PRO861 - Cámara de vigilancia SWANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRO861 SWANN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PRO861 SWANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRO861 - SWANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRO861 de la marca SWANN.
MANUAL DE USUARIO PRO861 SWANN
Cámara domo de seguidad con gran angulo

Acerca de la-camera
Felicitationes por su compra de esta PRO-CAM de Swann! Ha elegido bien: creemos que es una de las mejoras camaras de video de CCTV disponibles. La CAMERA PRO-CAM es ideal para supervisar un amplio空間 abierto y a la vez mantener un alto nivel de detaille, incluso en situaciones de poca luz.
Guía de colocación
La webcam PRO-CAM posee una lente de ángulo amplio de 3,6 mm incorpora de que le permite ver casi 75 grados de forma horizontal. ¿Qué significa este para usted al colocarla?
- Podrá ver un área realmente amplía. Si se monta en un rincón elevado y recto, probablemente podrá ver hacer ambas paredes. Podrá supervisar un área de+tamaño considerable con una sola cármara.
- Los objetivos peuvent parecer más alejados de lo que realmente se encontrartran. Todo objeto que se ocurremás alla de uno poco metros (aproximamente diez pies) de la CAMERA puede parecerblemado(PCaqueno para el nivel de detallerequiredo.

- Las lineas verticales y horizontales能把 parecer curvas cuando se aproximan al extremo de la vista de la CAMERA. Esto es normal, es un efecto secundario deaabstar un area de visión tan grande en una sola pantalla.
La CAMERA PRO-CAM es ideal para superviar habitaciones o areas másanchas que largas. Para areas realmente amplias,可以更好 que necesite una segunda CAMERA.
Se colocam更好 en un rincón en una posicón elevada mirando hacía bajo, de tal forma que pueda ver por encima de los obstáculos que pueda an interponerse. Asimismo, cuando más alto se monta la CAMERA, más fácil sera para un intruso acceder a la CAMERA o interferir con ella.
Sugerencias y truncos
- Intente apuntar la CAMERA hacía un area con luz uniforme. Los objetivos o personas en sombras cercanas a objetivos fuertamente iluminados con muy dificiles de ver.
- Es mejor tener la CAMERA en la sombra mirando hacer la luz que lo opuestos.
- Al colocar el cable, intente evaporar doclarlo en ángulos pronunciados. Esto peutecinterceptar el flujo de senal y degradar la calidad de sus imágenes. Si el cable se debe doclar, intente que la curva sea lo más gradual possible.
Instalacion de la casa
La CAMERA se monta sobre una superficie plana usingo tornillos. La superficie debe ser lo suficientemente fuerte como para sostener la CAMERA. Materiales tales como madera dura, ladrillos o mampostería son buena options y hemos incluido los elementos que necessitará para montarla (con exception de las herramrientas... Lo sentimos, necesitará su propio taladro). Puede montar la CAMERA sobre una superficie metálica, pero necesitará sus propios elementos de montaje.
Para montar la-camera
- Con la llave hexagonalbecka (provista), desatornille los dos tornillos de fijacion dellos costados del domo PRO-CAM.
- Quite la parte superior del domo.
- Con los tornillos provistos, coloque en la posicion deseada la plac de base del domo en la pared o el cielorraso. Si la monta sobre ladrillo, hormigón u另一边 superficie de mampostería, use los tacos que se incluyen.
- Oriente la CAMERA en la direccion que desee. Puede ayudarseubicando un monitor o television en el lugar de la

cármara para asegurarse de que la está orientando y colocando correctamente.
- Una vez que orientó la CAMERA, vuelva a colocar la cubierta del domo. Cerciórese de que el plástico protector negro no obstaculice la visión de la CAMERA.
Ubicación de los cables
- Al colocar el cable,intaente evitar doclarlo en ángulos pronunciados.
- No coloque el cableoca de cables con electricidad. La electricidad CA genera "ruidos" de radio que pueda intererir con la seals de la casa.
A prueba de intemperie
- La PRO-CAM es a prueba de intemperie. Resiste mojarse occasionalmente, pero no está/hecha para que la use debajo del agua todo el tiempo. Al montar la lármara, asegúrese de que no sea en un lugar donde se acumule o se forme agua con el tiempo.
- La exposión prolongada y directa al sol perjudicará laámara. Con el tiempo, la radiación infrarroja y ultravioleta perjudicará la cubierta plástica, lo que disminuirá su transparencia y la hará quebradiza (y por lo tanto, más vulnerable a actos de vandalismo o daños accidentales). Básicamente, ubiquela a la sombra!
Guía de Conexión

