DWFG720S - Lave-vaisselle SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWFG720S SAMSUNG au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide |
| Options de lavage | Départ différé, Séchage extra |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Consommation d'eau | 9,5 L par cycle |
| Consommation électrique | 0,92 kWh par cycle |
| Filtre | Filtre autonettoyant |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et des bras gicleurs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWFG720S SAMSUNG
Le lave-vaisselle ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est branché correctement et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et enclenchée.
Le lave-vaisselle ne vidange pas, que faire ?
Vérifiez si le filtre est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou bouché. Nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau est en bon état.
Pourquoi mes assiettes ne sont-elles pas propres après le lavage ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le lave-vaisselle et que les bras gicleurs ne sont pas bloqués. Vérifiez également le niveau de produit de lavage et l'eau chaude.
Des bruits étranges proviennent du lave-vaisselle, que faire ?
Vérifiez si des objets sont coincés dans les bras gicleurs ou si le filtre est sale. Des bruits peuvent également provenir d'une mauvaise installation.
Comment régler le niveau de dureté de l'eau ?
Consultez le manuel d'utilisation pour trouver le réglage approprié. Utilisez le bouton de réglage de la dureté de l'eau pour l'ajuster selon votre région.
Le lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Les codes d'erreur indiquent des problèmes spécifiques. Consultez le manuel d'utilisation pour décoder le message affiché et suivre les instructions de dépannage.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel, rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les débris, puis réinstallez-le correctement.
Le lave-vaisselle sent mauvais, que faire ?
Un mauvais goût peut être causé par des résidus alimentaires. Nettoyez le filtre et les bras gicleurs. Vous pouvez également faire fonctionner un cycle à vide avec du vinaigre.
Puis-je utiliser des produits de nettoyage non spécifiques au lave-vaisselle ?
Il est recommandé d'utiliser des produits conçus pour les lave-vaisselle afin d'éviter d'endommager l'appareil et d'assurer un lavage efficace.
Comment maintenir mon lave-vaisselle en bon état ?
Effectuez un nettoyage régulier du filtre, vérifiez les bras gicleurs pour des obstructions et utilisez des produits de nettoyage adaptés.
Questions des utilisateurs sur DWFG720S SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWFG720S - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWFG720S de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DWFG720S SAMSUNG
| 1 | Soup plate : Oat fl ake | 6 | Cup : Tea | 12 | Soup spoon : Oat fl ake |
| 2 | Dinner plate : Egg | 7 | Saucer : Tea | 13 | Fork : Egg |
| 3 | Dinner plate : Meat | 8 | Glass : Milk | 14 | Knife |
| 4 | Dessert dish : Spinach | 9 | Small bowl, Middle bowl : Spinash | 15 | Dessert spoon |
| 5 | Dessert dish : Egg | 10 | Big bowl : Meat | 16 | Tea spoon |
| 11 | Oval plate : Margarine | 17 | Serving cutlery |
For standard test
13 place settings
  | 1 | Soup plate : Oat fl ake | 6 | Cup : Tea | 12 | Soup spoon : Oat fl ake |
| 2 | Dinner plate : Egg | 7 | Saucer : Tea | 13 | Fork : Egg |
| 3 | Dinner plate : Meat | 8 | Glass : Milk | 14 | Knife |
| 4 | Dessert dish : Spinach | 9 | Small bowl, Middle bowl : Spinash | 15 | Dessert spoon |
| 5 | Dessert dish : Egg | 10 | Big bowl : Meat | 16 | Tea spoon |
| 11 | Oval plate : Margarine | 17 | Serving cutlery |
Note
   QUESTIONS OR COMMENTS?| COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT | |
| AUSTRIA | 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) |
| BELGIUM 02-201 | 24-18 |
| CZECH 800 - SAMISUNG (800-726786) www.samsung.com | |
| DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com | |
| FINLAND 030-622 | 7 515 www.samsung.com |
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr | |
| GERMANY | 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* |
| HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | |
| ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | |
| LUXEMBURG | 261 03 710 |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) |
| NORWAY | 815 56480 |
| POLAND | 0 801-1 SAMSUNG (172-678) * lub +48 22 607-93-33 ** |
| PORTUGAL | 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) |
| SPAIN | 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (SAMSUNG) |
| SWITZERLAND | 0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) |
| U.K | 0330 SAMSUNG (7267864) |
| AUSTRALIA | 1300 362 603 |
| NEW ZEALAND | 0800 SAMSUNG (0800 726 786) |
| TURKEY | 444 77 11 |
| SOUTH AFRICA | 0860-SAMSUNG(726-7864) |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864) |
| IRAN | 021-8255 |
| BAHRAIN | 8000-4726 |
| JORDAN | 800-22273 065777444 |
Manuel d'utilisation du lave-vaisselle
Planet First 100% Recycled Paper Ce manuel est imprimé sur du papier 100% recyclé. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir besoin ce produit Samsung. Afi n de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistrez votre apparéil sur le site suivant : www.samsung.com/register Code N°: DD68-00093J-04_FR SAMSUNGFonctions de votre nouvelalave-VAISSelle Samsung
Votre nouveau lave-vaisselle va changer votre maniere de faire la vaisse. Entre ses fonctions spécialisées et son efficiacité énergétique, votre nouveau lave-vaisselle Samsung vous procure un lavage de vos ustensiles de cuisine aussi facile qu'agréable.1. Système de fi ltration à 3 étages
Le système de fi ltration à 3 étages de votre nouveau lave-vaisselle Samsung fi Itre tous les résidus de vos assiettes, tasses, ustensiles de cuisine et couverts. Le système de fi ltration avancé fi Itre parfaitement et recupere tous les restes d'aliments, vous assurant ainsi la propriete de votre vaisselle sans traces. Les lave-vaisselle Samsung possèdent le système de fi Itration le plus puissant de leur catégorie.2. Technologie de séchage par condensation
Votre nouveau lave-vaisselle Samsung utilise I'energie thermique latente du cycle de rincage fi nal pour secher la charge. Ceci economise non seulement I'energie, mais evite également à la vapeur de s'échapper du lave-vaisselle et de vous blesser, vous-même et/ou leur entourage. Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes concernant l'utilisation et l'entretien de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Reportez-vous à ce manuel pour les instructions détaillées concernant l'utilisation du panneau de commande et les astuces sur la façon d'obtenir le meilleur des fonctions récentes de votre nouveau lave-vaisselle. Le chapitre "Tableau des programmes" contient un tableau résumé des programmes disponibles et le chapitre "Dépannage" contient les informations concernant la résolution des problèmes courants. 2_ Fonctions de votre nouveau lave-vaisselle SamsungConsignes de sécurité
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre apparéil. Veuillez le tire attentivement ai n de profi ter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'off re votre lave-vaisselle.CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SECURITÉ
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer d'utiliser effi cacement et en sécurité les fonctions importantes de votre nouvel appeareil et conserveze-le en lieu sur a proximate de I'appareil af n de pouvoir vous y reporter ulterieurement. Utilisez cet appeareil uniquement pour I'usage auquel il est destiné (tel que decrit dans ce manuel). Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minute lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du lave-vaiselle. Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-vaisselle peuvent différer légarement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d'advertisement peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question ou inquiétude, contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherche de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.SYMBOLES DE SECURITE IMPORTANTS ET PRECAUTIONS
Symboles de sécurité importantes| A ARTISTEN | Les situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. |
| A ATTENTION | Situations ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. |
| A ATTENTION | Afi n de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du lave-vaisselle, vous doivent respecter ces règles de sécurité de base : |
| Interdit. | |
| NE PAS démonter. | |
| NE PAS toucher. | |
| Suivez scrupuleusement les consignes. | |
| Débranchez la prise murale. | |
| Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. | |
| Contactez le service d'assistance technique. | |
| Remarque |
Consignes de sécurité
Règles de sécurité importantes
 Cet apparéil est conforme aux exigences de sécurité actuelles. Une utilisation inappropriée, peut néanmoins, entraîner des blessures et des dégats matériels. Pour éviter tout risque d'accidents et de dégats à l'appareil, veuillez dire attentivement ces instructions avant de l'utiliser pour la première fois. Elles contiennent des informations importantes pour sa sécurité, son utilisation et son entretien.  À l'instar de tout type d'équipement électrique et compteant des parties mobiles, des risques potentiels existent. Pour utiliser cet apparéil en toute sécurité, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et faire toujours preuve de prudence.  Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer dans ou sur le lave-vaisselle. La porte du lave-vaisselle ne s'ouvre pas facilement depuis l'intérieur, et les enfants peuvent etre gravement blesses s'ils sont emprisonnés a I'intérieur.  Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.  Si la prise (le cordon d'alimentation) de l'appareil est endommagée, elle devra être remplacée par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée ici n d'éviter tout danger.  Cet apparéil doit être positionné pour que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux de vidange soient accessibles après l'installation. 4_ Consignes de sécuritéCONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELL
 Ce lave-vaisse n'est pas concu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel tel que: Magasins - Bureaux et salles d'exposition et par les résidents dans des établissements tel que : - Hôts et pensions de famille.  Il doit être uniquement utilisé comme apparéil domestique tel que spécifique é dans ce manuel d'utilisation, pour nettoyer la vaissele et les couverts. Tout autre usage n'est pas pris en charge par le fabricant et peut se révêler dangereux.  Le fabricant ne peut pas etre tenu responsable des dommages resultants d'une utilisation ou d'un fonctionnement incorrect ou inapproprié.  N'utilisez pas de solvants dans le lave-vaiselle. Risque d'explosion.  N'inhalez pas ni n'ingrez pas le détergent du lave-vaisselle. Les détergents de lave-vaisselle contiennent des ingrédents irritants et corrosifs susceptibles de provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge s'ils sont avalés, ou couper la respiration. Consultez immédiatement un medecin si du détergent a été avalé ou inhalé.  Evitez de laisser la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire, vous pourriez trabucher dessus.  Ne vous asseyez pas ni ne prenez pas appui sur la porte ouverte. Le lave-vaiselle pourrait basculer et ne sera endommagé, et vous pourriez etre blessé.  N'utilisez que des détergents et produits de rincege formulés pour les lave-vaisse. N'utilise pas de liquide-vaisse.  N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.  Ne replissez pas le réservoir de produit de rinceage avec de la poudre ou du détergent liquide. Le réservoir serait gravement endomagé.  Le replissage du réservoir de sel avec de la poudre ou du détergent liquide par inadvertance endommagera l'adoucisur d'eau. Assurez-vous d'avoir acheté le paquet de sel recommendé pour lave-vaisselle avant de replir le réservoir de sel.  Veuillez utiliser uniquement du sel à gros grain spécial pour lave-vaisse pour la rénération, autres sels sont susceptibles deContainir des additifs insolubles qui peuvent entraver le fonctionnement de l'adoucisseur.  Dans un apparéil équipé d'un panier à couverts (en fonction du modulo), les couverts sont nettoyés et séché plus effi cacement s'ils sont placés dans le panier avec les manches vers le bas. Cependant, pour éviter le risque de blessure, placez les couteaux et les fourchettes etc. avec les manches vers le haut.  Les éléments en plastique qui ne peuvent pas résister au lavage en eau chaude, tels que les conteneurs en plastique jétables, ou les couverts et vaisselles en plastique ne doivent pas'être nettoyés dans le lave-vaisselle. Les hautes températures de l'appareil peuvent les fondre ou faire perdre leur forme.  Pour les modèles équipés de la fonction Delay Start (Départ différé), assurez-vous que le réservoir est sec avant d'ajouter du dédTergent. Essuyez-le si nécessaire. Le dédTergent peut s'agglomerer s'il est versé dans un réservoir humide et peut ne pas être complètement dispersé.  Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent etre chargés dans le panier pointes vers le bas, ou places en position couchee. Consignes de sécurité 5Consignes de sécurité
CONSIGNES CONCERNANT LA PROTECTION DES ENFANTS
