NODOR NorChef PO 6601 SW - Four

NorChef PO 6601 SW - Four NODOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NorChef PO 6601 SW NODOR au format PDF.

📄 184 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NODOR NorChef PO 6601 SW - page 75
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four
Capacité 60 litres
Puissance 2200 W
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Température maximale 250 °C
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 60 cm
Poids 30 kg
Matériau de la cavité Émail
Système de nettoyage Nettoyage par catalyse
Éclairage intérieur Oui
Consommation énergétique A
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Garantie 2 ans
Normes de sécurité CE, RoHS

FOIRE AUX QUESTIONS - NorChef PO 6601 SW NODOR

Comment préchauffer le four NODOR NorChef PO 6601 SW ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de température sur la température souhaitée et appuyez sur le bouton de mise en marche. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne pour savoir que le four est prêt.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le four est bien branché et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que la température est correctement réglée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit léger peut être normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez le four et contactez le service client.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie à la durée souhaitée. Un signal sonore retentira lorsque le temps sera écoulé.
Est-ce que le four dispose d'un mode de cuisson spécifique ?
Oui, le four NODOR NorChef PO 6601 SW dispose de plusieurs modes de cuisson, y compris la cuisson par convection, le gril et la cuisson traditionnelle. Sélectionnez le mode souhaité à l'aide du bouton de fonction.
Comment éviter que les aliments ne collent au plat ?
Utilisez du papier sulfurisé ou un spray de cuisson antiadhésif pour éviter que les aliments ne collent aux plaques de cuisson.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule du four et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est bien alimenté en électricité.
Comment savoir si le four est en mode de cuisson préchauffé ?
Le témoin lumineux préchauffé s'allume lorsque le four atteint la température souhaitée. Il s'éteint ensuite pour indiquer que le préchauffage est terminé.
Le four a une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que le four dégage une légère odeur lors de la première utilisation. Cela disparaîtra après quelques minutes de fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur NorChef PO 6601 SW NODOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NorChef PO 6601 SW - NODOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NorChef PO 6601 SW de la marque NODOR.

MODE D'EMPLOI NorChef PO 6601 SW NODOR

1 - Consignes de sécurité 2

2 - Installation du four 4

Caractéristiques électriques 4

3 - Branchement du four au réseau électrique 6

4 - Instructions pour le fonctionnement 7

Première utilisation du four 7

Grilles de four 7

5 - Glissières démontables 8

6 - Contrôle électronique 9

Description du tableau de commande 9

Programmation des fonctions de temps 10

Réglage de l'heure 10

Réglage du compte-minutes 10

Réglage du bipeur à 3 tonalités 10

Format de la température et de l'heure 10

7 - Cuisiner avec un four à convection 12

Avantages de la cuisson par convection 12

8 - Modes de Four 13

9 - Fonction de cuisson 14

10 - Conseils rapides 15

Cuisson par convection 15

Avantages de la cuisson par convection 15

11 - Réglage manuel du fonctionnement du four 16

Réglage du fonctionnement automatique du four 16

12 - Conseils et techniques pour la cuisson par convection 17

Tableau de cuisson par convection 18

13 - Conseils et techniques de cuisson 19

Directives générales 19

Tableau de cuisson 19

14 - Conseils et techniques de grill par convection 20

Tableau grill par convection 20

TABLE DES MATIÈRES PAGE

15 - Conseils et Techniques de Grill 21

Tableau de grill 21

16 - Conseils et techniques de rôtissage par convection 22

Tableau rôtissage par convection 22

17 - Conseils et Techniques de Déshydratation 23

Tableau de grillade à déshydratation 23

18 - Entretien du four et nettoyage 24

Auto-nettoyage du four 24

Préparation du four pour l'auto-nettoyage 24

19 - Réglage du mode auto-nettoyage 25

Pyrolyse (auto-nettoyage) 25

20 - Mode Sabbath & fonction sonde de température 26

Mode Sabbath 26

Fonction sonde de température si présente 26

21 - Entretien Général du Four 27

Comment utiliser un tableau de nettoyage 27

Tableau de Nettoyage 27

22 - Finitions du Four / Méthodes de Nettoyage 28

23 - Remplacement d'une ampoule du four 29

Pour remplacer une ampoule 29

24 - Solution pour des Problèmes de Cuisson 30

25 - Résolution des Problèmes de Fonctionnement 31

26 - Guide de température et de durée de cuisson 32

27 - Dépose de la porte panoramique « FULL GLASS » 33

Retirez la porte du four 33

28 - Comment démonter les vitres internes de la porte panoramique

« FULL GLASS » 34

29 - Pour remplacer une ampoule 35

NODOR NorChef PO 6601 SW - TABLE DES MATIÈRES PAGE - 1

Tout produit arrivé en fin de durée de vie qui est équipé de dispositifs électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un processus de sélection, reste potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé des hommes du fait de la présence de matériaux dangereux. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Il doit donc être remis à un centre de collecte des déchets agréé pour le mettre en sécurité et recycler ses pièces afin de respecter l'environnement.

  • Avant de procéder au démontage d'une pièce, prenez soin de débrancher le câble du réseau électrique.
  • Ne pas utiliser l'appareil si des composants de ce dernier sont cassés (par ex. La vitre). Débranchez-le du réseau électrique et appelez l'assistance technique.
  • Avant de passer à la première utilisation du four, il est recommandé de le faire fonctionner à vide à température maximale, pendant une heure environ pour éliminer les odeurs.
  • Lorsque le gril est employé, pour tous les modèles laissez la porte fermée.
  • La turbine de refroidissement, peut rester en fonctionnement tant que le four est chaud, même quand on l'a éteint.
  • En cours de fonctionnement, les éléments & accessoires internes du four sont très chaud.
  • Pendant le fonctionnement du four, l'avant chauffe également ; par conséquent, tenir les enfants à l'écart du four, et tout particulièrement pendant l'auto-nettoyage.

  • Les parents et adultes devraient être particulièrement vigilants lorsqu'ils utilisent le produit en présence d'enfants.

  • Veuillez surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Cet appareil n'est pas sensé être utilisé par des personnes (y compris enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou dont l'expérience et la connaissance sont insuffisantes sauf si une personne responsable de la sûreté de ces appareils a au préalable supervisé ou expliqué le fonctionnement de cet appareil.
  • Pour éviter d'endommager l'émail, ne couvrez pas la sole du four avec une feuille d'aluminium, la lèchefrite ou d'autres choses.
  • Utiliser exclusivement la sonde à viande fournie avec l'appareil.

NODOR NorChef PO 6601 SW - TABLE DES MATIÈRES PAGE - 2

Il est possible d'accéder à la plaque des caractéristiques du four même lorsque l'appareil est installé. La plaque est visible simplement en ouvrant la porte. Toujours indiquer les informations indiquées sur la plaque pour identifier l'appareil lors de la commande de pièces de rechange.

Consulter les figures ci-dessous pour l'introduction correcte des grilles

GLISSIÈRES EMBOUTIES
NODOR NorChef PO 6601 SW - TABLE DES MATIÈRES PAGE - 3

Pour encastrer le four dans le meuble, il suffira de faire une découpe ayant les dimensions indiquées en Fig. 1.

Le four doit être fixé au meuble au moyen des deux vis fournies à cet effet dans les trous prévus sur les montants du four.

La partie arrière de la niche ou le four est encastré doit être ouverte de façon à assurer une ventilation suffisante à éviter que le meuble se surchauffe.

Si le four est installé dans une colonne (voir Fig. 1) laisser un passage libre pour la circulation de l'air d'au moins 200 cm² vers le haut. Si le four est installé en dessous du plan de travail, cela n'est pas nécessaire.

NODOR NorChef PO 6601 SW - TABLE DES MATIÈRES PAGE - 4

ATTENTION

Comme l'appareil est installé dans le meuble, s'assurer que les surfaces en contact avec le four peuvent tolérer une température d'environ 90 °C.

Caractéristiques électriques

Puissance absorbée :
résistance de voûte du four :1200+1000W 230V - 1200+1000W 240V
résistance de la sole du four :1100W 230V - 1100W 240V
résistance circulaire (air chaud) :2300W 230V - 2300W 240V(sur certains modèles)
moteur du tournebroche :4 W(sur certains modèles)
lampe : 25 W
moteur de la turbine (air chaud) :25 W
moteur de la turbine de refroidissement :25 W

Puissance absorbée maximum :

(voir plaquette d'identification

Tension d'alimentation :

(voir plaquette d'identification)

REMARQUE :

Cet appareil est conforme aux normes européennes : 2006/95/CE (LVD), 2004/108/CE (EMC), 2011/65/CE (RoHS), 2012/19/UE (WEEE), 2002/40/CE.

Respect de l'environnement

La documentation relative à cet appareil est réalisée avec du papier blanchi, sans chlore, ou du papier recyclé, dans le but de contribuer à la protection de l'environnement.

Les emballages sont conçus de manière à ne pas polluer la nature; il s'agit de produits écologiques qui peuvent être récupérés ou recyclés.

En recyclant l'emballage, on contribue à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets industriels et ménagers.

LE MATERIEL D'EMBALLAGE est recyclable à 100% et est marqué par le symbole du recyclage.

Pour l'élimination, suivre les règlementations locales. Le matériel d'emballage (sachets en plastique, parties en polystyrène, etc.) doit être tenu hors de la portée des enfants, car il représente une source potentielle de danger.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Respect de l'environnement - 1

CET APPAREIL est marqué conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE, Déchets d'équipements électriques et électroniques provenant des Equipements Electriques et Electroniques [Waste Electrical and Electronic Equipment] (WEEE). L'utilisateur doit s'assurer que ce produit est éliminé correctement, et contribue ainsi à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé.

LE SYMBOLE sur le produit ou sur la documentation d'accompagnement indique que ce produit ne doit pas traité comme un déchet domestique, mais doit être remis auprès du centre de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

LA MISE AU REBUT DOIT ETRE EFFECTUEE en conformité avec les lois locales sur l'élimination des déchets.

POUR PLUS D'INFORMATIONS sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contacter l'organisme local compétent, le service de ramassage des déchets domestiques ou le magasin où le produit a été acheté.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Respect de l'environnement - 2

NODOR NorChef PO 6601 SW - Respect de l'environnement - 3

AVANT LA MISE AU REBUT, rendre le produit inutilisable en coupant le cordon électrique.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Respect de l'environnement - 4

text_image FR FR

FIG. 1
NODOR NorChef PO 6601 SW - Respect de l'environnement - 5

text_image 595 560 540 594 535 21

NODOR NorChef PO 6601 SW - Respect de l'environnement - 6

text_image 595 560 560 540 535 21 594 594

Dimensions sont en centimètres

NODOR NorChef PO 6601 SW - Respect de l'environnement - 7

ATTENTION

Cet appareil doit être relié à la terre.

