MUSE M38 CM - Système hifi

M38 CM - Système hifi MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M38 CM MUSE au format PDF.

📄 1 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MUSE M38 CM - page 1
Caractéristiques techniques Système Hi-Fi MUSE M38 CM avec amplification intégrée, connectivité Bluetooth, entrée USB, et compatibilité avec divers formats audio.
Utilisation Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour écouter de la musique via des sources variées telles que smartphone, ordinateur, ou clé USB.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les connexions et les surfaces. En cas de panne, consulter un professionnel agréé pour les réparations.
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation compatible. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations générales Vérifier les avis des utilisateurs et les spécifications avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité avec vos appareils.

FOIRE AUX QUESTIONS - M38 CM MUSE

Comment connecter mon MUSE M38 CM à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA ou une connexion optique. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur le MUSE M38 CM.
Pourquoi le son est-il faible sur mon MUSE M38 CM ?
Vérifiez le volume du MUSE M38 CM et des appareils connectés. Assurez-vous également que le mode 'Muet' n'est pas activé.
Mon MUSE M38 CM ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment mettre à jour le firmware de mon MUSE M38 CM ?
Visitez le site officiel de MUSE pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies.
Le Bluetooth ne se connecte pas, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le MUSE M38 CM est en mode de couplage. Redémarrez les deux appareils si nécessaire.
Comment régler les basses et les aigus sur le MUSE M38 CM ?
Utilisez les boutons de réglage des basses et des aigus sur le panneau avant pour ajuster selon vos préférences.
Le MUSE M38 CM fait des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser mon MUSE M38 CM avec des enceintes externes ?
Oui, vous pouvez connecter des enceintes externes via les sorties appropriées. Assurez-vous que les enceintes sont compatibles.
Comment réinitialiser le MUSE M38 CM aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du MUSE M38 CM ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site officiel de MUSE dans la section 'Support'.

Questions des utilisateurs sur M38 CM MUSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M38 CM - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M38 CM de la marque MUSE.

MODE D'EMPLOI M38 CM MUSE

Lecture USB 1. Branchez un appareil USB sur le connecteur USB (4) se trouvant à l'avant de l'appareil,
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE (2) (ou sur la touche USB (H4) de la télécommande) pour sélectionner le mode USB.
3. Appuyez sur le bouton (5/H20) pour demarrer ou interrompre la lecture. • Appuyez sur le bouton (6/H21) pour arrêter la lecture.
- Appuyez sur le bouton ou (7/H19) pour changer de fichier. - Les informations suivantes défilient sur l'affichage: numéro du fichier, temps de lecture écoulé,
titre de la chanson, nom de l'artiste, titre de l'album. • L'ioône mp3 s'allume en cours de lecture pour indiquer un fichier mp3.
- Appuyez sur la touche INFO (13/H8) de la télécommande pour afficher l'espace mémoire utilisé (U) et disponible (F) sur l'appareil USB.
Sélectionner un dossier Açouva sur la l'exercisie, «POEEST» (II) de l'asservé principal ou en la l'exercisie POEEST×POL DER
Appuyez sur le diction « PRESET 3 (3) on l'appareil principaire ou sur la l'oeuvre PRESET 4-POCELAR + ou = (H18) de la télécommande lors de la lecture pour passer au dossier non vide suivant ou reignifont.
Lecture aikivoire
Appuyez sur la touche MIX (H11) de la télécommande pour activer ou désactiver la fonction de lecture aléatoire des fichiers.
Échantillonnage des pistes Approvez plusieurs fois sur la gauche INTRO (H7) de la télécommandie pour écouter les 10
Appuyant publics sous la système INTIME (49) ou la biosensoriale pour l'assurer les 1er premières secondes de chaque piste présente sur l'appareil USB.
Fonction répetition Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT (H3) de la télécommande pour choisir entre la
répétition du fichier en cours, de tous les fichiers, ou pour désactiver la fonction répétition. Programmation 1158
Vous pouvez programmer la lecture de 32 fichiers maximum sur votre appareil USB. 1. Arouvez sur le bouton PROG-SET (15H24) pour sauvenirder le ficheur en cours (en motie
A appliquant sur le travail PNE 2017 (PNE 2017) pour se réglement à la lecture en suite (en lecture) ou sélectionné (en mode stop) sous l'emplacement mémoire. L'emplacement de programmation puis le nors du filiers d'affichent bélèvement. Répérez l'étane ci-dessus pour
programmision plus le fini du finier d'isoient environnement. Tépote L'étape de dessus pour programmer d'autres fichiers. 2. Line fait la programmation terminée, annuvez sur le bouton BR0495T (15 H2V) pour accident
LE O'onde sous la programmation terminée, appuyez sur le section PROG-GEY (197124) pour écédier au mode de lecture du programme. L'icône PROG s'allume sur l'affichage. Appuyez sur le lecture II (lib20) sur démarer la lecture du autre programme.
Socien ⚠️W(3M20) pour demander la lecture de votre programme. Modifier un programme USB
1. Appuyez sur le bouton PROG+SET (15/H24) pour accéder au mode de programmation. L'icône PROG s'allume.
2. Appuyez sur le bouton 🐘 ou 🐘 (7/H19) pour afficher les fichiers programmés et leurs emplacements.
3. Appuyez une fois sur le bouton DEL (H15) pour supprimer l'emplacement programmé sélectionné, ou appuyez longuement sur DEL (H15) pour supprimer tous les emplacements.
programmés. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton DEL (H15) pour confirmer la suppression.

