Waterpik Ultra WP112E1 - Brossette interdentaire

Ultra WP112E1 - Brossette interdentaire Waterpik - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ultra WP112E1 Waterpik au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Waterpik Ultra WP112E1 - page 18
Caractéristiques techniques Pression de l'eau réglable de 10 à 100 psi, réservoir de 600 ml, 5 embouts inclus.
Utilisation Idéal pour un nettoyage interdentaire efficace, recommandé pour les porteurs de prothèses dentaires et les appareils orthodontiques.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le réservoir et les embouts, remplacer les embouts tous les 6 mois.
Sécurité Ne pas immerger l'appareil dans l'eau, utiliser uniquement avec de l'eau potable, débrancher après utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, compatible avec des solutions antiseptiques.

FOIRE AUX QUESTIONS - Ultra WP112E1 Waterpik

Comment utiliser le Waterpik Ultra WP112E1 ?
Remplissez le réservoir avec de l'eau tiède, sélectionnez une buse, branchez l'appareil, et allumez-le tout en dirigeant le jet d'eau vers vos dents en tenant le bouton de mise en marche.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'appareil ?
Le Waterpik Ultra WP112E1 est un modèle filaire et ne fonctionne pas sur batterie.
Puis-je utiliser du bain de bouche avec le Waterpik ?
Oui, vous pouvez mélanger une petite quantité de bain de bouche avec de l'eau dans le réservoir, mais ne dépassez pas le dosage recommandé par le fabricant.
Comment nettoyer le Waterpik Ultra WP112E1 ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le, videz le réservoir et rincez-le à l'eau claire. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et les surfaces internes.
Est-ce que le Waterpik Ultra WP112E1 est adapté aux appareils dentaires ?
Oui, le Waterpik Ultra WP112E1 est conçu pour être utilisé en toute sécurité avec des appareils dentaires, mais consultez toujours votre dentiste avant l'utilisation.
Quelle pression d'eau dois-je utiliser ?
Le Waterpik Ultra WP112E1 propose plusieurs réglages de pression. Commencez par une pression faible et augmentez progressivement en fonction de votre confort.
Que faire si le jet d'eau est faible ou irrégulier ?
Vérifiez si le réservoir est plein, assurez-vous que la buse est bien installée et nettoyez le filtre si nécessaire.
Combien de temps dois-je utiliser le Waterpik chaque jour ?
Il est recommandé d'utiliser le Waterpik Ultra WP112E1 pendant environ 1 à 2 minutes par jour pour une hygiène buccale optimale.
Les buses doivent-elles être remplacées ?
Oui, il est conseillé de remplacer les buses tous les 6 mois pour garantir une efficacité optimale.
Le Waterpik Ultra WP112E1 est-il bruyant ?
Le niveau sonore est modéré. Si vous trouvez qu'il est trop bruyant, vous pouvez essayer de l'utiliser dans une pièce avec des surfaces absorbantes.

Questions des utilisateurs sur Ultra WP112E1 Waterpik

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Brossette interdentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ultra WP112E1 - Waterpik et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ultra WP112E1 de la marque Waterpik.

MODE D'EMPLOI Ultra WP112E1 Waterpik

Hydropulseur Waterpik Modèle WP-100

Idropulsore Waterpik Modello WP-100

Waterpik Water Flosser Model WP-100

TABLE OF CONTENTS

Précautions d'emploi 19

Description de l'article 21

Premièreutilisation 22

Nettoyage et depannage de l'hydropulseur Waterpik 25

Garantie limitée de deux ans 25

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l'utilisation de tout produit électrique, particulièrement en présence d'enfants, on doit toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

DANGER:

Pour réduire le risque d'électrocution :

  • Débranche toujours l'appareil après sonutilisation.
  • Ne touche pas la prise avec les mains mouillées.
  • Ne placez pas ou ne laisses pas tomber l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
  • Ne vous servez pas de l'appareil dans votre bain.
  • Ne posez pas l'appareil, et ne le rangez pas la où il pourrait tomber ou être accidentellement entrainé dans une baignoire ou un lavabo.
  • Ne touchez pas l'appareil s'il est tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
  • Vérifiez l'etat du cordon d'alimentation avant la première utilisation, puis régulièrement pendant la durée de vie de l'appareil.

