CASO WineSafe 137 - Réfrigérateur

WineSafe 137 - Réfrigérateur CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WineSafe 137 CASO au format PDF.

📄 97 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CASO WineSafe 137 - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Capacité : 137 bouteilles, Température réglable : 5-20°C, Énergie : 230V, Classe énergétique : A
Dimensions Dimensions (L x P x H) : 59 x 57 x 145 cm
Poids Poids : 60 kg
Utilisation Idéal pour le stockage de vin à long terme, Étagères en bois pour un rangement optimal
Maintenance Nettoyage régulier de l'intérieur, Vérification des joints d'étanchéité, Dégivrage si nécessaire
Sécurité Système de verrouillage de porte, Protection contre les UV grâce à la porte en verre teinté
Informations générales Silencieux, Éclairage intérieur LED, Design élégant adapté à tous les intérieurs

FOIRE AUX QUESTIONS - WineSafe 137 CASO

Pourquoi mon réfrigérateur CASO WineSafe 137 ne refroidit-il pas correctement ?
Assurez-vous que le réfrigérateur est branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également que la température est correctement réglée et que les bouches d'aération ne sont pas obstruées.
Comment régler la température de mon réfrigérateur CASO WineSafe 137 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température désirée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les réglages spécifiques.
Mon réfrigérateur émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit de fonctionnement normal peut inclure des clics ou des bourdonnements. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que le réfrigérateur est bien de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec les ventilateurs.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur CASO WineSafe 137 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide avec un détergent doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule. Si elle est grillée, remplacez-la. Si la lumière ne s'allume toujours pas après le remplacement, cela peut indiquer un problème électrique et vous devriez contacter un service de réparation.
Est-il normal que de la condensation se forme à l'intérieur du réfrigérateur ?
Un peu de condensation peut se produire, surtout dans des environnements humides. Assurez-vous que les bouteilles sont correctement fermées et que le réfrigérateur est bien ventilé.
Mon réfrigérateur CASO WineSafe 137 a une odeur désagréable, que faire ?
Videz le réfrigérateur et nettoyez-le en profondeur. Vérifiez également les bouteilles pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites. Utilisez un désodorisant ou du bicarbonate de soude pour neutraliser les odeurs.
Comment puis-je éviter que mes bouteilles ne se gèlent ?
Assurez-vous de régler la température à un niveau approprié, généralement entre 8°C et 12°C pour le vin. Évitez de placer des bouteilles près des parois du réfrigérateur où le froid est plus intense.
Où dois-je placer mon réfrigérateur CASO WineSafe 137 pour un fonctionnement optimal ?
Placez-le dans un endroit frais et bien ventilé, loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur. Assurez-vous également qu'il y a suffisamment d'espace autour pour la circulation de l'air.

Questions des utilisateurs sur WineSafe 137 CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WineSafe 137 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WineSafe 137 de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI WineSafe 137 CASO

19 Mode d'emploi – Généralités....39

19.1 Informations relatives à ce manuel....39

19.2 Avertissements de danger....39

19.3 Limite de responsabilités ....40

19.4 Protection intellectuelle....40

20 Sécurité ....40

20.1 Utilisation conforme....40

20.2 Consignes de sécurité générales ....41

20.3 Sources de danger 42

20.3.1 Danger d'incendie/Danger dû à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et d'explosion....42

20.3.2 Dangers du courant électrique 43

21 Mise en service....43

21.1 Consignes de sécurité....43

21.2 Inventaire et contrôle de transport 43

21.3 Déballage 44

21.4 Elimination des emballages ....44

21.5 Mise en place....44

21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation....44

21.5.2 Les pieds....45

21.5.1 L'installation de la poignée....45

21.5.2 Rayonnages en bois 46

21.5.1 Fond en planches avec système basculant pour présentation....46

21.6 Raccordement électrique....47

21.7 Commande et fonctionnement....47

21.8 Eléments de commande et d'affichage ....48

21.9 Plaque signalétique....48

22 Nettoyage et entretien....48

22.1 Consignes de sécurité ....48

22.2 Nettoyage....49

22.2.1 Déplacement de votre appareil 49

23 Réparation des pannes....49

23.1 Consignes de sécurité ....50

23.2 Origine et remède des incidents....50

24 Elimination des appareils usés....51

25 Garantie....51

26 Caractéristiques techniques ....52

Mode d'emploi original

WineSafe 137 (668)

WineSafe 192 (673)

CASO WineSafe 137 - Mode d'emploi original - 1

19 Mode d'emploi – Généralités

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.

Votre appareil vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

19.1 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient au WineSafe (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

- sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien.

Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.