Le four est prévu exclusivement pour usage domestique.

La tension d'alimentation et la puissance absorbée sont indiquées sur la plaquette située sur le montant de gauche, visible lorsque la porte est ouverte.

Le branchement doit être effectué par du personnel qualifié, et conformément aux normes en vigueur.

Si ces règles ne sont pas respectées, le constructeur n'est pas responsable des dommages provoqués à des personnes ou à des choses.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout danger.

Le four doit être branché au réseau électrique au moyen d'un dispositif d'interruption omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm, en s'assurant cependant que le fil de mise à la terre ne soit pas interrompu. Pour le branchement, utiliser un câble flexible, en veillant à le laisser suffisamment long pour permettre l'extraction du four pour les opérations d'entretien nécessaire.

Un tel appareil doit être doté d'une alimentation électrique conforme aux réglementations régissant les installations électriques.

La prise ou l'interrupteur doit être facilement accessible quand le four est entièrement installé.

TYPES DE CABLES ET DIAMETRES MINIMAUX

SASO
H05RR-F3x1,5 mm ^2 H05RR-F3x2,5 mm ^2
H05VV-F3x1,5 mm ^2 H05VV-F3x2,5 mm ^2
H05RN-F3x1,5 mm ^2 H05RN-F3x2,5 mm ^2
H05V2V2-F3x1,5 mm ^2 H05V2V2-F3x2,5 mm ^2

NODOR NorChef PO 6601 SW - Cet appareil doit être relié à la terre. - 1

Première utilisation du four

Nettoyer soigneusement le four avec de l'eau savonneuse et bien rincer.

Faire fonctionner le four pendant environ 30 minutes à la température maximale pour brûler toutes les traces de graisse qui pourraient créer des odeurs désagréables lors de la cuisson.

Grilles de four

NODOR NorChef PO 6601 SW - Grilles de four - 1

ATTENTION

Ne jamais utiliser de feuilles d'aluminium pour couvrir les grilles ou le fond du four. La chaleur coincée sous l'aluminium peut causer des dégâts au four.

NODOR NorChef PO 6601 SW - ATTENTION - 1

ATTENTION

Veillez à ne pas le forcer pour éviter d'endommager l'émail.

Le four est pourvu de guides de grilles à quatre niveaux. Les positions sont numérotées du bas (n 1) vers le haut (n 4).

Vérifiez le tableau des cuissons pour la meilleure position de la grille à utiliser pendant la cuisson.

Chaque niveau de guide comprend des supports par paire formés dans les parois de chaque côté du four.

Toujours s'assurer de placer les grilles dans le four avant d'allumer ce dernier. S'assurer que les grilles sont au bon niveau lorsqu'elles sont placées.

Les grilles dont dessinées pour s'arrêter lorsqu'elles sont poussées jusqu'à leur limite.

FIG. 3
NODOR NorChef PO 6601 SW - ATTENTION - 1

Enlever toujours les glissières démontables avant l'auto-nettoyage du four en dévissant les écrous A indiqués dans la figure 3b.

Pour retirer les cadres latéraux des fours aux parois lisses, procéder comme indiqué dans la figure.

Fig. 3b
NODOR NorChef PO 6601 SW - ATTENTION - 2

Description du tableau de commande

Le panneau de commande du four se compose d'un affichage et de deux boutons :

• Affichage temps et température,
- Bouton temps et température (Push & Shuttle),
• Bouton Mode (fonctions du four).

Le bouton Push & Shuttle sert principalement à régler l'horloge ou la température et à programmer les fonctions de l'heure automatique. Sélectionnez l'élément souhaité en appuyant sur le bouton.

TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR
NODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 1

1fonctions d'affichage de la température et de l'heureNODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 2
23 LEDs de barre de préchauffageNODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 3
3Élément de chauffageNODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 4
4Réglage de l'heure 12h OU Réglage de l'heure 24hAffiché lorsque l'heure du jour est affichée et si 12h est réglé.NODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 5
5PlatS'affiche lorsqu'une fonction de cuisson est réglée...NODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 6
6Fonction de durée de cuissonNODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 7
7Fonction de délai de cuissonNODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 8
8Fonction compte-minutesS'affiche lorsque la minuterie est active.NODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 9
9Verrouillage porteFixe lorsque la porte est verrouillée Clignotant lorsque le cycle de verrouillage est en marcheNODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 10
10Cycle pyrolyse S'affiche lorsqu'un cycle pyrolyse est réglé.NODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 11
11Fonction sonde de températureS'affiche lorsqu'une cuisson avec une sonde de température est en cours.NODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 12
12Sonde de températureS'affiche lorsque la sonde de température est insérée.NODOR NorChef PO 6601 SW - Description du tableau de commande - 13

Programmation des fonctions de temps

À chaque mise sous tension, la commande affiche l'heure du jour en clignotant, réglée sur 12:00AM comme valeur initiale, et le bipeur retentit 3 fois. Le temps augmente chaque minute. La seule action possible est le « Réglage de l'horloge », toutes les autres opérations du four sont inhibées.

D'une façon générale, tourner le sélecteur Température/Temps à gauche ou à droite pour éditer les valeurs et les modifier par étapes ; maintenir le bouton à gauche ou à droite pour accélérer les opérations de décrément/ incrément.

Réglage de l'heure

L'heure de la journée est toujours affichée par défaut sur 12h00 AM/PM. Les heures et les minutes sont réglées séparément. Pour régler l'heure du jour, le sélecteur de mode doit être en position OFF, le bouton -/+ agit sur l'heure du jour par défaut.

  • Tourner le sélecteur à gauche/à droite, les heures clignotent.
  • Tourner le sélecteur à droite/gauche pour modifier la valeur clignotante des heures.
  • Appuyer sur le sélecteur Température & Temps pour se déplacer des heures aux minutes et vice versa.
  • Pour modifier la valeur clignotante des minutes, tourner à gauche ou à droite.
  • Après quelques secondes, la valeur de l'heure commence à clignoter : attendre jusqu'à ce que la nouvelle heure s'affiche de façon fixe.

Appuyer sur le bouton pour basculer entre l'heure du jour et le compte-minutes et vérifier les valeurs réglées. L'horloge est sélectionnée par défaut tandis que le symbole 🚠 apparaît lorsque le compte-minutes est affiché.

Réglage du compte-minutes

Lorsque le symbole △affiche, tourner le bouton vers la gauche/droite pour régler la valeur de la minuterie. La valeur standard est de 30 minutes, il est possible de la modifier dans une fourchette de 0 à 240 minutes. Cette minuterie n'a aucune influence sur les activités du four et peut être réglée même lorsque le four est éteint. L'heure du jour est affichée en priorité ; dans tous les cas, le symbole △indique que le compte-minutes est actif. Lorsque le temps expire, le symbole △clignote et le bipeur émet une séquence d'avertissement pour rappeler l'attention de l'utilisateur. Appuyer sur le bouton pour l'arrêter. L'avertisseur sonore, quant à lui, s'arrête tout seul après un délai temporisé.

Réglage du bipeur à 3 tonalités

Le sélecteur de cuisson étant en position OFF, appuyer sur le bouton +/- jusqu'à l'affichage de « ton... », tourner le même bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la tonalité souhaitée de 1 à 3 et appuyer pour confirmer.

Format de la température et de l'heure

L'unité de température en F et 12h AM/PM sont préréglés. Lorsque le sélecteur de mode du four est en position d'arrêt, appuyez sur le sélecteur shuttle&push (TEMP & TIME) afin de sélectionner un autre format disponible. Tourner le bouton pour sélectionner un autre format souhaité, et appuyer à nouveau sur le bouton pour confirmer.

Bouton de sélection de la température :
NODOR NorChef PO 6601 SW - Format de la température et de l'heure - 1

MINUS - = diminution

PUSH = fonctions de défilement

Bouton de sélection de la fonction de cuisson comme EXAMPLE :MODEAFFICHAGE DE L'ICÔNESONDE À VIANDEMINPAR DÉFAUTMAX
LUMIÈRE ---
DÉGIVRAGE[ZSTA]----
CUISSONNODOR NorChef PO 6601 SW - Format de la température et de l'heure - 2X50 °C (120°F)210 °C (410°F)250 °C (480°F)
CUISSON (ECO)NODOR NorChef PO 6601 SW - Format de la température et de l'heure - 3X50 °C (120°F)210 °C (410°F)250 °C (480°F)
RÔTISSAGE PAR CONVE.NODOR NorChef PO 6601 SW - Format de la température et de l'heure - 4X50 °C (120°F)190 °C (375°F)250 °C (480°F)
CUISSON INF. PAR CONV.NODOR NorChef PO 6601 SW - Format de la température et de l'heure - 5X50 °C (120°F)190 °C (375°F)250 °C (480°F)
CUISSON PAR CONV.NODOR NorChef PO 6601 SW - Format de la température et de l'heure - 6X50 °C (120°F)190 °C (375°F)250 °C (480°F)
GRILL CONV.NODOR NorChef PO 6601 SW - Format de la température et de l'heure - 7X50 °C (120°F)230 °C (445°F)250 °C (480°F)
GRILLNODOR NorChef PO 6601 SW - Format de la température et de l'heure - 8-50 °C (120°F)230 °C (445°F)250 °C (480°F)
GRILL MAXNODOR NorChef PO 6601 SW - Format de la température et de l'heure - 9-50 °C (120°F)230 °C (445°F)250 °C (480°F)
PYROLYSENODOR NorChef PO 6601 SW - Format de la température et de l'heure - 10-460 °C (860°F)-

Dans un four classique, la chaleur est envoyée par cycle pour maintenir une température moyenne dans la cavité du four.

Comme la température augmente et descend graduellement, des petits courants d'air sont produits dans le four. Cette convection naturelle n'est pas forcément efficace parce que les courants sont irréguliers et lents. Dans le système à convection, la chaleur est "transportée" par un ventilateur qui distribue une circulation continue d'air chaud. Le système à convection européen apporte une ingénierie de pointe et une conception avancée pour créer le meilleur four à convection. Dans les fours à convection standard, le ventilateur fait simplement circuler l'air chaud autour de la nourriture.

