65DM72UA - Téléviseur DAEWOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 65DM72UA DAEWOO au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Taille de l'écran : 65 pouces, Résolution : 4K UHD (3840 x 2160), Type d'écran : LED, Fréquence d'affichage : 60 Hz |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI : 3, Ports USB : 2, Wi-Fi intégré : Oui, Bluetooth : Oui |
| Utilisation | Idéal pour le streaming, les jeux vidéo et la télévision en direct, Compatible avec les applications de streaming populaires |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, Vérification régulière des mises à jour du firmware, Assistance technique disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, Utiliser un support adapté pour éviter les chutes, Débrancher lors d'orages |
| Informations Générales | Garantie : 2 ans, Consommation énergétique : Classe A, Poids : 25 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - 65DM72UA DAEWOO
Questions des utilisateurs sur 65DM72UA DAEWOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 65DM72UA - DAEWOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 65DM72UA de la marque DAEWOO.
MODE D'EMPLOI 65DM72UA DAEWOO
eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eee
| Encodeur Video | 37 |
| "Audio" | 37 |
| Image | 39 |
| Sous-titre | 39 |
| Spécifications | 41 |
| Licences | 42 |
| Informations de la disposition | 42 |
| Table des matières | |
| Consignes de sécurité | 2 |
| Introduction | 4 |
| Accessoires inclus | 4 |
| Fonctions | 4 |
| Installation du support & Fixation murale | 5 |
| Branchement de l'antenne | 5 |
| Autres Connexions | 6 |
| Mise sous/hors tension du téléviseur | 7 |
| Commande et fonctionnement du téléviseur | 7 |
| Télécommande | 8 |
| Assistant de configuration initiale | 9 |
| Écran d'accueil | 12 |
| Contenu du menu du mode TV en direct | 13 |
| Chaires | 13 |
| Options TV | 13 |
| Enregistrement | 15 |
| Réseau & Internet | 15 |
| Chaîne | 15 |
| Comptes et Connexion | 18 |
| Applications | 19 |
| Préférences de l'Appareil | 19 |
| Télécommande & Accessoires | 25 |
| Liste des chaînes | 25 |
| Guide de programme | 26 |
| Connexion à Internet | 26 |
| Multi Media Player | 28 |
| À partir d'une connexion USB | 30 |
| Fonction AutoPlay d'un disque USB | 30 |
| Enregistrement USB | 30 |
| Enregistrement instantané | 31 |
| Regarder les programmes enregistrés | 31 |
| Enregistrement du décalage temporel | 31 |
| Format de Disque | 31 |
| Liste de programme | 31 |
| CEC | 32 |
| Google Cast | 33 |
| Système HBBTV | 33 |
| Recherche en mode de veille rapide | 34 |
| Mise à Jour du Logiciel | 34 |
| Dépannage et astuces | 34 |
| Compatibilité du signal HDMI | 35 |
| Formats de fichier pris en charge pour le mode USB | 36 |
| Décodeur Video | 36 |
TOUJOURS informer les enfants des dangers de grimper sur les meubles pour atteindre le téléviseur ou ses commandes.
Acheminer TOUJOURS les cordons et les cables re
se liés à votre téléviseur de façon à ce qu'il ne puissant pas être trèbuchés, tirés ou saisis.
Ne JAMAIS placer un téléviseur dans un endroit instable.
-
Ne JAMAIS placer le téléviseur sur un meuble haut (par exemple, une armoire ou une bibliothèque) sans ancre à la fois le meuble et le téléviseur sur un support approprié.
-
Ne JAMAIS placer le téléviseur sur du tissu ou autres matérielles qui pourrait se couver entre le téléviseur et les meubles de support.
-
Ne JAMAIS placer d'objects qui pourrait inciter les enfants à grimper, comme des jouets et des
-
L'equipement est uniquement adapte pour un montage en hauteur ≤ 2m Si le téléviseur existant doit etre conserve et deplacé, les memes considérations que ci-dessus doivent etre appliquées.
