Bilbao - Humidificateur Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bilbao Sonnenkönig au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Humidificateur |
| Capacité du réservoir | 2,5 litres |
| Surface recommandée | Jusqu'à 30 m² |
| Modes de fonctionnement | Humidification par évaporation |
| Niveau sonore | Silencieux, idéal pour les chambres |
| Consommation énergétique | Faible consommation |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide |
| Dimensions | 30 x 20 x 15 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Accessoires inclus | Filtre à eau |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bilbao Sonnenkönig
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bilbao - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bilbao de la marque Sonnenkönig.
MODE D'EMPLOI Bilbao Sonnenkönig
Mesures de sécurité 11 2 Schéma du produit 13 3 Fonctionnement 13 4 En cas de problème 14 5 Nettoyage et maintenance 15 6 Autres caractéristiques 16 7 Garantie / Élimination / Modifications techniques 16 FR13 Merci d‘avoir choisi le déshumidificateur SONNENKÖNIG au fonctionnement silencieux. Vous trou- verez dans ce manuel d’importantes informations concernant l’entretien et la maintenance de votre nouveau déshumidificateur. Avant sa première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d’emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dom- mages liés à une mauvaise utilisation ou non conforme ainsi qu’à des conditions de stockage non autorisées. Veuillez conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Après avoir retiré l’emballage, contrôlez que l’appareil ne présente aucun dommage. Si vous FR soupçonnez des dommages, ne mettez pas l‘appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L’emballage recyclable doit être tenu hors de portée des enfants ou éliminé de manière appropriée. Cet appareil doit exclusivement être dédié à l’usage pour lequel il a été expressément mis au point. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée, et par conséquent comme dange- reuse. Le fournisseur décline toute responsabilité concernant d’éventuels dommages corporels et/ ou matériels pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte. Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Toute réparation ou modification de l’appareil effectuée de manière inappropriée peut avoir des consé- quences dangereuses pour l’utilisateur, pour lesquelles nous déclinons toute responsabilité. Veuil- lez également CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. 1 Mesures de sécurité
- Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser et le conserver pour référence ultérieure.
- Assurez-vous que la puissance utilisée correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Veillez toujours à ce qu’il y ait de l’eau dans le réservoir lors de l‘utilisation de l’appareil.
- Veuillez remplir le réservoir d’eau propre et froide. (Il est recommandé d‘utiliser de l’eau adoucie ou distillée dans les zones d’eau dure).
- Veillez toujours à ce que la buse à brouillard et la chambre à brouillard soient en place pen- dant que l’appareil fonctionne. Tournez la buse de brouillard de façon à la diriger loin des enfants, des murs et des meubles.
- Placez l‘appareil sur une surface plane. NE PAS placer l‘appareil sur des surfaces sensibles à l‘eau afin d‘éviter les dommages causés par les fuites de liquides.
- Veillez toujours à débrancher l’humidificateur de l’alimentation secteur lorsqu‘il n’est pas uti- lisé et pendant le nettoyage.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
- Ne pas laisser l’humidificateur allumé sans surveillance.
- Ne jamais couvrir l’humidificateur en fonctionnement, car cela pourrait endommager l’appa- reil.
- Veillez à débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et lors du nettoyage ou du déplace- ment de l’appareil. FR14
- Ne pas ajouter d‘huiles aromatiques dans la buse, la base ou le réservoir d’eau.
- Ne pas couvrir les ouvertures de l’appareil et ne pas insérer d’objets dans les ouvertures.
- Ne pas incliner ou basculer l’appareil ou tenter de le vider ou de le remplir pendant qu‘il fon- ctionne.
- Ne pas immerger l’humidificateur dans l’eau ou laisser l’eau entrer en contact avec l’appareil ou un dispositif de contrôle.
- Ne pas tenter d’ouvrir une partie quelconque de l’humidificateur.
