Bilbao - Humidificateur Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bilbao Sonnenkönig au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Humidificateur |
| Capacité du réservoir | 2,5 litres |
| Surface recommandée | Jusqu'à 30 m² |
| Modes de fonctionnement | Humidification par évaporation |
| Niveau sonore | Silencieux, idéal pour les chambres |
| Consommation énergétique | Faible consommation |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide |
| Dimensions | 30 x 20 x 15 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Accessoires inclus | Filtre à eau |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bilbao Sonnenkönig
Questions des utilisateurs sur Bilbao Sonnenkönig
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bilbao - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bilbao de la marque Sonnenkönig.
MODE D'EMPLOI Bilbao Sonnenkönig
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
1 Mesures de sécurité 11
2 Schéma du produit 13
3 Fonctionnement 13
4 En cas de problème 14
5 Nettoyage et maintenance 15
6Autres caractéristiques 16
7 Garantie / Élimination / Modifications techniques 16
Merci d'avoir choisi le déshumidificateur SONNENKÖNIG au fonctionnement silencieux. Vous trouvez dans ce manuel d'importantes informations concernant L'entretien et la maintenance de votre nouveau déshumidificateur. Avant sa première mise en service, veuilles lire scrupuleusement le mode d'emploi dans son Intégrality et tener compte des consignes de sécurité afin d'éviter les dommages liés à une mauvaise utilisation ou non conforme ainsi qu'à des conditions de stockage non autorisées. Veuilles conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
FR
Après avoir retire l'emballage, contrôle que l'appareil ne presente aucun dommage. Si vous FR soupconnez des dommages, ne mettez pas l'appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L'emballage recyclable doit être tenu hors de portée des enfants ou éliminé de manière appropriée. Cet apparéil doit exclusivement être dédié à l'utilisation pour lequel il a été expressément mis au point. Tout autre utilisation doit être considérée comme inappropriée, et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur decline toute responsabilité concernant d'eventuels dommages corporels et/ou matériels pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Les réparations des apparciels électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Tout réparation ou modification de l'appareil effectue de manière inappropriée peut avoir des conséquences dangereuses pour l'utilisateur, pour lesquelles nous déclinons toute responsabilité. Veullez également CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE.
1 Mesures de sécurité
- Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser et le conserver pour referencia ultérieure.
Assurez-vous que la puissance utilisée correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique.
Veillez plusieurs a ce qu'il y ait de l'eau dans le réserveir lors de l'utilisation de l'appareil. - Veuillez replir le réserve d'eau propre et froide. (Il est recommendé d'utiliser de l'eau adoucie ou distillée dans les zones d'eau dure).
Veillezaura ce que la buse abrouillard et la chambre abrouillard soient en place pendant que l'appareil fonctionne. Tournez la buse de brouillard de façon à la diriger loin des enfants,des murs et des meubles. - Placez l'appareil sur une surface plane. NE PAS placer l'appareil sur des surfaces sensibles à l'eau afin d'éviter les dommages causés par les fuites de liquides.
Veiliezauraidebrancherlhumidificateur delalimentationsecteurlorsqu'iln'estpasutiliseetpendantlenettoyage. - Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
- Ne pas laisser l'humidificateur allumé sans surveillance.
- Ne jamais couvrir l'humidificateur en fonctionnement, car cela pourrait endommager l'appareil.
Veillez à débrancher L'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et lors du nettoyage ou du déplacement de L'appareil.
FR
- Ne pas ajouter d'huiles aromatiques dans la buse, La base ou le réservoir d'eau.
- Ne pas couvr les ouvertures de l'appareil et ne pas insérer d'objets dans les ouvertures.
- Ne pas incliner ou basculer l'appareil ou tenter de le vider ou de le remplir pendant qu'il fonctionne.
- Ne pas immer g huidificateur dans l'eau ou laisser l'eau entrer en contact avec l'appareil ou un dispositif de contrôle.
- Ne pas tenter d'ouvrir une partie quelconque de l'humidificateur.
Veillez à maintainir l'humidificateur propre. Ne pas laisser d'objets entre dans la ventilation, car cela pourrait endommager l'appareil. - Ne pas laisser l'appareil sans surveillance à proximé d'enfants.