 Cet apparéil n'est pas un jouet! Pour éviter le risque de blessure, gardez les enfants éloignés et ne leur permette pas de jouer dans ou autour du lave-vaisselle ni d'utiliser les commandes. Ils ne comprehendent pas les dangers potentiels que représentée l' apparéil. Ils doivent être surveillés pendant que vous travailliez dans la cuisine. Les enfants courent également le risque de s'enfermer eux-mêmes en jouant dans le lave-vaisselle.  Cet appeareil peut etre utilise par des enfants ages de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorieles ou mentales réduites ou un manque d'experience et de connaissances, si elles font I'objet d'une surveillance ou si elles ont requ des instructions concernant l'usage de I'appareil en toute sécurité et la comprhension des dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec I'appareil. Le nettoyage et I'entretien par I'utiliseur ne doit pas etre effectue par des enfants sans surveillance.  Les enfants plus âgés peuvent utiliser le lava-vaiselle uniquement lorsque son fonctionnement leur a été clairément expliqué et qu'ils sont capables de l'utiliser en sécurité, reconnaissant les dangers d'une mauvaise utilisation.  ELOIGNEZ LES ENFANTS DES DETERGENTS! Les détergents pour lave-vaisselle contiennent des ingrediants irritants et corrosifs qui peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge s'ils sont avalés, ou couper la respiration. Éloignez les enfants de la porte du lave-vaisselle lorsque celle-ci est ouverte. Il peut subsister du détergent résiduel dans le compartment. Consultez immédiatement un médecin si vous infant a avalé ou inhale du détergent.CONSIGNES D'INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELL
 Avant d'installer l'appareil, vérifi ez l'absence de dommages externes visibles. En aucune circunstance vous doivent utiliser un appareil endommagé. Un apparéil endommagé peut être dangereux.  Le lave-vaisselle doit être branché uniquement dans une prise d'alimentation électricque connectée correctement. La prise électricque doit être facilement accessible lorsque le lave-vaisselle est installé afi n de pouvoir être déconnectée de l'alimentation électricque à tout moment. (Reportez-vous au chapitre « Vérifi cation des pieces et du panneau de commande » à la page 9.)  Il ne doit pas y avoir de prise électrique derrière le lave-vaisselle. Il y a un danger de surchauffe et d'incendie si le lave-vaisselle venait a etre pousse contre la prise.  Le lave-vaisse ne doit pas etre installe sous une table de cuisson. Les temperatures rayonnantes. elevees qui sont parfois generées par une table de cuisson peuvent endommager le lave-vaisse. Pour la meme raison, il ne doit pas etre instalé a proximite de foyers ouverts ou autres apparciels qui diff usent de la chaleur, tels que des radiateurs etc.  Ne raccordez pas le lave-vaiselle à la prise murale tant qu'il n'a pas ete completement installe et que tous les reglages des ressorts de la porte ne sont pas effctués.  Avant de raccorder l'appareil, vérifi ez que les données de connexion fi gurant sur la plaque signalétique (tension et puissance connectée) correspondent à celles de la prise murale. En cas de doute, consultez un électricien qualifi é.  La sécurité électric de cet apparéil ne peut être garantie que lorsque la continuité est établie entre l'appareil lui-même et un système de mise à la terre efficace. Il est très important que les exigences en matière de sécurité de base soient respectées et régulièrement testées et, en cas de doute concernant le système électric du lieu d'installation, ce système doit être vérifié par unElectricien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des conséquences d'une mise à la terre non appropriée (une electrocution par exemple).  Ne connectez pas l'appareil à la prise murale par une multiprise ou par une rallonge. Ceci ne garantit pas les exigences de sécurité de l'appareil (danger de surchauff e par exemple).  Cet apparéil peut être placé dans des installations mobiles telles que des bateaux uniquement si une estimation du risque a été effectuee par un ingénieur quali é.  Consignes de sécurité  Le corps en plastique du raccordement d'eau contient un composant électrique. Le corps ne doit pas être immerge dans l'eau.  Le fl exible de l'Aqua-Stop contient des fi ls electriques. Ne coupez jamais le fl exible d'arrivee d'eau, meme s'il est trop long.  L'installation, l'entretien et les réparations doivent être uniquement effectués par une personne qualifiée et compétente dans le strict respect des règlements locaux et nationaux de sécurité électricque en vigueur. Les réparations et autres travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des travaux non autorisés.  Le système intégré d'étanchéité à l'eau procure une protection contre les dommages provoqués par l'eau, lorsque les conditions suivantes sont remplies : Le lave-vaisselle est correctement installé et raccordé. Le lave-vaisselle est correctement entretenu et les pieces sont remplacées si cela est nécessaire. - Le robinet d'arrêt est fermé lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période (pendant les vacances par exemple). - Le système d'étanchéité à l'eau fonctionnera même si l'appareil est arrêté. Cependant, l'appareil doit rester connecté à l'électricité.  Un apparéil endomagé peut être dangereux. Si le lave-vaisse est endomagé, débranchez-le de la prise murale etappelez vosetourmisseur oule service d'assistance  Des réparations non autorisées peuvent provoquer des dangers imprévisibles pour l'utiliser, dont le fabricant ne peut être tenu pour responsable. Les réparations doivent uniquement être effectuees par un technicien qualifié.  Les composants défectueux doivent être uniquement replacés par des pieces de rechange d'origine. Seules ces pieces lorsqu'elles sont montées peuvent garantir la sécurité.  Débranchetz tousjls le lave-vaiselle lors de I'entretien (coupez I'alimentation electrique et retirez la prise).  Si le cable de connexion est endommagé il doit être remplaced par un cable spécial, disponible auprès du fabricant. Pour des raisons de sécurité, il doit être uniquement monté par le service d'assistance ou par un technicien de service autorisé.  Dans les pays ou certaines zones peuvent etre infestees par des blattes ou autres vermines, veillez a always garder propres l'appareil et ses alentours. Tout dommage provoqué par les blattes ou autres vermines n'est pas couvert par la garantie.  Dans le cas d'un dernier ou lors du nettoyage, l'appareil n'est complètement isolé de l'alimentation électrique que lorsque : - celle-ci est coupée à la prise murale et la fi che retiree, ou - celle-ci est coupée au niveau du secteur, ou - le fusible du secteur est déconnecté, ou bien encore - le fusible visse est retire (dans les pays ou cela est applicable).  N'apportez aucune modifi cation à l'appareil, autres que celles autorisées par le fabricant.  N'ouvre jamais le carter/corps de l'appareil.  Manipuler les connexions ou les composants électriques et les parties mécaniques est très dangereux et peut provoquer des défauts fonctionnels ou une electrocution.  Lorsque l'appareil est sous garantie, les réparations doivent uniquement être effectuees par un technicien autorise par le fabricant. Dans le cas contraire la garantie devient non valide.  Lors de I'installation de I'appareil, assurez-vous que I'espace au-dessus, a gauche, a droite et a l'arriere permet une ventilation correcte. Si I'espace est insuffisant entre I'appareil et I'évier, il peut endommager I'évier ou permettre aux moisissures de se développer.  Assurez-vous que le niveau de durée et d'eau du lave-vaisselle est correct pour toute région. (Reportez-vous à la section « Réglage du niveau de la durée et d'eau » à la page 15) Consignes de sécurité 7Table des matieres
INSTALLATION DU LAVEVAISSELL
9 9 Verifi cation des pieces et du panneau de commande 11 Conditions indispensablees à l'installation 12 Installation de votre lave-vaiselle (uniquement pour l'installation sous I'évier)AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
15 15 Utilisation de l'adoucisur d'eau 16 Utilisation de la fonction Activation/ Désactivation du son 16 Utilisation du sel de lave-vaisselle 17 Utilisation du produit de rinceageCHARGEMENT DU LAVEVAISSELL
18 18 Consignes de lavage 18 Utilisation des paniers 22 Utilisation du détergentFONCTIONNEMENT DU LAVEVAISSELL
24 24 Instructions de base 24 Utilisation des boutons de selection de programme 25 Utilisation de la fonction Delay Start (Départ différé) 25 Utilisation de I'ecran numérique 26 Utilisation des fonctions supplémentaires 8. Table des matieresNETTOYAGE ET ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELL
27 27 Nettoyage de la partie extérieure 27 Nettoyage de la cuve de lavage 27 Nettoyage des fi Itres 28 Nettoyage des bras gicleurs 29 Entreposage de votre lave-vaisselleDÉPANNAGE ET CODES D'ERREUR
30 30 Consultez cette rubrique si vous rencontrez l'un des problèmes suivants... 32 Codes d'erreurTABLEAU DES PROGRAMMES
33 33 Tableau des programmes ANNEXE 34 34 Mise au rebut du lave-vaisselle et préreservation de l'environnement 34 Déclaration de conformité 34 Caracteristiques techniquesPOUR LE TEST DE NORME
35Installation du lave-vaisse
Assurez-vous que votre technician respecte ces consignes pour assurer la sécurité et le fonctionnement normal de votre nouveau lave-vaisselle.VÉRIFICATION DES PIEÇES ET DU PANNEAU DE COMMANDE
Une fois vous lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées cédssous. Si vous lave-vaisselle a été endommagé durant le transport ou s'il manque des pièces, contactez le service clientèle Samsung ou votre revendeur Samsung.  Après déballage du lave-vaiselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité. | 1 | Bras giclaur supérieur (non illustré) | 8 | Réserveir de produit de lavage |
| 2 | Tiroir à couverts (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) Panier à couverts (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155) (voir page 21) | 9 | Réserveir de produit de rinçage |
| 3 | Panier supérieur | 10 | Tableau de commande (sur la façade de la porte) |
| 4 | Bras giclaur supérieur | 11 | Bras giclaur supérieur |
| 5 | Disque giclaur de la zone intensive (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) | 12 | Tuyau d'évacuation |
| 6 | Combinaison de fi Itres | 13 | Cordon d'alimentation |
| 7 | Réserveir de sel | 14 | Aqua-Stop |
Installation du lave-vaisse
 DW-FG720,D154, DW5363PGB,D156, DW5343TGB,D155 DW-FG520,D153| 1 | Bouton Power (Marche/Arrêt) | 9 | Voyant de lavage |
| 2 | Boutons de sélection de programme | 10 | Voyant de rinçage |
| 3 | Bouton de demi-charge | 11 | Voyant de séchage |
| 4 | Bouton de départ différé | 12 | Bouton de la zone intensive (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) |
| 5 | Voyant Child-Lock (Sécurité enfants) | 13 | Bouton de désinfection/Child-Lock |
| 6 | Voyant de replissage de sel | 14 | Bouton Tabs (Tablette multifonctions) |
| 7 | Voyant de replissage de produit de rinceage | 15 | Bouton Départ/Réinitialiser |
| 8 | Voyant de départ différé | 16 | Bouton de prélavage (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155) |
Vérification des accessoires
- Manuel d'utilisation - Entonnoir (Reportez-vous au chapitre « Remplissage du réservoir de sel » à la page 16) 10Installation du lave-vaiselleCONDITIONS INDISPENSABLES À L'INSTALLATION
Alimentation électrique et mise à la terre
 N'utilisz pas de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livre avec le lave-vaisselle. Pendant la phase de préparation de l'installation, assurez-vous que : L'alimentation electrique delivre une tension de 220-240 V CA, 50Hz (avec fusible ou disjoncteur). - La prise de courant utilisée est dédiée uniquement au lave-vaisse. Votre lave-vaisselle doit etre mis a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise a la terre permet de reduire le risque d'electrocution en creant un chemin de moindre resistance pour le courant electrique. Votre lave-vaisselle est livre avec un cordon d'alimentation comportant une prise a trois broches avec mise à la terre qui peut etre insereed dans une prise murale correctement installee et elle-meme reliée a la terre.  Ne connectez pas le fi I de mise à la terre à un tuyau en plastique, un tuyau de gaz ou un tuyau d'eau. Une connexion à la terre incorrecte peut provoquer une électrocution. En cas de doute, vérifi ez avec un électricien ou un technicien qualifi é que votre lave-vaisselle est correctement mis à la terre.  Ne modifi ez en aucun cas la prise fournie avec l'appareil. Si elle ne se branche pas, faites installer une prise murale appropriée par un électricien qualifié.Alimentation en eau
 Ne buvez pas l'eau de l'intérieur du lave-vaisse. Le lave-vaiselle peut etre raccorded a une arrivée d'eau froide ou chaude, 60^ maxi. - Un robinet d'arrêt avec un fi lotage malé de 3/4" doit être installé sur l'arrivée. - La pression d'eau doit être située entre 0,05 MPa et 0,8 MPa. Si la pression d'eau est inférieure, la soupape d'arrivée d'eau peut ne pas fonctionner correctement provoquant l'arrêt du lave-vaiselle. Si la pression d'eau est trop élevé, un réducteur de pression doit être installé.  Vous pouvez réduire le risque de fuite et de dégats des eaux en :  - Faisant en sorte que les robinets soient facilement accessibles. Fermant les robinets lorsque le lave-vaisse n'est pas utilisé. - Verifi ant périodiquement les eventuelles fuites aux raccords.Utilisation de l'Aqua-Stop