FR-6 FR-B

X-2330 15 MUSE 001 REV0 - FTL.p65 2008-4-26, 10:25:1

MUSE M38 CM - 1

text_image PREPARATION Contenu de l'emballage • En 100 mm water contact (2 ex 2 encertées) • En 50 mm water contact (2 ex 2 encertées) • En 100 mm water contact (2 ex 2 encertées) • En 100 mm water contact (2 ex 2 encertées) Installation Pour assurer une ventilation suffisante, maintains les distances recommandées en l'assistance d'un service. Branchement des Enclences En 100 mm water contact (2 ex 2 encertées) (en positive et d'une prise rouge (positive) et d'une prise rouge (positive). Les en positive et d'une prise rouge (positive) et d'une prise rouge (positive). En 100 mm water contact (2 ex 2 encertées) leven à la force comprombe sur les câbles rouges aux pieces en positive et d'une prise rouge (positive) et d'une prise rouge (positive). Renqueur: Veillon et entimer (L'adoption) des en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100 mm water contact (2 ex 2 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100 mm water contact (2 ex 2 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100 mm water contact (2 ex 2 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100 mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100 mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100 mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100 mm water contacts (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100 mm water contacts (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100 mm water contacts (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 50 mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 50 mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 50 mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 50mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 50mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 50mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (positive). En 100mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et d'une prise rouge (negative). En 100mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et t's quies en le passage de l'apparant (en positive et d'une prise rouge (negative) et t's quies en le passage de l'apparant. En 50mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et t's quies en le passage de l'apparant. En 50mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et t's quies en le passage de l'apparant. En 50mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et t's quies en le passage de la vente de l'apparant. En 50mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et t's quies en le passage de la vente de l'apparant. En 50mm water contact (2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et t's quies en le passage de la vente de l'apparant. En 50mm water contact(2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et t's quies en le passage de la vente de l'apparant. En 50mm water contact(2 ex 3 encertées) (en positive et d'une prise rouge (negative) et t's quies en le passage de la vente de l'apparant. En 50mm water contact(2 ex 3 encertées) (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en negative or other thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thaner thane En 50mm water contact(2 ex 3 encertées) (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place (en positive et d'une place

COMMANDES DE BASE
1. ONECO - permet d'allumer et d'éleindre l'appareil. Pensez à debrancher le cordon de la prise secteur si vous pensez ne pas avoir à utiliser l'appareil pendant un certain temps.
Appuyez longuement sur ce bouton pour activer le mode ECO ^1 . 2. SOURCE - permet de sélectionner le mode lecteur
CD, Cassette, Tuner ou source USB. 1. REC - permet de démarer ou d'amiter
Tennégraînement CD vers l'appareil USB. 4. *∅ - connecteur USB pour branchement de
T'appareil USB. 5. PLAY/PAUSE▶- permet de démarrer ou
d'interrompre la lecture CD ou USB. 6. STOP ■ - permet d'amiter la lecture CD ou USB.
7. SKP FWD >>/ SKP BWD >>- permet de sélectionner une fréquence radio, une piste CD ou
un fichier de l'appareil USB et d'effectuer une recherche dans un CD ou dans un fichier USB.
8. PHONES - connecteur permettant le branchement d'un casque.
9. < PRESET / FOLDER > - permet d'atteindre une station radio présélectionnée. En cours de lecture de fichier
mp3, permet de sélectionner un dossier. 10. EQ - permet de sélectionner un effet d'égalisation
(Neutre, Rock, Jazz, Classique ou Customisé).

14-17A-20A-2

ENREGISTREMENT CD VERS APPAREIL USB

  1. Branchez la source USB sur le connecteur USB (4) situé sur l'avant de l'appareil principal.

  2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE (2) (ou sur la touche CD (H5) de la télécommande) pour sélectionner le mode CD.

  3. Appuyaz sur le bouton 🏠 ou 🏠 (7/H19) pour sélectionner la pista à enregistrer.

  4. Appuyaz sur le bouton REC (3/H4) pour démarrer la lecture et l'enregistrement. L'icôna

REC se met à clignoter. 5. Appuvez de nouveau sur le bouton REC (3/H4) ou sur ■ (6/H21) pour amliter l'enregistrement.

- Vous pouvez également démarrer la lecture en appuyant sur le bouton ▶(5'H20) puis démarrer l'ennegistrement lorsque vous le souhaitez en appuyant sur le bouton REC (3'H14).

Supprimer des fichiers de l'appareil USB 1. Promérez la groupe USB sur la connecteur USB (A) situé sur l'avant de l'appareil principal

  1. D'ARVAZ la SOURCE USB sur le connector USB (4) où sur tivant de l'apparel principale.
  2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE (2) (ou sur la touche USB (H4) de la télécommental pour all'est pas en mode USB

  3. Appuyez sur le bouton 🐘 ou 🐘 (7/H19) pour sélectionner le fichier à supprimer.

  4. Appuyez une fois sur le bouton PS1 (H15) pour suprimme le fâbricationsnel, ou appuyez

  5. Appuyez une fois sur le bouton DEL (H15) pour supprimer les fiches sélectionne, ou appuyez longuement sur le bouton DEL (H15) pour supprimer tous les fichiers.

  6. Appuyez de revenu sur le bouton DEL (H15) pour confirme le springaire

  7. Appuyez de nouveau sur le boson DEL (H10) pour continuer la suppression.

RADIO

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE (2) (ou sur la touche TUNER (H13) de la télécommande) pour sélectionner le mode tuner.