19.2 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :

AGEFAHR Danger

Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.

▶ Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

▲WARNUNG Attention

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

▶ Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

▲VORSICHT Prudence

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.

▶ Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

19.3 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.

Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :

• le non respect du mode d'emploi

- l'utilisation non conforme

• des réparations non professionnelles

- l'utilisation de pièces non autorisées

• des modifications techniques, modifications de l'appareil

Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

19.4 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.

20 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

20.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement à l'intérieur de locaux, afin de rafraîchir du vin et des boissons. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

⚠️WARNUNG

Attention

Danger en cas d'utilisation non conforme !

En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

▶ Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
▶ Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

20.2 Consignes de sécurité générales

HINWEIS

Remarque

Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes :

  • Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.
    ▶ Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger.
    Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant.
    ▶ Le nettoyage et l'entretien assuré par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
    L'appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.
    L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant.
  • Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
  • Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

20.3 Sources de danger

20.3.1 Danger d'incendie/Danger dû à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et d'explosion

⚠GEFAHR

Danger

En cas d'utilisation non conforme de l'appareil danger d'explosion à cause de la surpression interne.

Pour éviter les risques d'explosion veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

CASO WineSafe 137 - En cas d'utilisation non conforme de l'appareil danger d'explosion à cause de la surpression interne. - 1

Danger d'incendie/Danger dû à des matériaux inflammables.

▶ Ne pas stocker des substances explosives telles que les bombes aérosols avec des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil.
▶ Le propulseur à l'intérieur de l'appareil est combustible.
▶ N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
▶ N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
▶ N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres systèmes pour accélérer la décongélation.
▶ Ne nettoyez pas l'appareil ni ses pièces avec des liquides inflammables. Les gaz qu'ils dégagent peuvent provoquer un incendie ou exploser.
▶ Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides risquant de s'enflammer à proximité de cet appareil ou d'autres. Les gaz peuvent provoquer un incendie ou exploser.
▶ Ne rangez pas d'articles explosifs comme des pulvérisateurs contenant des agents propulseurs inflammables dans cet appareil.

20.3.2 Dangers du courant électrique

AGEFAHR Danger

Danger de mort par électrocution !

Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension !

Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger.
N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.

21 Mise en service

Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.

21.1 Consignes de sécurité

⚠️WARNUNG Attention

▶ Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes.

21.2 Inventaire et contrôle de transport

Le WineSafe est livré de façon standard avec les composants suivants :

  • Armoire à vin Winesafe (verrouillable)
  • Mode d'emploi avec poignée et vis pour la poignée.

• 7 rayonnages en bois (668)
• 8 rayonnages en bois (673)

HINWEIS

Remarque

▶ Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

21.3 Déballage

Pour déballer l'appareil procédez comme suit :

  • Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
  • Assurez-vous que l'appareil reste bien droite pendant le transport.
  • Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède et un chiffon doux.
  • Brancher l'appareil après 24 heures à une source d'alimentation, mettre des bouteilles du vin dedans.

HINWEIS

Remarque

▶ Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l'appareil sur l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter les rayures et les salissures.

21.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.

Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.

Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

CASO WineSafe 137 - Elimination des emballages - 1

HINWEIS

Remarque

▶ Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

21.5 Mise en place

21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

- Posez votre appareil sur une base plane et horizontale qui supporte un poids suffisant même si l'armoire est entièrement occupée.

  • N'installez pas l'appareil à un endroit touché directement par le rayonnement solaire ou à proximité de sources de chaleur (cuisinière, chauffage, appareils chauffants, etc.). La lumière directe du soleil peut altérer la surface acrylique et les sources de chaleur augmenter la consommation en énergie.
  • Cet appareil est conçu pour fonctionner à l'intérieur.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
  • Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un espace de 15 cm à chaques côtés.
  • AVERTISSEMENT : Ne pas fermer les ouvertures d'aération du boîtier de l'appareil.
  • Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
  • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
  • Pour des raisons de ne dépense pas d'énergie, veiller à ce que la porte soit complètement fermée.

21.5.2 Les pieds

Lápareil est livré avec tres pieds et un pied separate.

Pour niveler votre appareil, ajustez les pieds frontaux qui se trouvent sous l'appareil.

CASO WineSafe 137 - Les pieds - 1

21.5.1 L'installation de la poignée

Veuillez noter que, avant la première utilisation, vous devez visser la poignée en inox jointe à la porte de l'appareil. Pour ce faire, poussez le joint en caoutchouc se trouvant à l'arrière de la porte vers le côté pour dégager les trous pré-percés. Vous pouvez alors monter la poignée sur la porte avec les vis jointes.

Remettez ensuite le joint de la porte à sa position correcte.