L'Aqua-Stop a ete invente en tant que système de protection parfait contre les fuites. Il est incorpore au tuyau d'arrivee d'eau et coupe automatique le debit d'eau dans I'eventualite d'un endommagement du tuyau.  Aqua-Stop est un composant électrique.  - Soyez vigilant afi n de ne pas l'endommager. - Ne vrillez pas ni ne pliez pas le tuyau d'arrivée d'eau raccordé à l'Aqua-Stop.  Si l'Aqua-Stop a ete endommagé, fermez les robinets d'eau et retirez la prise electrique immadiatement. Une fois ces mesures eff ectuées, contactez le service client Samsung ou un technicien quali é.Evacuation
Si vous utilisez une évacuation exclusivement pour le lave-vaisselle, raccordez le tuyau d'évacuation à une hauteur comprise entre 30 et 70 cm du sol. Le raccordement du tuyau d'évacuation à une hauteur supérieure à 80 cm du sol peut provoquer le return de l'eau dans le lave-vaisse ou une vidange incomplete. Installation du lave-vaisselleInstallation du lave-vaisse
Sol
Pour un fonctionnement optimal,Vote lave-vaisselle doit etre instalé sur un sol regulier et solide. Les sols en bois peuvent nécessiter un renforcement pour diminuer les vibrations. La moquette et les dalles souples constituent des facteurs de vibrations qui peuvent déplacer lentement votre lave-vaisse lorsqu'il fonctionne. N'installez jamais votre apparéil sur une plateforme ou une structure fragile.Température ambiente
N'installez pas votre lave-vaiselle dans une zone de températures glaciales. Voitre lave-vaisse retient une quantite d'eau dans la vanne, la pompe et le tuyau et si I'eau gèle dans la machine ou les tuyaux, cela peut endommager I'appareil et ses composants.INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE (UNIQUEMENT POUR L'INSTALLATION SOUS L'EVIER)
ETAPE 1. Retrait de la partie supérieure
1. Retirez les 2 vis à l'arrête de la partie supérieure du lave-vaisse.  2. Faites glisser la partie supérieure vers l'arriere et souleverz-la pour la retirer.   Vou pouvez jeter la partie plastique sur laquelle s'appuie la partie supérieure.   Installation du lave-vaiselle  ETAPE 2. Mise à niveau du lave-vaisselle 1. Il vous suffit de définir la hauteur de l'appareil en tournant les pieds. - Soulevez légarement les parties avant et arriere de l'appareil et tournez les pieds pour régler la hauteur. - Vous pouvez ajuster la hauteur jusqu'à 40 mm. 2. Placez l'appareil dans l'espace prevu sous I'évier et assurez-vous à I'aide d'un niveau qu'il est bien à l'horizontale. - Veillez à ce que les tuyaux ou le cordon d'alimentation ne sont pasvrilles lorsque vous place l'appareil dans I'espace sous I'évier. 3. Installé l'appareil de sorte à laisser un espace de 4 mm minimum entre la partie supérieure de l'appareil et la partie inférieure de la plaque supérieure de l'évier.  Après l'installation, ne fi xez pas le cordon d'alimentation avec un collier de serrage en métal. Installation du lave-vaisselleInstallation du lave-vaisse
 ETAPE 3. Branchement des tuyaux et de l'alimentation électricque 1. Retirez le portetuyau qui est fixe à l'appareil et foupez une partie comme indiqué sur la figure. 2. Jetez la partie que vous avez coupée et utilisez uniquement la partie indiquée sur la figure. 3. Fixez-la au mur en serrant les 2 vis. 4. Insérez le tuyau d'évacuation dans le portetuyau fi xé au mur. Installez le tuyau d'évacuation pour qu'il soit situé dans la plage de 30 cm à 80 cm du fond. 5. Connectez le tuyau d'évacuation à l'orifi ce de vidange.  - Soyez vigilant lorsque vous connectez le tuyau d'évacuation api n qu'il ne se déplace pas durant un cycle de vidange. - Verifi ez qu'aucune partie du tuyau d'évacuation, du tuyau d'arrivée d'eau ou du cordon d'alimentation n'est courbee ou pliee. 6. Ouvrez la porte du lave-vaiselle et retirez la mousse, les matériaux d'emballage et toute autre chose inutil se trouvant encore dans l'appareil. 7. Remettez alors le disjoncteur sous tension. 8. Ouvrez ensuite la vanne d'arrivee d'eau pour amener I'eau jusqu'au lave-vaisselle. 9. Allumez le lave-vaisselle et choisissez un programme.  Assurez-vous que le lave-vaisse fonctionne bien et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Si tout fonctionne bien, arrêtez le lave-vaisse et passez à l' étape 5 ci-dessous. Si le lava-vaisse ne fonctionne pas, arrêtez-le, fermez la vanne d'arrivée d'eau et consultez le manuel d'utilisation ouappelez un centre de dépannage parmi leurs indiqués sur la couverture arrière.  Verifi ez l'absence de fuites au niveau des deux extrémités du tuyau d'arrivée d'eau et du raccordement du tuyau d'évacuation.  Cycle à vide Veillez à installer correctement votre lave-vaisselle en exécutant le cycle Quick (Lavage rapide) ou Prewash (Prélavage) une fois que l'installation est terminée. 14Installation du lave-vaiselleAvant d'utiliser l'ordinate pour la première fois
UTILISATION DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Un meilleur résultat de lavage nécessite une eau douce. Une eau dure contient des impuretés qui peuvent diminuer la performance de lavage. Il vous sera nécessaire d'adoucir l'eau si sa durée est supérieure à 1,0 mmol/ℓ (6 °d - Échelle allemande). Pour ce faire, vous avez besoin de : - Sel pour lave-vaisselle. - La confi guration du niveau de la durée de l'eau selon votre région.  Pour de plus amples informations concernant le niveau de durée de l'eau de votre région, contactez vous fournisseur d'eau local.  Si le niveau de durété de votre arrivée d'eau est instable, réglez le lave-vaisselle sur la mesure la plus élevée. Par exemple, si la durété de l'eau est dans la plage de 6,7 mmol/ à 9,0 mmol/ ℓ, réglez le lave-vaisselle sur 9,0 mmol/ ℓ. Le niveau de durée de l'eau du lave-vaisse par défaut est régled sur 3 (4,0-5,5 mmol/ℓ). Si ce réglage correspond au niveau de durée de l'eau de votre région, il n'est pas nécessaire de le changer. S'il s'avere nécessaire de changer le niveau de durée de l'eau, procedez comme suit.Réglage du niveau de la durée de l'eau
1. Tout en maintainant appuyés les boutons Delay Start (Départ différé) et Half Load (Demi-charge) 1/2, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour acceder au réglage du niveau de durée de l'eau. 2. Une fois le réglage du niveau de durée de l'eau entré, le réglage du niveau de durée actuel s'affiche. 3. Utilisez le bouton Half Load (Demi-charge) 1/2 pour selectionner le niveau de dureté de l'eau entre 0 à 5. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour le réglage du niveau de durété de l'eau de votre région.)  Si le niveau de durée et de l'eau de votre région est très faible, il n'est pas nécessaire d'utiliser du sel pour lave-vaisselle. Toutefois, vous reglez le niveau de durée et de l'eau du lave-vaisselle sur 0. 4. Pour quitter le réglage de durée de l'eau, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) Ⓞ.Tableau des niveaux de durée de l'eau
La durée de l'eau est mesure en utilisant les unités : degrés allemands (°dH), degrés français (°TH) ou mmol/ℓ (unité internationale).| Niveau | Dureté de l'eau Cycle d'adou | cissement/ lavage de régénération (programme ECO) | Injection de sel | |||
| °dH °T | mmol/ℓ | Catégorie | ||||
| 0 <6 <1 | 0 <1.0 | Aucun recyclage | Non | Non | ||
| 1 | 6~14 | 10~25 | 1~2,5 | 1/8 | Oui | Oui |
| 2 | 14~23 | 25~40 | 2,5~4,0 | 1/5 | Oui | Oui |
| 3 | 23~31 | 40~55 | 4,0~5,5 | 1/3 | Oui | Oui |
| 4 | 31~40 | 55~70 | 5,5~7,0 | 1/2 | Oui | Oui |
| 5 | >40 | >70 | >7,0 | 1/1 | Oui | Oui |
Avant d'utiliser l'ordinateil pour la première fois
UTILISATION DE LA FONCTION ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SON
1. Tout en maintainant appuyés les boutons Delay Start (Départ différé) et Half Load (Demi-charge) 1/2, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour acceder au réglage de la fonction Sound On/Off (Activation/Désactivation du son). 2. Appuyez sur le bouton Sanitize (Lavage sanitaire) pour activer ou désactiver la fonction Sound On/Off (Activation/Désactivation du son). - Levoyant « Rinse Refi II (Remplissage du liquide de rincege) » s'allume pour indiquer que la fonction Sound On (Activation du son) a ete activee. - Levoyant « Rinse Refi II (Remplissage du liquide de rincage) » s'esteint pour indiquer que la fonction Sound Off (Désactivation du son) a eté activée. Bien que la fonction Sound Off (Désactivation du son) ait ete activee, un son sera emis lorsqu'une erreur se produira. 3. Pour quitter le réglage Sound On/Off (Activation/Désactivation du son), appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt)UTILISATION DU SEL DE LAVE-VAISSELL
Remplissage du réservoir de sel
Pour utiliser une eau adoucie, il est nécessaire de replir le réservoir de sel avec du sel pour lave-vaiselle.  Utilisez uniquement du sel pour lave-vaiselle. N'utilise aucun autre type de sel ou de solvant. Cela peut endommager le réserveir de sel et le système d'adouciissement de I'eau.  Remplissez toujours le réservoir de sel juste avant de lancer l'un des programmes de lavage complet afi n d'empêcher toute corrosion suite à un excès de sel ou à des résidus d'eau salée. 1. Ouvrez la porte. 2. Ouvrez le bouchon du réservoir de sel en le tournant en sens antihoraire.  3. Remplisseze le réservoir de sel avec de I'eau (necessaire uniquement lors de la première utilisation du lave-vaisselle) 4. Ajoutez le sel pour lave-vaissele.  Le réservoir de sel à une capacité d'environ 1 kg. Ne remplissez pas trop le réservoir de sel. 5. Retirez l'excedant de Sel autour de I'ouverture du réservoir et du joint du bouchon.  Si l'excès de sel n'est pas retire, le bouchon du réservoir de sel peut ne pas se fermer correctement et l'eau salée s'écoulera avec un impact négatif sur la performance.  16 Avant d'utiliser I'appareil pour la première fois 6. Tournez le bouchon du réservoir de sel en sens hora jusqu'à ce qu'il ferme complètement.  Si une grande quantité de sel ou d'eau salée a pénétré à l'intérieur de la cuve, il est recommendé d'exécuter un Prewash (Prélavage) pour nettoyer l'intérieur de la cuve. Des résidus de grains de sel ou d'eau salée peuvent provoquer une corrosion.  En fonction de la taille des grains, le Sel peut nécessiter un certain temps pour se dissoudre et donc pour que levoyant « Salt Refi II (Remplissage de sel) » s'éteigne. Verifi cation du voyant de remplissage de sel
Si levoyant « Salt Refill (Remplissage de sel) est allumé, ajoutez du sel comme décrit ci-dessus.  Unvoyant « Salt Refi II (Remplissage de sel) » allumé signifi e qu'il reste du sel pour 3 cycles supplémentaires.UTILISATION DU PRODUIT DE RINÇAGE
Remplissage du réservoir de produit de rinceage
Dés que le voyant de replissage de produit de rincege s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produits de rincege. Voitre lave-vaisselle a été concu pour utiliser uniquement du produit de rincege liquide. L'utilisation d'un produit de rincege en poudre colmatera l'ouverture du réservoir provoquant un dysfonctionnement du lave-vaisselle. Le produit de rinceage améliore la performance de séchage du lave-vaisse.  N'ajoutez pas de détergent ordinaire dans le réservoir de produit de rincege. 1. Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de rincege en le tournant en sens antihoraire.  2. Remplissez le réservoir avec du produit de rincege.  Utilisez l'orifi ce de visualisation lors du remplissage du produit de rangage.  Ne replissez pas le réservoir au-dessus du niveau, le produit de rincege peut déborder au cours du cycle de lavage.  3. Tournez le réglage de la quantité de produit de rincage entre 1 et 6. Plus le niveau est élevé, plus de produit de rincage sera utilisé. Si vous ne pouvez pas tourner facilement le réglage de la quantité de produit de rincage, essayez avec une piece de monnaie. 4. Fermez le bouchon du réservoir de produit de rincege en le tournant en sens horaire. Chargement du lave-vaisse
CONSIGNES DE LAVAGE
Suivez ces simples consignes pour Obtir les mêleurs résultats et economiser de l'énergie.Avant de charger les assiettes
 Retirez de vos assiettes les alimentes restants tels que les os, les graines de fruit, etc. et les déchets tels que les cure-dents, les serviettes en papier, etc. Les alimentes et les déchets restants peuvent endommager votre vaisselle, générer du bruit et même provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.  Ne lavez pas d'elements qui sont couverts avec de la cendre, du sable, de la cire, de la graisse de lubrifi cation ou de la peinture. Ces matieres peuvent endommager le lave-vaiselle. La cendre ne se dissout pas, elle sera dispersee dans tout le compartment.Éléments non adaptés au lave-vaisselle
- Les éléments en cuivre, laiton, étain, ivoire et aluminium ou compteant un adhésif. - Plastiques qui ne résistant pas à la chaleur - Éléments faits à la main, antiquités, vases de valeur et verrerie décorative - Couleurs peintes sur une glaçure - Couverts en bois et plats ou éléments propant des parties en bois - Verrerie délicate ou verrerie contenant du cristal au plomb  L'argenterie qui a ete en contact avec des alimentes contenant du soufre peut se decolorer. Cel a comprd les jaunes d'ees, oignons, mayonnaise, moutarde, poisson, poisson en saumure et marinades. - Des marbrures peuvent se produit sur les verres après de nombreux lavages. Ne lavez pas de verrerie délicate ou de la verrerie contenant du cristal au plomb dans le lave-vaiselle.  Les composants en aluminium (les fiibles àGRAISSER par exemple) ne doivent pas etre nettoyés avec des agents de nettoyage caustiques ou alcalins. Ils peuvent endommager le matériel, ou dans les cas extrêmes, provoquer une grave réaction chimique. Utilizez uniquement des éléments tels que les verres, la porcelain et les couverts dont le fabricant declare qu'ils sont adaptés au lave-vaiselle.UTILISATION DES PANIERS
Manipulation des paniers
