SWANN PRO861 - Caméra de surveillance

PRO861 - Caméra de surveillance SWANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO861 SWANN au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SWANN PRO861 - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Swann
Modèle PRO861
Type de produit Caméra de surveillance dôme
Angle de vue horizontal 75°
Lentille 3,6 mm grand angle
Vision nocturne Infrarouge (IR)
Sensibilité lumineuse minimale 0,01 lux
Alimentation 12V CC (adaptateur secteur inclus)
Connectique vidéo BNC
Connectique alimentation CC
Connectique optionnelle RS485 pour contrôleur OSD
Fonction OSD Oui, via contrôleur optionnel
Montage Mural ou plafond
Résistance aux intempéries Oui
Garantie 1 an (pièces et main-d'œuvre)
Accessoires inclus Clé de déverrouillage, vis, chevilles, câble de répartition, adaptateur d'alimentation
Entretien Nettoyer la lentille avec un chiffon doux, éviter les réflexions
Sécurité Montage en hauteur, protection contre le vandalisme
Pièces détachées Contacter le support technique Swann
Informations réglementaires Conforme FCC classe B

FOIRE AUX QUESTIONS - PRO861 SWANN

Comment installer la caméra PRO861 ?
Utilisez les vis fournies pour fixer la plaque de support au mur ou au plafond. Dévissez les vis de blocage du dôme, retirez la partie supérieure, montez la plaque, dirigez la caméra dans la direction souhaitée, puis remettez le dôme en place. Assurez-vous que le film protecteur n'obstrue pas la vue.
Pourquoi vois-je uniquement du blanc la nuit ?
La caméra regarde probablement à travers une fenêtre. La lumière infrarouge rebondit sur une surface réfléchissante (verre, eau, etc.) et aveugle la caméra. Montez la caméra à l'extérieur pour une vision nocturne correcte.
Je ne vois qu'un écran vide, que faire ?
Vérifiez le câblage et l'alimentation de la caméra. Essayez un autre câble vidéo ou connectez la caméra à un autre moniteur. Assurez-vous qu'aucun appareil (DVR, magnétoscope) n'interrompt le signal.
La vision nocturne ne fonctionne pas, pourquoi ?
La caméra a besoin d'un peu de lumière pour voir. À 0,01 lux, elle peut détecter un mouvement mais pas de détails. Pour une meilleure qualité, un éclairage de sécurité (projecteur à détecteur IR) peut être nécessaire.
Quelle est la sensibilité lumineuse minimale ?
La sensibilité minimale est de 0,01 lux pour la détection de mouvement. Pour distinguer des détails, il faut au moins 1 lux.
Puis-je utiliser un contrôleur OSD ?
Oui, le contrôleur OSD est optionnel pour les utilisateurs expérimentés. Connectez la prise RS485 de la caméra au câble de prolongement. Téléchargez le guide complet sur www.swann.com/osdpro.
Comment connecter plusieurs caméras ?
Connectez chaque caméra via un câble de prolongement BNC à un canal libre du DVR. Utilisez un câble de répartition de puissance pour l'alimentation commune.
Que faire en cas de problème technique ?
Contactez le support technique Swann par email à tech@swann.com ou par téléphone : 1-800-627-2799 (États-Unis), 1300 138 324 (Australie), 0800 479 266 (Nouvelle-Zélande), 0203 027 0979 (Royaume-Uni).
Quelle est la durée de garantie ?
La garantie est de 1 an à compter de la date d'achat, couvrant les défauts de fabrication. Conservez le reçu comme preuve d'achat.
La caméra est-elle adaptée à une utilisation extérieure ?
Oui, la caméra résiste aux intempéries. Évitez de la placer derrière une fenêtre la nuit, car l'IR pourrait rebondir. Montez-la à l'extérieur pour une performance optimale.

Questions des utilisateurs sur PRO861 SWANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO861 - SWANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO861 de la marque SWANN.