Lorsque l'appareil est connecté à la mise à la terre de protection du batiment par l'alimentation SECTEUR ou par d'autres apparèils avec un branchement à la mise à la terre de protection ou à un système de distribution de télévision via un cable coaxial, cela peut dans certaines circonstances composer un risque d'accidie. Par consequent, assurez-vous que le branchement a un système de distribution de télévision soit assures par un dispositif garantissant une isolation électrique inférieure à une certaine gamme de fréquences (isolateur galvanique)
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXATION MURALE - Lisez les instructions avant de monter votre télévisur au mur. - Le kit de fixation murale est en option. Vous pouvez vous en procurer chez cette vendeur local, s'il n'est pas fourni avec votre télévisur. - N'installez pas le télévisur au plafond ou sur un mur incliné. - Utilisez les vis de fixation murale et autres accessoires recommends. - Serrez fermement les vis de fixation murale pour éviter la chute du téléviseur. Ne serrez pas trop les vis.
Les figures et illustrations de ce mode sont fournies à titre de referencia uniquement et peuvent différer de l'apparce réelle du produit. La conception et les caractéristiques de l'appareil peuvent être modifiées sans notification.
Français-3-
| Symboles sur le produit |
| Les symboles suivants sont utilisés sur le produit pour marquer les instructions relatives aux restrictions, aux précautions et à la sécurité. Chaque explication rapporte uniquement à l'endetroit du produit portant le symbole correspondant. Veuillez en tenir compte pour des raisons de sécurité. |
| Équipment de classe II: Cet appeareil, de par sa conception, ne nécessite pas de branchement sécurisé à un système électrique de mise à la terre. |
| Terminal Sous Tension Dangereux: Les bornes marquées, dans des conditions normales d'utilisation, sont dangereuses lorsqu'elles sont sous tension. |
| Mise en Garde, Voir Instructions d'Utilisation: Les zones marquées contiennent des piles en forme de bouton ou de piece de monnaie remplaçables par l'utilisateur. |
| Produit Laser de Classe 1: Ce produit est équipé d'une source laser de Classe 1 sans danger dans des condi-tions d'utilisation raisonnablement prévisibles. |
| AVERTISSEMENT: N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y containus pouraient vous brûler. |
| Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci pouraient contier une pile bouton. L'ingestion d'une pile bouton peut causeer non seulement de sévères brûlures internes en seulement 2 heures, mais aussi le décès. |
| Gardez les nouvelles et ancienne piles hors de portée des enfants. |
| Si le compartment est paires ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et tenez-le hors de la portée des enfants. |
| Si vous pensez que des piles ont été avalées ou logées n'importe où à l'intérieur du corps, consultez de toute vergence un醫生. |
| Un téléviseur peut tomber, causant des blessures graves ou mortelles. Vous pouvez évierer de nombreuses blessures, notamment aux enfants, ennant des précautions simples telles que : |
| • TOUJOURS utiliser les armoires ou les supports ou les méthodes de montage recommendées par le fabricant du téléviseur. |
| • TOUJOURS utiliser des meubles qui peuvent supporter le téléviseur en toute sécurité. |
| • TOUJOURS vous assurer que le téléviseur ne dépasse pas le bord du meuble de support. |
| Attention | Blessures graves ou risque de mort |
| Risque d'électrocution | Risque de tension dangereuse |
| Entretien | Composant d'entretien important |
Français-2-
Installation du support
& Fixation murale
Preparations
Retiree (s) socie(s) de l'embailage et posez le téléviseur sur une table de travail, avec le panneau de l'écran couche sur un tissu propre et doux (couverture, etc.)
Utilisez une table plate et solide, plus grande que le téléviseur.
- Ne tenez pas le panneau de l'écran.
- Évitez de rayer ou de briser le téléviseur.
Montage du socle
-
Installez le(s) socle(s) sur
-
Insérez les vis fournies, puis serrez-les tout doucément jusqu'à ce que le(s) socle(s) soit soient
correctement fixe(s). Retrait du socle du télévisueur
Assurez-vous de-retirer le socle de la maniere
du remballage du téléviseur.
-
Poseze le téléviseur sur une table de travail, au tableau de l'écran couche sur un tissu propre et doux. Laissez le piédestal dépasser du bord de la surface.
-
Devissez les vis qui fixent le(s) socle(s).
Lors de l'utilisation du support mural
Votre téléviseur est également compatible avec les supports muraux conformes à la norme VESA. S'il n'est pas fourni avec votre téléviseur, contactez vous revendeur local pour acheter le support mural recommandé.