 N'applique pas de force excessive pour faire couilisser les paniers. Cela est susceptible de les endommager ainsi que les éléments qu'ils contiennent. 18_ Chargement du lave-vaisseUtilisation du panier supérieur
Utilisez le panier supérieur principalement pour les petits éléments, légers ou délicats comme les tasses, soucoupes, verres, coupelles à dessert, etc. ?Ajustement du panier supérieur
Voupez ajuster la hauteur du panier supieur pour augmenter l'espace af n de placer des grand elements soit dans le panier supieur, soit dans le panier inférieur.  Retirez tous les éléments des clayettes à tasses avant d'ajuster la hauteur. Le non-respect de cette consigne peut entrainer l'endommagement des éléments et du panier. 1. Sortez le panier supérieur. 2. Pour soulever le panier supérieur : Maintenez le panier supérieur par les deux côtes et tirez-le doucement vers le haut autant que possible.  3. Pour abaisser le panier supérieur : Maintenez le panier supérieur par les deux cots, et souveze-le sur une courte distance. Puis poussez-le doucement vers le bas.   Lorsque you ajustez la hauteur, assurez-vous que le bras giclure supérieur ne heurte pas la vaiselle. chargee dans le panier inférieur lorsqu'il tourne.  Assurez-vous que le panier supérieur est de niveau. Si le panier supérieur est soulevé d'un côté, il empêchera la porte de se fermer complètement et provoquera des problèmes de fonctionnement du lave-vaisselle.  Ne soulevez pas le panier supérieur d'un seul cote. Cela empêchera la porte de se fermer complètement et provoquera des problèmes de fonctionnement du lave-vaiselle.Utilisation du panier inférieur
Utilisez le panier inférieur pour les grandes assiettes et les éléments lourds tels que les plats de service, casseroles, pots, bols etc. Les petits éléments tels que les soucoupes peuvent également être placés dans le panier inférieur.  Ne place pas de verrerie delicate dans le panier inférieur. Chargement du lave-vaisselleChargement du lave-vaisse
Utilisation des tiges articulées
Les tiges articulées rabattables vous permettent de faire de la place dans le panier inférieur pour des grands éléments. 1. Rabattez les tiges articulées en les pressant vers le bas. Utilisation du tiroir à couverts (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156)
 Les inserts du tiroir à couverts peuvent être détachés du tiroir. Par exemple, vous pouvez-retirer un cote des inserts pour faire de la place a de grands elements dans le panier supérieur. 1. Disposez les couverts dans les inserts du tiroir à couverts comme illustré.  2. Fixez les inserts au tiroir a couverts.  Placer les grands éléments tels que des couteaux à gâteau dans le tiroir peut provoquer une interférence avec le bras giclaur supérieur.  Si des manches de cuillere n'entrent pas entre les supports, placez-les d'une autre manière.  3. Retirez les inserts du tiroir à couverts à la fi n du programme.  20_ Chargement du lave-vaisselleUtilisation du panier à couverts (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155)
Le panier à couverts compte un couvercle pour que chaque couteau, cuillère ou fourchette soit place(e) dans une alveole individuelle pour éviter l'ébrechage et la décoloration. 1. Placez les differents types de couverts dans les paniers comme illustré.   Pour des raisons de sécurité, placez les couteaux dans le ratelier à couteaux. (sur certains modèles) (Votre lave-vaisselle peut ne pas avoir le ratelier à couteaux décrit)  2. Placez le panier a couverts dans le panier inférieur.  Si vous lavez seulement une petite quantité de couverts, vous pouvez séparer le panier à couverts et utiliser seulement un côté.   Ne placez pas d'elements longs à l'intérieur du panier à couverts. Le manche peut être trop long et interférer avec le bras giclreur supérieur.  Le panier à couverts peut être utilisé avec le couvercle ouvert. 1. Soulevez le couvercle et attachez-le à la poignée comme illustré sur le schéma.  Pour séparer le panier à couverts en deux, tirez un côté du panier à couverts dans la direction de la flèche de la fi gure tout en maintainant l'autre côté. Chargement du lave-vaisse
Utilisation des clayettes à tasses
Voussoupiezplacerdestasses,despetitselementsetustensilesde cuisine longsdanslesclayettesa tasses.Celaestegalementtréspratique pourlaverlesverresa vin. Placez les verres à vin sur les tenons des clayettes à tasses. Les clayettes à tasses peuvent également être rabattues lorsqu'elles ne sont pas utilisées.  N'ajustez pas le niveau du panier supérieur avec les supports de verres maintainus vers le haut. Il vous sera impossible de pousser dans le panier supérieur. UTILISATION DU DÉTERGENT
Tous les programmes du lave-vaiselle, à l'exception du Prewash (Prelavage), nécessités du produit de lavage dans le compartment correspondant. Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afi n d'assurer la(Meilleure) performance.  Utilisiez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle. Le produit de lavage ordinaire produit trop de mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfonctionnement.  Ne respirez pas dans les vapeurs du produit de lavage pour lave-vaisselle ni ne l'avalez pas. Le produit de lavage pour lave-vaisselle contient des produits chimiques corrosifs et irritants qui peuvent induire les problèmes respiratoires. Si vous avez inhalé des vapeurs de produit de lavage ou si vous avez avale du produit, consultez immédiatement un médecin.  Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.Remplissage du réservoir de produit de lavage
1. Ouvrez le couvercle du réservoir de produit de lavage en poussant le loquet de libération du réservoir.  Le couvercle est toujours ouvert à la fin d'un programme de lavage.  2. Ajoutez la quantité recommandée de produit dans le compartment principal de produit de lavage. 3. Fermez le couvercle en le poussant vers la gauche puis en le pressant vers le bas.  22. Chargement du lave-vaissselle 4. Pour un meilleur résultat de lavage, notamment si vous avez des éléments très sales, ajoutez une petite quantité (environ 8 g) de produit de lavage sur la porte. Il agira pendant la phase de prélavage. Utilisation des tablettes multifonctions
Voussousseusitiessellettesmultifonctions2en1,3en1ou4en1. Les tablettes multifonctions, selon leur type, combinent le produit de lavage pour lave-vaisselle avec le produit de rincage et/ou le sel.  Reportez-vous aux instructions du fabricant avant d'utiliser les tablettes et vérifi ez qu'elles conviennent à la durée de l'eau de votre région. 1. Poussez le loquet de libération du réservoir de produit de lavage et ouvre le couvercle du réservoir. 2. Ajoutez la tablette dans le compartment principal du produit de lavage et fermez le couvercle. 3. Poussez le bouton Multi Tabs (Tabletes multifonctions) situé sur le panneau de commande pour activer la fonction Multi Tabs. Fonctionnement du lave-vaisse
INSTRUCTIONS DE BASE
1. Ouvrez la porte. 2. Chargez les paniers. Ne surchargez pas les paniers. 3. Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués. 4. Ajoutez la quantite appropriee de produit de lavage dans le reservoir et sur la porte (si nécessaire). 5. Poussez le bouton Power (Marche/Arrêt) pourmettrele lave-vaiselle en marche. 6. Sélectionnez un programme approprié au type de charge en utilisant le bouton PROG.. (Reportez-vous au chapitre « Utilisation des boutons de selection de programme » à la page 24.) Levoyant du programme sélectionné s'allume. 7. Sélectionnez l'une des fonctions complémentaires. Cette action allume les voyants correspondants. 8. Appuyez sur le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser) Ⓒ et fermez la porte pour démarrer. 9. Lorsque le cycle de lavage est terminé, le lave-vaisselle émet un signal sonore. L'appareil est automatiquement mis hors tension au bout de 10 minutes. 10. Déchargez les paniers. Déchargez le panier inférieur, le panier supérieur et le tiroir à couverts (s'il est charge) dans cet ordre. Ceci évitera à l'eau du panier supérieur de goutter sur les éléments du panier inférieur.UTILISATION DES BOUTONS DE SELECTION DE PROGRAMME
Sélectionnez un programme approprié au type de charge en utilisant le bouton PROG..| Symbole | Programme Description | |
| Intensif 70 °C Éléments très sales y compris les casseroles et poêles | ||
| Auto | Automatique 40 à 65 °C (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156, DW5343TGB, D155) | Éléments d'utilisation quotidienne légèrement à très sales, détction automatique de la quantité de salissures. |
| Normal 65 °C (DW-FG520, D153) | Éléments sales utilisés quotidiennement. | |
| Express 65 °C | Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec une durée de cycle courte. | |
| ECO | ECO 45 °C | Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec consommations d'énergie et d'eau réduites |
| 430" | Lavage rapide 50 °C Peu sale avec une durée de cycle très courte | |
| Délicat 40 °C Éléments délicats | peu sales | |
| Prélavage (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) | Un rincege à froid retire uniquement la poussière sur la vaisselle stockée depuis longtemps ou la vaisselle qui a trempe et a séché avant le déroulement d'autres programmes. |
Interruption d'un programme
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme se déroule, le programme s'arrête temporairement. Pour reprendre le programme, fermez simplement la porte.  L'eau contenue dans le lave-vaisselle peut etre tres chaude. Ouvrez la porte uniquement lorsque cela est absolument nécessaire et soyez très prudent.Changement de programme
Lorsqu'un programme a déjà demarré et que vous souhaitez le changer, respectez les instructions ci-dessous :  Si le couvercle du réservoir de produit de lavage s'est ouvert, ne changez pas le programme. 1. Ouvrez la portepour interrompre le programme. 2. Appuyez et maintenez le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser) pendant 3 secondes pour réinitialiser le programme.  - Une fois le programme réinitialisé, le lave-vaisseille effectue une vidange pendant 1 minute. Vous pouvez changer le programme lorsqu'la vidange est terminée. - Pour sauter la vidange, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour arreter le lavevaisselle puis appuyez à nouveau sur le bouton pour le remettre en marche. Vous devrez selectionner des fonctions complémentaires à nouveau. 3. Changez le programme et appuyez sur le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser) ◆. 4. Fermez la portepour demarrer le nouveau programme.UTILISATION DE LA FONCTION DELAY START (DéPART DIFFÉRÉ)
Vou puez regler le lave-vaiselle af n que le programme demarre plus tard en choisissant un delai compris entre 1 et 24 heures (par increment de 1 heures). 1. Ouvrez la porte et chargez les paniers. 2. Ajoutez la quantite appropriee de produit de lavage dans le reservoir et sur la porte (si nécessaire). 3. Poussez le bouton Power (Marche/Arrêt) pourmettrele lave-vaisselle en marche. 4. Sélectionné le programme et les fonctions. 5. Reglez la temporisation en utilisant le bouton Delay Start (Départ différé) ③. 6. Appuyez sur le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser) . Levoyant Delay Start (Départ différé) s'allume, et l'horloge commence le décompte du temps. 7. Pour annuler la fonction Delay Start (Départ différé), appuyez et maintenez le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser) pendant 3 secondes pour réinitialiser le programme.UTILISATION DE L'ÉCRAN NUMÉRIQUE
L'écran numérique affiche le temps de lavage restant, les informations d'etat (Delay Start (Départ différé), Salt Refill (Remplissage de sel), Rinse Refill (Remplissage du liquide de rincage) et Child Lock (Sécurité enfants)) et les codes d'erreur. Si une erreur se produit lorsque l'appareil fonctionne, le code associé à l'erreur s'affiche et le signal sonore retentit. Reportez-vous au chapitre « Codes d'erreur » à la page 32.Affi chage de l'heure
la zone d'affi chage du temps indique le temps restant jusqu'à la fin du programme sélectionné en heures et minutes. La durée restante peut varier y compris avec le même programme. Ceci peut être dû à la différence de température de l'eau, au cycle de réactivation, à la taille et à l'etat de la charge.Fonctionnement du lave-vaisse
Voyant de replissage de sel
Si levoyant « Salt Refill (Remplissage de sel) » est allumé, il signifie que le lave-vaissele manque de sel et qu'il est nécessaire d'en ajouter. Pour replir le réservoir de sel, reportez-vous au chapitre « Remplissage du réservoir de sel » à la page 16.Voyant de replissage de produit de rincege
Si levoyant « Rinse Refill (Remplissage du liquide de rincege) » est allumé, il signifie que le lavevaisselle manque de liquide de rincege et qu'il est nécessaire d'en ajouter. Pour remplir le réservoir de liquide de rincege, reportez-vous au chapitre « Remplissage du réservoir de produit de rincege » à la page 17UTILISATION DES FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Zone intensive (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156)
Utilisez cette fonction pour la vaisselle très sale, les cassetoles et les poèmes et les plats incrustés deGRAISS. Placez les éléments au-dessus du disque giclure de la zone intensive (Reportez-vous au chapitre « Verifi cation des pieces et du panneau de commande » à la page 9) et appuyez sur le bouton Intensive Zone (Zone intensive)Half Load (Demi-charge)
Pour une petite quantité d' éléments, utilisez soit le panier supérieur soit le panier inférieur uniquement, pour économiser de l'énergie. Appuyez sur le bouton Half Load (Demi-charge) 1/2 pour selectionner le panier supérieur ou inférieur.Tablette multifonctions.
