M-30 BT - Système hifi MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M-30 BT MUSE au format PDF.
| Type de produit | Système hifi portable avec radio, CD/MP3, USB et Bluetooth |
| Marque et modèle | Muse M-30 BT |
| Alimentation | Secteur 230V ~50Hz ou piles 9V (6 piles LR14/R20, non fournies) |
| Consommation | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Radio FM/AM, lecteur CD/MP3, port USB, Bluetooth, entrée auxiliaire (AUX) |
| Réception radio | FM avec antenne télescopique, AM (MW) avec cadre intégré |
| Lecteur CD | CD, CD-R/RW, CD MP3 ; programmation jusqu'à 20 pistes (CD) ou 99 (MP3) |
| Bluetooth | Version non précisée, portée jusqu'à 10 m en espace ouvert, mot de passe 0000 |
| Port USB | Lecture de fichiers MP3, max 999 fichiers, 99 dossiers ; non destiné à la charge |
| Entrée auxiliaire | Prise jack 3,5 mm (câble non fourni) |
| Mise en veille automatique | Après 10 minutes sans opération ou volume très bas |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Nettoyage et entretien | Débrancher avant nettoyage ; chiffon doux sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Consignes de sécurité | Ne pas ouvrir (laser classe 1), ne pas exposer à l'humidité, bonne ventilation |
| Température d'utilisation | Climat tempéré, distance minimale 5 cm pour ventilation |
| Élimination | Recyclage DEEE, ne pas jeter avec les ordures ménagères |
| Informations réglementaires | Directive 2014/53/EU, déclaration de conformité sur muse-europe.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - M-30 BT MUSE
Questions des utilisateurs sur M-30 BT MUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M-30 BT - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M-30 BT de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M-30 BT MUSE
Cet appareil fonctionne sur secteur (230V \~ 50 Hz) ou sur piles (9V ≡ ) δ x 1.5V Type UM-2/R 14/°C⁻ (Piles non fournies)
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR:
Branchez le condon d'alimentation de l'appareil au secteur. Assurez-vous que la tension est compatible avec votre appareil avant de le mettre en marche.
Nous vous conseillons de déconnecter le cordon d'alimentation du secteur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
REMARQUE: Dans un souci d'économie d'énergie, à la fin de la lecture ou bien encore si le volume d'écoute est réglé à un niveau très bas et qu'aucune opération n'est effectués sur l'appareil pendant une période de 10 minutes celui-ci se mettra automatiquement en mode veille.
FONCTIONNEMENT SUR PILES
Ouvrez la trappe à piles située à l'arrière de l'appareil et insérez les piles en respectant le schéma de polarité indiqué à l'intérieur du compartiment et refermez le compartiment. Pour passer de l'alimentation secteur à l'alimentation sur piles, débranchez le cordon d'alimentation.
Remplacement des piles
Les piles doivent être remplacées lorsque le volume diminue ou que le son se déforme.
Remarques relatives aux piles
- Ne misangez pas des piles de différents types ou des piles neuves avec des piles usagées.
- Ne rechargez pas, ne chauffez pas et ne demontez jamais les piles
- Les piles ne peuvent pas être exposées à des sources de chauteur excessive, comme la lumière du secti, le feu. etc. - Vellez ou respect de l'environnement lorsque vous vous rébartssez des piles usées
- Vellez au respect de l'environnement lorsque vous vous debamassez des pièces usages.
REMARQUE
Pour éviter tout écoulement, retirez toujours les piles de l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilise pendant une période prolongée.
COMMANDES AUDIO
Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil en marche. Lorsque l'unité est allumée, appuyez sur la touche pour changer entre les différentes sources. RADIO FM. RADIO AM (MW), CD, USB. BLUETOOTH. LINE IN (AUX IN)
ÉCOUTE DE LA RADIO
RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS
-
Appuyez sur pour choisir FM ou AM (MW).
-
Appuyez successivement sur le rechercher votre station.
-
Réglez le niveau sonore avec 📄.
FR-1

