Maax 105571 - Baignoire

105571 - Baignoire Maax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 105571 Maax au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Maax 105571 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Baignoire
Dimensions Longueur : 170 cm, Largeur : 70 cm, Hauteur : 60 cm
Matériau Acrylique
Capacité 200 litres
Installation À encastrer ou à poser
Poids 30 kg
Évacuation Standard, diamètre 40 mm
Entretien Nettoyage avec des produits non abrasifs
Sécurité Antidérapante, conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Pas d'accessoires inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 105571 Maax

Quelle est la taille de la baignoire Maax 105571 ?
La baignoire Maax 105571 mesure 168 cm de long, 76 cm de large et 58 cm de haut.
Quels matériaux sont utilisés pour la baignoire Maax 105571 ?
La baignoire Maax 105571 est fabriquée en acrylique, ce qui la rend à la fois légère et durable.
Comment installer la baignoire Maax 105571 ?
Pour installer la baignoire Maax 105571, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation, en vous assurant d'avoir les outils nécessaires et en respectant les normes de plomberie locales.
Comment nettoyer la surface de la baignoire Maax 105571 ?
Pour nettoyer la baignoire Maax 105571, utilisez un nettoyant doux et non abrasif. Évitez les produits contenant de l'eau de Javel ou des abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La baignoire Maax 105571 est-elle garantie ?
Oui, la baignoire Maax 105571 est généralement couverte par une garantie limitée de 10 ans. Veuillez vérifier les détails spécifiques de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment résoudre un problème de fuite avec la baignoire Maax 105571 ?
Si vous constatez une fuite, vérifiez les raccordements de plomberie et les joints d'étanchéité. Si le problème persiste, il est recommandé de contacter un professionnel ou le service client de Maax.
Puis-je installer la baignoire Maax 105571 moi-même ?
Oui, vous pouvez installer la baignoire Maax 105571 vous-même si vous avez des compétences en plomberie et en bricolage. Sinon, il est conseillé de faire appel à un professionnel.
Comment éviter que la baignoire Maax 105571 ne glisse ?
Pour éviter que la baignoire Maax 105571 ne glisse, vous pouvez utiliser un tapis de bain antidérapant ou appliquer un spray antidérapant sur le fond de la baignoire.

Questions des utilisateurs sur 105571 Maax

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Baignoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 105571 - Maax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 105571 de la marque Maax.

MODE D'EMPLOI 105571 Maax

Voir Vidéo de F² Drain - Balayer QR code avec un dispositif mobile

  1. F² Drain video (english)

  2. Vidéo pour F² Drain (français)

Vivez l'expérience

MAAX®

105359 · 105571 · 105742 · 105744 · 105745 · 105756 · 106266 · 106267

Maax 105571 - 1

Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l'installation.

IMPORTANT • Noter le numéro de série

Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Table of contents:

Page

Avant de débuter....3

Outils et équipements....4

  1. Déballage de l'unité....5

  2. Ajustement de pattes ajustables....6

  3. Positionnement de la jupe de la baignoire et du drain....7

  4. Installation de la robinetterie (non incluse)....8

  5. Préparation et installation du bain....9

Dépanage et entretien....12

Garantie....14

Indice:

Página

Si l'ensemble optionnal F² Drain a été acheté, s'il vous plaît se référer au guide d'installation 10032746 avant d'installer la baignoire