Si vous souhaitez utiliser des tablettes multifonctions 2-en-1, 3-en-1, ou 4-en-1, selectionnez un programme et appuyez sur le bouton Multi Tabs (Tablette multifonctions) (La fonction Multi Tabs (Tablette multifonctions) est disponible avec tous les programmes sauf Prewash (Prélavage). Lorsque vous sélectionné la fonction Multi Tabs (Tablette multifonctions), levoyant « Rinse Refill (Remplissage du liquide de rinçage) » s'eteint.Sanitize (Désinfection)
Appuyez sur le bouton Sanitize (Désinfection) pour laffective hygène possible au sein de votre lave-vaisselle. Lors du rincege fi nal, l'appareil atteint la temperature de 70^ et maintain cette temperture plusieurs minutes. Cet Fonction est disponibie avec tous les programmes sauf Prewash (Prelavage) et Delicate (Delicat)Sécurité enfants
La fonction Child Lock (Sécurité enfants) verrouille tous les boutons, ainsi le programme sélectionné ne peut pas être changé.Activation/Désactivation
Pour activer ou désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfants), appuyez et maintenez le bouton Sanitize (Désinfection) pendant 3 secondes. Levoyant « Child Lock (Sécurité enfants) » s'allume pour indiquer que la fonction Child Lock (Sécurité enfants) a été activée. L'activation de la fonction Child Lock (Sécurité enfants) verrouille tous les boutons. 26_Fonctionnement du lave-vaisselleNettoyage et entretien du lave-vaissele
Garder vaue-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie.NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIÉURE
Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retarder delicatement les projections et la poussière du panneau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide.  N'utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré ou d'alcool. Ces produits risquent de décolorer les parois interieures du lave-vaisse et de former des taches permanentes.  Ne nettoyez pas l'appareil en pulverisant directement de I'eau dessus. En particulier, evitez que de I'eau n'entre en contact avec les composants electriques en les protegeant.  Si vous lave-vaisselle est équipé d'un panneau de porte en inox, nettoyez-le avec un produit spécial acier inoxydable pour apparèils menagers ou un produit similaire à l'aide d'un chiff on doux et propre.NETTOYAGE DE LA CUVE DE LAVAGE
Si des depots de calcaire ou de graisse sont prsent dans la cuve, retirez-les avec un chiff on humide ou eff ectuez un programme avec la temperture de rincege la plus elevée sans aucune charge et après avoir rempli le reservoir de produit de lavage pour lave-vaiselle.  Ne retirez pas le joint frontal de la cuve. Retirer le joint peut provoquer une fuite ou un dysfonctionnement du lave-vaiselle.NETTOYAGE DES Filtres
1. Eteignez-vous lave-vaisse. 2. Faites tourner l'insert du fiitre en sens antihoraire pour le dévisser puis retirez l'insert du fiitre.  3. Retirez le fi Itre fin (rectangulaire plat).  Nettoyage et entretien du lave-vaisselleNettoyage et entretien du lave-vaisse
4. Désassemblez le pré-fi Itre et le micro-fi Itre.  5. Retirez toutes les saletés ou autres générées dans les fi Itres et rincezzles sous l'eau courante.  6. Assemblez les filtres dans l'ordre inverse du démontage, replacez l'insert du fi Itre et tournez-le en sens horsaire comme I'indique la fliche ci-contre.  Si I'insert du fi Itre n'est pas fermé correctement, la performance sera diminuée. NETTOYAGE DES BRAS GICLEURS
Si le lave-vaiselle continue a mal fonctionner ou si les bras gicleurs semblent colmatés, nettoyez les bras. Retirez les bras gicleurs avec précaution car ils se brisent facilement.  Eteignez le lave-vaisse avant de retirer les bras gicleurs.Nettoyage des bras gicleurs
1. Retirez l'insert du tiroir à couverts (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156). (Reportez-vous au chapitre « Utilisation des paniers » à la page 18). 2. Tournez la poignée située au centre du bras giclaur supérieur dans les sens antihoraire et retirez le bras.  3. Dévissez et retirez l'écrou de maintain du bras giclur supérieur et retirez le bras.  28_Nettoyage et entretien du lave-vaissele 4. Retirez le panier inférieur. 5. Tirez fort sur le bras giclaur inférieur vers le haut pour le retirer.  6. Utilisez un objet pointu tel qu'un cure-dent pour retarder les particules alimentaires dans les buses du bras giclleur.  7. Rincez abondamment à l'eau claire. 8. Remettez les bras gicleurs en place et assurez-vous que rien n'entvre leur rotation. ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-VAISSELL
Si vous doivent restarterer la lave-vaiselle pendant une période prolongée, vidangez-le d'abord puis débranchez le tuyau d'arrivée d'eau. En eff et,Vote lave-vaisselle risque d'être endommagé si de I'eau stagne dans les tuyaux ou les composants internes. Aperès avoir vidangé et débranché le lave-vaisselle, assurez-vous de fermer la vanne d'alimentation en eau ainsi que le disjoncteur.Dépannage et codes d'erreur
CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES PROBLEMES SUIVANTS...
| PROBLÈME CAUSE | POSSIBLE SOLUTION | |
| L'appareil ne démarre pas. | La porten'est pas correctement fermée. Le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser) ◆ n'est pas actionné. | Vérifi ez que le loquet de la porte est bien enclenché et que la porte est correctement fermée. Appuyez sur le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser) ◆ avant de fermer la porte. |
| Aucun programme n'est sélectionné. | Sélectionnez un programme. | |
| Le cordon d'alimentation n'est pas branché. | Branchez le cordon d'alimentation. | |
| Aucune arrivée d'eau. | Vérifi ez que la vanne d'alimentation en eau est ouverte. | |
| Le panneau de commande est verrouillé. | Désactivez la fonction Child Lock (Sécurité enfants) pour déverrouiller le panneau de commande. | |
| L'appareil dégage de mauvaises odeurs. | De l'eau stagné depuis le dernier cycle. | Ajoutez du produit de lavage sans aucune charge, puis eff ectuez le programme Auto Auto pour nettoyer le lava-vaisselle. |
| Toute l'eau n'a pas été évacuée depuis la fi n du dernier programme. | Le tuyau d'évacuation est pié ou obstrué. | Dépliez et débouchez le tuyau. |
| Il reste des résidues alimentaires sur la vaisselle. | Le programme sélectionné était inapproprié. | Sélectionnez un programme en fonction du degré de salissure de la vaisselle, comme indiqué dans ce manuel. |
| Le fi itre est contaminé ou n'est pas correctement fi xé. | Nettoyez le fi itre et assurez-vous que les fi itres sont fi xés correctement. | |
| Aucun produit de lavage ou insuffi sance de produit de lavage utilisé. | Utilisez un produit de lavage pour lavve-vaisselle automatique ou utilisez plus de produit de lavage. | |
| La pression de l'eau est trop faible. | La pression de l'alimentation en eau doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa. | |
| Les bras gicleurs sont colmatés. Nettoyz les bras gicleurs. | ||
| La vaisselle n'est pas correctement répartie. | Réorganisez la vaisselle pour obtenir un bon passage de l'eau et sans interférence avec le bras giclaur et le fonctionnement du réservoir de produit de lavage. | |
| L'eau est trop dure. | Vérifi ez le voyant de replissage de sel et remplissez le réservoir de sel. |
30_Dépannage et codes d'erreur
| PROBLÈME CAUSE | POSSIBLE SOLUTION | |
| La vaisselle n'est pas sèche. | Aucun produit de rinceage dans le réservoir ou insuffi sance de produit de rinceage utilisé. | Vérifi ez le réservoir et ajoutez du produit de rinceage au besoin.Vérifi ez le réglage du produit de rinceage. |
| Des tablettes multifonctions sont utilisées sans avoir scélectionné la fonction Multi Tap (Tabletes multifonctions). | Sélectionnez la fonction Multi Tap (Tabletes multifonctions) ou utilisez du produit de rinceage. | |
| Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau.Cette eau peut se renverser sur d'autres articles lors du déchargement. | Une fois le cycle terminé, videz d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur affi n d'éviter que l'eau du panier supérieur ne s'écoule sur la vaisselle du panier inférieur. | |
| Le lave-vaisselle est trop bruyant. | Le lave-vaisselle émet un bip sonore lorsque le couvercle du réservoir est ouvert et pendant la phase initiale du fonctionnement de la pompe de vidange. | Ce phénomène est normal. |
| Le lave-vaisselle n'est pas parfaitement stable. | Assurez-vous que le lave-vaisselle a été mis à niveau correctement. | |
| Le bruit peut provenir d'un bras qui heurte la vaisselle. | Réorganisez la vaisselle. | |
| Un fi Im jaune ou brun subsiste sur les tasses ou les assiettes | Ces taches peuvent être dues au café et au thé. | Utilisiez un programme avec une température plus élevé. |
| Aucunvoyant ne s'allume. | Le cordon d'alimentation n'est pas branché. | Branchez le cordon d'alimentation. |
| Les bras giclleurs ne tournent pas librement. | Les bras sont colmatés avec des particules d'alents. | Nettoyez les bras giclleurs. |
| Une pellicule blanche subsiste sur les couverts ou les plats après le lavage. | Une eau dure a été utilisée. | Vérifi ez le voyant de replissage de sel et le réglage correct de l'adoucisseur pour la durée de l'eau de votre région.Vérifi ez la fermeture correcte du bouchon du réservoir de sel. |
Dépannage et codes d'erreur
CODES D'ERREUR
Les codes d'erreur sont affi chés pour vous aider à comprendre ce qui se produit au sein de votre lavevaisselle. Si I'un des codes ci-dessous apparait, vous doivent selectionner l'option Reset (Réinitialiser) et suivre les instructions correspondantes.| CODE SIGNIFICATION SOLUTION | |
| bE2 Erreur de bouton | Vérifi ez si l'un des boutons est appuyé depuis plus de 30 secondes. |
| 3E, AE Erreur de communication interne Arrêtez et redém arrrez l'appareil. | |
| 5E Erreur de vidange | Vérifi ez que le tuyau d'évacuation n'est ni bouché ni plié. |
| 4E Problème d'alimentation en eau | Vérifi ez que la vanne d'arrivée d'eau est ouverte. |
| 4E1 Arrivée d'eau chaude | Vérifi ez que la température de l'arrivée d'eau n'est pas supérieure à 80 °C. |
| HE, HE1 Problème de résistance | Arrêtez et débranchez l'appareil, fermez la vanne d'arrivée d'eau et contactez le centre de service. |
| tE Erreur du capteur thermique | |
| 1E Erreur de niveau d'eau : trop faible | |
| PE Erreur du régulateur de début Arrêtez et redémarrez | 'appareil. |
| LE Problème de fuite | Arrêtez et débranchez l'appareil, fermez la vanne d'arrivée d'eau et contactez le centre de service. |
| OE Erreur de niveau d'eau : trop élevé | |
Tableau des programmes
TABLEEAUDESPROGRAMMES
| Niveau de salissure | Intensive (Intensif) 70 | Automatique 40 à 65 °C (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156, DW5343TGB, D155) | Normal 65 °C (DW-FG520, D153) | Express 65 Eco 45 | Quick (Rapide) 50 | Delicate (Délicate) 40 | Prewash (Prélavage) | |
| Quantité de résidues alimentaires | Intense | De très légère à intense | Normale Normale | Normale Légère | Légère Très légère | |||
| Déroulement du programme | Prélavage ▲ Lavage principal ▲ 1er rinceage ▲ 2ème rinceage ▲ Rinceage à chaud ▲ Séchage ▲ Fin | Prélavage ▲ Lavage principal ▲ 1er rinceage ▲ (2ème rinceage) ▲ Rinceage à chaud ▲ Séchage ▲ Fin | Prélavage ▲ Lavage principal ▲ 1er rinceage ▲ Rinceage à chaud ▲ Séchage ▲ Fin | Prélavage ▲ Lavage principal ▲ 1er rinceage ▲ Rinceage à chaud ▲ Séchage ▲ Fin | Prélavage ▲ Lavage principal ▲ 1er rinceage ▲ Rinceage à chaud ▲ Séchage ▲ Fin | Lavage principal ▲ 1er rinceage ▲ Rinceage à chaud ▲ Séchage ▲ Fin | Prélavage ▲ Lavage principal ▲ 1er rinceage ▲ Rinceage à chaud ▲ Séchage ▲ Fin | Rinceage à froid ▲ Fin |
| Consommation d'eau (L) | 17,3 9,1~ | 8,5 18,4 11,6 | 10 (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) 12 (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155) | 10,5 10,1 3,7 | ||||
| Consommation d'énergie (kWh) | 1,5 0,8~ | 6 1,4 1,2 | 0,96 (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) 0,97 (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155) | 1,0 0,7 - | ||||
Annexe
MISE AU REBUT DU LAVE-VAISSELLÉ ET PRÉSERVATION DE L'ENVIRONNEMENT
Votre lave-vaiselle est fabriqué à partir de matérielles recyclables. Si vous decide de vous en débarrasser, veuillez respecter vos reglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de sorte que I'appareil ne puisse pas été connecté à une source d'alimentation. Retirez la porte af n d'eviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent pieger a l'intérieur de I'appareil. Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommendées par le fabricant du produit.DECLARATION DE CONFORMITE
Ce produit est conforme aux exigences de ces normes : Directive EMC 2004/108/EC Directive basse tension 2006/95/EC CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES| MODELE | DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156, DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155 | ||
| Puisance 220 à 240 V CA/50 Hz | |||
| Type Non encastrable | |||
| Pression de l'eau 0,05 à 0,8 MPa | |||
| Capacité de lavage (nombre de couverts) | 14 (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156), 13 (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155) | ||
| Puisance nominale 2000 à 2300 W | |||
| Dimensions 598 mm (L) X 845 mm (H) | X 600 mm (P) | ||
| Poids | Modèle | DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156 | DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155 |
| Déballé 49,5 kg 48,0 kg | |||
| Emballé 52,5 kg 51,0 kg | |||
Pour le test de norme
 Les illustrations ci-dessous indiquent la méthode de chargement des paniers en fonction des normes européennes (EN50242). - Capacité de lavage: 14 (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) / 13 (DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155) couverts Norme de test: NE50242/IEC60436 - Position du panier supérieur : Low (Faible) Programme: Eco - Options supplémentaires : aucune - Réglage du liquide de rincege : 6 Dosage du produit de lavage normal :-14PS:7g+28g-13PS:6g+26,5g Pour la disposition des objets, referez-vous aux figures A, B, C.14 couverts



1 Assiette creuse : Flocons
d'avoine 6 Tasse : Thé 12 Cuillère àSoupe :
Flocons d'avoine 2 Assiette repas :œufs 7 Soucoupe : Thé 13 Fourchette :œufs 3 Assiette repas :Viance 8 Verre : Lait 14 Couteau 4 Assiette à dessert :
Épinards 9 Petit bol, bol moyen :
Épinards 15 Cuillère à dessert 5 Assiette à dessert :œufs 10 Grand bol :Viance 16 Cuillère à thé 11 Plat oval : Margarine 17 Couverts de service
Pour le test de norme
 13 couverts


36 Pour le test de norme
Code N°: DD68-00093J-04_FR
DW-FG720 gD154 4LwLw
DW-FG520 gD153
DW5363PGBdD156LwLw
DW5343TGBd155LwLw


58 jyj110000021 a1aog c11L 111 j00g 4
Jauuilll jalldll 15g labeig Ialgee pale geonnnnll gao
4 20LwJ1
4. 31.28 allwsc
C1L2LLI a=1y0
(11)
JALLJUeJUc! 1
sjiil clythio sliw
Jgjagjjg j
#
jblallllgl jilllllll
ylojagao jao 1
j0000000000000000000000000000000000000000000
31b21 allwie jwip wai alwio aeg ayg5 yj
aalaljolao jaiylll Jaoaw. jlaab21 allwuc g yag aalg yag aalag
y 11 y
y
jLwlo 8gwlgl jlc b1 gcl wuW ywgo hwi ciilwnll Jwgi
a 5 aao o gao po lo jLgai Jnagai
glal 11wJgJy JnagJf aoLW pa gclu c5 11nnsio y
a aal l syl Jao yai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
#
Ollsgo
1
a 1 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
gaiiia 1
J 1
1
jg 111111111
11111111111111111111111111
glblallptplaiwlpcdllgol
a2g0aogy 5u1 yw0w0
#
m = 311 ;
,
Aqua-Stop oLl iwi zio pLi piu
JolSio LooAqua-Stop oI I gio Ie J
pIaI aIg> allI g JaiL Saaolal gai Lglc Iao yol oogbfo gao pia
Eg-1 Liq So Aqua-Stop oI I ywi gio pIi
Aqua-Stop sI li y jio gio bia lc bla aLejy
Aqua-Stop alI I yio pI bI ju Iolal aI sI gI gI g
Jalil alba lqg pall aag glllglg kll jlae gail alllnnae Aqua-Stop alllrnnn eol
Samsung
#
aV 11111111111111111111111111111
(DW-FG520 gD153 DW5343TGB D155) (Jg) Prewash aBg plwI (Jg) Prewash aBg plwY (Jg) Prewash JI Lc I

jLb21 aJLwC Jw
一

C. l_1l_2
aIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI
aagssll aasglgall allwue golll 5s
Colj
aaii aaiy
Golub
calal aolal lll
oljll Jaae 1 jg T a (Jaaa) Start/Reset jll Jrnnnnae gao
aoljll jn jSeiugg aag aed aal aayaill glc lgl 1alwct Joao. golilh bdoe!