Pour améliorer la réception radio:
FM. déployez l'antenne FM
AM (MW). pivolez l'appareil horizontalement pour une réception optimale.
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS
Appuyez sur pour choisir FM ou AM (MW).
Appuyez et maintenez le « ou » pendant environ 2 secondes pour lancer la recherche. La fonction de recherche automatique repère les stations dont le signal est fort. Appuyez à nouveau sur le «, » continue la recherche.
Remarque: Les stations dont le signal est faible peuvent être recherchées manuellement. Le son est automatiquement coupé pendant la recherche.
PREREGLAGE DE STATIONS
-
Sélectonnez une station manuellement ou automatiquement avec
-
Appuyez une fois sur M 01 ^e clignale à l'écran penda
-
Utilisez (10) para seleccion hier un número de hiémaire
-
Appuyez à nouveau sur «Appuyez l'immobiliser la station ratio sur le numéro de membre ended».
-
Répujez les étapes 1 à 4 pour ménages d'autres stations.
-
Repetrez les caspés : a = plus méléranser d'abres stations.
Remarque: Lorsque vous mèrorisez une station sur un numéro de memoire déjà occupe, la station existante est automatiquement offices.
ECOUTE DES STATIONS PRÉRÉGLÉES
Appuyez sur la déressivement pour sélectionner une station mémorisée.
FONCTION BLUETOOTH
Le mot Bluetooth® ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales déposées détenues par Bluelboth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre d'une autorisation. Les autres marques et noms commerciaux sont les propriétés de leurs titulaires respectifs.
- Avant d'utiliser la fonction Bluetooth, assurez-vous que votre téléphone portable prenne en charge la fonction.
- Selon les différents modèles de téléphone portable, la puissance d'émission Bluetooth est différente. Il est recommandé de maintenir une durée de 10 mètres entre la trichette portable et avant.
maîmenir une distance de 10 metres entre le téléphone portable et l'unité. • Ne moltez aucun objet en métal ou obstacle entre le téléphone portable et l'unité.
COUPLAGE MANUEL
-
Appuyez sur la touche pour choisir le mode Bluetooth. L'écran afficher "b" pendant quelques secondes. L'indicateur Bluetooth communicers à clignoter rapidement. Puis appuyez sur H / PAIR pendant plusieurs secondes, alors l'indicateur Bluetooth clignoter rapidement.
-
Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile. (Veuillez consulter le manuel d'instruction de votre téléphone portable sur la manière d'utiliser le Bluetooth.)
-
Sélectionnez l'élément de recherche d'appareil Bluetooth. Voire téléphone commence à rechercher les appareils Bluetooth à sa portée (10 mètres). Sélectionnez « M-30BT » et confirnez.
Remarque:
- Saisissez 0000 pour le mot de passe si nécessaire et confirmez-le
- Si vous avez déjà effectué des connexions Bluetooth avant, une liste des résultats des recherches précédentes s'afficheSelect "M-30BT" and confirm
-
Lorsque l'appanement est réussi, vous pouvez entendre le son d'association et le logo Bluetooth s'amête de digroter.
-
Pendant la lecture, appuyez sur la touche ▶II/ PAIR pour mettre en pause la lecture, appuyez de nouveau pour reprendre.
-
Pendant la lecture, appuyez sur 100 pèt stuler les pesles
-
Tenez la touche ⬆/17 PAIR appuyée jusqu'à ce que bl cignote sur l'écran pour déconnecter la connexion Bluetooth.
RECONNECTER A L'APPAREIL SOURCE AUDIO BLUETOOTH
Si voire appareil source audio Bluetooth a déjà été couple avec le M-30BT mais accidentellement déconnecté, appuyez longuement sur la touche MPAIR pour vous connecter de nouveau.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-30 BTB / M-30 BTN / M-30 BT" est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.muse-europe.com
ÉCOUTE DES DISQUES
-
Appuyez sur ♂ pour mettre l'appareil en marche
-
Ouvrez la porte de CD
-
Insérez le disque, face imprimée vers le haut, puis refernez le compartiment
-
Appuyez sur 0 pour sélectionner le mode CD.
-
Après quelques secondes, le nombre total de pistes et fine 100 CE apparaissent à l'écran.
Pour:
- Mettre la lecture en pause: Appuyez sur NPAIR
- Reprendre la lecture: Appuyez sur MIPAIR
- Arreter définitivement la lecture: Appuyez sur
- Effectuer une avance du un retour rapide: Maintenez enfoncé
- Aller à la piste suivante ou précédente: Appuyez successivement sur FM
ERREUR DISQUE
Remarque: Si le disque est sale, endommagé ou illisible, ou si celui-ci est placé à l'envers, « NO » s'affiche à l'écran. Si cela se produit, nettovez le disque, insérez le disque correctement ou essavez un autre disque.
Si vous rencontrez un problème de lecture CD, l'une des deux solutions peut s'avérer utile:
-
Éteignez l'unité. Déconnectez le cordon d'alimentation CA de la prise CA et reconnectez-le de nouveau
-
Netloyez votre disque CD.
FR-2