- Ne jamais laisser le cable d'alimentation en contact avec une surface humide ou chaude, se tordre ou à proximé d'enfants.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne pas le placer sur ou pres d'une cusinière à gaz ou électrique.
- Ne jamais utiliser l'appareil si le cable ou la fiche ont été endommages, ou après un dysfonci-tionnement ou un dommage quelconque.
- Ne jamais ouvrir une piece ou démonter les commandes. Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect de ces instructions.
- Pour toute réparation sur l'humidificateur, veuillez vous reférer à un technicien spécialisé.
L'appareil ne doit pas etre laissé sans surveillance dans des pièces fermées, car l'air pourrait se saturer et laisser de la condensation sur les murs ou les meubles. - Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer les pieces contenant de l'eau. Le détergent pourrait interférer avec la sortie de l'appareil en cas de contact avec l'eau.
Veillez toujours à laisser la porte de la pièce où se trouve l'humidificateur partièlement ou-verte. - Cet apparéil n'est pas destiné à un usage par des personnes (y compris les enfants) aux capita-cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervises ou ont préalablement reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil d'une personne responsable de leur sécurité.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou autres personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT: CET HUMIDIFICATEUR N'EST PAS UN JOUET!
Ne pas laisser vous enfant jour avec cet apparéil. Il risquérait de se blesser gravement ou de s'électrocuter. Cet apparéil doit exclusivement être utilisé par un adulte. Ne pas laisser les enfants sans surveillance afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'humidificateur.
2 Schéma du produit
FR

Puisssance: 30 W
Tension: 220-240 V
Fréquence: 50/60 Hz
Capacité du réservoir: 5 L
Capacité d'humidification: 0.35 L/h
Taille: 23 × 31 × 23 ~cm
Poids de l'appareil: 1.35 kg
3 Fonctionnement
- Retirez le réserve d'eau de la base de l'appareil, ouvre le bouchon, replissez le réserve d'eau, fermez le bouchon et posez correctement le réserve d'eau sur la base.
- Placez la buse dans l'encoche du réservoir d'eau et tournez-la de manière à l'éloigner des parois et des meubles.
- Branchez le cable d'alimentation dans la prise de courant, allumez l'interrupteur (ne jamais l'allumer sans eau), le voyant d'alimentation s'allume et l'humidificateur commence à fonctionner.
- Tournez le bouton de réglage de la vapeur d'eau pour sélectionner le volume désiré.
- Éteignez l'interrupteur, puis débranche le cable d'alimentation de la prise de courant.
Si vous humidificateur ne fonctionne pas, veuillez contacter le service après-vente:
| Problème Cause possible Solution | ||
| Levoyant de puissance ne fonctionne pas; l'appareil n'émet ni ventilation ni vapeur d'eau | Il n'est pas relié à l'alimentation électrique. | Raccodez l'humidificateur à l'alimentation électrique. |
| Je n'ai pas allumé l'humidificateur. | Allumez l'appareil | |
| Levoyant d'alimentation s'allume, la ventilation est allumée, mais l'appareil n'émet pas de vapeur d'eau | Pas d'eau dans le réservoir d'eau. | Remplissez le réservoir d'eau. |
| Vapeur d'eau malodorante | Nouvel humidificateur. | Ouvrez le réservoir d'eau et placez l'appareil à l'ombrependant douze heures. |
| Eau sale ou ancienne dans le réservoir d'eau. | Nettoyez le réservoir d'eau et replisssez-le d'eau propre. | |
| Levoyant d'alimentation s'allume, mais l'appareil n'émet ni ventilation ni vapeur d'eau | Trop d'eau dans le canal de base. | Videz le canal, puis fermez le bouchon du réservoir d'eau. |
| Une petite brume sort de la buse | Transducteur ultrasonique sale. | Nettoyez le transducteur. |
| Eau sale ou ancienne dans le réservoir d'eau. | Nettoyez le réservoir d'eau, replisssez d'eau propre. | |
| Bruit anormal Trop peu d'eau | dans le réservoir d'eau. | Remplissez le réservoir d'eau. |
| Résonance du tableau de table. | Placez l'appareil sur une surface plane et stable. | |
5 Nettoyage et maintenance
FR
Remarque: Lorsque vous nettoyez l'intérieur de l'appareil, éloignez l'eau de la sortie d'air.