MODE D'EMPLOI PRO861 SWANN

Caméra dôme à angle super large

SWANN PRO861 - Caméra dôme à angle super large - 1

À propos de laamera

Félicitations pour votre achat de cetteamera PRO-CAM de Swann! Vous avez fait un bon choix : nous croyons que c'est une des mêilles camères video CCTV sur le marché. La PRO-CAM est parfaite pour surveiller un espace large ouvert, tout en maintainant un niveau élevé de détails, même dans les situations de faible luminosité.

Guide d'emplacement

La PRO-CAM possède un objectif grand angle intégré de 3,6 mm qui lui permet de voir presque 75 degrés horizontally. Qu'est-ce que cela signifie pour vous lors de l'emplacement?

  • Vous serez en mesure de voir un très grand espace. Si elle est montée très haut sur coin carré, vous serez probablement en mesure de voir le long des deux murs. Vous serez en mesure de surveiller une grande zone avec seulement uneamera.
  • Les objets auront l'air d'être à une distance plus éloignée qu'ils le sont juste. Tout ce qui se retrouve à une distance de plus de quelques metres (dix pieds environ) de laamera aura peut-être l'air trop petit pour le niveau de détaill que vous avez besoin.
  • Les lignes verticales et horizontales auront peut-être l'air courbées lorsque proche de l'extrémité de la vue de laamera. Ceci est normal, et c'est l'effet secondaire d'entasser autant de zone de visualisation sur un écran.

SWANN PRO861 - Guide d'emplacement - 1

La PRO-CAM est excellente pour surveiller des pieces ou des zones aussi larges, ou plus larges, qu'elles sont longues. Pour des zones très larges, il est possible que vous ayez besoin d'une deuxièmeamera.

Elle est plus efficace lorsque montée très haut dans un coin avec une vue plongeante sur la piece, pour qu'elle puisse regarder au-dessus des obstacles. De plus, plus laamera est montée haut, plus il sera difficile pour un intrus d'acceder à laamera ou d'interférer avec cette-dernière.

Conseils et trucs

  • Essayez de viser laamera sur une zone qui est éclairée de façon uniforme. Les objets ou les personnes dans l'ombre à proximé d'objets très éclairés sont difficile à voir.
  • Il est préféable que laamera soit dans l'ombre regardant dans la lumière que l'inverse.
  • Évitez d'avoir des sources de lumière brillante dans votre image. Ce qui inclut ce qui est évident (par exemple, le soleil ou une source de lumière artificielle) mais également d'autres choses comme les réflexions. Les voitures sont connues pour être des sources de lumière reflèché, de même que les batiments ayant beaucoup de fenêtres, les miroirs, etc.

Installation de laamera

Laamera s'ajuste sur une surface plate en utilisant des vis. La surface doit etre suffisamment solide pour tener laamera. Des materiaux comme du bois franc, de la brique ou de la maconnerie sont de bonnes options, et nous avons inclus tout l'equipement que vous aurez besoin pour la monter sur ces materiaux (sauf les outils --dessolé, vous aurez besoin de votre propre perceuse). Vous pouvez monter laamera sur une surface en métal, mais vous devrez vous procurer votre propre matériel de montage.

Pour monter laamera

  • À l'aide de la petite clé (fournie), dévissez les deux vis de blocage des deux côtés du dôme PRO-CAM.
  • Retirez la partie supérieure du dôme.
  • Attachez la plaque de support du dôme au mur/plafond dans la position que vous souhaitez à l'aide des vis fournies. Si le montage se fait sur une surface en brique, en béton ou tout autre type de maconnerie, utilisez les prises de courant murales fournies.
  • Dirigez laamera dans la direction que vous souhaitez. Il peut s'avérer

SWANN PRO861 - Pour monter laamera - 1
Les trois troughs de vis, en vue de dessus.

commode d'utiliser un écran ou un téléviseur à proximé de laamera pour vous assurer qu'elle soit bien dirigée et correctement positionnée.