21.5.2 Rayonnages en bois

Répartition en fonction de la taille et des types de bouteilles

Chacun des rayonnages en bois peut être enlevé pour stocker de plus grosses bouteilles.

Démontage des étagères fixées :

Pour retirer un rayonnage en bois, sortez d'abord les bouteilles.

Regardez le rail de l'étagère depuis le côté.

Tirez doucement sur l'étagère jusqu'à ce que ce ne soit plus possible.

Vous verrez un levier. Il y a 2 positions

CASO WineSafe 137 - Démontage des étagères fixées : - 1

text_image A 1 2 A

1 = en bas - se libère avec une pression au point A vers le haut

2 = en haut - se libère avec pression au point A vers le bas

Introduisez un doigt dans le rail et modifiez la position du levier en appuyant sur celui-ci.

Maintenez cette nouvelle position du levier des deux côtés de l'étagère, puis retirez l'étagère.

Montage des étagères :

Replacez l'étagère dans le rail et enfoncez-la lentement jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

HINWEIS

Remarque

▶ Faites bien attention à ce que les rayonnages en bois soient bien enclenchés dans les rails avant de poser les bouteilles dessus.

21.5.1 Fond en planches avec système basculant pour présentation

Exemple de stockage : Vous pouvez stocker ou présenter des bouteilles de Bordeaux d'une hauteur de 30 cm et d'un diamètre de 7,5 cm comme suit:

CASO WineSafe 137 - Fond en planches avec système basculant pour présentation - 1

21.6 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
  • Installez le câble électrique de façon à ne pas trébucher dessus.
  • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous un four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec un convertisseur courant continu/courant alternatif.
  • La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
  • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

21.7 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.

Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

21.8 Eléments de commande et d'affichage

HINWEIS

Remarque

▶ Les touches ⬆ et √ permettent un réglage entre 5 et 20°C.
▶ Température conseillée pour vin rouge : 12° C à 16° C et vin blanc : 6° C à 10° C.
L'unité peut obtenir les meilleurs résultats de refroidissement et de consommation à une température ambiante recommandée de 16-20 °C.

CASO WineSafe 137 - Remarque - 1

text_image ^ ∨ 876 ♂️ ⏻

CASO WineSafe 137 - Remarque - 2

Appuyez sur la touche Power vous actionnez/de-actionnez l'appareil Lorsque la LED est allumée, l'appareil est en marche.

En appuyant en même temps sur les deux touches et pendant 5 sec. vous pouvez permuter l'affichage de température entre °C et °F.

Vous pouvez paramétrer la température comme vous le souhaitez en pressant les touches

CASO WineSafe 137 - Remarque - 3

et °C jusqu'à 5-20°C.

CASO WineSafe 137 - Remarque - 4

Vous pouvez allumer ou éteindre la lumière interne en pressant sur la touche « Lumière ». L'éclairage se coupe automatiquement au bout de 4 heures pour économiser l'énergie. La température dans l'appareil dépend de la température ambiante, du nombre de bouteilles et de la température sélectionnée. Veuillez noter que votre appareil sert à rafraîchir le vin. La température susceptible d'être atteinte à l'intérieur ne peut pas dépasser nettement la température ambiante du lieu d'installation.

21.9 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.

22 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

22.1 Consignes de sécurité

▲VORSICHT

Prudence

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

▶ Avant utilisation, nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède et un chiffon doux.
▶ Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
▶ Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
▶ Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

22.2 Nettoyage

Intérieur

Nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiède et du détergent doux avec un chiffon doux..

Conseil pour éviter les odeurs : nettoyez l'intérieur avec un peu d'eau tiède et de la levure chimique (2 cuillerées à thé dans ¼ de litre d'eau avec un chiffon doux.

Essuyez ensuite l'appareil à fond au chiffon sec pour le sécher.

♦ Joint de la porte

Veillez particulièrement à ce que le joint de la porte soit propre pour que l'appareil puisse fonctionner parfaitement.

Caisson

L'extérieur de l'appareil se nettoie avec un détergent doux et de l'eau chaude.

Essuyez ensuite l'appareil à fond au chiffon sec pour le sécher.

♦ Bouche d'évacuation

De la poussière ou d'autres impuretés peuvent bloquer la bouche d'évacuation et affecter l'efficacité de réfrigération de l'appareil. Aspirez la bouche d'évacuation si nécessaire.

◆ Collecteur de condensation (K)

Epongez régulièrement l'eau contenue dans le collecteur condensation. Ce dernier se trouve en bas à droite à l'arrière de l'appareil.