Gamage dynamique elevée (HDR) / Log-Gamma hybride (HLG)
Grace at this fonctionnalite, the televiseur peut reproduir une plus grande plece dynamique de
repertoire et plus grande plagi de rivaillants de luminosité en capturant et en combinant plusieurs
expositions différentes. La HDR/HLG garantie une
mienne quante de l'imagne grace aux points saillants plus clairs et plus réalisistes, une couleur plus réalisé et autres améliorations. Il offre l'effet tant recherché par les cineastes, ennantant les zones cachées
des ombres et de la lumière du soleil avec toute l'electrode ou couloir et des détails. Le portetu HPD / ULC C
est ris en charge par des applications natives et de
marche, des entrees HDMI, USB et des émissions DVB-S. Lorsque la source d'entree est reglee sur l'entree HDMI correspondante, appuyez en le bouton
Menu et reglez l'option HDMI EDID Version dans le menu Options TV>Parametes>Preférences de la société Eletive, FRID 2.0, Anéte EDID
Papparen>Entres comme EDB 2.0 du Auto EDBafin de regarder le contenu HDR/HLG, si le contenuHDR/HLG est recu par une entree HDMI.Dans ce
cas, l'appareil source devrait également être au moins compatible à HDMI 2.0a.
Dolby Vision
La technologie Dolby VisionTM offre une experience visuelle dramatique, une luminosite saissante, des
contrastes incomparables et des couleurs attrayantes qui donnent au divertissement un réalisme exception.
nel. Elle fournit une qualite d'image exceptionnelle en combinant les technologies d'imagerie WCG (Wide Color Gamut) et HDR (High Dynamic Range). Grace à l'augmentation de la luminosité du signal original
et l'utilisation d'une gamme de couleur dynamique et de contraste plus élevée. Dolby Vision presente des
images réalisés avec un volume étonnant de détails
que he ne peuvent reproduire les autres technologies depost-traitement des TV . Dolby Vision est pris en charge
par des applications natives et de marché, des entres. hDMI et USB.Lorsque la source d'entret est reglee sur l'opératoire HDMI correspondante, appuyez sur la
bouton Menu et réglez l'option HDMI EDID Version dans le menu Options TV>Réglages>Préférences de la société Électricité (SIE) 2014 Act EDID
rapponé>Entres comme EDIB 2.0 du Auto-EBIDafin de regarder du contenu Dolby Vision , si le conte
Hd Dolby vision est reçu par une entree HDMI.Dans ce cas, l'appareil source devrait également être au moins compatible a HDMI 2.0a.Idens le menu Mode
d'imagemenu deux modes d'imagprédéfinis serontdisponibles si un contenu Dolby Vision est détecté :
Dolby Vision Bright, Dolby Vision Dark and Dolby Vision Vivid. Toutes ces fonctions permettent à l'utilisateur de profiter du content de la manière dont le create
teur la concu à l'origine, dans différentes conditions d'éclairage ambient. Pour modifier le réglage du Mode
Image, appuyez sur le bouton Menu pendant que vous regardez le contenu Dolby Vision et allez dans le menu Image. Lorsque vous regardez du contenu
Dolby Vision via a unique application, à l'exception de YouTube, Netflix et Multi Media Player, vous ne pouvez pas acceder au menu Image et régler le Mode Image.
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit.
Veuiliez bient protifier develedu neouvel teiviseur. Veuiliez lire attentivement ces consignes. Elles
contiennent des informations importantes qui vous
aideront à tirer le meilleur parti de votre télévisuer et
vous assufferont une installation et un fonctionnement surs et corrects.
Accessoires inclus
-
Telecommande
-
Piles: 2 x AAA
Mode d'emploi
Guide de mise en
Cordon d'almen
Functions
TV couleur avance
Système d'explosion
Google Cast
Recherche voca
TV numérique
Integree (DVB-1-3)
Eurées HDMI aux prises HDMI
-
Entree USB
-
Système de son
-
Télexte
-
Connexion de c.
-
Systeme de pro
-
Reglage manue
-
Minuteur de mis
-
Minuterie March
Desacuverla m
-
Fonction de coulo
-
Pas d'arret auto
-
Ethernet (LAN)
Internet
802.11a/b/q/p/c
HbbTV
Ultra HD (UHD)
Le téléviseur prend en charge la fonction Ultra HD (Ultra Haute Definition - équivalent appelée 4K) qui
offre une résolution de 3840 x 2160 (4K :2K). Elle équivaut à 4 fois la résolution d'un téléviseur Full HD
par le double du nombre de pixels du téléoperator Full HD sur les plans horizontal et vertical. Le contentu Ultra HD est pris en charge par des applications natives et commerciales, par HDMI, par certains services OTT (Over the Top), par des entrées USB et par des
diffusions DVB-T2 et DVB-S2.
