, insérez le disque correctement ou essayez un autre disque.
Si vous rencontrez un problème de lecture CD, l'une des deux solutions peut s'avérer utile:
-
Éteignez l'unité. Déconnectez le cordon d'alimentation CA de la prise CA et reconnectez-le de nouveau.
-
Nettoyez votre disque CD.
RÉPÉTITION DE LA LECTURE
Appuyez successivement sur la touche pour sélectionner votre mode de lecture: Répétition de la piste, Répétition totale ou Répétition du répertoire. ( M-28RD seulement )
POUR DÉSACTIVER LA FONCTION RÉPÉTITION
Appuyez successivement sur « CD » jusqu'à ce que l'indicateur du mode répétition disparaisse de l'écran. Cette fonction répétition s'annule automatiquement à l'ouverture de la porte du CD ou à la mise en arrêt de l'appareil.
LECTURE PROGRAMMÉE
-
Insérez le disque, face imprimée vers le haut, dans son compartiment et refermez la porte.
-
Appuyez sur M
-
Appuyez sur
-
Seleciennez la pisle de votre choix avec 📄, pils appuyez sur "pôts mémoriser.
-
Répétez l'étape 4 jusqu'à la fin de votre programmation.
6.Appuyezsur ▶Il pour commencer la lecture. Cette fonction PROGRAMME s'annule automatiquement à l'ouverture de
la porte du CD ou à la mise en arrêt de l'appareil.
Remarque:
CD: jusqu'à 20 programmes; MP3 (M-28RD seulement): jusqu'à 99 programmes
UTILISATION DE L'ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX. IN)
- Raccordez une extrémité du cordon (non fourni) au connecteur d'entrée auxiliaire de l'apparei

-
Raccordez l'autre extrémité du cordon sur la prise casque ou la Sortie audio de l'apparel que vous désirez écouter.
-
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Auxiliaire, « AUX » s'affiche à l'écran. Utilisez normalement
votre appareil audio externe, le son passe automatiquement par les haut-parleurs de votre appareil.
-
Réglez le volume sonore au nivesu souhaité.
-
Pour arrêter la lecture, déconnectez votre appareil audio externe de l'entrée auxiliaire.
ÉCOUTE D'UN PERIPHERIQUE USB (M-28RD seulement)
-
Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil en marche.
-
Connectez une clé USB contenant des fichiers MP3 ou un lecleur MP3 au port USB

-
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode USB. USB s'attiche à l'écran.
-
Au bout de quelques secondes, le nombre total de répertoires et de pistes s'affichent, et la lecture commence
automatiquement.
NOTE:
- Le nombre total de fichiers MP3 sur le disque ne doit pas dépasser 999.
- Le disque ne peut contenir plus de 99 dossiers
- La durée de chargement nécessite environ 20 secondes ou plus en fonction de la quantité de fichiers et de dossiers
MP3 présents sur le disque ou le périphérique USB.
- Le port USB n'est pas concu pour la charge et le transfert de fichiers avec un ordinateur
- En raison des différentes normes d'enregistrement, de capacité et d'interfaces présentes sur le marché, le fabricant ne
sera en aucun cas tenu responsable de la compatibilité des périphériques USB et lecteurs MP3
FONCTIONNEMENT DE DOSSIERS MP3
-
Annuvez sur ^① pour mettre l'acqansl en route.
-
Insérez le CD-MP3,face imprimée vers le haut, dans son compartiment et refermez la porte ou, connectez une clé USB avec
des fichiers audio MP3 dans le port USB.
- Appuyez sur pour choisir le mode CD ou USB (l'icône CD ou USB s'affiche à l'écran), après quelques secondes, le
nombre total de fichiers et de pistes s'affichent à l'écran et la lecture commence automatiquement.
- S'il y a plus d'un dossier, appuyez pendant plusieurs secondes sur à l'écran « FXX » s'affliche et « FOLDER » clignote.
5.Appuyezsur ◀◀ ou▶◀ pour choisir le dossier de votre choix et relâchez la touche pour entrer dans ce dossier. La lecture de
la première piste du dossier commence automatiquement. Appuyez successivement sur ▶ pour jouer une piste de votre
choix
MAINTENANCE
NETTOYAGE
ATTENTION: Déconnectez cet appareil de toute source d'alimentation avant de le nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux, propre et sec. Dépoussièrez régulièrement les orifices de ventilation à l'arrière ou sur les côtés
de l'appareil
- L'utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d'alcool peut endommager l'appareil.
- Si un objet ou un liquide entre dans l'appareil, débranchez immédialement ce dernier et faites-le contrôler par un
ingénieur agréé
Remarques sur les disques
* N'utilisez pas de disques de forme irréogulière (exemple : en forme de cœur, octogonaux). L'appareil pourrait présenter
des dysfonctionnements.
* Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment.
* N'essavez pas d'ouvrir le compartiment du discue pendant la lecture
* Ne touchez pas la lentille. Vous pouriez provoquer un dysfonctionnement.
* Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de dolots. l'appareil peut ne pas fonctionner. Avant la lecture, essuvez le disque
avec un chiffon. Procédiz du centre vers l'extérieur. Ne rangez pas les disques dans des endroits présentant des températures
élevées ou une humidité importante. Ils pourraient se déformer. Après la lecture, replacez vos disques dans leur boîtier.
FR-3 FR-4
REMARQUE IMPORTANTE
Retirez le disque du compartiment si l'appareil doit être transporté.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ALIMENTATION
Sorlou
230V 250Hz
9V=1.5V byg UM-2/B14/°C
CONSOMMATION
14 W
PUISSANCE DE SORTIE
2×1 WATT RMS
RADIO
Gaurne de fréquences
EM:
87.5-108 MHz
522 - 1620 kHz
AM (M)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez tout entretien à un technicien qualifié.