  2. Appuyez sur le bouton BAND/APP (12/H12) (ou sur la touche TUNER (H13) de la télèvrements) pour pâtisfaillages une bande enle

Telecomotive pour sélectionner une bande hors. Sélectionner une station

Appuyez sur 📋 ou 📋 (7/H19) pour choisir une fréquence. Maintenez ou bouton emfoncé afin de lamper une recherche automatique de la prochaine station disponible.

Programmation automatique des présélections Maintains retraité in levalles RAND(570 (12) de l'asservé principal) ou les Invalles RAND (61%)

Maillénimo trémorique le Boston BURDAFP (12) de l'appareil principaire ou la busché BURD (112) de la télécommande pour effectuer une recherche des stations disponibles. Vous nequez ainsi traversées dans /b 93 stations radio.

Prénez garde à ne pas accidentellement effacer vos stations déjà présélectionnées - le procouvre de recherche et de avvantage est automatique des mes vous réseigns in bout

Ossus de recherche et de saubegande est automatique des que vous emiliez le bouton. Vous pouvez à tout moment arrêter la recherche on appuyant sur n'importe quel bouton.

Programmation manuelle des présélections Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 32 stations radio.

  1. Sélectionnez la station à sauvegarder.
  2. Appuyez sur le bouton PROG•SET (15/H24) pour appéder au mode de programmation.

  3. Appuyez sur le bouton PRESET-FOLDER + ou - (3/H18) pour sélectionner un emplacement de sauvogarde.

  4. Appuyoz sur la bouton PROG•SET (15/H24) pour confirmer la sauvegardo.

Appuyez sur le bouton < PRESET > (19) de l'appareil principal ou sur la touche PRESET-SEC-DEB - au - (M18) de la littéralemente pour affinien, la stifique privatisation

PRESÉT-FOCELAR + ou - (115) de la telecommande pour assimilé à la station/presécutionne de votre choix.

FR-7

MUSE M38 CM - ENREGISTREMENT CD VERS APPAREIL USB - 1

text_image 1. KRAS : permet d'acteur en ou déclarer le fonction F-X Baux. 2. A la vente de la vente de la vente de la programme pour la construction de la vente. 3. À la vente de l'acteur et de dépréciants. 4. À la vente de la vente de la vente. 5. À la vente de la vente de la vente de la vente. 6. À la vente de la vente de la vente de la vente. 7. À la vente de la vente de la vente de la vente. 8. À la vente de la vente de la vente de la vente. 9. À la vente de la vente de la vente de la vente. 10. À la vente de la vente de la vente. 11. À la vente de la vente de la vente. 12. À la vente de la vente de la vente. 13. À la vente de la vente de la vente. 14. À la vente de la vente de la vente. 15. À la vente de la vente de la vente. 16. À la vente de la vente de la vente. 17. À la vente de la vente de la vente. 18. À la vente de la vente de la vente. 19. À la vente de la vente de la vente. 20. À la vente de la vente de la vente. 21. À la vente de la vente de la vente. 22. À la vente de la vente de la vente. 23. À la vente de la vente de la vente. 24. À la vente de la vente de la vente. 25. À la vente de la vente de la vente. 26. À la vente de la vente de la vente. 27. À la vente de la vente de la vente. 28. À la vente de la vente de la vente. 29. À la vente de la vente de la vente. 30. À la vente de la vente de la vente. 31. À la vente de la vente de la vente. 32. À la vente de la vente de la vente. 33. À la vente de la vente de la vente. 34. À la vente de la vente de la vente. 35. À la vente de la vente de la vente. 36. À la vente de la vente de la vente. 37. À la vente de la vente de la vente. 38. À la vente de la vente de la vente. 39. À la vente de la vente de la vente. 40. À la vente de la vente de la vente. 41. À la vente de la vente de la vente. 42. À la vente de la vente de la vente. 43. À la vente de la vente de la vente. 44. À la vente de la vente de la vente. 45. À la vente de la vente de la vente. 46. À la vente de la vente de la vente. 47. À la vente de la vente de la vente. 48. À la vente de la vente de la vente. 49. À la vente de la vente de la vente. 50. À la vente de la vente de la vente. 51. À la vente de la vente de la vente. 52. À la vente de la vente de la vente. 53. À la vente de la vente de la vente. 54. À la vente de la vente de la vente. 55. À la vente de la vente de la vente. 56. À la vente de la vente de la vente. 57. À la vente de la vente de la vente. 58. À la vente de la vente de la vente. 59. À la vente de la vente de la vente. 60. À la vente de la vente de la vente. 61. À la vente de la vente de la vente. 62. À la vente de la vente de la vente. 63. À la vente de l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 64. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 65. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 66. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 67. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 68. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 69. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 70. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 71. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 72. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 73. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 74. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 75. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 76. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 77. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 78. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 79. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 80. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 81. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 82. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 83. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 84. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 85. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 86. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 87. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 88. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 89. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 90. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 91. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 92. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 93. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 94. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 95. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 96. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 97. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 98. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 99. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux. 100. À l'acteur en ou dépréciant le fonction F-X Baux.

- Les fonctions du lecteur cassette ne sont pas accessibles depuis la télécommande. - 2 ples de type = AAA - ou -LPG - doivent être insérées dans la télécommande avant utilisation. Avant d'installer les ples, repérez leurs polarités (+ et -) puis insérez-les en respectant le diagramme gravé dans le compartiment à ples de la télécommande.

Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se changer de les reprendre pour un recyclage spécifique.

(2) 2017年1月1日

[Non-Text]

[Non-Text]

Supprimer le signal stéréo

Appuyez sur la touche STEREO (H10) de la télécommande pour choisir entre un son FM mono ou stéréo pour les stations FM. Si la réception stéréo FM est faible, sélectionnez le son mono

afin de diminuer le bruit.

ENTRETIEN

Debranchez le système audio de la source d'alimentation avant de procéder à toute opération de maintenances.

Nettoyage Nottowaz le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière.

Lecteur CD

ATTENTION: Ce système fonctionni avec un laser. Il ne doit être obtenir que par un technicien qualique. Lecteur de cassette

Afin d'empêcher une détérioration de la qualité du son, ouvrez périodiquement la porte de chaque platine et nettoyez les têtes magnétiques, le galet preaseur et le cabestan avec un

coton-tige trempé dans de l'alcool. De même, démagnétisez la tête en jouant une cassette de démagnétisation (disponible par le biais d'un magazine de matériel audio).

Pour protéger vos enregistrements sur l'une ou les deux faces d'une bande, retirez la laquette correspondante. Si vous soutez

banje, retirez la rangbette correspondante. Or youe soignette enregistrer par la suite sur la bande, apposez un morceau de bande adhésif pas-dessus le rou

Evitez les reilâchements de bande - Un léger reilâchement de vos bandes peut

provoquer des égrasignés sur la bande, ou pre encore, la bande pourrait se rompre. Si vous remarquez un relèchement de la bande, utilisez un crayon pour

la referendre avant de l'insérer. Nanlement des CD

Na touchez pas les surfaces portant le signal. Tenoz les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. N'appoitez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette.

Négratignez pas ou n'endommagez pas l'éliquette. Les CD tourent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. Nénminnez pas de CD endomménés (Tissurés ou voilés).

Nettoyage des CD

- Des CD bases peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers

- Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essoraz-le bien, éliminez doucement.

la saissure en l'essuyant puis éliminez toute goutlelette d'eau avec un chiffon sec. • N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur

les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzene, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pournaient endommager la surface du disque.

Entretion de la lentille du lecteur CD L'orique la lentille de votre lecteur CD devient saie, elle peut être à l'origine d'une qualité de

son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettowant la lentille de lenteur GD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système.

Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompanne la disque nettoyant de lentille.

MUSE M38 CM - ENREGISTREMENT CD VERS APPAREIL USB - 2

text_image REGLAGES JOFONS AUDIO Légage de l'horde Aur le bout de 1400 CLOCKTIMER (14015) pour accérir au mode de réglage de l'heure. Aur le bout de 1400 PROGET-14015 pour arrêté l'heure. Aur le bout de 1400 PROGET-14015 pour arrêté l'heure. Aur le bout de 1400 PROGET-14015 pour arrêté l'heure. Légage de la minielle Légage de la minielle Légage de la minielle Légage de la minielle Légage de la minielle Légage de la minielle Légage de la minielle Légage de la minielle Légage de la minielle Légage de la minielle Légage de la minielle Légage de la minielle Légage de la minielle Légage des 1400 CLOCKTIMER (14015) pour accérir au mode de réglage de l'heure. Légage des 1400 PROGET-14015 pour arrêté l'heure se incluant. Légage des 1400 PROGET-14015 pour arrêté l'heure se incluant. Légage des 1400 PROGET-14015 pour arrêté l'heure se incluant. Légage des 1400 PROGET-14015 pour arrêté l'heure se incluant. Légage des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-2 Légage des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 Légage des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-14, Légge des 1400 PROGET-2 Légage des 1400 PROGET-16, Légge des 1400 PROGET-16, Légge des 1400 PROGET-16, Légge des 1400 PROGET-16, Légge des 1400 PROGET-2 Légage des 1400 PROGET-2, Légge des 1400 PROGET-2, Légge des 1400 PROGET-2, Légge des 1400 PROGET-2, Légge des 1400 PROGET-2 Légage des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3 Légage des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3 Légage des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3, Légge des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3, Légge des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3, Légge des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des 1400 PROGET-3, Légge des 1400 PROGET-3, Légge des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des N/A (lons d'impône et d'impÔne) Légage des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des N/A (lons d'impône et d'impône) Légage des N/A (lons d'impôme et d'impôme) Légage des N/A (lons d'impôme et d'impôme) Légage des N/A (lons d'impôme et d'impôme) Légage des N/A (lons d'impôme et d'impôme) Légage des N/A (lons d'impôme et d'impôme) Légage des N/A (lons d'impôme and other non- lons) en un type de rétro à un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rémie Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octembre Légage des 25 octembre Légage des 25 octembre Légage des 25 octembre Légage des 25 octembre Légage des 25 octembre Légage des 25 octembre Légage des 25 octembre Légage des 25 octembre Légage des 25 octembre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octubre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octobre Légage des 25 octbre Légage des 25 octbre Légage des 25 octbre Légage des 25 octbre Légage des N/A (lons d'impône et d'impône) en un type de rétro à un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) Légage des N/A (lons d'impôme et d'impôme) en un type de rétro à un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) en un type de rétro à un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) en un type de rétro à un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) en un type de rétro à un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) en un type de rétro à un type de rétro ou un type de rétro ou un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) en un type de rétro à un type de rétro ou un type de rétro ou un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) en Un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minielle Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele Molga minilele N/A (lons d'impôme et d'impôme) en un type de rétro à un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un type de rétro ou un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) en Un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) N/A (lons d'impôme et d'impôme) en Un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) N/A (lons d'impôme et d'impôme) en Un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) N/A (lons d'impôme et d'impôme) en Un Type DMSO (lon d'impôme et d'impôme) N/A (lons d'impôme et d'impôme) en Un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) N/A (lons d'impôme et d'impôme) en Un Type DMSO (lons d'impôme et d'impôme) N/A (lons d'impôme etd' n/7), MOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGA MINILELE, NOLGALANIELENEE DE LA CHILLAGE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LOROUPE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORUPE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORQUETTE DES LORS