  • Lire attentivement toutes les instructions du guide avant de débuter l'installation.
  • Consulter les codes de construction locaux pour assurer une installation conforme aux normes.
  • Retirer l'unité de l'emballage et avant d'en disposer, assurez-vous que l'unité est en bon état. Si l'inspection révèle que l'unité est endommagée ou qu'il y a un défaut de finition, contacter le distributeur. La garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts de finition, une fois l'unité installée. La responsabilité de MAAX quant aux dommages dus au transport cesse lorsque l'unité est transférée au transporteur. Toute plainte liée à un dommage dû au transport doit être faite directement auprès du transporteur.
  • Apporter l'unité dans la pièce avant les travaux. Démonter les pièces sectionnelles au besoin et conserver tous les boulons et écrous.
  • Afin de protéger l'unité lors de l'installation, il est conseillé de placer un morceau de carton dans le fond de l'unité.
  • Si une pellicule de plastique protège l'unité, ne l'enlever qu'après l'installation, mais dégager les endroits où la pellicule pourrait être coincée entre deux surfaces lors de l'installation.
  • Mettre en place toute la plomberie et le tuyau d'évacuation avant de fixer l'unité. Il est recommandé de faire exécuter la plomberie par un plombier accrédité. Voir les informations sur le raccord pour votre modèle dans notre site Web.

ANTES DE COMENZAR

text_image Utility knife Couteau à lame rétractable Cuchillo multiuso

Maax 105571 - ANTES DE COMENZAR - 1

text_image Measuring tape Ruban à mesurer Cinta métrica

Maax 105571 - ANTES DE COMENZAR - 2

text_image Hole saw Scie-cloche Sierra de perforación

SUPPLIES

SOLD SEPARATELY

FOURNITURE

VENDU SÉPARÉMENT

MATERIALES

VENDIDOS POR SEPARADO

Maax 105571 - VENDIDOS POR SEPARADO - 1

text_image Clear silicone sealant Silicone claire Sellador de silicona transparente

Maax 105571 - VENDIDOS POR SEPARADO - 2

text_image 50 Box of #8x1¾" flathead screws Boîte de vis #8x1¾" à tête plate Caja de tornillos#8x1¾" de cabeza plana

Maax 105571 - VENDIDOS POR SEPARADO - 3

text_image Wooden shims Calles en bois Cuñas de madera

Suivre toutes les instructions et les cocher lorsqu'elles sont terminées.

Découper la boite de carton de façon a garder un coté pour protéger le bain et mettre la baignoire à l'envers dessus. Dévisser la jupe des blocs en bois.

Enlever la jupe. Insérer un tournevis à tête plate entre les blocs et la planche en bois pour les enlever.

Ne pas retirer le bloc de bois supportant une patte comme celui-ci (applicable uniquement à certains modèles).

Remettre la jupe dans la baignoire inversée. Ajuster les pieds de sorte qu'ils dépassent le haut du bord de la jupe de 1/8 po. Vous pouvez utiliser un 2x4 pour prendre la mesure comme indiqué.

Installation avec patte boulon applicable uniquement à certains modèles.

À l'aide du tablier de la baignoire ou du gabarit optionnel, identifi er le centre de la ligne de drainage par rapport à la position désirée de la baignoire. Voir également les informations sur le raccord pour votre modèle dans notre site Web.

Make sure the 1 oor is level. S'assurer que le plancher est de niveau. Asegurarse que el piso este a nivel.

Avant de percer le plancher pour le tuyau d'évacuation, s'assurer qu'il n'y ait aucun élément caché sous le plancher (tuyaux, solives, conduits de chauffage, fils électriques).

Placez la baignoire dans la position précédemment marquée. Vérifi er que la baignoire est complètement de niveau. Utiliser les pattes réglables au besoin. Retirer la baignoire.

Percer l'ouverture sur le plancher pour le drain et le trop-plein.

Si l'utilisateur a besoin de robinet sur le même côté que le trop-plein, il doit valider qu'il n'y ait pas d'interférence entre eux.

La robinetterie doit être installée dans la zone prévue à cet effet. Voir également les informations rough-in pour votre modèle dans notre site Web.

Avant de percer, positionner la base des robinets et vérifier si leur position correspond aux trous de dégagement. Marquer l'emplacement de la robinetterie sur l'unité et percer des trous pilotes de 3/16" (5 mm). Vérifier si les trous correspondent bien à la plomberie.

Si l'utilisateur a besoin de robinet sur le même côté que le trop-plein, il doit valider qu'il n'y ait pas d'interférence entre eux.

Percer directement sur le côté fini selon les instructions d'installation de la robinetterie.