  • Une fois que laamera est dans la direction souhaitation, replacez la partie supérieure du dôme. Assurez-vous que le film protecteur en plastique noir ne viennent pas obstruer le champ de vision de laamera.

Positionnement de vos câbles

  • Lorsque vous placez votre cable, essayez d'eviter de le plier à angles aigus.
  • Ne mettez pas votre cable pres d'une ligne sous tension. L'électricité CA génére un « bruit » radioélectrique qui peut interférer avec le signal de votreamera.

Guide de Connexion

SWANN PRO861 - Guide de Connexion - 1

  1. Connectez les cables CC et BNC de laamera au cable de prolongement.
  2. (Facultatif) Si vous prévoyez utiliser le contrôleur OSD, connectez la prise verte RS485 de laamera au cable de prolongement, Vous pouvez d'abord attacher la prise RS485 aux fils des cables tel qu'indiqué dans le diagramme ci-dessus.
  3. Pour connecter un DVR, connectez le cable de prolongement BNC à un canal ouvert à l'arrête de votre DVR.
  4. Connectez la prise CC du cable de prolongement à l'une des extrémités du cable de répartition de puissance.
  5. (Facultatif) Pour utiliser le contrôleur OSD, branche la prise RS485 du cable de prolongement et l'autre extrémité du cable de répartition de puissance dans le port RS485 du contrôleur OSD et le CC dans la prise d'alimentation.
  6. Connectez le cable de répartition de puissance à l'adaptateur d'alimentation, et branchez l'adaptateur d'alimentation dans une prise murale.

Fonction avancée : Affichage à l'écran (OSD)

L'OSD est une fonction avancée optionnelle et commandese seulement pour les utilisateurs experimentés. Laamera fonctionnera parfaitement si vous n'attachez jamais le contrôleur OSD - il reglera tous les règlages automatiquement.

Il y a plusieurs différences contrôles OSD, et il n'y a simplement pas assez d'espace dans ce manuel pour tout couvrir. Vous pouvez télécharger un guide complet pour l'OSD à partir de notre site Web: www.swann.com/osdpro

Dépannage

Problème : La nuit, je ne vais que du blanc.

Solution: Laamera regarde probablement à travers une fenêtre. La nuit, la lumière infrarouge que laamera utilise pour voir dans le noir peut 'rebondir' sur une surface réflective ( comme du verre, de l'eau, des toiles d'araignée, certaines céramiques et ainsi de suite), et ainsi aveugler laamera. Si vous foulez voir à l'extérieur, montez laamera à l'extérieur - n'ayez crainte, elle n'est pas résistante aux intermpérières pour rien!

Problème : Je ne veis qu'un écran vide à l'endetroit où mon image devrait s'afficher.

Solution: Vérifier le câblage de laamera, et assurez-vous que laamera reçoit du courant de l'adaptateur de courant fourni. Essayez d'utiliser un fil video différent, ou de connecter laamera à une télévision ou à un moniteur différent. Assurez-vous qu'il n'y aaucun appeareil qui interrompt toute signal, comme un enregistreur video numérique (DVR) ou un magnétoscope qui ne produit pas le signal correctement.

Problème: Je ne vais rien la nuit.

Solution: Le dôme PRO-CAM offre une vision excellente à faible niveau de lumière (il verra最喜欢 que vous dans la quasi obscurité), mais il est concu pourça - une vision à faible niveau de luzière. Il a besoin d'un peu de luzière pour voir!

Un éclairage sécuritaire (essentiellement des projecteurs ponctuels déclenchés par un détecteur infrarouge passif) sont une bonne solution si vous avez besoin d'un éclairage concentré - vous en trouvez dans la plupart des bonnes quincailleries.