- Veillez à maintenir l’humidificateur propre. Ne pas laisser d’objets entrer dans la ventilation, car cela pourrait endommager l’appareil.
- Ne pas laisser l’appareil sans surveillance à proximité d’enfants.
- Ne jamais laisser le câble d’alimentation en contact avec une surface humide ou chaude, se tordre ou à proximité d’enfants.
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- Ne pas le placer sur ou près d’une cuisinière à gaz ou électrique.
- Ne jamais utiliser l’appareil si le câble ou la fiche ont été endommagés, ou après un dysfonc- tionnement ou un dommage quelconque.
- Ne jamais ouvrir une pièce ou démonter les commandes. Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect de ces instructions.
- Pour toute réparation sur l’humidificateur, veuillez vous référer à un technicien spécialisé.
- L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance dans des pièces fermées, car l‘air pourrait se saturer et laisser de la condensation sur les murs ou les meubles.
- Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer les pièces contenant de l’eau. Le détergent pourrait interférer avec la sortie de l’appareil en cas de contact avec l’eau.
- Veillez toujours à laisser la porte de la pièce où se trouve l’humidificateur partiellement ou- verte.
- Cet appareil n’est pas destiné à un usage par des personnes (y compris les enfants) aux capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connais- sances, sauf si elles sont supervisées ou ont préalablement reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou d’autres personnes qualifiées afin d’éviter tout danger.
AVERTISSEMENT: CET HUMIDIFICATEUR N‘EST PAS UN JOUET!
Ne pas laisser votre enfant jouer avec cet appareil. Il risquerait de se blesser gravement ou de s’électrocuter. Cet appareil doit exclusivement être utilisé par un adulte. Ne pas laisser les enfants sans surveillance afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’humidificateur. FR15 2 Schéma du produit Réservoir d‘eau Bouton Base de l’appareil Buse 360° 3 Fonctionnement
1. Retirez le réservoir d’eau de la base de l’appareil, ouvrez le bouchon, remplissez le réservoir
d’eau, fermez le bouchon et posez correctement le réservoir d’eau sur la base.
2. Placez la buse dans l’encoche du réservoir d’eau et tournez-la de manière à l’éloigner des
parois et des meubles.
3. Branchez le câble d’alimentation dans la prise de courant, allumez l’interrupteur (ne jamais
l’allumer sans eau), le voyant d’alimentation s’allume et l’humidificateur commence à fonc- tionner.
4. Tournez le bouton de réglage de la vapeur d’eau pour sélectionner le volume désiré.
5. Éteignez l’interrupteur, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant.
Puissance: 30 W Tension: 220-240 V Fréquence: 50/60 Hz Capacité du réservoir: 5 l Capacité d‘humidification: 0.35 l/h Taille: 23 x 31 x 23 cm Poids de l‘appareil: 1.35 kg FR16 4 En cas de problème Problème Cause possible Solution Le voyant de puissance ne fonctionne pas; l’appareil n’émet ni ventilation ni vapeur d’eau Il n’est pas relié à l’alimentation électrique. Raccordez l’humidificateur à l’alimentation électrique. Je n’ai pas allumé l’humidificateur. Allumez l’appareil Le voyant d’alimentation s‘allume, la ventilation est allumée, mais l’appareil n’émet pas de vapeur d’eau Pas d’eau dans le réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau. Vapeur d’eau malodorante Nouvel humidificateur. Ouvrez le réservoir d’eau et placez l’appareil à l’ombre pendant douze heures. Eau sale ou ancienne dans le réservoir d’eau. Nettoyez le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau propre. Le voyant d’alimentation s’allume, mais l’appareil n’émet ni ventilation ni vapeur d’eau Trop d’eau dans le canal de base. Videz le canal, puis fermez le bouchon du réservoir d’eau. Une petite brume sort de la buse Transducteur ultrasonique sale. Nettoyez le transducteur. Eau sale ou ancienne dans le réservoir d’eau. Nettoyez le réservoir d’eau, remplissez d’eau propre. Bruit anormal Trop peu d’eau dans le réser- voir d‘eau. Remplissez le réservoir d’eau. Résonance du tableau de table. Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Si votre humidificateur ne fonctionne pas, veuillez contacter le service après-vente: FR17 5 Nettoyage et maintenance
- Méthode d’entretien: Utiliser de l’eau purifiée. Nettoyage de la base de l’unité, du réservoir d’eau et du transducteur ultrasonique chaque semaine. Changer l’eau régulièrement. Toujours vidanger le réservoir d’eau lorsqu’il n’est pas utilisé. Nettoyer toutes les parties de l’humidificateur avant de le ranger en l’essuyant avec un chiffon humide et en le polissant. (Hormis la commande électrique lorsque l’appareil est éteint, nettoyer toutes les pièces de l’appareil avec un chiffon sec. L’humidificateur peut être essuyé avec un chiffon doux et humide, et poli avec un chiffon sec, en s‘assurant que l’appareil est débranché).