FII-3

MUSE M38 CM - ENREGISTREMENT CD VERS APPAREIL USB - 3

text_image REGLAGES FINANCIALS AUDIO Reglage de l'option A pour le long jump au logé de la trâône au logé de l'huave a que se apparaient le long jump au logé de l'huave. 2 A pour sur le long jump au logé de l'huave 3 A pour sur le long jump au logé de l'huave 4 A pour sur le long jump au logé de l'huave 5 A pour sur le long jump au logé de l'huave 6 A pour sur le long jump au logé de l'huave 7 A pour sur le long jump au logé de l'huave 8 A pour sur le long jump au logé de l'huave 9 A pour sur le long jump au logé de l'huave 10 A pour sur le long jump au logé de l'huave 11 A pour sur le long jump au logé de l'huave 12 A pour sur le long jump au logé de l'huave 13 A pour sur le long jump au logé de l'huave 14 A pour sur le long jump au logé de l'huave 15 A pour sur le long jump au logé de l'huave 16 A pour sur le long jump au logé de l'huave 17 A pour sur le long jump au logé de l'huave 18 A pour sur le long jump au logé de l'huave 19 A pour sur le long jump au logé de l'huave 20 A pour sur le long jump au logé de l'huave 21 A pour sur le long jump au logé de l'huave 22 A pour sur le long jump au logé de l'huave 23 A pour sur le long jump au logé de l'huave 24 A pour sur le long jump au logé de l'huave 25 A pour sur le long jump au logé de l'huave 26 A pour sur le long jump au logé de l'huave 27 A pour sur le long jump au logé de l'huave 28 A pour sur le long jump au logé de l'huave 29 A pour sur le long jump au logé de l'huave 30 A pour sur le long jump au logé de l'huave 31 A pour sur le long jump au logé de l'huave 32 A pour sur le long jump au logé de l'huave 33 A pour sur le long jump au logé de l'huave 34 A pour sur le long jump au logé de l'huave 35 A pour sur le long jump au logé de l'huave 36 A pour sur le long jump au logé de l'huave 37 A pour sur le long jump au logé de l'huave 38 A pour sur le long jump au logé de l'huave 39 A pour sur le long jump au logé de l'huave 40 A pour sur le long jump au logé de l'huave 41 A pour sur le long jump au logé de l'huave 42 A pour sur le long jump au logé de l'huave 43 A pour sur le long jump au logé de l'huave 44 A pour sur le long jump au logé de l'huave 45 A pour sur le long jump au logé de l'huave 46 A pour sur le long jump au logé de l'huave 47 A pour sur le long jump au logé de l'huave 48 A pour sur le long jump au logé de l'huave 49 A pour sur le long jump au logé de l'huave 50 A pour sur le long jump au logé de l'huave 51 A pour sur le long jump au logé de l'huave 52 A pour sur le long jump au logé de l'huave 53 A pour sur le long jump au logé de l'huave 54 A pour sur le long jump au logé de l'huave 55 A pour sur le long jump au logé de l'huave 56 A pour sur le long jump au logé de l'huave 57 A pour sur le long jump au logé de l'huave 58 A pour sur le long jump au logé de l'huave 59 A pour sur le long jump au logé de l'huave 60 A pour sur le long jump au logé de l'huave 61 A pour sur le long jump au logé de l'huave 62 A pour sur le long jump au logé de l'huave 63 A pour sur le long jump au logé de l'huave 64 A pour sur le long jump au logé de l'huave 65 A pour sur le long jump au logé de l'huave 66 A pour sur le long jump au logé de l'huave 67 A pour sur le long jump au logé de l'huave 68 A pour sur le long jump au logé de l'huave 69 A pour sur le long jump au logé de l'huave 70 A pour sur le long jump au logé de l'huave 71 A pour sur le long jump au logé de l'huave 72 A pour sur le long jump au logé de l'huave 73 A pour sur le long jump au logé de l'huave 74 A pour sur le long jump au logé de l'huave 75 A pour sur le long jump au logé de l'huave 76 A pour sur le long jump au logé de l'huave 77 A pour sur le long jump au logé de l'huave 78 A pour sur le long jump au logé de l'huave 79 A pour sur le long jump au logé de l'huave 80 A pour sur le long jump au logé de l'huave 81 A pour sur le long jump au logé de l'huave 82 A pour sur le long jump au logé de l'huave 83 A pour sur le long jump au logé de l'huave 84 A pour sur le long jump au logé de l'huave 85 A pour sur le long jump au logé de l'huave 86 A pour sur le long jump au logé de l'huave 87 A pour sur le long jump au logé de l'huave 88 A pour sur le long jump au logé de l'huave 89 A pour sur le long jump au logé de l'huave 90 A pour sur le long jump au logé de l'huave 91 A pour sur le long jump au logé de l'huave 92 A pour sur le long jump au logé de l'huave 93 A pour sur le long jump au logé de l'huave 94 A pour sur le long jump au logé de l'huave 95 A pour sur le long jump au logé de l'huave 96 A pour sur le long jump au logé de l'huave 97 A pour sur le long jump au logé de l'huave 98 A pour sur le long jump au logé de l'huave 99 A pour sur le long jump au logé de l'huave 100 A pour sur le long jump au logé de l'huove