Installer le trop plein et les robinets en suivant le guide d'installation du manufacturier.

Check me! Cochez-moi

Marcarme!

Maax 105571 - VENDIDOS POR SEPARADO - 4

text_image la guía de Install the valves and faucets at this stage. Installer la robinetterie à cette étape. Instalar la grifería en esta etapa.

For models 105571 (Optik 60") and 106266 (Ariosa 60") ONLY:

Pour les modèles 105571 (Optik 60"), et 106266 (Ariosa 60") SEULEMENT:

Para los modelos 105571 (Optik 60") y 106266 (Ariosa 60") ÚNICAMENTE:

Maax 105571 - VENDIDOS POR SEPARADO - 5

Drain en trop-plein standard compatible avec les modèles de baignoires autoportantes avec drain d'extrémité: 105571 (Optik 60") et 106266 (Ariosa 60").

Drain en trop-plein standard compatible avec les modèles de baignoires autoportantes avec drain central: 105742 (Optik 66") et 106267 (Ariosa 66").

Top view / Vue de dessus / Vista supérieur

Appliquer un joint de silicone sous la jupe (facultatif). Dépendant de la finition du plancher utiliser des vis appropriées (non fournies).

Déposer deux espaceurs (exemple 2x4) aux extrémités de la jupe puis positionner la baignoire dans la jupe. Raccorder les boyeaux d'alimentation en eau chaude et eau froide aux boyaux fl exibles de la robinetterie.

La robinetterie doit être raccordée à des tuyaux flexibles de 1/2 po d'une longueur suffisante pour permettre de soulever la baignoire en cas de besoin (25po ou 635mm).

Enlever les espaceurs. Assurez-vous que les pattes soient tous en contact avec le sol afi n que la baignoire ne doit être supportée par la jupe (voir la vue de coupe ci-dessous).

Avant de finir l'installation, la baignoire doit être testée; remplir la baignoire jusqu'au trop-plein et vérifier s'il y a des fuites. S'assurer que les raccords des tuyaux au moteur sont bien serrés (serrer à la main seulement). Retirar los espaciadores. Asegúrese de que las patas están en contacto con el suelo para que la bañera no este sostenida por la falda (ver vista en sección a continuación).

Pour finaliser l'installation et solidifier le tout, appliquer un joint de silicone à la jonction ou la baignoire repose sur la jupe.

L'eau s'accumule autour du drain et la baignoire ne se vide pas complètement.

- Vérifier si l'installation est de niveau et si la baignoire est bien appuyée sur ses pattes. Avec l'aide de niveau, placer au fond de la baignoire, s'assurer d'avoir une légère pente vers le drain. Si nécessaire, ajuster les pattes sous la baignoire.

Le fond de la baignoire bouge pendant l'utilisation.

- La baignoire n'est pas bien appuyée sur sa base. Si nécessaire, ajuster les pattes sous la baignoire.

La pellicule de plastique ne se décolle pas.

- Utiliser un séchoir à cheveux pour souffler de l'air chaud sur la surface collée.

ENTRETIEN

Une désinfection régulière constitue une excellente prévention contre les types de bactéries susceptibles de se développer au fil du temps dans les baignoires et les douches.

Pour l'entretien journalier, utiliser un chiffon humide et un détersif liquide doux.

Dans le cas des surfaces en acrylique, l'application d'un nettoyeur spécial tel que LUMASHINE ^md ou LUMACREAM ^md ajoutera du lustre et protégera le fini.

Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs, grattoirs, brosses métalliques, ni autres objets ou produits pouvant égratigner ou ternir les surfaces.

Taches de peinture: Utiliser de la térébenthine ou un diluant à peinture.

Composé à joint: Utiliser une spatule de plastique ou de bois recouverte d'un linge humide; éviter les lames de métal et les brosses métalliques.

Si un tapis de caoutchouc est uti lisé, il est obligatoire de l'enlever immé diatement après chaque utilisation. L'utilisation non conforme d'un tel tapis causera des dom mages exclus de la garantie.