♦ Dégivrage manuel :

CASO WineSafe 137 - ♦ Dégivrage manuel : - 1

Faites dégivrer l'appareil au moins 2

fois par an. Si vous ouvrez fréquemment la porte de l'appareil, vous devez le faire dégivrer plus souvent. Eteignez l'appareil mais ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Faites dégivrer manuellement l'appareil. Surveiller le bac de récupération d'eau (K) et le vider pendant le dégivrage.

22.2.1 Déplacement de votre appareil

Si vous voulez mettre l'appareil à un autre endroit :

Arrêtez l'appareil et débranchez la prise murale. Sortez le contenu. Par mesure de sécurité, scotchez tous les éléments en vrac à l'intérieur. Scotchez la porte. Assurez-vous que l'armoire cave à vins reste bien droite pendant le transport.

23 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

23.1 Consignes de sécurité

▲VORSICHT Prudence

Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur.
Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.

23.2 Origine et remède des incidents

Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.

Incident Cause possible
Le refroidissement n'est pas satisfaisant ou bien l'appareil n'atteint plus la température programmée.Vérifiez les paramètres de contrôle de la température.L'environnement externe peut nécessiter un paramétrage plus élevé. La porte est trop souvent ouverte.La porte n'est pas complètement fermée.Le joint de la porte n'est pas assez étanche.L'armoire cave à vins n'a pas assez d'espace.Dégivrez l'appareil.
La lumière ne fonctionne pas.Adressez-vous au service après vente.
Vibrations & L'appareil faire beaucoup de bruit & La porte ne se ferme pas correctement.Vérifiez que l'armoire cave à vins est bien nivelée.Vérifiez le ventilateur. Eléments détachés.L'appareil touche le mur. Les portes ont été inversées et n'ont pas été correctement installées.Le joint est en mauvais état.Les pieds ont glissé.
La LED ne s'allume pas.Erreur d'affichage LED – LoLes touches ne fonctionnent pas.Adressez-vous au service après vente
Le compresseur ne démarre pasLe compresseur ne démarre pas si la température ambiante est inférieure à la température souhaitée.
Givre sur la surface de l'armoire à vinSurtout lorsque l'appareil est dans un environnement humide, du givre se forme sur la vitre frontale. Il est dû à l'humidité de l'air qui vient en contact avec l'armoire à vin.Ouvrez la porte le moins souvent possible.
Gargouillement indiquant la présence de liquideBruit du compresseur lorsqu'il commence à fonctionner ou s'arrête. Bruit de l'agent frigorifique dans le circuit de refroidissemen.
Condensation dans l'armoireDans un environnement humide, la porte est restée longtemps ouverte ou à été ouverte à plusieurs reprises. Laissez la porte fermée le plus longtemps possible.
Erreur E2 La températuredésirée n'est pas atteinte. Le cas échéant, dégivrer l'appareil (merci de vous référer aux instructions relatives au dégivrage manuel sous « Nettoyage »).

HINWEIS

Remarque

▶ Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.

24 Elimination des appareils usés

Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont

indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect.

Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.

CASO WineSafe 137 - Elimination des appareils usés - 1

HINWEIS

Remarque

▶ Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
▶ Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif: enlevez la porte et laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas facilement monter de dedans.
▶ Le propulseur à l'intérieur de l'appareil est combustible. L'élimination de ce matériau inflammable doit être en conformité avec les réglementations nationales.

25 Garantie

Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d'achat, pour les défauts provenant d'erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s'applique à l'Allemagne, l'Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter. Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous. La garantie n'inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou utilisation ni les défauts qui n'affectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. De plus, les pièces d'usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n'en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des

réparations que nous n'avons pas effectuées, sont exclus de la garantie. Cet appareil est conçu pour un usage commercial. En cas de réclamations justifiées, nous réparerons, à notre discrétion, l'appareil défectueux ou l'échangerons contre un appareil exempt de défauts. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D'autres réclamations sont exclues. Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l'appareil (toujours avec une preuve d'achat!). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi.

26 Caractéristiques techniques

DésignationWineSafe 137WineSafe 192
ModèleSW-137 SW-192
N° d'article 668 673
Puissance75W 75W
Consommation quotidienne d'énergie moyenne0.455kW.h/24h 0.512kW.h/24h
Consommation quotidienne d'énergie à une température ambiante de 16°C"0.157kW.h/24h 0.142kW.h/24h
Consommation quotidienne d'énergie à une température ambiante de 32°C"0.753kW.h/24h 0.882kW.h24h
Tension220V~240V/50Hz220V~240V/50Hz
Dimensions extérieures (l/h/p) 595 x 1590 x 685 mm 595 x 1860 x 760 mm
Capacité 137 bouteilles 192 bouteilles
Poids 74 kg 90 kg
Classe climatiqueSTST
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : WineSafe 137

Catégorie : Réfrigérateur