Le système se caractérise par la combinaison d'un élément de chauffage supplémentaire autour du ventilateur à convection et le panneau d'aération qui distribue l'air chauffé sur trois dimensions : sur les côtés, en haut et sur toute la profondeur du four. Ce système à convection européen aide à maintenir plus chaude la température dans toute la cavité du four. L'air circulant aide à accélérer le processus de cuisson et cuit la nourriture plus uniformément. En contrôlant le mouvement de l'air chauffé, la cuisson à convection dore les aliments uniformément en les laissant croustillants à l'extérieur et moelleux à l'intérieur. La cuisson à convection marche mieux pour les pains et les pâtisseries ainsi que les viandes et les volailles. Les aliments soufflés comme les gâteaux des anges, les soufflés et les choux à la crème sont plus soufflés que dans un four classique.

Les viandes restent juteuses et tendres alors que l'extérieur est plein de saveur est croustillant.

En utilisant un four à convection européen, la nourriture peut être cuite à plus basse température et les temps de cuisson peuvent être plus courts.

Lorsque vous utilisez ce mode, la température standard du four doit être abaissée de 15 °C (25°F).

Les aliments nécessitant moins de temps de cuisson, le temps de cuisson doit être vérifié légèrement plus tôt que d'habitude. Pour de meilleurs résultats, il faut cuire les aliments non couverts, dans des plats à bord bas pour mieux profiter de la circulation d'air forcé. Pendant l'utilisation du mode Rôtissage par convection, il n'est pas nécessaire de réduire la température standard du four.

Avantages de la cuisson par convection

  • Possibilité de cuire, de faire revenir et de faire croustiller les aliments.
  • Pendant le rôtissage, les jus et les saveurs restent à l'intérieur alors que l'extérieur devient croquant.
  • Les pains à levure sont plus légers, ils ont une texture plus ferme, ils sont plus dorés et plus croustillants
  • Les aliments levés à la levure comme les choux à la crème, les soufflés et les meringues sont plus gonflés et sont plus légers.
  • Cuisiner sur plusieurs niveaux en même temps est possible avec les mêmes résultats.
  • Plusieurs grilles de cuisson forment un gain de temps.
  • Préparation d'un repas entier en une seule fois sans transfert de saveur.
  • Déshydratation des herbes, des fruits et des légumes.
  • Aucune spécialisation de cuisinière nécessaire.
  • Gain de temps et d'énergie.
  • Les grillades par convection permettent des grillades extraordinaires avec des tranches plus épaisses.

Les illustrations suivantes donnent un aperçu de ce qui se passe dans le four avec chaque réglage de mode. Les flèches représentent l'emplacement des sources de chaleur pendant des modes spécifiques. L'élément inférieur est dissimulé sous la sole du four.

Le temps de réglage maximal pour le chauffage est de 11 heures 59 minutes.

Après la fin du chauffage, « Fin » s'affiche sur l'écran :

  • Le temps est modifié par + [INC] ou - [DEC], et un chauffage supplémentaire peut être effectué.
  • Le changement d'une fonction peut être effectué par le sélecteur de mode de cuisson.

STYLES DE CAVITÉ

NODOR NorChef PO 6601 SW - Avantages de la cuisson par convection - 1cuisson par convection (MULTI CONV BAKE)NODOR NorChef PO 6601 SW - Avantages de la cuisson par convection - 2Grill par convection (CONV BROIL)NODOR NorChef PO 6601 SW - Avantages de la cuisson par convection - 3Rôtissage par convection (CONV ROAST)
Réglage température :De 50 °C (120 °F) à 290 °C (550 °F)(position de préréglage 190 °C (375 °F)La cuisson par convection utilise la chaleur d'éléments annulaires situés derrière la paroi arrière du four. La chaleur est diffusée dans tout le four par le ventilateur à convection.Réglage température :De 50 °C (120 °F) à 290 °C (550 °F)(position de préréglage 230 °C (445 °F)Le grill à convection combine la chaleur intense de l'élément supérieur avec la chaleur circulée par le ventilateur à convection.Réglage température :De 50 °C (120 °F) à 290 °C (550 °F)(position de préréglage 190 °C (375 °F)Le rôtissage par convection utilise les éléments supérieur et inférieur et le ventilateur de convection.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Avantages de la cuisson par convection - 4

Réglage température :

De 50 °C (120 °F) à 290 °C (550 °F)

(position de préréglage 210 °C (410 °F)

La cuisson est effectuée avec de l'air chauffé. Les deux Le gril utilise la chaleur intense émise depuis l'élément éléments du cycle, celui inférieur et celui supérieur supérieur. fonctionnent pour garder la température du four.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Avantages de la cuisson par convection - 5

NODOR NorChef PO 6601 SW - Avantages de la cuisson par convection - 6

FR 9 - Fonctions de cuisson

Tout type de four offre des possibilités variées de cuisson. Un système peut être sélectionné en amenant le pointeur du bouton sur le symbole correspondant. La Fig. 8 est un exemple de commande des divers modèles.

Icône Mode Description Utilisé pour...
0Tous les modes de cuisson sont éteints (OFF) et les éléments de chauffages du four sont éteints OFF.
NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 9 - Fonctions de cuisson - 1Seulement l'éclairage est en fonction. —
NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 9 - Fonctions de cuisson - 2Dans ce mode, uniquement le ventilateur à convection du four interne est en marche (ON), le four ne chauffe pas.Ce mode sert à décongeler les aliments surgelés.
NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 9 - Fonctions de cuisson - 3[BC2G]Sur le mode Cuisson (Bake) les éléments de chauffage du four supérieur (haut) et inférieur (bas) sont utilisés pour chauffer l'air du four. Cependant, le ventilateur n'est pas utilisé pour faire circuler l'air.C'est le mode traditionnel de cuisson sur une grille. Par conséquent, uniquement une grille peut être utilisée lorsque vous sélectionnez le mode Cuisson (Bake). Idéal pour les amusegueule, biscuits et les petits gâteaux.
[E]NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 9 - Fonctions de cuisson - 4Ce mode est conçu pour épargner de l'énergie. En particulier, le ventilateur de refroidissement du four ne fonctionne que lorsqu'il le faut, par exemple, lorsque le four est chaud et les pièces électroniques ont besoin de refroidi.Idéal pour les aliments congelés ou précuits, et les repas en petite portion.La durée de préchauffage est très courte et la cuisson a tendance à être plus lente.Ce n'est pas recommandé pour de grands plats, par exemple de grandes portions ou une grosse préparation.
NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 9 - Fonctions de cuisson - 5NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 9 - Fonctions de cuisson - 6Le mode de cuisson par convection utilise l'élément chauffant circulaire ou le troisième élément chauffant caché derrière le déflecteur de la paroi arrière du four. La chaleur est diffusée dans tout le four par le ventilateur de convection.Donc plusieurs plats peuvent être cuits en même temps (maximum trois niveaux) et on peut préparer un repas entier (petites portions). Le mélange des saveurs est évité et un important gain d'énergie est obtenu.
[7HT3]Le mode de convection inférieur (Convection Down) utilise l'élément inférieur (bas) et le ventilateur interne.Utile pour les soufflés, les pizzas et la pâtisserie.
NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 9 - Fonctions de cuisson - 7convient pour préparer un dîner complet (petites portions). Le mélange des saveurs est évité et un important gain d'énergie est obtenu.Idéal pour les steaks, les hamburgers, les demi-poulets ou des blancs de poulet.
NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 9 - Fonctions de cuisson - 8Le mode Grill utilise une chaleur intense émise par le chauffage supérieur (haut).Idéal pour préparer des rôtis, des gratins, des grillades.
NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 9 - Fonctions de cuisson - 9L'heure standard est de 1h30 et peut être modifiée (voir page 25)PYRO ou mode auto-nettoyage. Le four est automatiquement nettoyé par la combustion des résidus de cuisson à haute température (environ 475 C) de 1h à 3h. Pendant le cycle d'auto nettoyage, toutes les fumées produites sont filtrées puis expulsées dans l'environnement.

Cuisson par convection

À propos de la cuisson par convection

Les modes de cuisson standard (Bake, Broil, etc.) utilisent la chaleur rayonnée par un ou plusieurs éléments pour cuire les aliments. Les modes de convection utilisent à la fois la chaleur des éléments et les ventilateurs à l'arrière du four pour faire circuler en permanence l'air chauffé dans tout le four.

Avantages de la cuisson par convection

  • La cuisson, le brunissement et le croustillant sont uniformes.
  • Les jus et les saveurs sont renforcés.
  • Les aliments levés à l'air comme les choux à la crème, les soufflés, les meringues et les pains sont plus hauts et plus légers.
    • Cuisson sur plusieurs grilles.
  • Aucun ustensile de cuisson spécial n'est nécessaire.
  • Gain de temps et d'énergie.

Ne PAS utiliser la cuisson par convection pour les viandes. Utiliser plutôt le rôtissage par convection.

Mode Utiliser cemode pour Pour de meilleurs résultats Conseil de cuisson rapide
cuisson par convectionDe grandes quantités d'aliments sur plusieurs niveaux.Pâtisseries, pains, snacks, aliments et amuse-gueules.Utiliser des casseroles à fond plat et sans couvercle.Placer les plaques de cuisson côte à côte sur la grille du four.Réduire de la température de la recette de 15 °C (25 °F).Vérifiez rapidement la cuisson des aliments :S'il faut vérifier des aliments de la recette1-15 min. 3 min. avant 16-30 min. 5 min. avant 31 min. - 1h. 10 min. avant
Grill par convectionDes morceaux de viande, de volaille et de poisson plus épais et plus tendres.NE PAS utiliser ce mode pour faire dorer des pains ou des casseroles.Les viandes doivent avoir au moins 1 pouce d'épaisseur.Aucune conversion du grill standard n'est nécessaire.Se reporter au tableau du gril à convection de ce manuel pour connaître les temps de cuisson.
Rôtissage par convectionGros morceaux tendres de viande et de volaille tels que le rôti ou le poulet entier.NE PAS couvrir la viande ni utiliser de sacs de cuisson.Consulter le tableau des rôtis par convection dans ce manuel pour connaître les temps de cuisson.NE PAS modifier la température de la recette.

FR 11 - Réglage manuel d'une fonction du four

Tourner le bouton de mode dans la position souhaitée, l'affichage de l'horloge indique « On » pendant quelques secondes. Le four peut fonctionner jusqu'à 12 heures maximum. Selon le modèle de four, les fonctions disponibles peuvent être différentes en nombre et en type.

Si la fonction d'affichage de l'horloge est active, le symbole apparaît (il n'apparaît pas en position lumineuse).