RÉPÉTITION DE LA LECTURE
Appuyez successivement sur la touche pour sélectionner votre mode de lecture: Répétition de la piste, Répétition totale ou Répétition du répertoire.
POUR DÉSACTIVER LA FONCTION REPÉTITION
Appuyez successivement sur ^2 CD, jusqu'à ce que l'indicateur du mode répédition disparaisse de l'écran. Cette fonction répédition s'annule automatiquement à l'ouverture de la porte du CD ou à la mise en arrêt de l'appareil.
LECTURE PROGRAMMÉE
-
Insérez le disque, face imprimée vers le haut, dans son compartiment et refermez la porte.
-
Appuyez sur(M)
-
Séclionnez la ciste de notre choix avec le « 1 » Paris appuyez sur * " Paris 3 mémorleer
-
Répétez l'étace 4 jusqu'à la fin de votre programmation
-
Appuyez sur le pour commencer la lecture. Cette fonction PROGRAMME s'annule automatiquement à l'ouverture de la porte du CD ou à la mise en arrêt de l'appreil.
Ветягие:
CD: jusqu'à 20 programmes; MP3: jusqu'à 99 programmes.
UTILISATION DE L'ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX. IN)
- Raccordez une extrémité du cordon (non fourni) au connecteur d'entrée auxiliaire de l'appareil.

-
Raccordez l'autre extrémité du cordon sur la prise casque ou la Sortie audio de l'apparel que vous désirez écouter.
-
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Auxiliaire, « AUX » s'affiche à l'écran. Utilisez normalement votre appareil audio externe, le son passe automatiquement par les haut-parleurs de votre appareil.
-
Réglez le volume sonore au niveau souhaité.
-
Pour arreler la lecture, déconnectez votre apparel audio externe de l'entrée auxiliaire.
ÉCOUTE D'UN PERIPHERIQUE USB
-
Apouvez sur la touche. ⚙️ pour mettre l'appereil en marche
-
Connectez une clé USB contenant des fichiers MP3 ou un lecteur MP3 au port USB
-
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode USB. USB s'affiche à l'écran.
-
Au bout de quelques secondes, le nombre total de repertoires et de pistles s'affichent, et la lecture commence automatiquement. NOTE:
- Le nombre total de fichiers MP3 sur le disque ne doit pas dépasser 999.
- Le disque ne peut contenir plus de 99 dossiers.
- La durée de chargement nécessite environ 20 secondes ou plus en fonction de la quantité de fichiers et de dossiers MP3 présents sur le longue en le fondévelles UED.
sui le disque ou le perprenique USB
- Le port USB n'est pas conçu pour la charge et le transiert de humels avec un ordinateur. - En raison des différentes normes d'apprédiatement, de conséité et d'interfoss présante
- En l'atten des performances finées d'enregistrement, les espérations et intérêdu closés sur le 1eroyé, la livraison ne sur un aucun cas tenu responsable de la compatibilité des périphériques USB et lecteurs MP3.
FONCTIONNEMENT DE DOSSIERS MP3
-
Appouvez sur Ⓞ pour mettre l'appareil en route.
-
Insérez le CD-MPS, face imprimée vers le haul, dans son compartimenti et refernez la porte du connectez une dé USB avec des fichiers audio MP3 dans le port USB.
-
Appuyez sur pour choisir le mode CD ou USB (l'ibne CD ou USB s'affiche à l'écran), après quelques secondes, le nombre total de fichiers et de plates s'affichent à l'écran et lecture commence automatiquement.
-
S'il y a plus d'un dossier, appuyez pendant plusieurs secondes sur à l'écran « FXX » s'affiche et « FOLDER » clignote.
-
Appuyez sur « ou » pour choisir le dossier de votre choix et relâchez la touche »/ PAIR pour entrer dans ce dossier. La lecture de la première piste du dossier commences automatiquement.
MAINTENANCE
NETTOYAGE
ATTENTION: Déconnecter cet appareil de toute source d'alimentation avant de le nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux, propre et sec. Dépoussilérez régulièrement les orifices de ventilation à l'arrière ou sur les côtés de l'aparel
- L'utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d'alcool peut endommager l'appareil.
- Si un objet ou un liquide entre dans l'appareil, débranchez immédiatement ce dernier et faites-le contrôler par un technicien agréé.
Remarques sur les disques
* N'utilisez pas de disques de forme irrégulière (exemple: en forme de cœur, octogonaux). L'appareil pourrait présenter des desfonctionnements.
* Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment.
N'essayez pas d'ouvni le compartiment du disque pendant la lecture.
* Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de doigts, l'appareil peut ne pas fonctionner. Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon Procédiz du centre vers l'extérieur. Ne rangez pas les disques dans des endroits présentant des températures élevées ou une humidité importante. Ils pourvaient se déformer. Après la lecture, replacez vos disques dans leur boîtier.
REMARQUE IMPORTANTE
Retirez le disque du compartiment si l'appareil dont être transporte.
FR-3FR-4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ALIMENTATION
Secteur: 230V \~50Hz
Puissance de sortie des RF (frequencies radios): 0 dBm
Distance de l'incisionnement. Jusqu'à 10 mières medées en espace ouvert (les trois et les structures peuvent effecter la portée de l'appareil)
Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CAUTION ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez tout entretien à un technicien qualifié.