Autres Connexions
Si you souhaitez connecter un apparieil au taveliseur, assurez-vous que le taveliseur et l'appareil sont tous deux eteints avant d'effectuer toute connexion. Une fois les connexions terminées, vous pouvez allumer les differents
disposiuns et les utilisier.
exigences en matière de consommation d'énergie. Àfin de minimiser la consommation d'énergie, mettez cette téléviseur en mode veille comme expliqué ci-dessus.
Commande et fonctionnement du téléviseur

Le bouton de commande vous permet de controler les fonctions de Mise en Veille Rapide du téléviseur. Remarque: La position du bouton de contrôle varie selon le modele.
Pour te indre le téléviseur (Veille Rapide) : Appuyez sur le bouton de commande pourmettre le téléviseur en mode veille rapide.
Pour eteindre le televiseur (Veille):Le televiseur ne peut pas etre mis en mode veille a laide du bouton de commande.
Pour allumer le IV: Appuyez sur le bouton de commande, le téléviseur sallume.
Remarque:Le menu Reglages TV en direct OSD en mode TV en direct ne peut pas etre affiche via le bouton de commande. Fonctionnement de la TV a I'aide de la telecommande
Appuyez sur le bouton Menu de votre télécommande pour afficher le menu Reglages TV en direct une
fois dans Mode TV en direct. Appuyez sur le bouton Accueil pour afficher ou returner à l'écran d'accueil du télévisur Android. Utilisez les boutons de direction
pour déplacer la mise au point, continuez, puis ajustez certains réglages et appuyez sur OK pour faire des sélections afin d'effectuer des modifications, de définir vos préférences, d'entrez dans un sous-menu, lancer une application, etc. Appuyez sur le bouton Précédent/Retour pour returner à l'écran du menu précédent.
Sélection d'entrée
Une fois les équipements externes connectés à VOIRE
televiseur, you pouvez commuter entre differen
sources d'entree: Appuyez successivement sur la toute Source de votre télécommande ou utilisez
les boutons de direction, puis appuyez sur le bouton
OK pour passer a différentes sources en mode TV en
direct. Ou entrez dans le menu Entrees sur I'ecran d'accueil, sélectionnez la source soushaitée dans la
a decision, selection 22 la source, estimation dans la
liste et appuyez sur OK.
Changer les chaînes et régler le volume
Yououpuvezajusterlevoiarmal'aide desboutons
Volume +/- et changer de chaine dans le mode TV en direct à l'aise des boutons Programme +/− de la
1
Français-7-
Branchez une extrémité (la fiche à deux trc cordon d'alimentation détabletable fournis dans l'entrée du cordon d'alimentation située à l'arrière de la TV, comme indiqué ci-dessus. Branchez ensuite l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans la prise de courant. Le téléviseur s'allume automatiquement. Remarque: La position de l'entrée du cordon d'alimentation peut différer selon le modele.
Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille
Lorsque le téléviseur est en mode veille, l'indicateur LED reste allumé. Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille:
- Appuyez sur le bouton de Veille (Standby) de la télécommande.
Appuyez sur le bouton de commande du téléviseur Le téléviseur s'allume ensuite.
Pour faire basculer le téléviseur en mode veille
Le téléviseur ne peut pas etre mis en mode veille a I'aide du bouton de commande. Appuyez sur le bouton Veille de la telecommande et maintenez-la enfoncée. Le dialogue de mise hors tension s'affiche a l'ecran. Mettez OK en surbrillance et appuyez sur le bouton OK.Ainsi,le téléviseur passera en mode veille.
Pourmettreleteleviseurhors tension Pour arrercompletementleteleviseur,debranchede cordon d'alimentation du sector.
Mode de veille rapide
Pourmettreleteleviseur enmodeveillerapidesoit; Appuvez sur le bouton Veille de la telecommande
Annuyez de poux
fonctionnement.