AVENTISSEMENT:

Pour minimiser le risqued'électrocution, incendie, brûlure ou blessures corporelles :

  • Ne branche pas cet apparéil dans un système à voltage différent de celui qui est spécifique sur l' apparéil ou le chargeur.
  • N'utilisez pas cet apparéil si sa prise ou son cordon d'alimentation est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été abîné, ou s'il est tombé dans l'eau. Veuillez contacter Waterpik International, Inc. ou votre distributeur local se trouvant à www.waterpik.com/intl.
  • Ne dirigez pas le jet d'eau vers l'envers de la langue, l'intérieur de l'oreille, les narines ou d'autres zones délicates. Cet apparéil est capable de produit des pressions qui pouraient provoquer des léasons graves dans ces zones.
    Utilisez l'appareil de la manière indiquée dans le mode d'emploi ou suivez les recommandations de votre dentiste.
    Utilisez seulement les embouts et les accessoires recommendés par Water Pik, Inc.
  • N'insérez pas ou ne faites pas tomber d'objet étranger dans les tuyaux et ouvertures.
  • Gardez le cordon d'alimentation éloigné des surfaces chaudes.

  • N'utilisez pas ou ne faites pas fonctionner le produit à l'extérieur, en un endroit où on utilise un flacon d'aerosol ou en un endroit où on administré de l'oxygène.

  • L'utilisation d'iode, agent de blanchiment ou huiles essentielles insolubles concentrées dégradera la performance du produit et sa longévite; n'utilise pas de tels ingrédients dans ce produit.
  • Retirez tout article de joaillerie buccale avant une utilisation de ce produit.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous avez une plaiouverte sur la langue ou dans la bouche.
  • Si vous medecin ou cardiologue vous a conseillé de prendre des antibiotiques avant les soins dentaires, consultez votre dentist avant d'utiliser cet appeareil ou tout autre instrument de soins d'hygiene bucco-dentaire.
  • Si pour une quelconque raison l'embout Pik Pocket® (pas inclus avec tous les modèles) se sépare de l'axe de l'embout, jetez l'embout et l'axe et installez un nouvel embout Pik Pocket. ®
  • N'utilise pas cet apparéil pendant plus de 5 minutes par période de deux heures.
  • Donnez des instructions précises aux enfants de 8 ans et plus et aux individus à besoines spéciaux concernant

l'utilisation adequate de ce produit et supervisez-les.

  • Supervisez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
  • Cet apparéil ne contientaucun composantreEMPLacable parl'utilisateur, etne nécessite pasd'entretien.
  • Remplissez le réservoir uniquement avec de l'eau tiège ou une autre solution recommandée par un professionnel des soins dentaires.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Waterpik Ultra WP112E1 - Pour minimiser le risqued'électrocution, incendie, brûlure ou blessures corporelles : - 1

Remplacer tous les 3 mois
Embout orthodontiqueIDÉAL POUR
✓ Appareils orthodontiques ✓ Utilisation générale
IDÉAL POUREmbout
✓ Poches parodontales ✓ Furcations
Embout Plaque Seeker*IDÉAL POUR
✓ Implants ✓ Ponts dentaires ✓ Couronnes ✓ Utilisation dentaires générale
Embout Brosse à dentsIDÉAL POUR
✓ Utilisation générale
Remplacer tous les 6 mois
Embout jet classiqueIDÉAL POUR
Utilisation générale
kRobbet gratte-lingueIDÉAL POUR
Haleine fraîche

REMARQUE : tous les embouts ne sont pas compris avec tous les modèles.

Des embouts de remplacement peuvent etre achetes chez voire distributeur local se trouvant a www.waterpik.com/intl.

Mise sous tension de l'appareil

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale classique. Si la prise est commandée par un interrupteur, mettez-la sous tension.

Préparation du réservoir

Retirez le réservoir et son couvercle du socle. Remplissez le réservoir d'eau tiège. Remettez le réservoir sur le socle et appuyez fermement.

Insertion et retrait des embouts

Insérez l'embout dans le centre du bouton sur le dessus du manche de l'hydropulseur. L'anneau coloré se trouvera en affleurement avec l'extremité du bouton si l'embout est correctement verrouillé en place.

Pour retarder l'embout du manche, appuyez sur le bouton d'éjection de l'embout et retirez l'embout du manche.

Waterpik Ultra WP112E1 - Insertion et retrait des embouts - 1

Préparation de l'appareil (première utilisation uniquement)

Avec le bouton de selection de la pression (sur le socle), selectionnez la pression maximale (position N°10); orientez le manche et l'embout vers l'évier. Mettez l'appareil en MARCHE (I) jusqu'à ce que de l'eau s'écoule par l'embout. ÉTEIGNEZ (O) l'appareil.