Tourner le sélecteur Température & Temps et régler la température du four souhaitée. La système prévoit une température préréglée pour chaque mode de cuisson ou une gamme complète entre MIN et MAX à régler manuellement. Vérifier la valeur affichée après avoir sélectionné la température.

La température apparaît sur l'affichage de l'horloge lorsque vous appuyez sur le sélecteur Time & Temp ou lorsqu'une nouvelle fonction vient d'être sélectionnée.

Dès que le four démarre, le témoin de préchauffage (indiqué par les barres) en bas de l'écran de l'horloge commence à clignoter et reste allumé en permanence lorsque le préchauffage se termine par 5 bips.

Tourner le sélecteur de mode sur la position ZÉRO (OFF) pour arrêter toute activité ; la mention OFF s'affiche quelques secondes.

Réglage du fonctionnement automatique du four

Après avoir sélectionné une fonction comme décrit précédemment, la commande peut être programmée afin de définir des activités de cuisson temporisées. Le programme horaire reste actif même si la fonction est modifiée (exception : pyrolyse). Les possibilités suivantes sont disponibles :

1 Cuisson temporisée avec réglage du temps de cuisson (durée)
2 Cuisson temporisée avec réglage de la fin du temps de cuisson (heure d'arrêt)
3 Cuisson retardée avec réglage de la durée et de l'heure d'arrêt.

Appuyer sur le bouton pour commuter entre la modalité durée de cuisson (temps de cuisson) et la modalité fin du temps de cuisson (heure d'arrêt). Les mots « dur » ou «End » s'affichent respectivement.

Tourner le bouton à gauche ou à droite pour éditer la valeur de la durée ou l'heure d'arrêt quand la mention correspondante est affichée.

  1. Lorsque le mot dur s'affiche, le système indique 30' comme durée de cuisson standard. Tourner le bouton vers la gauche/droite pour régler le temps de cuisson souhaité dans une plage comprise entre 0 et 240 minutes. L'afficheur fera clignoter dur et sa valeur alternativement pendant quelques secondes puis il indiquera l'heure, le symbole de la casserole clignotera pour indiquer qu'une cuisson automatique est en cours. La fin de la durée de cuisson est mise à jour automatiquement.

  2. Lorsque le mot End est affiché, la commande indique l'heure actuelle comme heure d'arrêt initiale. Pour régler l'heure de fin de cuisson effectivement souhaitée sur une

plage de 4 heures :

  • Tourner le bouton à gauche/à droite, les heures clignotent.
  • Modifier la valeur des heures clignotantes en tournant le bouton vers la gauche/droite.
  • Appuyer sur le bouton pour se déplacer des heures aux minutes ou attendre quelques secondes jusqu'à ce que les minutes clignotent.
  • Pour modifier la valeur clignotante des minutes, tourner le bouton à gauche ou à droite.
  • Attendre jusqu'à ce que la nouvelle valeur de fin de temps de cuisson s'arrête de clignoter.

L'écran clignote alternativement End et sa valeur pendant quelques secondes, puis il affiche l'heure, le symbole du plat 📄 clignote pour indiquer qu'une cuisson minutée est active. La durée de cuisson est mise à jour automatiquement.

  1. Répéter les mêmes opérations qu'au point 1 puis appuyer sur le bouton jusqu'à ce que la mention End s'affiche. Le système affiche comme heure d'arrêt initiale la valeur « heure actuelle + durée de cuisson ». Il n'est pas possible d'abaisser le temps de fin de cuisson en dessous de cette valeur, afin de régler le temps de fin de cuisson réellement souhaité dans une plage de 24 heures :

  2. Tourner le bouton à gauche/à droite, les heures clignotent.

  3. Modifier la valeur des heures clignotantes en tournant le bouton vers la gauche/droite.
  4. Appuyer sur le bouton pour se déplacer des heures aux minutes ou attendre quelques secondes jusqu'à ce que les minutes clignotent.
  5. Modifier la valeur des minutes clignotantes en tournant le bouton vers la gauche/droite.
  6. Attendre jusqu'à ce que la nouvelle valeur de fin de temps de cuisson s'arrête de clignoter.

L'écran fait clignoter alternativement End et sa valeur pendant quelques secondes, puis il affiche l'heure et fait clignoter les icônes de cuisson pour indiquer qu'une cuisson différée a été programmée. Dès que le délai est écoulé, le four démarre et fonctionne pendant le temps de cuisson programmé. Le symbole du plat clignote.

À la fin d'une activité minutée, le système éteint le four, le bipeur émet une séquence d'avertissement (deux bips courts répétés toutes les 3 secondes) pour rappeler l'attention de l'utilisateur, pour une durée maximale et fait clignoter les icônes liées au temps ( [icon] ) sur l'écran. Appuyer sur le bouton pour éteindre l'avertisseur sonore et acquitter le message d'avertissement.

Tourner le sélecteur de mode sur la position ZÉRO (OFF) avant d'utiliser à nouveau le four.

Réduire les températures de cuisson des recettes de 15 °C (25°F).

  • Pour de meilleurs résultats, il faut cuire les aliments non couverts, dans des plats à bord bas pour mieux profiter de la circulation d'air forcé. Utilisez des plats en aluminium brillant pour de meilleurs résultats à moins que cela soit spécifié autrement.
  • Le verre résistant à la chaleur et la céramique peuvent être utilisés. Réduire la température de 15 °C (25°F) supplémentaires si vous utilisez des plats en verre résistant à la chaleur, pour une réduction totale de 30°C (50°F).
  • Les plats en métal foncé peuvent être utilisés. Notez que la nourriture peut brunir plus vite lorsque vous utilisez un plat en métal foncé.
  • Le nombre de grilles utilisées est déterminé par la hauteur des aliments à cuire.
  • Les aliments cuits, en général, cuisent extrêmement bien avec la convection. Ne pas essayer de convertir des recettes comme les crèmes anglaises, les quiches, les tartes à la citrouille, les tartes au fromage, qui ne tirent pas de bénéfice de la convection. Utilisez le mode de cuisson normal pour ces recettes.
  • La cuisson sur plusieurs grilles pour des repas préparés au four est effectuée sur les positions de grille 1, 2, 3, 4 et 5. Les cinq supports peuvent être utilisés pour les biscuits et les amuse-gueules.
  • 2 grilles de cuisson : Utiliser positions 1 et 3.
  • 3 grilles de cuisson : Utilisez positions 2, 3 et 4 ou 1, 3 et 5.

Lorsqu'on cuit plusieurs gâteaux en même temps, distribuer les plats de telle façon qu'ils ne soient pas juste l'un au-dessus de l'autre. Pour de meilleurs résultats, placez les gâteaux devant sur la grille du dessus et à l'arrière sur la grille du dessous.(Voyez le dessin à droite). Laisser un espace d'air de 2,5 à 3 cm (1" - 1 ½") autour des casseroles.

  • La conversion de votre propre recette peut être facile. Choisissez une recette qui bénéficiera de la cuisson par convection.
  • Réduisez la température et le temps de cuisson si nécessaire. Il peut parfois y avoir des essais et des erreurs avant d'arriver au résultat parfait. Gardez des traces de votre technique pour la prochaine préparation à convection.
  • Des conseils pour résoudre des problèmes de cuisson sont disponibles page 30.

Aliments recommandés pour le mode convection européenne

Amuse-gueules, biscuits, gâteaux au café

Biscuits (2 à 4 grilles), Pains à la levure

Choux à la crème

Chaussons aux pommes

Casseroles et Entrées un plat

Plats à four (grille positions 1, 2, 3)

Aliments levés à la levure (Soufflés, Meringue, Desserts garnis de meringue, Gâteaux ange, Gâteaux mousseline)

POSITIONS DES MODULES PLUSIEURS GRILLES
NODOR NorChef PO 6601 SW - Aliments recommandés pour le mode convection européenne - 1

Conseils rapides et faciles de recette

Convertir de la CUISSON à la CONVECTION EUROPÉENNE :

  • Réduire la température de 15 °C (25°F).
  • Utilisez le même temps de cuisson que la cuisson normale si la durée est de 10 à 15 minutes.
  • Les aliments avec un temps de cuisson de moins de 30 minutes doivent être vérifiés pour leur cuisson 5 minutes plus tôt que dans les recettes standard.
  • Si la nourriture cuit plus de 40 – 45 minutes, réduisez le temps de cuisson de 25%.

Tableau de cuisson par convection

  • Réduire la température standard de la recette de 15 °C (25°F) pour la cuisson par convection.
  • Les températures ont été réduites dans ce tableau.
ALIMENT POSITION DESGRILLESTEMP. °C (°F)(FOUR PRÉCHAUFFÉ)TEMPS (Min.)
Gâteau
Cupcakes2165 (325)16-20
Gâteau Bundt1165 (325)37-43
Gâteau d'ange1165 (325)25-35
Tarte
2 croûtes, fraîches, 9 pouces2175-205 (350-400)35-45
2 croûtes, Fruits surgelés, 9 pouces2175 (350)68-78
Cookies
Sucre2165-175 (325-350)8-12
Pépites de chocolat2165-175 (325-350)10-15
Brownies2165 (325)25-30
Pains
Miche de pain levé, 9x52175 (350)15-22
Rouleaux de levure2175-190 (350-375)10-15
Biscuits2190 (375)6-10
Muffins2205 (400)13-16
Pizza (Cuisson sur plusieurs grilles)
Surgelées1 et 3190-220 (375-425)12-18
Fraîches1 et 3190-220 (375-425)8-14

Les TEMP. et TEMPS indiqués dans le tableau ci-dessus correspondent au réglage 240 V.
Ce tableau est un guide. Suivre les instructions de la recette ou de l'emballage et ajuster les températures/le temps de manière appropriée.

La cuisson est une cuisson à l'air chaud. Les éléments supérieur et inférieur sont utilisés pour chauffer l'air mais le ventilateur n'est pas utilisé pour faire circuler la chaleur.

Suivez la recette ou les instructions pour la température de cuisson et la position de la grille. Le temps de cuisson varie avec la température des ingrédients et leur taille, leur forme et la finition du plat de cuisson.

Directives générales

  • Pour de meilleurs résultats, cuisiner les aliments, cuisinez sur une simple grille avec au moins 2,5 - 3 cm (1" 1-1/2") d'espace entre les plats et les parois du four.
  • N'utiliser qu'une grille lorsque vous choisissez le mode cuisson.
    • Vérifiez la cuisson au temps minimum.
  • Utilisez des plats en métal (avec une finition antiadhésive ou non), en verre résistant à la chaleur, en verre céramique, en poterie ou d'autres plats appropriés au four.