Appuyez sur le bouton de commande du télévisuer Appuyez a nouveau sur le bouton de commande
Pour revenir au mode de fonctionnement. Volume 4: et ci en direct a l'aide
du téléviseur
Branchement a l'alimentation
IMPORTANT:Le téléviseur a etecou uniquely pour fonctionner avec une prise de 220-240 V CA,50 Hz.
Aprs le deballage, laissez le televiseur atteindre la temperature ambiente de la piece avant de le brancher sur la prise secteur.

| USB | |||
| Connexion CI | CAN PROTOCOL | ||
| LAN : | Connexion Ethernet | Cable LAN / Ethernet |
a l'aide d'un cable HDMI fin de garantir une immunité suffisante contre les parasites radioélectriques et la transmission sans problème de signaux de haute définition, tels que le contenu 4 K, vous nevez utiliser un cable HDMI haute vitesse (qualité supérieure) en ferrite entièrement protégé.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural (contactez vous reven-deur pour en acheter un, s'il n'est pas fournir), nous vous recommendons de brancher tous les cables avant de monter le téléviseur sur le mur. Insérez ou retirez le module uniquement lorsque le téléviseur est ÉTEINT. Veillez consultier le manuel d'instruction du module pour plus de détails sur les réglages. Les entretes USB sur les péphériques de support TV jusqu'à 500mA. En branchant les appareils dont la valeur actuelle dépasse 500mA, vous couze le risque d'endommager cette téléviseur. En conspectant, ne spécifie ou désigné au téléviseur.
Telecommande

Assistant de
configuration initiale
Google de votre téléphone Android sur votre téléviseur. Mettez en surveillance Continuer et appuyez sur OK pour continuer. Suivez les instructions à l'écran de
voite télévisuer et devoir téléphone pour terminerles precessions . Veu sauf célément au contact cette
le processus. Vous pouvez également sauter ce telle étage en scélectionnant l'option Sauter. Certains
étapes peuvent être ignores en fonction des réglages effectuels à cette étape.
Si vous avez déjà connecte votre téléviseur à Internet
via Ethernet, un message indiquant que vous étés connécté s'affiche. Vous pouvez désirier de continuer.
connecte s'amme; vous pouverez désigné deContinuer avec la connexion cablede ou de changere le réseau.
Métez en surbrillance Modifier réseau et appuyez sur OK si vous souhaitez utiliser une connexion sans
fil au lieu d'une connexion filaire.
6. Connexion réseau
vous passerez automatiquement a l'etiage suivante sivousy connectez que la télévisée à Internet via Ethernet
à ce stade. Sinon, les réseaux sans fil dis
sefrentrecheserepertorresuricranvalant.
Selectionnez vous reseau WLAN dans la liste et
appuyez sur OK. Entre le mot de passer a laide du
clavier virtuel si le réseau est protégé par un mot de passage. Sélectionné l'option Autres réseaux dans la
liste, si le réseau auquel you voulez you connecter nepas de un SSID masqué
posse de un SSID masque:
Si you souhaitez ne pas vous connecter à Internet
à ce stade, vous pouze ignorer cette étappe en sélectionnant l'option Ignorer. Vous pouze vous
connecter ulterieurement à Internet à l'aide des
options du menu Rseau et Internet dans le menuParametes de I'ecran d'accueil ou dans le menu
Options TV en mode TV en direct
Options IV en mode IV en direct:
Cette étappe seraǜgnée si la connexion Internet a été
gapeeepaepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe
7 Politique de confidantialite du risecu
L'ecran Politique de confidentialite du reseau s'affiche
ensuite. Lisez les explications connexes affichees à
Tecran: vous pouvez utiliser les touches directionnelles
Haut et Bas pour faire déhier et tire le texte en entier.
Sélectionnez Acceptor et appuyez sur le bouton OK
de la télécommande, pour continuer. Yours pouvez.
modifier ce paramètre ulterieurement en utilisant
Option Politique de confidentialite du reseau dans menu Parametres>Reseau et Internet.
Cette étape sera ignoreré si aucune connexion Internet
n'a ete etablie a I'etape precedente.
Connectez-vous à votre compte Google
Si la connexion refuseit, vous pouezez connecter à autre somme. Google sur l'écran couvert. Voeu
a toute compte Google sur récarn suivant: vousdevez est connecté à un compte Google pour
pouvoir utiliser les services Google. Cette étape sera ioporée si aucune connexion Internet n'a été établie.
dont de l'etape precedente ou si vous ont été déjà
1 . Veille : Mise en verille rude / Mise en veille / Marche2 . Boutons numériques : change de chaine en mode
TV en direct, puis introduit un chiffre ou une dette dans l'écran de la case de saïée.