2
j 10000000000000000000000000000000000000000000000000000
y0a aolb 113 c1c 113
() Start/Reset jll laoljll
1
"Jiei Jiei" aiee g pss
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
y
()
Jb21 allwj Jn (aJbJ) Power jll I
iIbglgol
(1) Delay Start jll plssu wlu Jjll 8g
Jjll Jll Jll 1 (Jjll Jjll)Delay Start, jll jll (Jjll Jjll)Start/Reset jll Jjll
#
#
a 1
g (L) e o Lc) Salt Refill (j u w) Ju) Delay Start) JUe Log log y a jy a jy a jy a jy a
I Jg (JLb) Child Lockg (L) Rnse Refill
a a 100000000000000000000000000000000000000000
aagj
giall alclllalgl gaiy aaii iil cagll jic aabio
alga 100000000000000000000000000000000000000000000000
LgJL
P1 LogLeIgogg Log JSLwIgLcSiW
J 150

Log11 jgog lglog JSli liS:wi
一
gIb81 11LwLg, gj yIeUuBjAaBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnBnB

14
S_ OBC = S_ COD + S_ BOC
1,2,3 1,3,4\

<1g>

<.1.1.11111111111>
jui jui
o5i0



iLaLeJIgAlwJcLJ
DD68-00093J-04_AR:5J
| 1 | Assiette creuse : Flocons d'avoine | 6 | Tasse : Thé | 12 | Cuillère àSoupe : Flocons d'avoine |
| 2 | Assiette repas :œufs | 7 | Soucoupe : Thé | 13 | Fourchette :œufs |
| 3 | Assiette repas : Viande | 8 | Verre : Lait | 14 | Couteau |
| 4 | Assiette à dessert : Épinards | 9 | Petit bol, bol moyen : Épinards | 15 | Cuillère à dessert |
| 5 | Assiette à dessert :œufs | 10 | Grand bol : Viande | 16 | Cuillère à thé |
| 11 | Plat oval : Margarine | 17 | Couverts de service |
Notes
 SAMSUNG
UNE QUESTION?UN COMMENTAIRE?| PAYS N° de téléphone SITE INTERNET | ||
| AUSTRIA | 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com |
| BELGIUM 02-201 | 24-18 | www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) |
| CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com | ||
| DENMARK 70 70 19 | 70 www.samsung.com | |
| FINLAND 030-622 | 7 515 www.samsung.com | |
| FRANCE 01 48 63 | 00 00 www.samsung.com/fr | |
| GERMANY | 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* | www.samsung.com |
| HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | ||
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com |
| NORWAY | 815 56480 | www.samsung.com |
| POLAND | 0 801-1 SAMSUNG (172-678) * lub +48 22 607-93-33 ** | www.samsung.com/pl |
| PORTUGAL | 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) | www.samsung.com |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com |
| SPAIN | 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) | www.samsung.com |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com |
| SWITZERLAND | 0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/ch (German) www.samsung.com/ch_fr (French) |
| U.K | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com |
| AUSTRALIA | 1300 362 603 | www.samsung.com |
| NEW ZEALAND | 0800 SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com |
| TURKEY | 444 77 11 | www.samsung.com |
| SOUTH AFRICA | 0860-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com | |
| IRAN | 021-8255 | www.samsung.com |
| BAHRAIN | 8000-4726 | www.samsung.com/ae (English) www.samsung.com/ae_ar (Arabic) |
| JORDAN | 800-22273 065777444 | www.samsung.com/Levant(English) |
g bX 1Lw
P
 100% Recycled Paper a_1 = 2,a_2 = - 4, b_2^2 = 4a · b_1^2 - 4ab_1 · b_2^2 LIL J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. J. gogolucuill Jussslslslojsi aos www.samsung.com/register  DD68-00093J-04_AR:2≤J1Samsung
JbIaI IaIuic 11n Jauu c HcHbll Ugol Jusw C Jusw G uo w JbIaI aIuuw JxuW f oclSg aoio Ljuc no ayuui Lc HcHbll Ugol Jusw C yuagw ae Samsung 1 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 Lgiiia 2000 1000 Samsung no 1000 aai 1 aai 4ai 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Lc e LbU JdIJIg, Lg aLiellq Samsung 0o oaiy Iglbl allwne plsiuily glee aolo Logles lc lao pssilll Jg slogle allwue Ig yaiiall uai jge Jc Jg wslal ags abeg aagll aagl plssil Wg aay aaiill alw Lyloglo 1c "lgog JSLull slw wae" ggs Ls adill goljly prisio Jg jgc 1e "olll bha" poa ggy aai 4 a
Samsung n o aalw clll lalg 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 aLwJlalwJcLgjzoo Loglo g a bla21 g oJ Lsag aol 0aLs, aalbgg ydlgljy jgsy g aas s Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss Jlss aolui aogil cIbIg jgoJI olgljloxl jgo| الإستعمالalliالترجمة الحرفية بانيبسعة الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية EXISTING | الإستعمالallaliteratureالترجمة الح部分内容 بانيبسعة الح部分内容 EXISTING |
| الإستعمالالترجمة الح部分内容 بانيبسعة EXISTING | الإستعمالalliteratureالترجمة EXISTING |
| الإستعمالالترجمة EXISTING | الإستعمالalliterature EXISTING |
| الإستعمالالترجمة EXISTING | الإستعمالalliterature EXISTING |
| الإستعمالالترجمة EXISTING | الإستعمالalliterature EXISTING |
| الإستعمالالترجمة EXISTING | الإستعمالalliterature EXISTING |
| الإستعمالالTRLLEEXISTING | الإستعمالalliterature EXISTING |
| الإستعمالالTRLLEEXISTING | الإستعمالalliterature EXISTING |
| الإستعمالالTRLLEEXISTING | الإستعمالalliterature EXISTING |
| الإستعمالالTRLLEEXISTING | الإستعمالalliterature EXISTING |
| الإستعمالالTRLLEEXISTING | الإستECHINOMICS |
| الإستعمالالTRLLEEXISTING | الإستECHINOMICS |
| الإستعمالالTRLLEEXISTING | الإستECHINOMICS |
| الإستECHINOMICS | الإستECHINOMICS |
aLl
olgl 10xlll loblcl Clll lgl jyj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj aSio slj aag aygSll aelll Jao jgl gsl sui wic Jt1 go Ls Jb2 jy jieil Jlaol Jc jg fia Jlae iu y J 1 jglslg 1 Jg 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g ailll golg aall ggi jai bgs 5jll aal lal yag jy jg       LwJw -gJbIaJIuue pAswJgAsL
golalssiWJoggLagaijillololaxw81jz8awasio[g]yIgllpssuWU aaoa oia gla5l allu  m = 311 jllg Lio.1uunwgl 10aalolol a 1 J 1 a 1 glb81 Jwic Jwipn w 8g aJill glb81 CwLwai aiinll abiill cwlw g hbiil gws 81 pniin 8 1 aiee eae 1 Lgauag aLwI g Cxg 1 Juaa Lgaaeg aaiu aaii ay (jaua Laa) axaal aLw Lgazg y a 1000000000000000000000000000000000000000000000000000 Lolg 150 0LwJlaX
UlaIaI aLad IaIaI
g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g gaii gai i jaiil gai jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil jaiil Lgolai w 1e aal gai w golai w aas c hieh lal gai tig jlal8a dLue piaiuiu iw y 58 Jt bUc g> 1511111111111111111111111111111111111111JL
a 1 aJgagallalggysslljy jy jy ggs 0 yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo yoo y oo g1.1281 allwic c.035 1 g2+ g2i aigssu gao gagai gajlal llae jldjdlal alaas glll J 1 J 100000000000000000000000000000000000000000000000 glll lglj jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy j yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj y glll jlo81 g2 8 Jlglll l 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. yamxio yuigo yic 5, jilbno aai JyJl11 Jus Lc auiLs. alaill sloj y jgblia iie Sj a aagaae baa 12 ggs So 8gSo Lc ciaaal no eginaaol aai Jooogj ggs Aolg E Lago 12458906324567890632456789063245678906324567890632456789063245678906324567890632456789063245678906324567890632456 Jj 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 LwJ Lw! aJIJIJIbIJIJIeJIJIbJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ aaiy jyjg14 lgjagj jblal JJLw aagjgagjgljai jiaSg aLJg gaa Jla # jglg jgi jgiw lccjg jglj gdlj glj g jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl j A^ C = 1 g jyj yj g jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy 心 a 1 aieo aoe yie oocuolll plo J 15000000000000000000000000000000000000000000 (1) j 1 2018 2019 a 2020 joo j 1000000000000000000000000000000000000000000000000 1 1 a21 131 yg jgs gbsgssjgl jao jc Lg jgc po aai jayg glo haaaic jll 1 y JJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ () aaii aSjui jao ooo ooi 15 29 Jg34 o0 jLg+UgUJ/ A. 100g 100g 100g 100g 100g 100g 100g 100g 100g 100g 100g 100g Jaa aagaaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaa jagai aegg jaoa jaoaia aagaae gao gao aagaae aagaae 1 1 Jue gusuo slac!g uu Jg jy jy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy juy jiy (10) = ( x_0, - 14x_0^2) , = ( x_0,34x_0^2) V- 4oLwJl1 Log1011goggloggJSLi11jL  123 Logell j0, r5 Ccall lcbio  Golub Jabioo 山  aill l lalb1g lal8 aJauo Jauuall 1 Laiuogdai jolal jolil  glb21 glwcc  aannn 9 Sjlll lalao glaew 1 (jg)J 1 j81aai 1  auiyjui juii 10 Jzdd Jzdd)Sound On/Off a2b g p1 () 11 令 = ( x_1,y_1) , = ( x_2,y_2) Jb21 AJLwC Jc  jLjBjJwCisLw1 1A y gannnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn glb21 dJLwz  aawwai 05 123456789 Jzj1 Jzj" aEiig plsiinl fo a aal aal plai 1 Igiliog jIb81 aJluw e iibii  1 1 JW 11 11 jE jdi glb281 alLue jzai 59 2x = 1x - 1glbAaLuea
a 1 aennnnnne p 1 aegoslw gl. 15.21 allwsc aillb! JIa37 Joliooc Rg, aIil bao | معربيف | \( \boxed{ } \) | (الإستعمال الحرفية)(عربية ملاوي) | \( \boxed{ } \) |
| سيلة الحرفية | \( \boxed{ } \) | (DW-FG720 gD154 gDW5363PGB gD156) (دکرolutه نهامانی پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره pbمین پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پورهpbمین پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره پوره pbمین پوره pbمین pbمین pbمین pbمین pbمین pbمین pbمین pbمین pbمین pbمین pbمین pbمین pbمین pbمین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbmین pbm.§ | \( \boxed{ } \) |
| (الإستعمال الحرفية)(عربية الحرفية)(عربية الحرفية)(عربية الح ..........) (الإستعمال الح ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (ال ..........) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) (......) | \( \boxed{ } \) | ||
| \( \boxed{ } \) | \( \boxed{ } \) | ||
| \( \boxed{ } \) | \( \boxed{ } \) | ||
| \( \boxed{ } \) | \( \boxed{ } \) | ||
| \( \boxed{ } \) | \( \boxed{ } \) | ||
| \( \boxed{ } \) | \( \boxed{ } \) | ||
| \( \boxed{ } \) | \( \boxed{ } \) \( \boxed{ } \) | ||
| \( \boxed{ } \) | \( \boxed{ } \) | ||
| \( \boxed{ } \) | \( \boxed{ } \) | ||
| \( \boxed{ } \) | \( \boxed{ } \) | ||
| \( \boxed{ } \) | \( \boxed{ } \) | ||
| \( \boxed{ } \) | \( \boxed{ } \) | ||
| Aqua-Stop محيى نص ......................... | \( \boxed{ } \) |
glb'laLuea
 DW-FG720 gD154 gDW5363PGB gD156 gDW5343TGB gD155 DW-FG520 gD153| مشرير الحرفی | 4 | الإستعمال | 1 |
| مشرير الحرفی | 1. | الإستعمال | r |