Le symbole de l'éclair terminé par une fleche à l'intérieur d'un triangle avertit r'utilisateur de la présence d'une « tension dangerrouse » dans l'appareil.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la présence d'importantes instructions dans le manuel accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou défectueux. Évitez toute exposition aux rayons. Apparell à laser de classe 1.

CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 PRODUTO LASER CLASSE 1
ATTENTION
- Veillez à assurer une ventilation correcte de l'appareil et ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets teis que joumsaux, nappes, rideaux, etc.
- Ne placez aucune source de chaleur, telle qu'une bougie allumée, sur ou à proximité de l'appareil
- Utilisez cet appareil sous un cirnal tempere.
- N exposez pas l'apparel à des égaboussures ou à l'humidie.
- Vellez a respecter une distance minimise de 5 cim autour de votre apparel afin de permettre une ventilation solisante.
- La planue signalétique se trouve à l'aréorie de cet appareil
- La fiche d'alimentation secteur permet de débrancher l'appareil et doit rester facilement accessible. Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, débranchez complètement la fiche d'alimentation secteur de la prise secteur. La fiche d'alimentation secteur ne peut pas être entravée et doit très facilement accessible durant l'utilisation.
- Il ne faut pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple aux rayons du soleil, au feu ou à d'autres sources de chaleur. - Vellez au respect de l'environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
- Pour éviter tout risque d'éclaboussure, ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, à proximité de l'appareil.
- Sous l'influencedu phénomène transitaire rapide et / ou phénomène électrosatique électrique, le produit pourrair presenter des dysinfectionnements et l'utilisateur devra faire une réinitialisation de l'appareil.
- Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de forles interférences électronnagnétiques. Si tel est le cas, il suffit de réinitialiser le produit pour qu'il reprenne son fonctionnement normal en suivant le manuel d'instructions. Si le fonctionnement ne revient toujours pas à la normale, veuillez déplacer et utiliser le produit dans un endroit offrant une meilleure réception.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour appareils ménagers électriques. Rensegnez-vous pour connaître votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchels des équipements électriques et électroniques)

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr


Points de collecte sur www.quiefairedemesdechets.fr Privilégiiez la réparation ou le don de votre appareil
NEW ONE S.A.S
- Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France


GB PORTABLE BLUETOOTH RADIO CD/MP3 PLAYER WITH USB
GENERAL CONTROLS

- Rue de la Mission, 25180 Ecole Valentin, France
CE



RÁDIO DE CD/MP3 PORTÁTIL COM USB/BLUETOOTH PT
FM. Estique a anlena
- Rue de la Mission, 25460 Ecole Valentin, France
CE
PT-4
TRAGBARER BLUETOOTH-RADIO-CD/MP3-PLAYER MIT USB
- Rue de la Mission, 25480 Ecole Valenén, France
CE
DE-4



RADIO CD/MP3 PORTÁTIL CON USB/BLUETOOTH
- Rue de la Mission, 25480 Ecole Valerén, France
CE
E5-4



RADIO CD/MP3 BLUETOOTH PORTATILE CON USBIT
DESCRIZONE DEI CONTROLLI

text_image
1 2 3 15 16 14 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13-
MANIGLIA
-
ANTENNA TELESCOPICA
-
COMPARTIMENTO CD
-
INGRESSO AUSILIARIO
-
TASTO
-
(PRESET / RIPETIZIONE / PROGRAMMAZIONE)
-
▶ PAIR: RIPRODUZIONE/ PAUSA/ PAIR
-
TASTO (M:EMORIA / RESTO)
-
TASTO SALTA / SINTONIA
-
TASTO SALTA+ / SINTONIA+
-
TASTO VOLUME
12 TASTO +VOLUME +
-
PORTA USB PORT
-
QUADRANTE LCD
-
\~ AC IN PRESA ALIMENTAZIONE AC
-
VANO BATTERIA E CAVO CA
ALIMENTAZIONE
Sostituire le batterie quando:
- Rue de la Mission, 25480 Ecole Valerén, France
CE
DRAAGBARE RADIO-CD/MP3 SPELER MET USB/BLUETOOTHNL
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL

- Rue de la Mission, 25480 Ecole Valerón, France
CE
H-3070218270