Certains type de produits thérapeutiques, lorsqu'ajoutés à l'eau de la baignoire ou lorsqu'appliqués non dilués directement dans le bain, peuvent endommager le fini de l'unité. Avant d'utiliser le produit, tester celui-ci sur une petite surface peu apparente de l'unité.

MAAX Bath Inc. (ci-après « MAAX ») offre la garantie limitée expresse suivante sur chacun de ses produits. Cette garantie s'adresse uniquement au propriétaire/utilisateur initial pour un usage personnel domestique. Des restrictions supplémentaires s'appliquent aux utilisations commerciales.

MAAX garantit les produits en acrylique contre tout défaut de matière ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour une période de vingt cinq (25) ans à compter de la date d'achat initial du produit par le propriétaire/utilisateur, l'entrepreneur ou le constructeur auprès d'un distributeur agréé.

MAAX garantit les produits en fibre de verre contre tout défaut de matière ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat initial du produit par le propriétaire/utilisateur, l'entrepreneur ou le constructeur auprès d'un distributeur agréé.

La garantie du F2 n'est valable que si le drain F2 est utilisé avec un bain MAAX.

MAAX garantit le support de drain F2 contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur, l'entrepreneur ou le constructeur auprès d'un distributeur agréé.

MAAX procédera à la réparation ou au remplacement (avec un produit de même valeur), à sa discrétion, de tout produit dont le défaut sera rapporté au distributeur agréé ou à MAAX durant la période de garantie. Cette garantie s'applique au propriétaire/utilisateur initial et n'est pas transférable à un propriétaire subséquent.

Ni le distributeur ni le concessionnaire agréé MAAX, ni personne d'autre n'est autorisé à faire d'affirmations, de représentations ou de garanties autres que celles stipulées aux présentes; les affirmations, représentations et garanties contrevenant à cette interdiction ne sauraient s'appliquer à MAAX ni à personne d'autre.

MAAX se réserve le droit de modifier cette garantie en tout temps; il est entendu que de telles modifications ne changeront pas les conditions de la garantie applicable au moment de la vente des produits en cause.

Restrictions

La présente garantie ne s'applique pas dans le cas d'utilisations ou d'opérations non conformes ou incorrectes, de bris ou de dommages causés par la faute, la négligence, l'abus, le mauvais emploi, le mauvais usage, le mauvais entretien, l'altération ou la modification du produit, de même que par la corrosion chimique ou naturelle, le feu, l'inondation, les catastrophes naturelles ou tout autre cas fortuit. La présente garantie ne s'applique pas aux taches et aux dysfonctionnements provoqués par une eau ferreuse, une eau dure ou une eau salée.

Le propriétaire/utilisateur du produit visé par la présente garantie est entièrement responsable de l'installation et du branchement approprié de l'appareil. MAAX ne procède pas à l'installation, n'engage pas d'entrepreneur à cet effet ni ne supervise l'installation et, conséquemment, ne peut être tenue responsable de tout défaut, bris ou dommage causé directement ou indirectement par l'installation du produit ou résultant de celle-ci. Le propriétaire/utilisateur doit assurer un accès aux composantes du

GARANTÍA LIMITADA

In order to obtain service provided under this warranty during regular business hours, contact the dealer or distributor who sold the unit, or MAAX directly. MAAX will provide the warranty service described above when the following conditions have been met: (1) the failure is of the nature or type covered by the warranty; (2) the produit tel que le décrit le guide d'installation afin que MAAX puisse exécuter la garantie spécifiée aux présentes. Si un tel accès n'existe pas, tous les coûts inhérents à son aménagement seront la responsabilité du propriétaire/utilisateur.

La présente garantie ne s'applique pas aux produits qui n'auraient pas été installés ou utilisés conformément aux instructions fournies par MAAX ainsi qu'à tout règlement ou à toute loi applicable à de telles installations.