| مشرير الحرفی | 11 | الإستعمال | r |
| الإستعمال الحرفی (DW-FG720 gD154 gDW5363PGB gD156) | 17 | الإستعمال | s |
| الإستعمال الحرفی (DW-FG720 gD154 gDW5363PGB gD156) | 18 | ال,enGLISH | o |
| ال,enGLISH | 19 | ال,enGLISH | q |
| ال,enGLISH | 20 | ال,enGLISH | p |
| ال,enGLISH | 21 | ال,enGLISH | q |
| ال,enGLISH | 22 | ال,enGLISH | q |
| ( DW-FG520 gD153 g DW5343TGB gD155) | 23 | ال,enGLISH | q |
glb'laLuea
jg21glcglb21aJLw agimog ales a jlc glab alluuc cuiuus jua Jgauu a a J 1 1 12 o slyg aasally gll plao y gll lga 1ailll 1 Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu Jauu a1j- j 15g a1111110000000000000000000000000000000000000 (j5j5jLb)jL21JLw JLwJ1 jchw c:Jg81 ghtt  1  alaa 1c8 aee baf 1aill aell chaw a  aJwIJI bI aIJI aS JIJI 100  JbJdJUcJc 1 g1b21 aJLw cglw:ajlilogb31  aJyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg jyjg - 1 ggiw21jybnno pniinl gbi jginnn qill j 5iag jai lai Lll gciil gaiol llesie 11111111111111111111 gagall ggal lgl glal no ggal ngl ngl 2e 2e Jai 2 aLuo d jia cai jui jui jui jui 1 14. 3a,b,8a allwic sae!glb'laLuea
gJLjLwigpabj1Jwog:aaJJt  Lcuiu gao go lo Jolal y jia 111111111111111 1 IgggJy JLaue bllu aiaiis 11p0j1 Jol 4 aasll p0j2 jX1000A·11000r·aLoo 1c g 2y aaiiieae aaiiae iagb, jwagai a aaii i 1 gjL jlll Lw g 1111111111111111111  aagaaal jg aag aag aal gag aal yJ 1 J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 jIaJI aI I aI aI aI aI sll sll sll plo csi gaii i aeg ggsaas jglal 1 15 15 000000000000000000000000000000000000000 gLoa 1sJyI JyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI y a11111111111111111111 Aaill pgsjiaiog aolal jgaiygi yaiy Jz Jal Jai Sj Prewash g) Quick a jui jia jia jia jia jia jia jia jia jia glb21 allwsc 1 12gX1 0aI J
olil jw pi bipu w Juii jiuie iie juaa uaiu piiaiipj Juslll jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie 11111111111111111111111111 . jIJIJI aIIuε ILo . JIaJIa Lagol  aalil aai lalol al 5y jail clalao golll yag Logell  JyLo gjolal jwagg jgl 1 Jll Jl Jn Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg J/Jglo 9! JIJIaIe JJ/Jo lo 9! JJ/Jo go I  golal gno gdo bia lao 15 fJ J0o lo 0.0 jIj) gajlal allwulol alu y gaiy aaiy olalbogglll lalwyl gale allln wccgssnnne olaljwuc ggiwo slac! (201) Power 1/2 (1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 J 1 yjIyJyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy 12 (ajg) Half Load jll pss 1. ciaiaio gao jilw wue gaiu ola ly Jue 100000000000000000000000000000000000000000000000000000 11 1081 aIwJol  (4) (4) olll jwoc gio wobhsio Jg jj J 100 (TH) aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai| الإستعمال | الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية | الإستعمال | الإستعمال | |||
| الإستعمال | /الإستعمال | الإستعمال | /الإستعمال | |||
| ال secretaire | ال secretaire | A/1 | F.0~1 | F0~1 | F2~3 | 1 |
| الإستعمال | الإستعمال | A/1 | E..~F.0 | E..~F0 | F4~12 | 1 |
| ال secretaire | ال secretaire | F/1 | 0.0~E.. | 00~E.. | F4~14 | 1 |
| ال secretaire | ال secretaire | F/1 | V..~0.0 | V..~0.0 | E..~F1 | E |
| ال secretaire | ال secretaire | F/1 | V..< | V..< | E..< | 0 |
gX1 0jI j
()SOUND ON/OFFA (23)1) Power jll lcbai 1/2 (Jgdi Jai) Half Load, (juiu) Delay Start jll lgc jaiyfo hiai iic JU JU Uuuu uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuUU (1)Sound On/Off 200000000000000000000000000000000000000000000000000000000 (ugall jus)SoundOn aagll JyjwJgJ" (LhJlLjJzLr)Rinse Raff" jgl (1)Sound Off a bI I Jn Jn (aJIaI Lai Jn Jn Rinsre Rinfill" j aLsOgagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagag (4) (LJI) Power jll lcl jll (galljll)Sound On/Off sll JbJdJLue cIoo plss
山山山 jIb2JIaJIeZcIgIJIgJIOJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJIgJI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 111 111 111 111 111 111 111 1 10000000000000000000000000000000000000000000 # aLwll wlae wscol 1y y   (jg)yall jglj (1) JLs8j AJLwcc 10 1 1 1 1 j131 1  olalte gaaacwlljocolg 1 Jw) Prewash 11111111111111111111 JgU  (山)Salt Refill a_i a a_i "lllloo" oLcI cagoo gao Los joloua aJluoc Lco . " (Cull o Jo osLc) Salt Rellil" jolloosLd Jl Jai 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000  1 -11abwJ acLwosplzwi
aB aHcLwOJJzJcJo
golusu 111111111111111111111111111111111 Jia JiluWJ Jia WJ dcLuo jlll llll 1 aJluuul aaiyil yuui 1e alal lcluo Joo aillnol 1 acllw jlac uSc o31 y aagaae hiaaclw acIoo   ailll cIow aolllcLoo yol ebwclwosjloicjlda J 80  eai JolS.1g 1 ggiuill yLo lalull eLuoo aosllalalalalalauo sla! a0suiu1 aaiuLcLuo 45S oJguiu1 alac paxiwl JgL .Jg-gw, cahil 1clwog gwnu bIus ggi Ie 5jla jSj . aLwll oLacolgfoogydoLalnLcluo yslzgl 14. 1921 年 10 月 3 日a
a aill jigg clll Jgl Jgannnll a_1 + a_2 + a_3 = 6 有间理. Lg 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000  1 1  g21dJwai wlll 1g2f a aai 1g ggiig 10 aegiial 1g 2g 2g 2g 2g 2g aagll 1g2 aJyJI aJI yI gJgJg JyJI yJI yJI yJI 1g84 4agabai aaijglg2 a 121 131 g21 g 1g21 g 1g21 JLJI JIyS Ic g2g 1a LJI gilgZI g a aJI JI gilgZI 15 15  15 15 aill llll llll g aag aagglg aagl s algo aalwog (gaaall cnao jao aggnll clog 11 aaii pae  yulwplas julwJ 20 Jolz 1 3Lb81 aJLwJ03 1Aaegel 11 aIwI pIe
Lg 5g1d1uLw g2LjI g1b81g juaJg 5g1 Jto a2aJJg 4a3aJg 4a3aJg wJ LsJ aJgll aJlW aigell alwll I aagll aegell alwll gslg wss sll gglal aolw ooc Jgwl aegell alwll gls, aI 1  1 5e 1  Ig 128 # y JolS J 111 111 111 111 111 111 111 111 111 11 JbI 1 J 1 jIbJIaJIwEaIaaIaIaIpaIaI
Lgaglllalwglgglgagglg gai jia aaii aai iai gai gai aalll alllgall llo yolll algo gao sLoS Ag
1 a 1000000000000000000000000000000000000000 JaaLgaleaalauuuaauee Jiej  (DW-FG720 gD154 gDW5363PGB gD156) JLALJL JSLJL  LgLoJyJSLoJ 1   aai11gai 2gai gai2gai 1 1  Sell Jgao Jgao Jldai y aell jtao gao wu lii 13   Culil 1sgl 2a 3u 4 a_1 = 2,a_2 = 3(DW-FG520 gD153 g DW5343TGB gD155) 1
1 Lcuiu gao gao Los aillul agai no aiae elgai   ()   aalw alw y aolulg 1 1 20  gao 1aJg aU gai alpssu Jcuiu gao gaoLo jaiall: a5jg 1 Cgall gll 15 1 jIb2JIaIcJ 03g
1g581 a6j0  aaii 100 wgl511 1 golssuiipieicaiyioog521jgoLclosuog521aiajglucg511 goo aol no 1j Jennu 1e8 w581 clogag agell alwll ginnno bina Aglwll Aowll g-1 plsi Jolj jg 1 JnJI Prewash colj jslu wglalj al Jauc co 151 Jai jie Jgai 110aia 110ai 110ai 110ai 110ai g jolaljllnue 10 no Jlae Ie ggey 100 1 j 1g5 aagc gao gao cig So lc glb2l alwue gssno gssn ae li jglb2l alwue gssno gssno gaiie aaiiiaaiilai iai iai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai Jlal81 Jglioe jie: gl81 allLeiio   gmm1 E gdo a  gssll ggo y3 Lwlo lc biaillgossell ggo sck Jusit 0g jieiie   11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 Jaae aae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae ae aaee  3l + bz^1 = 3 z 一  aL 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 CligSiO2eio oJrJ1 pIus 1 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1a 1 a 1   gwlglgoln gwlglgwl aee eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 (c)ig1 baoeolj Multi Tabs a,bgll 1111111111111111glaal
LwJ 1sLj 1 yulwJuaaia 1 1 # () jIb2JIaJUc J+u(A3LJI)Power jJI lc Jnol (12)(2008·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东·山东· # AaLbJ aIbgs aaii iie J 1 Jusll a gjlaaiSic aag jlaa Jlae jL1 1. ylll l 1 (loglaaal)aa (g)aalglgagagallalwglalwllg  c01j11 1jjjp1s PROG. jll plsiu w Lusg algs 1 ggi uol o| الإستعمال | ||
| الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال | ال,enGLISH | ال,enGLISH |
| ال,enGLISH | ال,enGLISH | ال,enGLISH |
| ال,enGLISH | ال,enGLISH | ال,enGLISH |
| ال,enGLISH | ال,enGLISH | ال,enGLISH |
| ال,enGLISH | ال,enGLISH | ال,enGLISH |
| ال,enGLISH | ال,enGLISH | ال,enGLISH |
| ال,enGLISH | ال,enGLISH | ال,enGLISH |
| ال,enGLISH | ال,enGLISH | ال,enGLISH |
| ال,enGLISH | THE ENGLISH | Prewash |
| ال,enGLISH | THE ENGLISH | Prewash |
| ال,enGLISH | THE ENGLISH | Prewash |
| ال,enGLISH | THE ENGLISH | Prewash |
| ال,enGLISH | THE ENGLISH | Prewash |
| ال,enGLISH | THE ENGLISH | Prewash |
| ال,enGLISH | THE ENGLISH | Prewash |
| ال,enGLISH | THE ENGLISH | Prewash |
g
L1sJofoJo, aLololal 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 aaii ciLioj ooo 11 LgY1 LgJ1 pss (DW-FG720 gD154 gDW5363PGB gD156) a:5 a:abio g 1021 g a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aIgost aalbll jaggl b aalwgl aggell alwll loi pssu wlgosol ggs 0 aaleas aLwgl a2glll wll 1/2 (ajgol) Half Load jJlc CtgS10s2eio 821 JJI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JII IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ I a aLac aagio aV. 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Jab3i cui yolil aolalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalal bui jie! bui S 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 glb21 alIuc I -1gJLgglb 1JLwC
aagaae 2xlaalac laaig. gil a nnae ae blll alwic aebi ie bldt aclw y jchwif Lgoljie gllaluee 100000000000000000000000000000000000000000000000 Jgssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss 1 Juwell Jg 103 Jg 104 1 · = ·  JLbSJIaLLue Jzssal 1  () 44 Lgilogglb81 alluic 1g
 aalg aal .2  1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90 .  ol 102g2g2g 8 aJlll 1 1  # aeggagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagag a_1a_2·s a_n < 12 . 1 #  DW-FG720gD154DW5363PGBgD156) (1)A a 2 acllll lac sccs g o jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg E  glll Lai pao aai So golal jouy fj 1uay yai wq g ao golal lao Lgillagglb21alJluic 7A  AaJALALJJI aaijla aai jai lcll jll jai jai jai gaa  yj 100000000000000000000000000000000000000000  4.2.10.31 1 LgU,p A jIbJIaJUeJz aIg 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 49 Lgulog jIbJdIaLwzgogg
...glb21 aJLwC cI5 13j g081 o jn no| العربية الحرفية | ||
| العربية الحرفية بعسية بعسية مصحيى لعربية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية EXOAL | Start/结束日期时间 | العربية الحرفية |
| العربية الحرفية | العربية الحرفية | العربية |
| العربية الحرفية بعسية بعسية مصحيى لعربية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية EXOAL | 开始使用 | |