MUSE M38 CM - ENREGISTREMENT CD VERS APPAREIL USB - 4

text_image Specifications Techniques Études : 100 m Compression d'énergie : SW MASCOLATION / D'ATIOMATION : 322 - 1600 MHz CLOME : (100 m³) M/MODULATION / DAMPTITUDE : 322 - 1600 MHz Appain : 225 L x 140 x 229 Environ : 225 L x 140 x 229 Poulo : 5 L x 140 Pour leu : 5 L x 140 Pour la Mode : 5 L x 140 Pour la Mode : 5 L x 140 Pour la Mode : 5 L x 140 Pour la Mode : 5 L x 140 Pour la Mode : 5 L x 140 Pour la Mode : 5 L x 140 Pour la Mode : 5 L x 140 Pour la Mode : 5 L x 14 Pour la Mode : 5 L x 14 Pour la Mode : 5 L x 14 Pour la Mode : 5 L x 14 Pour la Mode : 5 L x 14 Pour la Mode : 5 L x 14 Pour la Mode : 5 L x 14 Pour la Mode : 5 L x 14 Pour la Mode : 5 L x 14 Pour la mode : 5 L x 14 Pour la mode : 5 L x 14 Pour la mode : 5 L x 14 Pour la mode : 5 L x 14 Pour la mode : 5 L x 14 Pour la mode : 5 L x 14 Pour la mode : 5 L x 14 Pour la mode : 5 L x 14 Pour la mode : 5L x 14 Pour la mode : 5L x 14 Pour la mode : 5L x 14 Pour la mode : 5L x 14 Pour la mode : 5L x 14 Pour la mode : 5L x 14 Pour la mode : 5L x 14 Pour la mode : 5L x 14 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la Mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5L x 13 Pour la mode : 5 L x 13 Pour la mode : 5 L x 13 Pour la mode : 5 L x 13 Pour la mode : 5 L x 13 Pour la mode : 5 L x 13 Pour la mode : 5 L x 13 Pour la mode : 5 L x 13 Pour la mode : 5 L x 13 Pour la mode : 5 L x 12 Pour la mode : 5 L x 12 Pour la mode : 5 L x 12 Pour la mode : 5 L x 12 Pour la mode : 5 L x 12 Pour la mode : 5 L x 12 Pour la mode : 5 L x 12 Pour la mode : 5 L x 12 Pour la mode : 5 L x 12 Pour la Mode : 5 L x/80000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 PARMESION DES COMPREMATIONS ET DEPARTICULTURE PARMESION DES COMPREMATIONS ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICAUTRUMATION ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURE ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTICULTURES ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTICULTURES ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTIUMUTRUMATION ET DEPARTIUMUTRUMATION AT DU RUBUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU UUU Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Uuu Ugg Aau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau HAA Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aau Aou Aau Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou Aou AouAou Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Bau Baut EAU C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E C##E
  1. New York

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

MUSE M38 CM - ENREGISTREMENT CD VERS APPAREIL USB - 5

text_image Décrimps d'investigations techniques Appuisant sur le出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 Du UFRS Appuisant sur le出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 Du UFRS Appaisant sur le出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du出席 du主席 Appuisant sur le出席 du position de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection des locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d's oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et lesLocaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'oules et les locaux d'au un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un ununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununun LÉCTEUR DU Charges en disque pour le dépréduir le dépréduire une location de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection DE UFRS (2 oule sur le centre DE UFRS) dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans l'au une location de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de l'au une location de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de la collection de l'au une location de l'au une location del 1998 (2 oule sur le centre DE UFRS) dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centreDE UFRS (2 oule sur le centre DE UFRS) dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS (2 oule sur le centre DE UFRS) dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS (2 oule sur le centre DE UFRS) dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DE UFRS dans le centre DES UFRS (2 oule sur le centre DE UFRS) dans le centre DES UFRS dans le centre DES UFRS dans le centre DES UFRS dans le centre DES UFRS (2 oule sur le centre DES UFRS) dans le centre DES UFRS dans le centre DES UFRS dans le centre DES UFRS (2 oule sur le centre DES UFRS) dans le centre DES UFRS (2 oule sur le centre DES UFRS) dans le centre DES UFRS (2 oule sur le centre DES UFRS) dans le centre DES UFRS (2 oule sur le centre DESUURDES) (2 oule sur le centre DESUURDES) dans le centre DESUURDES (2 oule sur le centre DESUURDES) dans le centre DESUURDES (2 oule sur le centre DESUURDES) dans le centre DESUURDES (2 oule sur le centre DESUURDES) (2 oule sur le centre DESUURDES) (2 oule sur le centre DESUURDES) (2 oule sur le centre DESUURDES) (2 oule sur le centre DESUURDES) (2 oule sur le centre DESUURDES) (2 oule sur le centre DESUURDES) (2 oule sur le centre DESUURDES) (2 oule sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centreDESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) (2 oulo sur le centre DESUURDES) LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équinés pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'é quinés pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'e quinés pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez voor l'équérrez que n'est pas à une location des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux DesuURDES Charges en disque pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équinés pour l'équinés pour l'équinés pour l'équinés pour l'équinés pour l'équinés pour l'équinés pour l'équinés pour l'équinés pour l'équinés pour l'équinés pour l'équinés pour l'au une location des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équénés pour l'au une location des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des locaux des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'équérz pour l'équérz pour l'au une location des locaux des locaux des locaux des locaux des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'équérrez pour l'équérrez pour l'au une location des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'au une location des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'au une location des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'au une location des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'au une location des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'au une location des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'au une location des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'au une location des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'au une location des localres LÉCTEUR DU Charges en disque pour l'au une location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour the location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour the location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour the location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour the location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour the location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour that location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour that location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour that location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour that location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour that location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour the location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour the location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour the location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour the location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour its location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour its location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour its location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour its location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour its location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour our location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour our location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour our location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour our location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour our location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour their location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour your location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour your location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour your location des localres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour your location deslocalres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour your location deslocalres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour your location deslocalres LÉCTEUR DU Ch charges en disque pour your location deslocalres LÉCTEUR DU