- Méthode d'entretien:
Utiliser de l'eau purifiée.
Nettoyage de la base de l'unité, du réservoir d'eau et du transducteur ultrasonique chaque semaine.
Changer L'eau régulierement.
Toujours vidanger le réservoir d'eau lorsqu'il n'est pas utilisé.
Nettoyer toutes les parties de l'humidificateur avant de le ranger en l'essuyant avec un chiffon humide et en le polissant. (Hormis la commande électrique lorsque l'appareil est étant, nettoyer toutes les pieces de l'appareil avec un chiffon sec. L'humidificateur peut être essuyé avec un chiffon doux et humide, et poli avec un chiffon sec, en s'assurant que l'appareil est débranché).
- Méthodes de nettoyage du connecteur:
Nettoyer la surface sale avec unerosse douce. Rincer le transducteur a l'eau propre.
- Méthodes de nettoyage de la base de l'unité:
Nettoyer le canal sale avec un chiffon doux.
Si la surface de l'interrupteur de protection de la conduite d'eau est sale, utiliser une BrosseSouple pour la nettoyer.
Laver le canal à l'eau propre.
6 Autres caractéristiques
Par temps froid, les fenêtres et même certains murs peuvent s'embuer ou geler en raison d'une humidité interieure excessive. Si cela se produit, réduisez le réglage de l'intensité de la vapeur d'eau pour éviter les dommages causés par l'eau de condensation sur les rebords des fenêtres. Trop d'humidité dans la pierce peut entraîner une accumulation de l'humidité sur les surfaces et une prolifération de bacteriés et de championons. L'accumulation d'humidité peut également endommager les meubles et les murs, en particulier le papier peint. Pour éviter tout surplus d'humidité,URTOUT dans une petite pierce, laissez la porte de la pierce ouverte et réglez l'intensité de la vapeur d'eau.
7 Garantie / Élimination / Modifications techniques
Garantie
L'appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devant être constaté sur votre apparéil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d'achat, car cette-ci doit être représentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.
Elimination
L'appareil doit être jeté de manière appropriée. L'appareil peut dans tous les cas être remis gratifi-tement à tout revendeur spécialisé.
Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute responsabilité en cas de modifications, d'erreurs ou d'omissions techniques ou rédactionnelles dans ce document.
S'il vous plaît conserver les matériaux d'emballage de l'appareil.
CE-Declaration de conformité
L'appareil est conforme aux normes suivantes
EMC EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
LVD EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A2:2019 + A14:2019
EN 60335-2-98:2003 + A1:2005 + A2:2008
EN 62233:2008
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
RoHS 2015/863/EU
INSTRUCTIONS D'ELIMINATION DE LA PARTIE ELECTRIQUE DU PRODUIT
Conformément à l'article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/CE concernant la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques et la gestion des déchets.
Le symbole de poubelle barre sur la machine ou l'emballage indique que les déchets générés à la fin de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres déchets. L'utilisateur doit donc amener l'appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Triez les déchets électroniques et électriques ou renvoyez l'achat de nouveaux apparils équivalents au concessionnaire dans le cadre d'un processus individuel. L'aiguata collecte sélective pour la mise en service ultérieure de l'équipment à recycler, le traitement et l'élimination ecologiquement rationnelle, permet d'éviter d'eventuels effets néfastes sur l'environnement et la santé et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l'utilisateur entraînera l'application des sanctions administratives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l'appléil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usages.

L'ELIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS
Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée d'une croix placée sur la batterie indique qu'il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures menagères.
Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l'environnement. L'utilisateur est tenu d'éliminer les piles usages dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Le service est gratuite. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l'environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être prsentes dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg=Mer-cure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb.
Maison
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel.Nat.0848870850
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Maison
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Ditta
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Telefonofisso14Cent/Minute
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Company
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Telefonofisso14Cent/Minute
Notice Facile