| العربية الح部分内容 Child Lock Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto autoauto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto auto自动对话 | ||
| 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.40.50.60.70.80.90.100.110.120.130.140.150.160.170.180.190.200.210.220.230.240.250.260.270.280.290.300.310.320.330.340.350.360.370.380.390.400.410.420.430.440.450.460.470.480.490.500.510.520.530.540.550.560.570.580.590.600.610.620.630.640.650.660.670.680.690.700.710.720.730.740.750.760.770.780.790.800.810.820.830.840.850.860.870.880.890.900.910.920.930.940.950.960.970.980.990.100.101.102.103.104.105.106.107.108.109.110.111.112.113.114.115.116.117.118.119.120.121.122.123.124.125.126.127.128.129.130.131.132.133.134.135.136.137.138.139.140.141.142.143.144.145.146.147.148.149.150.151.152.153.154.155.156.157.158.159.160.161.162.163.164.165.166.167.168.169.170.171.172.173.174.175.176.177.178.179.180.181.182.183.184.185.186.187.188.189.190.191.192.193.194.195.196.197.198.199.200.201.202.203.204.205.206.207.208.209.210.211.212.213.214.215.216.217.218.219.220.221.222.223.224.225.226.227.228.229.230.231.232.233.234.235.236.237.238.239.240.241.242.243.244.245.246.247.248.249.250.251.252.253.254.255.256.257.258.259.260.261.262.263.264.265.266.267.268.269.270.271.272.273.274.275.276.277.278.279.280.281.282.283.284.285.286.287.288.289.290.291.292.293.294.295.296.297.298.299.300.301.302.303.304.305.306.307.308.309.310.311.312.313.314.315.316.317.318.319.320.321.322.323.324.325.326.327.328.329.330.331.332.333.334.335.336.337.338.339.340.341.342.343.344.345.346.347.348.349.350.351.352.353.354.355.356.357.358.359.360.361.362.363.364.365.366.367.368.369.370.371.372.373.374.375.376.377.378.379.380.381.382.383.384.385.386.387.388.389.390.391.392.393.394.395.396.397.398.399.400.401.402.403.404.405.406.407.408.409.410.411.412.413.414.415.416.417.418.419.420.421.422.423.424.425.426.427.428.429.430.440.441.442.443.444.445.446.447.448.449.450.451.452.453.454.455.456.457.458.459.460.461.462.463.464.465.466.467.468.469.470.471.472.473.474.475.476.477.478.479.480.481.482.483.484.485.486.487.488.489.490.491.492.493.494.495.496.497.498.499.500.501.502.503.504.505.506.507.508.509.510.511.512.513.514.515.516.517.518.519.520.521.522.523.524.525.526.527.528.529.530.531.532.533.534.535.536.537.538.539.540.541.542.543.544.545.546.547.548.549.550.551.552.553.554.555.556.557.558.559.560.561.562.563.564.565.566.567.568.569.570.571.572.573.574.575.576.577.578.579.580.581.582.583.584.585.586.587.588.589.590.591.592.593.594.595.596.597.598.599.600.601.602.603.604.605.606.607.608.609.610.611.612.613.614.615.616.617.618.619.620.621.622.623.624.625.626.627.628.629.630.631.632.633.634.635.636.637.638.639.640.641.642.643.644.645.646.647.648.649.650.651.652.653.654.655.656.657.658.659.660.661.662.663.664.665.666.667.668.669.670.671.672.673.674.675.676.677.678.679.680.681.682.683.684.685.686.687.688.689.690.691.692.693.694.695.696.697.698.699.700.701.702.703.704.705.706.707.708.709.710.711.712.713.714.715.716.717.718.719.720.721.722.723.724.725.726.727.728.729.730.731.732.733.734.735.736.737.738.739.740.741.742.743.744.745.746.747.748.749.750.751.752.753.754.755.756.757.758.759.760.761.762.763.764.765.766.767.768.769.770.771.772.773.774.775.776.777.778.779.780.781.782.783.784.785.786.787.788.789.790.791.792.793.794.795.796.797.798.799.800.801.802.803.804.805.806.807.808.809.810.811.812.813.814.815.816.817.818.819.820.821.822.823.824.825.826.827.828.829.830.831.832.833.834.835.836.837.838.839.840.841.842.843.844.845.846.847.848.849.850.851.852.853.854.855.856.857.858.859.860.861.862.863.864.865.866.867.868.869.870.871.872.873.874.874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 |
| Interpret Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret |
| Interpret Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.2014 Interpret 16.05.20 |
gogg JSL
LogLe1jgo Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus Jus| الإستعمالrivileged | ||
| الإستعمال رˆب四是 ملاوي بعس الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية EXTERNE | الإستعمالالله | bE2 |
| الإستعمالالله ملاوي بعس الحرفية الحرفية الحرفية الحyps الحرفية EXTERNE | الإستعمالالله | 3E gAE |
| الإستعمالالله ملاوي بعس الحرفية EXTERNE | الإستعمالالله | 5E |
| الإستعمالالله ملاوي بعس EXTERNE | الإستعمالالله | 4E |
| الإستعمالالله ملاوي بعس EXTERNE | الإستعمالالله | 4E1gLWgLLl |
| الإستعمالالله ملاوي بعس EXTERNE | HE gHE1gLWgLLl | LE |
| tE | ||
| 1E | ||
| PE | ||
| الإستعمالالله ملاوي بعس EXTERNE | LE | |
| OE |
c011 bbs
Cofll sbio| Prewash(الله)% | Delicate | Quick | Eco | Express | Normal | Auto | Intensive | الله% |
| 10(gالع) | 14-5-(الله)% | 16-2-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1- | 17-3-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1- | |||||
| الله% | 18(gالع) | 20-5-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1- | ||||||
| Cold rinse(الله)% | Prewash(الله)%Mainwash(الله)%Hot rinse(الله)%Dry | (الله)%Mainwash(الله)%Hot rinse(الله)%Dry | Prewash(الله)%Mainwash(الله)%Hot rinse(الله)%Dry | Prewash(الله)%Mainwash(الله)%Hot rinse(الله)%Dry | (الله)%Mainwash(الله)%Hot rinse(الله)%Dry | Prewash(الله)%Mainwash(الله)%Hot rinse(الله)%Dry | (الله)%Mainwash(الله)%Hot rinse(الله)%Dry | Prewash(الله)%Mainwash(الله)%Hot rinse(الله)%Dry |
| 1.21.17.V | 1.(DW-FG720D154,gDW5363PGB,D156)1.(DW-FG520D153,gDW5343TGB,D155) | 11.7 | 18.2 | IV,71A,6-9.1 | alldl(DW,FG)% | |||
| 1.21.17.V | -3.1(DW-FG720D154,gDW5363PGB,D156)-.5V(DW-FG520D153,gDW5343TGB,D155) | 1.01.7-1-A.3 | LwqDl(Ulalldl)(5dlgldl) |
aillglbldgglalw no jalsll
aalil aalil aalil gllgll gllgll gllgll gllgll gllgll gllgll gllgll gllgll aLbJcJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJtJgJt jLJLJUJUJIJIJIgUJU aalal alalalalalalalalalalalalalalalalalalalJgJ
a+g+glulaloo 0o j411o g EMC-Directive 2004/108/EC 2006/95/EC 11
| DW-FG720 gD154 gDW5363PGB gD156 gFW-FG520 gD153 gDW5343TGB gD155 | الإستعمال | ||
| ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملاوي / ملا inflammations | الإستعمال | ||
| الإستعمال | |||
| الإستعمال···A~···O | الإستعمال | ||
| g (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) 12(DW-FG520, D153, DW5343TGB, D155) 1r | (عَدْلِيَبْرُمُ لَهُدْلِيَبْرُمُ) | ||
| الإستعمال···I~···J~···K~···L~···N | الإستعمال | ||
| (عَدْلِيَبْرُمُ) ×···×(عَدْلِيَبْرُمُ) × Α20 × (سَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَن × مَعَ� | الإستعمال | ||
| DW-FG520 gD153 gDW5343TGB gD155 | DW-FG720 gD154 gDW5363PGB gD156 | الإستعمال | الإستعمال |
| الإستعمال | الإستعمال | ||
| الإستعمال | الإستعمال | ||
1
EN50242) 1 (DW-FG520,D153,DW5343TGB,D155)1/(DW-FG720,D154,DW5363PGB,D156)1:JLALw EN50242/IEC60436:1 Aiaisio:agglal Aulllg (sLa) Eco: y:4 1:cb001olol01 # · # P_1Q = P_1OQ + P_2OQ + P_3OQ j_2 = Ft · _1j_2 = V : a_2l_0a_1l_2t p→1.0+ρ→1:αaLoo "9"9"9"JL#21gJg21 oiilo 12  <1>  a2g111al111:1-15  < 4 + 12 · ( 1 - x) + ( 1 - x) x > 103| الإستعمال الحرفية : ص響ت : ملاويت : ملاويت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ص響ت : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟽 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟵 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟿 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟬 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟼 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملاويت : ص響蟻 : ملا inflamm : ملا轶言: ملا轶言: |
| الإستعمال الحرفية : ص響ت : ملاويت : ملاويت : ملا inflamm : ملا轶言: ملا轶言: |
| الإستعمال الحرفية : ص響ت : ملا inflamm : ملا轶言: |
| الإستعمال الحرفية : ص響蟻 : ملا inflamm : ملا轶言: |
| الإستعمال الحرفية : ص響蟻 : ملا轶言: |
| الإستعمال الحرفية : ص響蟻 : ملا轶言: |
| ال,DB:ال��:ال��:الع:الع:الع:الع:الع:الع:الع:الع:الع: |
1
oilo 1 | الإستعمال الحرفية : ص響ت : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيى : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محي pé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محي Pé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيgé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpé : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpei : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيpci : محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: محيPCI: |
| الإستعمال بعيلة الحرفية الحرفية الحرفية | الإستعمال | الترجمة |
| www.samsung.com | 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/mIn) | AUSTRIA |
| www.samsung.com/be (Dutch)www.samsung.com/be_fr (French) | BELGIUM02-201-24-18 | |
| CZECH800 - SAMSUNG | ||
| DENMARK70 70 19 70www.samsung.comwww.samsung.com | ||
| FINLAND030-6227 515 | ||
| FRANCE01 48 63 00 00www.samsung.com/fr | ||
| www.samsung.com | 0180 5 SAMSUNG bzw.0180 5 7267864* | GERMANY |
| HUNGARY06-80-SAMS | ||
| ITALIA800-SAMSUNG | ||
| LUXEMBURG261 03 710www.samsung.com | ||
| www.samsung.com | 0900-SAMSUNG (0900-7267864)(€ 0,10/MIn) | NETHERLANDS |
| www.samsung.com | 815 56480 | NORWAY |
| www.samsung.com/pl | 0 801-1-SAMSUNG (172-678)*lub +48 22 607-93-33 ** | POLAND |
| www.samsung.com | 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) | PORTUGAL |
| www.samsung.com | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | SLOVAKIA |
| www.samsung.com | 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) | SPAIN |
| www.samsung.com | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | SWEDEN |
| www.samsung.com/ch (German)www.samsung.com/ch_fr (French) | 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) | SWITZERLAND |
| www.samsung.com | 0330 SAMSUNG (7267864) | U.K |
| 1300 362 603www.samsung.com | AUSTRALIA | |
| www.samsung.com | 0800 SAMSUNG (0800 726 786) | NEW ZEALAND |
| www.samsung.com | 444 77 11 | TURKEY |
| www.samsung.com | 0860-SAMSUNG(726-7864 ) | SOUTH AFRICA |
| 800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com | U.A.E | |
| www.samsung.com | 021-8255 | IRAN |
| www.samsung.com/ae (English)www.samsung.com/ae_ar (Arabic) | 8000-4726 | BAHRAIN |
| www.samsung.com/Levant(English) | 800-22273065777444 | JORDAN |