Informations sur la plate En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche INFO (13/H8) de la télécommande

pour sélectionner le type d'informations à afficher.

PH-4

[Non-Text]

AVERTIGSEMENTS

AVERTISSEMENTS ATTENTION UPres a relativie la stenue de l'Automotive, d'une avenue sur le Italie

CAUTION AT TATION ? Pour républic le maqué d'émico/chic, il estend par le solaire de l'appareil. Aucune partie utile à l'utilisateur ne se situe à l'intérieur

RIDE DE ELECTRIC SERVICE DO NOT OPEN de celui-ci. Faites exclusivement appel à un technicien qualifié pour

A La symbole de l'éclair terminé par une Flèche et situés dans un Triampie vise à averti

l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » dans l'appareil.

A Le point d'exclamation situi dans un triangle xine à avertir l'utilisateur de la présence

d'instructions importantes dans la manuel accompagnant votre appareil.

ATTENTION : Des situations imputées sont étrudes lorsque les parties prolongées sont défectueuses ou ouvertes. Évitez toute exposition aux nayons laser.

AVERTISSEMENT Pour la direction d'investition ou effectifs dans les opérations et respectifs le contrôle au

Pour réduire le risque d'insamide ou d'électrochlor, il exposée pas cet appareil à la prise ou a l'humidité.

PRECAUTIONS

PRECAUTIONS

ATTENTION - Ne ietez pas les piles dans un feu !

- Ne soumettez pas l'appareil à des éclaboussures ou des écoulements. Veillez à ne placer sur l'appareil, nous révient surral de liquide, tel qu'un vass

- Appareil a bloc recuprent temps de liquider, en qu'un valeur. - Utilisez cet appareil sous des climats modérés.

La fiche d'alimentation de l'appareil sert de dispositif de délanchement, elle doit à tout moment être facilement responsable et aura sujet ne doit on biors en l'ancès. Pour ces mes totals pour

ments elle facilement accessible en aucun objet ne doit en stopper l'abors. Pour coupler totalement l'alimentation de l'appareil, la fiche d'alimentation doit être retirée entièrement de la prise secteur

Bosain de faire du boucan – Seulement pas dans les tympons! Veilleux à baisser le

volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

A trina puissance. Tévoite malogés du baladiers port sordonnages Enrolle de

A preuve puissance, recoue prolongée du basateur peut endommager l'entrée de l'utilisateur.

Chaleurs : N'aillez pas cet annemi à proximité de soupes de chaleurs, telles que radiateurs

chiséral - 14 emisez, peu cet apparaire à proximité de sources de chaleur, telles que nusissées, cuisinières ou tout autre appareil produisant de la chaleur.

- Ne placez sur l'appareil aucune source de combustion, telle que bougies allumées. Surface de montage - Placez l'appareil sur une surface plane et stable.

Ventilation - Placez l'appareil de manière à lui garantir une ventilation appropriée. Laissez

ainai un espace de 10 cm à l'arrière et au-dessus de l'apparel et de 5 cm de chaque corte de celui-ci.

- Ne placez pas l'appareil sur un lit, un tapis ou sur toute surface similaire susceptible d'obstruer

- Ne posez pas l'appareil dans une bibliothèque, une armoire ou une étagère encastrée

pouvant empêcher la ventilation. - Veillez à assurer une ventilation compte de l'annard et ne couvez nos les orifices de

ventilation avec des objets tels que journeux, nappee, rideaux, etc.

Penetration d'objets ou de liquides - Vellez à ce para aucun objet ou liquide ne penetre dans l'appareil par les fentes de ventilation.