  • Si vous utilisez un verre résistant à la chaleur, réduisez la température de 15 °C (25°F) par rapport à la température recommandée.

  • Utilisez des plats avec ou sans bord.
  • Des plats en métal foncé ou avec des finitions non adhésives cuiront plus vite en brunissant plus le met. Des plats isolés ralentiront légèrement le temps de cuisson dans la plupart des cas.
  • N'utilisez pas de feuille en aluminium ou de plateaux en aluminium. Une feuille est un excellent insolant de chaleur et donc la chaleur sera attrapée dessous. Cela altère la performance de cuisson et cela endommage la finition du four.
  • Evitez de placer sur la porte ouverte des plats.
  • Vous trouverez des conseils pour résoudre les problèmes de cuisson et de rôtissage à la page 30.

Tableau de cuisson

ALIMENT POSITION DESGRILLESTEMP. °C (°F)(FOUR PRÉCHAUFFÉ)TEMPS (Min.)
Gâteau
Cupcakes2175 (350)19-22
Gâteau Bundt1175 (350)40-45
Gâteau d'ange1175 (350)35-39
Tarte
2 croûtes, fraîches, 9 pouces2190-205 (375-400)45-50
2 croûtes, Fruits surgelés, 9 pouces2190 (375)68-78
Cookies
Sucre2175-190 (350-375)8-10
Pépites de chocolat2175-190 (350-375)8-13
Brownies2175 (350)29-36
Pains
Miche de pain levé, 9x52190 (375)18-22
Rouleaux de levure2190-205 (375-400)12-15
Biscuits2190-205 (375-400)7-9
Muffins2220 (425)15-19

Les TEMP. et TEMPS indiqués dans le tableau ci-dessus correspondent au réglage 240 V.
Ce tableau est un guide. Suivre les instructions de la recette ou de l'emballage et ajuster les températures/le temps de manière appropriée.

FR 14 - Conseils et techniques pour le grill à convection

  • Placez le gril dans la position appropriée avant d'allumer votre four.
  • Utiliser le grill à convection avec la porte fermée.
  • Ne pas préchauffé pour le four. (Cela signifie que l'indication « PREHEAT » apparaît automatiquement lorsque le mode « Grill par convection » est sélectionné, mais placez les aliments dans le four avant de sélectionner le mode de cuisson).
  • Utiliser le lèchefrite en deux parties. (Sans 2 casseroles, il peut y avoir un risque d'incendie avec l'écoulement de la graisse des viandes).
  • Tourner les viandes une fois à la moitié du temps de cuisson recommandé (voir le tableau de grill à convection).

Tableau grill par convection

ALIMENT ET ÉPAISSEUR POSITION DES GRILLESTEMP. DU FOUR °C (°F)TEMPS CÔTÉ 1 (Min.)*TEMPS CÔTÉ 2 (Min.)*
Steak de bœuf (1 pouce ou plus)
Saignant4230 (450)10-1210-12
À point4230 (450)15-1713-15
Bleu4230 (450)16-1813-15
Hamburgers (1 pouce ou plus)4290 (550)9-115-8
À point4290 (550)11-138-10
Bleu
Volaille
Quartiers de poulet4230 (450)18-2013-15
Moitiés de poulet3230 (450)25-2715-18
Blancs de poulet4230 (450)14-1610-14
Porc
Côtelettes de porc (1-1/4 pouce ou plus)4230 (450)13-1512-14
Sauce - fraîche4230 (450)4-63-5

Les TEMP. et TEMPS indiqués dans le tableau ci-dessus correspondent au réglage 240 V.
* Temps de grill et de grill par convection sont approximatifs et peuvent varier légèrement.
Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l'épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson.

  • Placez le gril dans la position appropriée avant d'allumer votre four.
  • Utilisez le mode Broil avec la porte fermée.
  • Préchauffez le four pendant 5 minutes avant sont utilisation.
  • Utiliser le lèchefrite en deux parties. (Sans 2 casseroles, il peut y avoir un risque d'incendie avec l'écoulement de la graisse des viande).
  • Retourner les viandes une fois à la moitié du temps de cuisson (voir le tableau des grillades).

Tableau de grill

ALIMENT ET ÉPAISSEURPOSITION GRILLRÉGLAGE GRILLTEMPS CÔTÉ 1 (Min.)*TEMPS CÔTÉ 2 (Min.)*
Steak de bœuf (1,1 - 2,5 cm ; 3/4"-1")
Saignant5L 55-74-6
À point5L 56-85-7
Bleu5L 58-107-9
Hamburgers (3/4"-1")
À point4L 58-1311
Bleu4L 510-158-12
Volaille
Poitrine (avec os)4L 410-128-10
Cuisse (très bien faite)4L 328-3013-15
Porc
Côtelette de porc (1 pouce)5L 57-95-7
Sauce - fraîche5L 55-73-5
Tranche de jambon (1/2 pouce)5L 54-63-5
Fruits de mer
Filets de poisson, 1" Beurré4 L 4 10-14
Côtelettes d'agneau (2,5 cm ; 1")
Saignant5L 55-74-6
À point5L 56-84-6
Bleu5L 57-95-7
Pain
Pain à l'ail, tranches de 1 pouce4L 52-3
Pain à l'ail, tranches de 1 pouce3L 54-6

Le RÉGLAGE DU GRILL et le TEMPS indiqués dans le tableau ci-dessus sont pour le réglage de 240 V.

* Temps de grill et de grill par convection sont approximatifs et peuvent varier légèrement.

Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l'épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson.

Guide de température de service de la FSIS (Service d'inspection et sécurité des aliments USDA)
60 °C (140 °F)Jambon précuit (pour réchauffer)74 °C (165 °F)Jambon précuit (pour réchauffer)
63 °C (145 °F)Bœuf, veau, agneau frais (médium saignant)Bœuf, veau, agneau frais (médium saignant)
71 °C (160 °F)Viande hachée et mélanges de viande (bœuf, porc, veau, agneau)77 °C (170 °F)Viande hachée et mélanges de viande (bœuf, porc, veau, agneau)
Bœuf, veau, agneau frais (médium saignant)Bœuf, veau, agneau frais (médium saignant)
Porc frais (médium) Porc frais (médium)
Jambon Frais (non cuit)82 °C (180 °F)Jambon Frais (non cuit)
Plateaux œufs Plateaux œufs
74 °C (165 °F)Viande hachée et mélange de viande (dinde, poulet)Viande hachée et mélange de viande (dinde, poulet)

Remarque : CEuf (seuls, non dans une recette) - cuire jusqu'à ce que le jaune et le blanc soient fermes.

FR 16 - Conseils et techniques pour le rôtissage par convection

  • Ne pas préchauffez le rôtissage à convection. (Cela signifie que l'indication « PREHEAT » apparaît automatiquement lorsque le mode Rôtissage par convection est sélectionné, mais placer les aliments dans le four avant de sélectionner le mode de cuisson).
  • Rôtissez dans un plat peu profond et non couvert.
  • Lorsque vous rôtissez des poulets entiers ou des dindes, groupez les ailes et attachez légèrement les pattes avec une ficelle de cuisine.
  • Utiliser le plat de grill 2-pièces pour les rôtissages non-couverts. (Sans 2 casseroles, il y a un risque d'incendie avec l'écoulement de la graisse de la viande).
  • Utilisez la sonde ou un thermomètre à viande pour déterminer le degré de cuisson en vérifiant la température interne (voir le tableau des rôtis par convection).
  • Vérifiez de nouveau la température de la viande/volaille en insérant le thermomètre à viande dans une autre position.
  • Les grosses volailles doivent aussi être recouvertes d'une feuille (et les plats rôtis) pendant une certaine durée de la cuisson pour empêcher que le plat ne soit brûlé.

NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 16 - Conseils et techniques pour le rôtissage par convection - 1

IMPORTANT

Conseils rapides et faciles de recette Convertir de la CUISSON standard au RÔTISSAGE PAR CONVECTION :

  • Les températures ne doivent pas être diminuées.
  • Les rôtis, les gros morceaux de viande et de volaille prennent généralement de 10 à 20% moins de temps. Vérifiez la cuisson plus tôt.
  • Casseroles ou plat à rôtir qui sont cuits couverts par RÔTISSAGE PAR CONVECTION cuiront pendant environ le même temps.

  • La température interne minimale sûre pour la farce dans la volaille est de 74 °C (165 °F).

  • Après avoir retiré l'article du four, le couvrir sans serrer avec une feuille d'aluminium pendant 10 à 15 minutes avant de le découper, si nécessaire, pour augmenter la température finale de l'aliment de 3° à 6° C (5° to 10° F).
  • Vous trouverez des conseils pour résoudre les problèmes de cuisson et de rôtissage à la page 30.

Tableau rôtissage par convection

VIANDES POIDSKg (lb)POSITION GRILLTEMP. DU FOUR °C (°F)DE CUISSON (Min. par kg)TEMP. INTERNE °C (°F)
Côtesde bœuf4-6 (2-3)2165 (325)18-2220-2563 (145) saignant71 (160) à point
Rôti de filet de côtes, (désossé)4-6 (2-3)2165 (325)18-2220-2563 (145) saignant71 (160) à point
Rumsteck, œil, pointe, surlonge (désossé)3-6 (1,5-3)2165 (325)18-2220-2563 (145) saignant71 (160) à point
Rôti de filet de porc2-3 (1-1,5)2220 (425)15-2063 (145) saignant
Longe deporc rôtie(avec ou sans os)5-8 (2,5-4)2175 (350)18-2271 (160) à point
Épaule3-6 (1,5-3)2175 (350)20-2571 (160) à point
Volaille
Poulet entier, non farci3-4 (1,5-2)2190 (375)20-2382 (180)
Dinde, non farcie12-15 (6-7,5)1165 (325)10-1482 (180)
Dinde, non farcie16-20 (8-10)1165 (325)9-1182 (180)
Dinde, non farcie21-25 (10,5-12,5)1165 (325)6-1082 (180)
Poitrine de dinde3-8 (1,5-4)1165 (325)15-2077 (170)
Poule de Cornouailles1 - 1-1/2 (0,5-0,75)2175 (350)45-75 total82 (180)
Demi-cuisse d'agneau3-4 (1,5-2)2165 (325)20-2725-3271 (160) à point77 (170) bleu
Cuisse entière6-8 (3-4)1165 (325)20-2725-3271 (160) à point77 (170) bleu

Les TEMP. et TEMPS indiqués dans le tableau ci-dessus correspondent au réglage 240 V.
Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l'épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson.