- Méthodes de nettoyage du connecteur: Nettoyer la surface sale avec une brosse douce. Rincer le transducteur à l’eau propre.
- Méthodes de nettoyage de la base de l’unité: Nettoyer le canal sale avec un chiffon doux. Si la surface de l’interrupteur de protection de la conduite d’eau est sale, utiliser une brosse souple pour la nettoyer. Laver le canal à l’eau propre. Remarque: Lorsque vous nettoyez l’intérieur de l’appareil, éloignez l’eau de la sortie d’air. FR18 7 Garantie / Élimination / Modifications techniques 6 Autres caractéristiques Par temps froid, les fenêtres et même certains murs peuvent s’embuer ou geler en raison d‘une humidité intérieure excessive. Si cela se produit, réduisez le réglage de l’intensité de la vapeur d’eau pour éviter les dommages causés par l’eau de condensation sur les rebords des fenêtres. Trop d’hu- midité dans la pièce peut entraîner une accumulation de l’humidité sur les surfaces et une prolifé- ration de bactéries et de champignons. L’accumulation d’humidité peut également endommager les meubles et les murs, en particulier le papier peint. Pour éviter tout surplus d’humidité, surtout dans une petite pièce, laissez la porte de la pièce ouverte et réglez l’intensité de la vapeur d’eau.
Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garan- tie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Elimination L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratui- tement à tout revendeur spécialisé. Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute responsabilité en cas de modifications, d’erreurs ou d’omissions techniques ou rédactionnelles dans ce document. S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil. CE-Déclaration de conformité L‘appareil est conforme aux normes suivantes
INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/CE concer- nant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets. Le symbole de poubelle barré sur la machine ou l‘emballage indique que les déchets générés à la fin de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres déchets. L‘utilisateur doit donc amener l‘appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Triez les déchets élec- troniques et électriques ou renvoyez l‘achat de nouveaux appareils équivalents au concessionnaire dans le cadre d‘un processus individuel. L‘adeguata collecte sélective pour la mise en service ultéri- eure de l‘équipement à recycler, le traitement et l‘élimination écologiquement rationnelle, permet d‘éviter d‘éventuels effets néfastes sur l‘environnement et la santé et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l‘utilisateur entraînera l‘application des sanctions administratives prévues par la législation ap- plicable. Les piles contenues dans l‘appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usagées.
L‘ÉLIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS
Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée d‘une croix placée sur la batterie indique qu‘il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l‘environne- ment. L‘utilisateur est tenu d‘éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Le service est gratuit. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l‘environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être présentes dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg= Mer- cure, Cd= Cadmium, Pb= Plomb.Maison Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Maison Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/MinuteBILBAO UMIDIFICATORE Manuale dell‘utente Nr. articolo BILBAO: 10400002 IT22 INDICE
Notice Facile