Waterpik Ultra WP112E1 - Préparation de l'appareil (première utilisation uniquement) - 1

Waterpik Ultra WP112E1 - Préparation de l'appareil (première utilisation uniquement) - 2

Réglage de la pression

La première fois que vous utilisez l'appareil, tournez le bouton de réglage de la pression qui se trouve sur le socle de l'appareil et réglez-le sur la pression la plus BASSE (position N°1). Augmentez progressively la pression jusqu'au niveau qui vous convient - ou suivez les instructions de votre dentiste.

Waterpik Ultra WP112E1 - Réglage de la pression - 1

Pour deailles résultats, commencez par les dents du fond et progressez vers les dents de devant. Faites glisser l'embout le long de la ligne

gingivale et faites de courtes pauses entre les dents.

Waterpik Ultra WP112E1 - Réglage de la pression - 2

Poursuivez jusqu'à ce que vous ayez nettoyé l'intérieur et l'extérieur des dents supérieures et inférieures.

Waterpik Ultra WP112E1 - Réglage de la pression - 3

Penchez-vous au-dessus de l'évier. Placez l'embout dans la bouche et orientez le jet à un angle de 90 degrés vers la ligne gingivale. Fermez légerement les levres pour éviter toute éclaboussure mais laissez l'eau couler de la bouche. Reglez la pression au réglage désiré et mettez l'appareil en MARCHE (I). Commencez à nettoyer.

Commande de pause

Vous pouvez interrompre momentanement le jet de liquide a tout moment en appuyant sur le bouton pause qui se trouve sur le manche de l'hydropulseur.

Quandyouavesfini

ETEIGNEZ (0) l'appareil. Videz le réservoir.
Débranchez l'appareil.

REMARQUE: Si vous avez utilisé un bain de bouche ou une autre solution que de l'eau, voir la section « Utilisation de bains de bouche ou autres solutions »

UTILISATION DE L'EMBOUT Embout Pik Pocket

L'embout Pik Pocket est spécialement concu pour diriger I'eau ou les solutions antibacteriennes dans la profondeur des poches parodontales. Pour l'utilisation

Waterpik Ultra WP112E1 - UTILISATION DE L'EMBOUT Embout Pik Pocket - 1

Waterpik Ultra WP112E1 - UTILISATION DE L'EMBOUT Embout Pik Pocket - 2

de l'embout de périodontie Pik Pocket,
selectionnez la plusasse pression sur
I'appareil. Placez I'extrémité souple de I'embout
contra une dent, en formant un angle de 45
degrés, et introduisez doucement I'extrémité
de I'embout sous la gencive, dans la poche.
Mettez I'hydropulseur en marche et poursuivez le
déplacement de I'embout le long de la gencive.

Embout gratuite-lingue

Pour l'utilisation de l'embout gratte-langue, sélectionnez la plus basse pression sur l'hydropulseur; placez l'embout au centre/ milieu de la langue, vers le milieu de la bouche (avant/arrière), et mettez l'hydropulseur en marche. Déplacez le gratte-langue vers l'avant en exerçant une légère pression. Augmentez la pression si nécessaire.

Embout orthodontique

Pour l'utilisation de l'embout orthodontique, faites glisser doucement l'embout le long de la gencive; faites une brève pause pour brosser doucement entre les dents et autour des

composants de l'appareil orthodontique, avant de passer à la dent suivante.

Embout Brosse à dents

Placez l'embout de brosse à dents dans la bouche avec la tete de brosse sur la dent au niveau de la ligne gingivale. L'embout de brosse à dents peut être utilisé avec ou sans dentifrice. Mettez en marche l'hydropulseur de façon à ce que l'eau coule à travers l'embout. En appliquant une faible pression (les soies ne doivent pas plier), massez avec la brosse d'avant en arrêté avec des mouvements très courts— comme vous le fériez avec une brosse à dents manuelle.

Pour l'utilisation de I'embout Plaque Seeker, placez

Waterpik Ultra WP112E1 - Embout Brosse à dents - 1

l'embout très pres de la dent pour que les soies de la Brosse soient en léger contact avec la dent. Suivez la ligne gingivale et marquez une brève pause entre les dents pour brosser en douceur et permettre à l'eau de passer entre les dents.

Utilisation de bains de bouche et autres solutions

Vous pouvez utiliser l'hydropulseur Waterpik pour l'administration d'un rince-bouche ou d'une solution antibacterienne. Avres l'utilisation d'une quelconque solution spéciale, rincez l'appareil pour éviter la formation d'une obstruction : replissez partiellement le réservoir avec de l'eau tiède et faites fonctionner l'appareil pour ejecter tout le contenu du réservoir dans l'évier (embout orienté vers l'évier).

NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE L'HYDROPULSEUR WATERPIK®/ GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Nettoyage

Avant une opération de nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant. Nettoyez le produit lorsque c'est nécessaire, avec un linge doux et un produit de nettoyage doux et non abrasif. Le réservoir d'eau est amovible, ce qui facilitite le nettoyage; on peut aussi le placer dans le panier supérieur d'un lave-vaisselle.

REMARQUE: Avant un nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisse, retirez le clapet de caoutchouc du réservoir

Waterpik Ultra WP112E1 - Nettoyage - 1

Waterpik Ultra WP112E1 - Nettoyage - 2
Retirez Replacez

Élimination des dépôts laissés par une eau « dure »

Ajoutez 2 cuillères à soupe de vinaigre blanc dans le réservoir rempli d'eau tiège; sélectionnez le débit maximum sur l'appareil à l'aide de la commande de contrôle de la pression et faites fonctionner l'appareil (position I) pour éjecter tout le contenu du réservoir dans l'évier (embout orienté vers l'évier). Pour le rincage, repêze le processus avec un réservoir rempli d'eau propre tiège.

Fuite

Si la fuite est due à un tuyau endommagé, vous pourrez couver des tuyaux et poignées de rechange auprès du distributeur de votre quartier – la liste des distributeurs figure sur www.waterpik.com/intl.

Si la fuite provient du réservoir, vérifie que le clapet est correctement orienté ou contacter le

distributeur de votre quartier pour obtenir un clapet de rechange.

Waterpik Ultra WP112E1 - Fuite - 1

Entretien et réparation

Les hydropulseurs Waterpik ne possèdent pas de pièces électriques réparables par le consommateur et ne requirement aucun entretien régulier. Pour tous vos

besoins de réparation ou d'entretien, vous trouvezez votre distributeur local à www.waterpik.com/intl.

Veuillez ne pas expédier le produit aux bureaux de Waterpik International, Inc. car cela pourrait occasionner des déliés de service.

Faites réference aux numérios de série et de modulo dans toute vos correspondances. Ces numérios se trouvent sous le socle de votre apparéil.

Si vous avez d'autres questions, allez à www.waterpik.com/intl pour couver votre distributeur local.

Water Pik, Inc. garantit à l'acquéreur/au propriété initiaI de ce produit que ce dernier est exempt de tout vice de matériel ou de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Conservez votre reçu comme preuve de la date d'achat. Water Pik, Inc. se reserve le droit de demander à ce que le produit lui soit renvoyé pour analyse afin de confirmer que la demande est couverte par la garantie. Water Pik, Inc. procédera au remplacement de toute partie de ce produit qu'elle jugera défectueuse, à condition que le produit n'ait pas fait l'objet d'utilisation improupe ou abusif, qu'il n'ait subi aucune modification ni aucun dommage après son achat et qu'il ait ete utilisé conformément aux prsentes instructions. Tout service de réparation ou de remplacement fourni dans le cadre de la garantie sera effectué par le distributeur local, dont vous trouvrez les détails sur [www.waterpik.com/intl]. Sur demande du client, un exemplaire de la garantie ainsi que les renseignements concernant le distributeur local seront fournis par courrier électronique ou postal. Cette garantie limite ne couvre pas les accessoires tels les embouts, etc.

Cette garantie vous confere des droits spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits; ceux-ci varient en fonction de la reglementation en vigueur de votre lieu de residence.

Consultez www.waterpik.com/intl pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local.

INDICE

Reinigen en problèmes oplossen van uw

Waterpik® Water Flosser

Waterpik est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Argentine, en Australie, au Bénelux, au Brésil, au Canada, au Chili, en Chine, en République tchéque, au Danemark, dans l'Union Européenne, en Finlande, en France, en Allemagne, à Hong Kong, en Hongrie, en Inde, en Italie, au Japon, en Corée, au Mexique, en Nouvelle-Zélande, en Norvège, au Pakistan, en Pologne, dans la Fédération de Russie, à Singapur, en Afrique du sud, en Espagne, en Suède, en Suisse, à Taiwan, en Turquie, en Ukraine, au Royaume-Uni et aux États-Unis.

Waterpik (stylish) est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie, au Brésil, au Canada, en Chine, dans l'UE, à Hong Kong, au Japon, au Mexique, en Corée, en Russie, en Suisse, à Trinité-et-Tobago et aux États-Unis.

Pik Pocket est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée au Canada et aux États-Unis.

Plaque Seeker® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée au Canada, en Chine, dans l'UE et aux États-Unis.

Concu aux E.-U. Fabrique en Chine.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Waterpik

Modèle : Ultra WP112E1

Catégorie : Brossette interdentaire