  • La déshydratation peut se faire à l'aide d'une température plus basse et la circulation d'air chaud élimine lentement l'humidité pour la conservation des aliments.
  • Choisissez la cuisson par convection comme mode de chauffage lors de la déshydratation.
  • Les températures de déshydratation recommandées sont de 50 °C (120°F) à 70°C (160°F).
  • Plusieurs grilles peuvent être utilisées en même temps.
  • Certains aliments requièrent 14/15 heures pour complètement se déshydrater.
  • Consultez un livre sur la conservation des aliments pour les temps spécifiques et la conservation de certains aliments.
  • Cette méthode est appropriée pour des fruits, des légumes, des herbes et des morceaux de viande.
  • Des écrans de séchage peuvent être achetés dans les magasins spécialisés.
  • En utilisant des feuilles de papier, une certaine humidité peut être absorbée avant la déshydratation (comme des morceaux de tomate ou de pêche).

Tableau de grillade à déshydratation

ALIMENT PRÉPARATION TEMPS DE SECHAGEAPPROX.* (heures)VERIFIER LA CUISSON
FRUIT
PommesDans jus de citron t. et 2 t. d'eau, tranches (env. 6 mm)11 - 15 Lègèrement pliables
BananesDans jus de citron t. et 2 t. d'eau, tranches (env. 6 mm)11 - 15 Lègèrement pliables
CerisesLaver et sécher avec une serviette Pour les cerises fraîches, dénoyauter10 - 15 Piables, tannées, moelleuses
Peaux :2 - 4 Peau d'orange : sèche et cassante
Peaux d'orange et tranchestranches 1/4 d'orange ; une partie du zest d'orange d'oranges finement peléesTranches :12 - 16 Tranches d'orange : les pe-aux sont sèches et cassantes, le fruit est légèrement humide
Tranches d'ananasSéchées a la servietteEn boîte :9 - 13 Souples et pliables
Fraîches :8 - 12
FraisesLaver et sécher avec une serviette Tranches d'épaisseur 1/2" (12 mm) Peau (extérieure) sur la grille12 - 17 Sèches et cassantes
LÉGUMES
PoivronsLaver et sécher avec une serviette Retirer la membrane des poivrons, couper grossièrement en morceaux d'environ 1" (2,5 cm).16 - 20 Cassants sans humidité à l'intérieur
ChampignonsLaver et sécher avec une serviette Couper l'extrémité du pied. Morceaux de 1/8 Po7 - 12 Fermes et cassant, secs
TomatesLaver et sécher avec une serviette Tranches minces 1/8" (3 mm) d'épaisseur.16 - 23 Sèches, couleurs rouge brique
FINES HERBES
Origan, sauge, persil et thym, et fenouilRincer et assécher à la servietteSécher à 60°C (120 °F)3 - 5 Croustillant et cassant
BasiliqueUtiliser des feuilles de basilic de 3 à 4 pouces (7,5 à 10 mm) du haut. Vaporiser avec de l'eau, secouer et sécher en tapotantSécher à 60°C (120 °F)3 - 5 Croustillant et cassant

Auto-nettoyage du four

Ce four est doté d'une fonction pyrolyse d'auto-nettoyage qui permet d'éliminer le nettoyage manuel difficile de l'intérieur du four qui prend généralement du temps. Pendant l'auto-nettoyage, le four utilise une température très élevée (env. 460 °C / 860 F) pour brûler les salissures alimentaires et les graisses.

  • Ne pas utiliser la table de cuisson pendant le cycle d'auto-nettoyage du four.
  • Il est courant de voir de la fumée et/ou une flamme occasionnellement pendant le cycle d'auto-nettoyage, en fonction du contenu et de la quantité de saleté restés dans le four. Si une flamme persiste, éteindre le four et le laisser refroidir avant d'ouvrir la porte pour essuyer les salissures excessives des aliments.
  • Le verrou de la porte est activé automatiquement après que le cycle de d'auto-nettoyage a été sélectionné. L'écriture « SYMBOL » apparaît à l'écran. Ceci permet de garantir que la porte ne peut pas être ouverte pendant que l'intérieur du four est à une température de nettoyage.
  • La lumière du four ne fonctionne pas pendant ce mode.
  • Pendant l'auto-nettoyage, la cuisine doit être bien aérée pour aider à éliminer les odeurs liées à l'auto-nettoyage. Les odeurs diminueront au fur et à mesure qu'on utilisera ce mode.
  • 1h30 est la durée prédéfinie du nettoyage.
  • Le cycle s'arrête automatiquement à la fin des heures de nettoyage.
  • Quand la chaleur du four diminue jusqu'à être une température sûre, le verrou de la porte se désactive automatiquement et il est possible de l'ouvrir.

Préparation du four pour l'auto-nettoyage

  1. Retirer tous les ustensiles et les plats de cuisson.
  2. Retirer les grilles de four qui ne sont pas en porcelaine.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Préparation du four pour l'auto-nettoyage - 1

AVERTISSEMENT

Si des grilles chromées sont laissées dans le four pendant le cycle d'auto-nettoyage, elle perdront définitivement leur finition brillante et prendront une couleur noire et terne. Voir le tableau de nettoyage pour un entretien approprié, page 28.

  1. Essuyer tout déversement de saleté et la graisse qui ne sont pas encore incrustés, à l'aide de serviettes en papier. Les excès de graisse provoqueraient des flammes et de la fumée dans le four pendant l'auto-nettoyage.
  2. Voir l'illustration ci-dessous. Certaines zones du four doivent être nettoyées manuellement avant le début du cycle. Pendant le cycle de nettoyage, celles-ci ne chauffent pas suffisamment pour pouvoir brûler les salissures. Utilisez une éponge ou une brosse en plastique savonneuse ou un tampon S.O.S.® rempli de détergent. Nettoyer à la main le bord de la porte du four, la cadre avant du four et dans le cadre jusqu'à 2-3 cm (1- 1/2"), avec un détergent et de l'eau chaude. Ne pas frotter le joint présent sur le four. Nettoyer à la main la vitre de la porte du four. Rincer soigneusement toutes ces zones puis les sécher.
  3. S'assurer que les lumières du four sont éteintes et que les ampoules et les caches des ampoules sont en place. Voir Page 29.

NODOR NorChef PO 6601 SW - AVERTISSEMENT - 1

Avant d'utiliser le mode autonettoyant, lire attentivement la page Entretien et nettoyage du four et suivre les instructions de la section Préparation du four pour l'auto-nettoyage. (voir page 24)

NODOR NorChef PO 6601 SW - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

Une fois que la fonction de pyrolyse (auto-nettoyage) a démarré, lorsque le symbole du cadenas clignotant apparaît, Ne PAS OUVRIR LA PORTE et ne pas modifier la fonction.

Une fois la fonction de pyrolyse terminée, la porte se déverrouille automatiquement lorsque la température interne du four descend en dessous de 100 °C.

Ne pas forcer pour ouvrir la porte lorsque le symbole du cadenas est allumé ou clignote.

Pyrolyse (auto-nettoyage)

Tourner le bouton de mode dans la bonne position puis appuyer sur le bouton +/- pour lancer un cycle de nettoyage.

Il est possible de régler le temps de nettoyage selon les mêmes règles que les fonctions automatiques ; il est donc possible de retarder le cycle pyrolytique.

Le temps de nettoyage maximum permis est de 3 heures, le minimum 1 heure. La durée standard est de 1 heure 30 minutes ; l'affichage de l'horloge indique alors P1:30. À la fin de l'activité d'auto-nettoyage, l'écran affiche END en continu. Les écritures sur l'écran disparaissent lorsque le sélecteur de mode est placé sur la position ZERO affichant « -

-- ». La porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température du four se soit refroidie au-dessous du seuil de sécurité ; ce n'est qu'alors que le système déverrouille la porte.

Le ventilateur de refroidissement se met en route dès que l'on sélectionne la position et augmente sa vitesse quand les parties internes deviennent chaudes. La température du four est automatiquement réglée sur 460 °C afin de nettoyer parfaitement la cavité.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Pyrolyse (auto-nettoyage) - 1

Le système verrouille aussi immédiatement la porte pour garantir la sécurité de l'utilisateur car la température à l'intérieur est très élevée. Un voyant de verrouillage indique à tout moment l'état du mécanisme de verrouillage :

  • Porte déverrouillée, voyant de verrouillage éteint
  • Porte verrouillée, voyant de verrouillage toujours allumé
  • Verrou en mouvement, transition en cours, voyant de verrouillage clignotant.

Pour utiliser à nouveau le four après une pyrolyse, tourner le sélecteur de mode sur la position ZÉRO (OFF).

NODOR NorChef PO 6601 SW - Pyrolyse (auto-nettoyage) - 2

AVERTISSEMENT

Il est conseillé de ne pas utiliser la table de cuisson pendant la fonction de pyrolyse (auto-nettoyage).

FR 20 - Mode Sabbath et Fonction sonde de température

Mode Sabbath

  1. Tourner le sélecteur sur BAKE et régler la température souhaitée à l'aide du bouton +/-
  2. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton +/- pendant 5 secondes. « Sab » s'affichera et clignotera sur le bouton de commande du four indiquant que le mode Sabbath a été initié. À partir de ce moment, il n'est plus possible de modifier la température en tournant le bouton +/-
  3. Tourner le sélecteur de mode de cuisson sur OFF ou sur tout autre mode de cuisson pour arrêter la fonction Sabbath.

REMARQUE : Le mode sabbath ne peut être activé que dans les 10 secondes qui suivent le choix du mode « cuisson » ou le changement de température.

Modes ou fonctions désactivés pendant le fonctionnement du mode Sabbath :

  • Le mode Sabbath définit le four pour qu'il reste allumé dans un réglage CUISSON.
  • Disponible uniquement en réglage manuel et non en cuisson minutée.
  • Le ou les écrans n'indiquent pas la température et l'heure, seul SAB est affiché.
    • Durée maximale de 72 heures en manuel.
  • Tous les sons et bips sont désactivés.
  • La fonction de compte-minutes est désactivée.
  • Toutes les fonctions de changement d'heure sont désactivées.
  • L'état de la lampe du four restera toujours sur ON lorsque le four est en mode Sabbath.

Fonction sonde de température si présente

Ce four peut être doté de la sonde de température qui détecte la température à l'intérieur des aliments et arrête la cuisson dès que la valeur de consigne est atteinte.