Le symbole de l'éclair terminé par une flèche à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » dans l'appareil.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la présence d'importantes instructions dans le manuel accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou défectueux. Évitez toute exposition aux rayons.
Appareil à laser de classe 1.

CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 PRODUTO LASER CLASSE 1
ATTENTION!
- Veillez à assurer une ventilation correcte de l'appareil et ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, risleaux, etc.
- Ne placez aucune source de chaleur, telle qu'une bougie allumée, sur ou à proximité de l'appareil.
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- N'exposez pas l'appareil à des éclaboussures ou à l'humidité
- Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil afin de permettre une ventilation suffisante.
- Ne déposez pas d'oblets contenant un liquide, tels qu'un vase, sur ou à proximité de l'appareil.
- La plaque signalétique se trouve à l'arrière de cet appareil.
- La fiche d'alimentation secteur permel de débrancher l'appareil et doit rester facilement accessible. Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, débranchez complètement la fiche d'alimentation secteur de la prise secteur. La fiche d'alimentation secteur ne peut pas être entravée et doit être facilement accessible durant l'utilisation.
- Sous l'effet de phénomènes électrostatiques et/ou électriques transitoires, le produit peut présenter des dysfonctionnements et une réinitialisation peut s'avérer nécessaire.
- Il ne faut pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple aux rayons du soleil, au feu ou à d'autres sources de chaleur.
- Veillez au respect de l'environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
- Pour éviter tout risque d'éclaboussure, ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, à proximité de l'appareil.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour appareils ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des autorilés locales ou de votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchels des équipements électriques et électroniques)

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour en savoir plus: www.quetairedemesdechets.fr
NEW ONE SAS
- Rue de la Mission, 25460 Ecole Valentin, France


GB PORTABLE RADIO CD PLAYER
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS

- Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

PT LEITOR DE CD RÁDIO PORTÁTIL
- Rue de la Mission. 25460 Ecole Valentin, France

PT-4
DE TRAGBARER RADIO-CD-PLAYER
- Rue de la Mission. 25480 Ecole Valentin, France

DE-4
ES RADIO CD PORTATIL
- Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
ES-4

IT RADIO E LETTORE CD PORTATILE
DESCRIZONE DEI CONTROLLI

text_image
1 2 3 15 16
text_image
14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13-
MANIGLIA PER TRASPORTO
-
ANTENNA TELESCOPICA
-
SPORTELLO CD
-
AUX IN: PRESA AUX IN
-
TASTO FONTE
-
T1070 "PRESOLUTIONS"
-
TASTO PROSESELEZIONE TRIPETT
PROGRAM
- TASTO HI: AVVIO/PAUSA
B. TASTO (M) ■MEMORIA (M)RRESTO ) ■
- TASTO SALTA-/SINTONIA-
10 TASTO ▶SALTA+/SINTONIA+
- TASTO - VOLUME-
12 TASTO +VOLUME
13 PORTA USB PORT (OPZIONE: SOLO PER
M-28BD)
-
QUADRANTE LCD
-
« AC IN BRESA ALIMENTAZIONE AC
-
VANO BATTERIA E CAVO CA
- Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

IT-4
NL DRAAGBARE RADIO-CD SPELLER
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL

text_image
1 2 3 15 16
text_image
14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13- DRAAGBEUGEL
- TELESCOPISCHE ANTENNE
- CD-COMPARTIMENT
- AUX IN-STEKKERBUS
- TOETS
- TOETS (VOORKEURSZENDER HERHALEN
PROGRAMMEREN)BUTTON
-
AFSPELEN/PAUZE
-
M(EHEUGEN / STOPPEN)
-
SKIP-/TUNE-
- SKIP+ / TUNE+
- -VOLUME VERLAGEN
- MOLUME VERHOGEN
- USB-POORT (OPTIONEEL: ALLEEN VOOR
M-28RD) - LCD-SCHERM
- AC IN INGANG VOEDINGSSECTOR
- BATTERIJ- & NETSNOERCOMPARTIMENT
VOEDING
De weergave le stoppen
De weergave te pauzeren
- Rue de la Mission. 25460 Ecole Valentin, France

NL-4
Notice Facile