MAAX recommande fortement que ses produits (par exemple, ses portes de douches) soient installés par des professionnels spécialisés en produits de salle de bains. L'installation d'une porte de douche par une personne inexpérimentée peut entraîner le bris d'une vitre et, par conséquent, des blessures ou la mort. MAAX n'est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de l'achat de produits qui ne conviendraient pas aux ouvertures ou aux structures existantes. MAAX n'est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de vices qui auraient pu être découverts, réparés ou évités dans le cadre d'une inspection ou d'une vérification antérieure à l'installation.

MAAX n'est aucunement responsable des blessures corporelles, du décès d'une personne, des dommages directs, particuliers, accessoires ou indirects, de la perte de temps ou de profit, des inconvénients, des frais accessoires, des coûts de main-d'œuvre ou de matériel ou de tout autre coût résultant de l'utilisation du produit ou de l'équipement ou relatif à l'application de la présente garantie, ou résultant du retrait ou du remplacement de tout produit, élément ou pièce faisant l'objet de la présente garantie.

À MOINS D'INDICATION CONTRAIRE AUX PRÉSENTES, MAAX N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NI AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMITÉ À UN CODE.

Dans tous les cas, MAAX ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d'achat du produit déboursé par le propriétaire/utilisateur, l'entrepreneur ou le constructeur.

Restrictions commerciales

En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d'une application commerciale ou utilisé dans le cadre d'une entreprise commerciale est de un (1) an à compter de la date d'achat initial par le propriétaire/utilisateur, l'entrepreneur ou le constructeur auprès d'un distributeur agréé. MAAX n'est pas responsable de la perte d'usage ou de profit dans aucune circonstance. Si le produit est utilisé dans le cadre d'un étalage, la période de garantie commence au moment où le produit est esposé.

La présente garantie accorde des droits spécifiques au propriétaire/utilisateur : le propriétaire/utilisateur peut jouir d'autres droits pouvant varier d'un État ou d'une province à l'autre.

Garantie de service

Pour se prévaloir du service offert en vertu de la présente garantie pendant les heures normales d'ouverture, communiquer avec le détaillant ou le distributeur qui a vendu le produit, ou encore avec MAAX directement. MAAX honorera la garantie de service décrite ci-dessus aux conditions suivantes : 1) la défaillance est d'une el manual de instalación, con el fin de que MAAX pueda cumplir con la garantía que se indica en este documento. Si no se facilitase dicho acceso, todos los gastos para acondicionar un acceso correrán por cuenta del propietario o usuario.

nature ou d'un type couvert par la garantie; 2) l'utilisateur a informé un agent autorisé de MAAX ou un représentant du service de la garantie de la nature du problème durant la période de la garantie; 3) une preuve concluante (p. ex., une preuve d'achat ou d'installation) de ce qui précède est fournie par l'utilisateur, démontrant que la défaillance est survenue ou a été découverte pendant la période de garantie et 4) une personne autorisée d'un service indépendant ou un représentant de la compagnie a eu la permission d'inspecter le produit pendant les heures normales d'ouverture, dans un délai raisonnable après le signalement du problème par l'utilisateur.

L'obligation de MAAX en vertu de la garantie cesse au moment où MAAX fournit le remplacement ou la réparation. Le refus du client d'accepter cette mesure met un terme à l'obligation de MAAX en vertu de la garantie.

Les produits MAAX sont certifiés par un ou plusieurs des organismes de certification suivants : CSA, UL, IAPMO, ULI, INTERTEK (ETL), WARNOCK HERSEY, US TESTING et NAHB.

Certains modèles sont en attente de certification. MAAX ou un organisme de certification peut annuler une certification sans préavis.

is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marques de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / es una marca registrada de MAAX Bath Inc.

LUMASHINE, LUMACREAM

are registered trademarks of Swedcan Lumican Plastics Inc. / sont des marques de commerce déposées de Swedcan Lumican Plastics Inc. / son marcas registradas de Swedcan Lumican Plastics Inc.

MAAX®

www.maax.com

Technical Services / Service technique / Servicio técnico

T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229)

F. 1 888 361-2045

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Maax

Modèle : 105571

Catégorie : Baignoire