Les modes suivants peuvent être sélectionnés pour travailler avec la sonde à viande :
CUISSON PAR CONVECTION
RÔTISSAGE PAR CONVECTION
CUISSON
GRILL PAR CONVECTION

Les autres modes ne sont pas autorisés à démarrer si la sonde est insérée. Le texte P de 165P (en Fahrenheit) ou 75P (en Celsius) et le symbole de la sonde à viande clignotent lorsque le mode n'est pas valable pour la cuisson avec sonde ou lorsque la sonde est retirée pendant la cuisson. Dans ce cas, les éléments chauffants sont mis hors tension et la commande passe automatiquement en état d'arrêt, en indiquant l'heure de la journée.

Méthodes d'activation

  1. Une fois la sonde insérée dans son réceptacle et détectée par la commande, tourner le bouton du mode de cuisson sur une position valide, le texte 165P (75 °C) apparaît sur l'écran à 4 chiffres.
  2. Dès qu'un mode de cuisson valide est lancé, la sonde peut être insérée dans son réceptacle et détectée par le système, le texte 165P (75 C) apparaît sur l'écran à 4 chiffres.

La température standard de la sonde à viande 75°C (165°F) clignote à l'écran pendant 5 secondes. À l'aide du bouton + / -, il est possible de modifier le jeu de sondes.

Le point de consigne standard de la température de la sonde est 75 °C (165°F).

La plage autorisée est comprise entre 50 °C (120°F) et 99 °C (210°F).

La température maximale de la cavité lors de la cuisson avec la sonde à viande est de 250 °C (480°F)

Après 5 secondes, la valeur affichée est acceptée et la commande commence la cuisson. La température réelle du four est maintenant affichée sur l'écran à 4 chiffres.

Démarrer à partir de la température ambiante.
La température actuelle de la sonde est indiquée par 40 °C (105°F)
La température actuelle de la sonde est affichée jusqu'à ce que la température de consigne soit atteinte.
Fin de la cuisson.

Dès que la température de la sonde réglée est atteinte, la commande émet un bip indiquant la fin de la cuisson et arrête le four.

Appuyer une fois sur le bouton +/- pour vérifier la température de consigne de la sonde.
Appuyer deux fois sur le bouton +/- pour modifier la température de réglage du four. Lorsqu'il clignote, tourner le bouton +/- pour modifier la valeur.
Après 5 secondes, la température actuelle du four s'affiche automatiquement sur l'écran à 4 chiffres.

Toujours mettre le mode de cuisson sur la position OFF après que la fin de la cuisson ait éteint automatiquement le four afin qu'il soit correctement réinitialisé pour la prochaine utilisation.

Les fonctions automatiques de l'heure sont désactivées lorsque vous utilisez la sonde à viande, seul le compte-minutes peut être réglé.

Lorsqu'il est activé, le compte-minute doit fonctionner en arrière-plan.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Méthodes d'activation - 1

Comment utiliser un tableau de nettoyage

  1. Repérez le chiffre de la partie à nettoyer dans l'illustration de cette page.
  2. Trouver le nom de la pièce dans le tableau de nettoyage.
  3. Faites concorder le chiffre avec la méthode de nettoyage de la page suivante.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Comment utiliser un tableau de nettoyage - 1

Tableau de Nettoyage

PièceMéthode de nettoyagePièceMéthode de nettoyage
Four en acier inoxydableFour en acier inoxydable
1 Tableau de commande C-G 11Cadre avant du four E
2 Ouvertures de refroidissement de la porteE 12 Cavité du four E
3 Garniture latérale D 13 Joint de la porte B
4 Garniture inférieure D 14Ouvertures de refroidissement du fourD
5 Cadre de porte E 15 Grille à rallonge A
6 Poignée de porte G16 Grilles de fourA
7 Fenêtres intérieures de la porteF17 Grille de la lèchefriteE
8 Porte avantC&G18 lèchefriteE
9 End CapsD
10 Porte de four intérieureE

Veuillez vous reporter à la page suivante pour la méthode de nettoyage.

FR 22 - Finitions du Four / Méthodes de Nettoyage

Le four entier peut être nettoyé de façon sure avec une éponge savonneuse, puis rincé et séché. Si des résidus excédentaires ne partent pas, suivez les méthodes de nettoyage ci-dessous.

  • Utilisez toujours le chiffon le plus doux possible.
  • Frottez les finitions en métal dans la direction du grain.
  • Utilisez des chiffons, des éponges ou des tissus en papier doux et propres.
  • Rincez le tout avec un minimum d'eau pour qu'elle ne coule pas dans les fentes de la porte.
  • Essuyez pour éviter les traces d'eau.

Les nettoyeurs dans la liste ci-dessous indiquent les types de produits à utiliser ne sont qu'à titre indicatif. Utilisez tous les produits selon les indications de l'emballage.

Pièce Méthode de nettoyage
A ChroméLavez avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Ou bien, frotter doucement avec Soft Scrub®, Tampons Bon-Ami®, Comet®, Ajax®, Brillo® ou S.O.S.® selon les instructions. Four Easy Off® oru Dow®Les nettoyants (formule pour four froid) peuvent être utilisés, mais ils peuvent provoquer un assombrissement et une décoloration.Les grilles peuvent être nettoyées dans le four pendant l'auto-nettoyage. Cependant, elles vont perdre leur brillant et devenir grises de façon permanente.
BTressage en fibre de verreNE NETTOYEZ PAS LE JOINT A LA MAIN.
C VerreVaporisez du Windex® ou du Glass Plus® d'abord sur le chiffon, ensuite essuyez pour nettoyer Utilisez du Fantastik® ou du Formula 409® pour enlever les éclaboussures de graisse.
D PeintNettoyez avec une eau savonneuse ou appliquez du Fantastik® ou du Formula 409® d'abord sur une éponge propre ou sur des feuilles en papier et essuyez pour nettoyer. Evitez d'utiliser des nettoyants en poudre ou des tampons métalliques à récurer.
E PorcelaineEssuyez immédiatement les éclaboussures acides comme les jus de fruit, le lait, les tomates avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'éponge/chiffon humide sur de la porcelaine chaude. Lorsqu'elle est froide, nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquez du Soft Scrub® ou du Bon-Ami® sur une éponge humide. Rincez et séchez. Pour les taches tenaces, utilisez délicatement les tampons Brillo® ou S.O.S.®. Il est normal que la porcelaine se craquèlent très légèrement (de fines lignes) avec l'âge à cause des expositions à la chaleur et aux résidus alimentaires.
FVerre réfléchissantNettoyez avec de l'eau chaude savonneuse ou un nettoyant en plastique. Frottez vigoureusement avec du vinaigre, du Windex®, de l'ammoniac, ou du Bon-Ami®. N'UTILISEZ PAS D'ABRASIFS FORTS.
G Acier inoxydableEssuyez toujours avec un chiffon ou un nettoyant avec grain. Nettoyez avec une épong savonneuse ensuite rincez et séchez. Ou essuyez avec du Fantastik® ou du Formula 409® vaporisé sur des feuilles en papier. Protégez ou polissez avec du Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Enlevez les taches d'eau avec un chiffon imbibé de vinaigre blanc. Utilisez du Zud®, Cameo®, Bar Keeper's Friend® ou RevereWare Steel Cleaner®, pour enlever la décoloration due à la chaleur.
H Sonde (si existe)Nettoyez la sonde à la main avec un détergent et de l'eau chaude. Ensuite rincez et séchez. Ne la trempez pas ou ne la mettez pas au lave-vaisselle.
  • Chaque four est équipé de deux lumières halogènes situées sur les parois latérales du four.
  • Les lumières s'allument lorsque la porte est ouverte ou lorsque le four est dans un cycle de cuisson.
  • Les lumières du four ne s'allument pas pendant l'AUTO - NETTOYANT.
  • Chaque assemblage d'éclairage comprend une lentille amovible, une lampe à incandescence ainsi qu'une boîte de douille qui sont fixés. Voir l'illustration de cette page.
  • Le remplacement de l'ampoule est considéré comme un entretien de routine.

Pour remplacer une ampoule

  1. Lisez les AVERTISSEMENTS de cette page.
  2. Coupez l'alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur).
  3. Dans les fours à convection, retirer le couvercle du ventilateur en dévissant les quatre vis.
  4. Retirez le verre en le dévissant.
  5. Retirer l'ampoule de sa douille en la tirant.
  6. Remplacez l'ampoule avec une nouvelle. Éviter de toucher l'ampoule avec vos doigts, car la graisse des mains peut endommager l'ampoule lorsqu'elle devient chaude.
  7. L'ampoule est halogène : en utiliser une avec le même Volt et Watt (voir les chiffres sur cette page).
  8. Revisser le verre.
  9. Remplacer le couvercle du ventilateur s'il est fourni avec le modèle de four.
    Rebrancher l'alimentation principale à la source principale (fusible ou disjoncteur).

NODOR NorChef PO 6601 SW - Pour remplacer une ampoule - 1

ATTENTION

  • Assurez-vous que le four et que les lumières sont froides et que le four est bien éteint avant de remplacer les ampoules. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une électrocution ou des brûlures.
  • Les caches doivent être remis en place lorsque vous utilisez le four.
  • Les caches servent à protéger l'ampoule pour qu'elle ne se casse pas.
  • Les caches sont en verre. Manipulez-les avec précaution pour éviter de les casser. Les verres cassés peuvent blesser.

LUMIÈRES DU FOUR
NODOR NorChef PO 6601 SW - ATTENTION - 1

FR 24 - Résolution les problèmes de cuisson

Avec la cuisson comme la cuisson à convection, des problèmes de cuisson peuvent arriver pour de nombreuses raisons autre qu'un mauvais fonctionnement du four. Vérifiez le tableau ci-dessous qui répond à la plupart des problèmes communs. Etant donné que la taille, la forme et le matériel de cuisson affectent les résultats de la cuisson, la meilleure

solution est de remplacer les vieux plats qui sont devenus sombres et qui se sont voilés avec le temps et leur utilisation. Consulter les tableaux de cuisson de la page 18 à 22 pour connaître la position correcte de la grille et le temps de cuisson.