Quelques remarques techniques supplémentaires : Vision à faible niveau de lumière

  • À 0,01 lux, vous obtiendarez une image (suffisant pour voir quelqu'un se déplacer, par exemple) mais il sera très difficile, voire impossible de voir des détails utiles.
  • À 0,1 lux, la qualité s'améliorerà de manière significative (suffisante pour avoir un aperçu de CE QUI se déplace).
  • Cependant, vous allez probablement devoir augmenter la quantite de luziere de maniere significative (a 1 lux, voire davantage) avant d'être en mesure de dire qui se déplace!

Sous éclairage artificiel, une salle recoit environ 40 à 60 lux. Si vous avez une lumière brillante et des murs blancs, vous pouvez disposer de plus de 100 lux, tandis qu'une lumière tamisee (ou des lampes a basse consommation) et des murs noirs feront redescendre la quantite de luziere a moins de 20 lux. Le PRO-CAM devrait operer dans ces conditions, mais rien ne remplace reallyn un eclairage directement concentre sur ce que vous foulez voir.

Détails du Centre d'assistance/Soutien technique

Soutien technique Swann

Courriel tous les pays: tech@swann.com

Telephone Centre d'assistance

Sans frais E.U.

1-800-627-2799

Sans frais Australie

1300 138 324

Échange et Réparations É.U.

1-800-627-2799 (Option 1)

Sans frais NOUVELLE-ZELANDE

0800479266

RU

0203 027 0979

SWANN PRO861 - Telephone Centre d'assistance - 1

SWANN PRO861 - Telephone Centre d'assistance - 2

Swann

Information de garantie

Swann Communications garantit ce produit contre tout defaut de fabrication et contre tout defaut materiel pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat. Vous doivent partager vos reçu comme preuve de la date d'achat pour valider votre garantie. Toute unité défectueuse sera réparée gratuitement (pièces et main d'oeuvre) ou remplacee, à la discrétion de Swann. L'utilisateur final est responsable de tous les frais de port qu'implique l'envoi du produit au centre de réparation de Swann. L'utilisateur est responsable de tous les frais de port si l'envoi doit être effectué en provenance ou à destination de tout pays hors du pays d'origine.

La presente garantie ne couvre pas tous les dégats consecutifs à un mauvais usage du produit. Tous les coûts associés à la prise en charge ce produit ou à son usage sont dans ce cas de la responsabilité de l'utilisateur. Cette garantie s'applique à l'acheteur original du produit et ne peut être transférée à une pierce partie. Toute modification non autorisée de tout élément, u toute preuve de mauvaise utilisation de cet apparéit annulera l'ensemble des garanties.

Certs n pay n autorisent pas les limitations de certaines exclusions de la presente garantie. Les reglementations et lois locales priment.

Verification FCC

Note: Cet équipement a ete teste et est en conformite avec les limits edictees dans le paragraphe 15 des Reglementations FCC, relativ aux équipements numeriques de classe B. Ces limites ont ete definiies dans le but de fournir une protection raisonnable contre les interfrences nefastes dans les installations résidentielles. Cet équipement generne, utilise et peut irrader des energies de frquences radio et, s'il n'est pas installedans le respect des instructions fournies, peut provoquer des interfrences apres des appeareils de reception radiotellevisee. Ces dernieres peuvent etre déterminées en allumant et eteignant l'equipement installe. L'utilisateur est incite a essayer, si besoin est, de corriger les interfrences à laides des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

  • Augmenter l'espace entre I'equipement et le recepteur.

  • Brancher l'equipement sur une prise ou un circuit différents de celui auquel le recepteur est connecté.

  • Consulter le revendeur ou un technician radio/television experimenté.

Ces appareils sont conformes au paragraphe 15 des normes FCC. Leur operation est sujette aux deux conditions suivantes :

[1] ces apparèils ne doit pas provoquer d'interférence dangereuse, et
[2] ces apparèils doivent accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWANN

Modèle : PRO861

Catégorie : Caméra de surveillance