- Conecte los cables DC y BNC de la CAMERA al cable de extension.
- (Optional) Si intenta usar el controlador OSD, conecte el enchufe verde RS485 al cable de extension. Podría NEEDAR acoplar primero el enchufe RS485 a los alambres en los cables como se muestra en el siguientes diagrama.
- Para conectar a un DVR, conecte el cable de extension BNC a un canal abierto en la parte trasera de su DVR.
- Conecte el enchufe DC del cable de extension a un extremo del cable divisor de potencia.
- (Optional) Para usar el controlador OSD, conecte el enchufe del cable de extension RS485 y el除外 del divisor de potencia al puerto RS485 del controlador OSD y la hembra del DC.
- Conecte el cable divisor de potencia al adaptor, y enchufe el adaptor a la salute de pared.
Función avanzada: Visualización en pantalla (OSD)
La OSD es una funciona optional, avanzada y recomendada solo para sistemas experimentados. La CAMERA trabajoaráperfectamente bien si nunca acopla el controlador OSD - regulará todas sus functions automatistically.
Los controlles OSD son muchos y variados, y simplemente no hay espacio suficiente en este manual para cubrirlos. Puededescendingaruna guadetallada de是我国sitio web: www.swann.com/osdpro
Solución de problemas
Problema: De noche, sólo se ve unaImagen blanca.
SolutiOn: La cama para probabilite esta enfocando una ventila. De noche, la luz infrarroja que usa la cama para ver en la oscuridad可以使 "rebotar" en una superficie reflexiva (como el vidrio, agua, telas de arana,的一些as ceramicas, etc.) y efectivamente cegar la cama. Si desea ver hacer afuera, monte la cama en el exterior, por algo la hicimos impermeable!
Problema: Sólo veo una pantalla en blanco dondepearía haberImagen.
Solutiion: Verifique el cableado de la camera y asegurese de que la camera reciba alimentacion del adaptor o defensa provisto. Intente using oto cable de video o conectar la camera a un tevisor o monitor differente. Asegurese de que no haya dispositivos que interfieran con la senal, tales como una grabadora de DVD o video que no emite la senal correctamente.
Problema: No veo nada de noche.
SolutiOn: La PRO-CAMieneuna buena visiOn con luz escasa (de cerca en la oscuridad vera mayor que usted) pero no es mas que eso:VisiOn con luz escasa. jPara ver necesita algo de luz!
Si necesita luz dirigida, una buena solución son las luces de seguridad (básicamente, los focos que se activan con un sensor infrarrojo pasivo [PIR]), que se consiguen en la mayoría de las tiendas de hardware.
Algunas observaciones sociales mas: Visión con luz escalada
- A 0,01 lx, alcanzará a ver unaImagen (algo que se mueve, por exemple), pero sera dificil o imposible ver algo; de la parte del caso, el personaje no se quitterá.
- A 0,1 lx la calidad mejora considerablemente (suficiente para ver la silueta de LO QUE se está moviendo).
- Sin embargo, seguramente necessitaráacularaumentarbastante la luz (a 1 lx o más) para poderver quién se está moviendo!
Normalmente, un ambiente con luz artificial está iluminado aunos 40-60 lx. Si la luz es intensa y las paredes son blancas, puedaURTAR a 100,minteras que la luz tenue (olamparas de bajo consumo) y paredes oscuras搬迁en el valor por debajo de los 20 lx. La PRO-CAM debe funciona en estas conditiones pero en realidad no logrará iluminar lo que quiere ver.
Detailles del service de assistencia / Soporte Técnico
Soporte专业技术 Swann
Correo electrónico para todos los páíSES: tech@swann.com
Telefonodelserviciodeasistencia
Número de llamada sin cargo EE.UU.
1-800-627-2799
Número de llama sin cargo AUSTRALIA
1300 138 324
Cambio y reparaciones EE. UU.
1-800-627-2799 (Opcion 1)
(L-V, 9am-5pm EE. UU. PT)
Número de llamada sin cargo
NUEVA ZELANDA
0800479266
Reino Unido
0203 027 0979


Swann
Información sobre la garantía
Swann Communications garantiza este producto por defectos de fabricacion y material, por un periodo de un (1) ano a partir de la fecha original de compra. Usted deberá presentar su recibo como prueba de la fecha de compra para validar la garantia. Cualquier unidad que se compruebe defectuosa durante el periodo antes citado sera reparada sin cobrar los repuestos o la mano de obr, o sera sustituida, a disrecion exclusiva de Swann. La reparacion o sustitucion se garantizarao por noventa dias o por el periodo que falte de la garantia original de un ano, el que resulte mas largo de los dos. El usuario final asume los costos de fletes inccrrido para enviar el producto a los centres de reparacion de Swann. El usuario final se responsibiliza de los costos de envio en que incurran cuando envia desde y hacia qualquier pais distinto al Pais de origen. La garantia no cubre daños accidentales, circunstanciales o que resulten del uso o la imposibidad de utilizear este producto. Cualquier costo asociado con la adaptacion o remocion de este producto por parte de un vendedor o de other persona, o qualquier costo asociado con el uso del mesmo son responsabilidad del usuario final.Esta garantia aplica exclusivement al comprador original del producto, y no es transferible a terceros.
Si el usuario final o unteringo hacen modificaciones no autorizadas a qualquier componente o si hay evidencia de mal uso o abuso del dispositivo, se anularan todas las garantias.
Verificacion de La FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites para aparatos digitales Clase B, de(acuerdo con la parte 15 de la FCC. Estos limites estan diseñados para proveer proteccion razonable contra interferencia danina en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa y sueiradiar energia de radiofrecuencia, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, suecear interferencia dainha en la recepcion de radio o television, lo qual se suece diferminar encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario intentar corregir la interferencia mediente una or mas de las seguidentes medidas:
-
Reoriente o cambia de ubicacion la antenna receptora.
-
Incremente la separacion entre el equipo y el receptor.
-
Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
-
Consulte al distribuidor o a un的技术ico en radio/televisión con experiencia porridge.
Estos dispositivos cumplen con la parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionaamente está sujeto a las dos siguientes conditiones:
[1] Estos aparatos no deben Cause interference danina, y
[2] Estos aparatos deben aseptarrialquierinterferenciarecibida, incluyendo interferenciaquepuadacaesarunfuncionamento no desrado
ManualFácil