PROBLÈME DE CUISSON CAUSE
Aliment brunissant de façon hétérogène- Four non préchauffé- Papier aluminium sur la grille ou au fond du four- Plat de cuisson trop grand pour la recette- Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four
Aliment trop brun au fond- Four non préchauffé- Utilisation de plat en verre, mat ou foncé- Position de grille incorrecte- Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four
Aliment sec ou ayant excessivement rétréci- Température du four trop élevée- Temps de cuisson trop long- Porte du four trop souvent ouverte- Taille de la casserole trop grande
Aliment cuisant ou rôtissant trop lentement- Température du four trop élevée- Four non préchauffé- Porte du four trop souvent ouverte- Scellé hermétiquement avec du papier aluminium- Plat trop grand
Croûte à tarte non brunie au fond ou croûte non cuit- Temps de cuisson pas assez long- Utilisation de plat en acier brillant- Position de grille incorrecte- Température du four trop basse
Gâteau pâle, plat, ou non cuit à l'intérieur- Température du four trop élevée- Temps de cuisson incorrect- Gâteau vérifié trop tôt- Porte du four trop souvent ouverte- Plat trop grand
Gâteau haut au centre avec craquelure sur le dessus.- Température du four trop élevée- Temps de cuisson trop long- Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four- Position de grille incorrecte- Plat trop grand
Bords de croûte de tarte trop bruns- Température du four trop élevée- Bords de croûte trop minces

Avant d'appeler un dépannage, vérifiez ce qui suit pour éviter des charges de dépannage non nécessaires.

Problème de la table de cuissonSolution des problèmes par étape
E008 Une erreur apparaît dans la fenêtre d'affichage.Il y a un problème avec le loquet de verrouillage. Éteindre le four et le rallumer après quelques secondes. Le four va effectuer un auto-test de loquet. Si le problème persiste, noter le numéro de code et contacter le service après-vente.
Un autre erreur E__ apparaît dans la fenêtre d'affichage.Éteindre le four et le rallumer après quelques secondes. Si le problème persiste, noter le numéro de code et contacter le service après-vente.
Le display du four ne s'éteint pasCoupez l'alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur). Remettez le disjoncteur.Si le problème persiste, téléphonez au centre de service agréé.
Ventilateur de refroidissement continuant à fonctionner une fois le four éteintLe ventilateur s'éteint automatiquement lorsque les composants électroniques sont suffisamment froids.
La porte est verrouillée et ne s'ouvre pas même après le refroidissementÉteignez le four avec le disjoncteur et attendez quelques secondes. Remettez le disjoncteur.Le four devrait se régler seul et devrait fonctionner.
Le four ne chauffe pas Vérifiez ledisjoncteur ou la boîte de fusibles de votre habitation. Assurez-vous que le four est bien branché. Vérifiez que la température du four est correctement sélectionnée.
Le four ne cuit pas uniformémentVérifier l'étalonnage du four. Ajustez l'étalonnage si nécessaire (voir Pour régler la température, page 10). Reportez-vous aux tableaux de cuisson pour la position des grilles recommandée. Réduire toujours la température de la recette de 15^ ( 25^ ) lorsque vous utilisez le mode de cuisson par convection.
L'éclairage du four ne fonctionne pas correctementRemplacez ou réinsérez l'ampoule si elle est desserrée ou en panne. Voir Page 29. Ne touchez pas l'ampoule avec vos doigts car cela peut la faire griller.
L'éclairage du four ne s'éteint pasVérifiez si rien n'obstrue la port du four. Vérifiez si la charnière n'est pas pliée ou que le loquet n'est pas verrouillé.
Impossible de retirer le couvercle du verre de la lampeIl peut y avoir une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectif. Essuyer la zone du couvercle du verre avec une serviette propre et sèche avant de tenter de retirer le couvercle de la lentille.
L'auto-nettoyage du four ne fonctionne pas correctementLaissez le four refroidir avant l'auto-nettoyage. Essuyez toujours les résidus ou les éclaboussures avant l'auto-nettoyage. Si le four est vraiment sale, réglez l'auto-nettoyage sur 4 heures. Voir Préparation du four pour l'auto-nettoyage (pyrolyse), Page 24. .
La pendule et la minuterie ne fonctionnent pas correctementAssurez-vous que le four est bien branché. Voir les sections Horloge et Minuterie à la page 10.
Humidité excessive Lorsque vousutilisez le mode cuisson, préchauffez d'abord le four. La cuisson à convection et le rôtissage à convection éliminent l'humidité du four (c'est un des avantages de la convection).
Eclats de porcelaineLorsque vous enlevez et replacez les grilles, inclinez-les toujours vers le haut et ne forcez pas pour éviter les éclats de porcelaine.

FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson

ALIMENT ModePosition des grilles (plateaux depuis le bas)Cuisson traditionnelleSystème de cuisson à air chaud
Température en °CTemps de cuisson en minutesTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Porc, veau (rôti) etc.NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 13ème180 ÷ 19025 ÷ 35170 ÷ 18020 ÷ 30
Porc, veau (rôti) etc.NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 23èmeL3 25 ÷ 35215 ÷ 230 20÷ 30
Filet, rôti de bœufNODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 32ème170 ÷ 18030 ÷ 35165 ÷ 17025 ÷ 30
Volaille (oie, canard, dinde, poulet) tout (2)NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 42ème200 ÷ 21018 ÷ 22190 ÷ 20015 ÷ 18
Quart de poulet, cuisses, hamburger, steakNODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 53ème-- 220 ÷ 23012 ÷ 14 de chaque côté
(2) GibierNODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 63ème180 ÷ 19045 ÷ 75170 ÷ 18040 ÷ 70
PoissonNODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 73ème200 ÷ 21030 ÷ 35180 ÷ 19025 ÷ 30
GâteauxNODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 82ème190 ÷ 20040 ÷ 50170 ÷ 18035 ÷ 40
BiscuitsNODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 92ème175 ÷ 18510 ÷ 15165 ÷ 1757 ÷ 13
Pizza (fraîche)NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 102ème215 ÷ 225 15÷ 18 --
Pizza (surgelée)NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 112ème200 ÷ 210 25÷ 30 --
Pizza sur plusieurs niveaux (fraîche)NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 12NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 132ème et 4èmeOU1er et 3ème-- 200 ÷220 12 ÷ 15
Pizza sur plusieurs niveaux (surgelé)NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 14NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 15-- 190 ÷200 23 ÷ 26
Pain grilléNODOR NorChef PO 6601 SW - FR 26 - Guide de température et de durée de cuisson - 163èmeL3 4 ÷ 6 --

Avertissement pour la cuisson à air chaud - Position des plats :

  • Pour cuire 1 plat, utiliser le deuxième support en partant du bas (en utilisant □ 🚗 🛏️ 📄).
  • Pour cuir 2 plats, utiliser le deuxième ou le quatrième support en partant du bas (en utilisant 📧️ 🏠️ 🏠️)
  • Pour cuir 3 plats, utiliser le deuxième, le troisième ou le quatrième support en partant du bas (en utilisant 📄 📋 📋)
    • (2) Le temps dépend du poids de la volaille, (40 ÷ 45 min par kg).

IMPORTANT : Les temps se cuisson sont calculés sans prendre en compte le temps du préchauffage du four.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Avertissement pour la cuisson à air chaud - Position des plats : - 1

ATTENTION

Assurez-vous que :

  • Le four est froid et hors tension avant d'enlever la porte sinon vous pouvez vous électrocuter ou vous brûler. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une électrocution ou des brûlures.
  • La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Manipulez-la avec soin pour ne pas la briser.
  • Ne saisissez que les côtés de la porte du four. Ne saisissez pas la poignée car elle pourrait glisser et provoquer des dégâts ou vous blesser.
  • Si vous ne tenez pas la porte du four de façon sûre et correctement, cela pourrait provoquer des dégâts ou blesser des gens.

Retirez la porte du four

La porte du four peut être retirée rapidement et facilement.

Pour cela, suivre les indications suivantes :

  • Ouvrir entièrement la porte.
  • Soulever les deux leviers indiqués sur la fig.
  • Fermer la porte dès le premier arrêt (causé par les leviers soulevés).
  • Soulever la porte vers le haut et vers l'extérieur pour la retirer de ses fixations.
    Pour la remise en place, remettre la porte, les charnières dans les ferrures et abaisser les deux leviers.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Retirez la porte du four - 1

FR 28 - Comment démonter les vitres internes de la porte panoramique « FULL GLASS »

  1. Mettre des gants de protection.
  2. Placer la porte sur un plan horizontal ; mettre une toile douce dessous pour éviter que la partie esthétique ne se raye.
  3. Presser simultanément le bouton des deux bouchons latéraux et extraire le listeau supérieur.

NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 28 - Comment démonter les vitres internes de la porte panoramique « FULL GLASS » - 1

  1. Extraire le pack des 3 vitres intérieures comme il est montré ci-dessous. Extraire la deuxième et la troisième vitre (verres intermédiaires) pour les nettoyer.

NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 28 - Comment démonter les vitres internes de la porte panoramique « FULL GLASS » - 2

  1. Pour remettre en place les verres intermédiaires après le nettoyage, procéder à l'inverse et vérifier que la mention INTERNAL SIDE est orientée de façon à être lisible correctement.

NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 28 - Comment démonter les vitres internes de la porte panoramique « FULL GLASS » - 3

text_image INTERNAL SIDE INTERNAL SIDE

REMARQUE : un certain jeu entre les vitres intermédiaires et les supports latéraux est normal car il sert à compenser les dilatations thermiques des vitres.

  1. Placer le pack des trois vitres entre les deux piédroits et remettre en place le listeau supérieur.

NODOR NorChef PO 6601 SW - FR 28 - Comment démonter les vitres internes de la porte panoramique « FULL GLASS » - 4

ATTENTION

Assurez-vous que :

  • Le four et que les lumières sont froides et que le four est bien éteint avant de remplacer les ampoules. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une électrocution ou des brûlures.
  • Les caches doivent être remis en place lorsque vous utilisez le four.
  • Les caches servent à protéger l'ampoule pour qu'elle ne se casse pas.
  • Les caches sont en verre. Manipulez-les avec précaution pour éviter de les casser. Les verres cassés peuvent blesser.

NODOR NorChef PO 6601 SW - Assurez-vous que : - 1

text_image (230V - 15 or 25W) 1 2 3

1 Coupez l'alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur).
2 Enlevez le couvercle (1) en le dévissant.
3 Enlevez l'ampoule (2) de sa douille (3).
4 Remplacez l'ampoule (2) avec une nouvelle. Éviter de toucher l'ampoule avec vos doigts, car la graisse des mains peut endommager l'ampoule lorsqu'elle devient chaude.
5 En utiliser une avec les mêmes Volt et Watt (voir Fig. 12).
6 Vissez le couvercle (1).
7 Rebranchez l'alimentation principale à la source principale (fusible ou disjoncteur).

ÍNDICE

PAGINA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NODOR

Modèle : NorChef PO 6601 SW

Catégorie : Four