FR - 10

  • Dans le cas des CD audio, l'affichage indique le numéro de la piste, le temps de lecture de piste écoulé et restant, le temps de lecture de disque écoulé et restant.
  • Dans le cas des disques mp3, l'affichage fait défiler les informations suivantes: numéro du fichier, durée de lecture écouille, titre de la chanson, nom de l'artiste et de l'album. Appuyez sur le bouton INFO (13/H8) pour afficher le type d'information suivant.
    Lecture albaloire Appuyez sur la touche MIX (H11) de la télécommanda pour activer ou désactiver la fonction de
    lecture aléatoire des pistes.
    Échantillonnage des pistes Levrations de la l'ouvrte INTRO (HT) pour d'écrivie entre l'activation de cette formation
    Appuyola planetra sur la l'oscine INTRIO (117) pour chlorant entre l'acquisition de côte fonction permettant de lire les 10 premières secondes de chaque piste du disque en cours.
    Fonction répétition
    Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAN (PTA) de la telecommande pour choisir entre la népétition de la piste en cours, de toutes les plates ou pour désactiver la fonction répétition.
    Programmation CD
    Vous pouvez programmer votre lecteur CD pour lire jusqu'à 32 pistos du disque en cours.
  • Aprovez sur le bouton BRON*RET (150/34) pour sauvegarder la pinte en cours /en mode
  • Appayez, tel le scienin V-MO-GE 4 (TAMZ4) pour desvogarsen le plato en cours (en mode lecture) ou sélectionnée (en mode stop) sous l'emplacement mémoire. L'emplacement de
    programmation puis le numéro de la pote s'affichent brievement, Reperez l'étape ci-dessus pour programmer d'autres pistes.
  • Une fois la programmation terminée, appuyez sur le bouton PROG-SET (15/H24) pour accider au mode de lecture du programme. L'oule 09/09 : vis l'entre par l'Etiquette. Approve plus
    au mode de lecture du programme. L'isoire FPROS s allarme sur l'aménage. Appoyez sur le bouton ▶ (5/H20) pour démarrer la lecture de votre programme.
    Modifier un programme CD
  • Appuyez sur le bouton PROG•SET (15/H24) pour accéder au mode de programmation. L'octre PROG s'allume
  • Appuyez sur le bouton ou (7/119) pour afficher les plates programmées et leurs
  • Appuyez une fois sur le bouton DEL (H15) pour suprimer l'emplacement programmé sélectionné,
    ou appuyez longuement sur DEL (H15) pour supprimer tous les emplacements programmés.
  • Appuyez de nouveau sur le section DEL (H15) pour confirmir la suppression.
    Sequence de lecture mps • Vérifiez que le disque mps a bien MINT1 MINT2 MINT3 MINT4
    été créé avec une structure à densier unique. Reportez-vous à Doular 1 Divitel 1,1 Chanson 1,1,1 Chanson 1,1,2
    douster d'rique. Reportez 400s à l'Illustration ci-dessous pour plus de e ____
    détails sur la séquence de lecture d'une structure à dernier Davier 1.2 Davier 1.3 Davier 1.4
    « le 20 se mons d' social multi-rivieux.
    Par aixemps, les doasiers et chargre du niveau 2 seront jus
    avant de passer à la lecture des Osson (2) Osson (2)
    dossiers et chensons du niveau 3. • L'ou navigation du lecture des
  • La seconde de lecture des dossiers est représentée par les (oulet 5) @ Choisom 3.1 @ Choisom 3.2
    lettres de A à G. • La séquence de lecture des Routant
    Chansons est représentée par les
    chiffres (1 à 15) figurant devant le titre de la chanson.
    [Non-Text]
    [Non-Text]
    [Non-Text]
    Condensation – De l'humidité peut se former sur la lentille du CD lorsque :
  • l'apparelli est déplacé d'une pièce froide vers une pièce chaude ;
  • le système de chauffage vient d'être allumé :
  • l'appareil est utilisé dans une pièce très humide ;
  • l'appareil est nitroidi par un climasseur. En présence de condensation, l'appareil peut ne pas fonctionner normalement. Si nécessaire.
    laissez l'appareil au repos pendant quelques heures et nécessayez de le faire fonctionner.
  • Sources d'alimentation – Utilisez des pées ou l'alimentation secteur comme spécifié dans
    le mode d'emploi et sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Cible d'implementation analyses
  • Pour déconnecter le câble d'alimentation, tirez la prise du câble et non le cortion proprement
  • No manipulaz jamais la prise si vos mains sont humides. Vous nouriez vous emposer à un
    In multipara juriste la prise de l'oe moins d'un nomméur. Neus jurmée l'oe expléter à un incendie ou à un électrochos.
  • Fixez les câbles d'alimentation de manière à ne pas les plier, les écraser ou les piétiner. Veillez plus particulièrement à l'état du câble reliant l'appareil à la prise d'alimentation.
  • Evitez toute surcharge de la prise d'alimentation secteur et des rallonges afin d'éviter tout
  • Pour être totalement hors tension, la prise de l'appareil doit être déconnectée de la prise de
    courant murale.
  • Les risers musées ne doivent pas être étratuzés ou divient nequix (tre médement responsable)
  • Les prises highées ne doivent pas une courable ou doivent pour le être statement accessibles pour le fonctionnement.
  • Non-utilisation – Débranchiez le câble d'alimentation de la prise secteur et retirez toutes les piles de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée (plusieurs mois). Lorsque le câble
    est branché, une petite quantité de courant continue à almenter l'appareil même si celui-ci est
    Remarque : Sous l'effet de phénomines électriques transitpires et/ou électrastiques, le produit
    peut présenter des dysfonctionnements et une réinitialisation peut s'avérer nécessaire.
    Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le récycler dans une décharge pour appareils rénagers électriques. Renseignez-vous pour connaître
    votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des autorités lo-
    cales ou de votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchêts des équipements électriques et électroniques.)

-

C€

GB-11FR-9

X-2330 15 MUSE 001 REV0 - FTL.p65 2008-4-26, 10:25:1

|

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MUSE

Modèle : M38 CM

Catégorie : Système hifi