3. Langue: hascule entre les modes sponges (TV
analogique), affiche et change la langue audio (le cas échéant, en TV numérique)
4. Volume +/-
5. Microphone: Active the microphone de la télékomande
6. Accueil: Ouvre l'Ecran d'Accueil
7. Guide: Affiche le guidelectronique de programme en
mode TV en Direct 8. OK: Confirmes les selections, accede aux sous-menus,
Visualise la liste des chaînes (en mode I v en Direct)
9. Précédent/Retour : Revent à l'écran de menu
precedent, recule d'un pas, terme les tenetres ouvietes.
ferme le tlètektex (en mode Live TV-Teltexte)
10. Netflix : Lance Application Netflix.
11. Prime Video: Lance Application Amazon Prime Video
12. Menu : Affiche le menu Regliages TV en direct ( en modeTV en direct), affiche les options de réglage disponibles
telles que le son et l'image 13. Rembobotin: Lecture rapide en arrêt des medias
me me les films 14. Arroter suspend definitivement la lecture du
14. ATERER: suspensa -denninvement la focature da en cours
15. Enregistrer: enregistrre les programmes en mode TV
en direct 16. Boutons de couleur: suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran pour les fonctions des boutons de couleur. 17. Pause : Suspend la lecture du média et démar.
I'enregistrementprogramme en mode TV en direct
Lecture : demarre la lecture du media selectionne 18. Texte : Ouvre et ferme le tetexte (si disponible , e
19. Avance rapiè: permet d'avancer la lecture des fisien
multimedia comme les films 39. Source: Affiche toutes les sources de diffusion et
20. Source: "Annétrie toutes les sources de diffusion et de contènées disponibles, est également utilisé dans le context d'au-delà."
21. Google Play : Lance I'application Google Play Store
22. YouTube: Lance the application YouTube.
23. Quitter: Permit de fermer, et de quitter les menus.
Parametres TV en Direct, de fermer I'Ecran d'Accueil, d
quitter toute application ou menu en cours ou la bannede OSD, de passer à la dernière source définie
24. Boutons de direction : permet de naviguer entre les menus, de parameter les options, désplace le focus ou la
17. *curseur, etc., définit le temps d'enregistrement et affiché les sous-pages en mode TV en direct - T'électroxé lorsqu
vous appuyez sur le bouton Gauche ou Droite. Suvez les instructions à l'ecart.
les instructions a reclan. 25 Info : Affiche les informations concemant le c
sur écran
26. Programme +/-: Augmente / réduit le nombre de chaine
a en mode TV en direct. 27. Muet : Reduit completely the volume du téléviseur
28. Sous-titres : Active et déACTIVE les sous-titres (s disconnible)
responsbles)
Bouton Veille Appuyee sur la bouton Veille de la telecommande et
maintenez-la enchoedé. Le dialogue de mise hors tension s'affiché à l'écran, Mettez OK en, surbrillean
et appuyez sur le bouton OK. Ansir, le téléseur passera en mode voillie. Appuyez brievement sur le bouton
et tetechaz pour faire basculer le teveiseur en mode Veille rape ou pour allumer le teveiseur lorsqu'il est en mode Veille rape ou en mode Veille.
Remarque: Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran
pour accreter le processus d'actualisation. Utilisez les boutons de direction et le bouton OK de la télécommande
selectionner, configurer, confirmer et poursuivre.
Lors de la première mise en marche, un ecran de bienvenue s'affiche. Sélectionnez la langue de cette
choix et appuyez sur OK. Suivez les instructions qui effectifs le libérat de la réévaluation.
s annihilé à réçhar pour régier le télévisée et inställezles chaines. L'assistantd'installation vous guide tout
au long de l'installation. Voupez effectuel
configuration initiale à tout moment en utilisant l'option Réinitialiser aux paramétres d'usine dans le menu
Parametres>Preférences de l'appareil>À propos. /vous ne peuvent acceder au menu Parametres à partir
Vasoupezecculaedemnlarimertesapartinde l'ecran d'accueil ou du menu des options TV en
Mode TV en direct.
1. Message d'accueil et selection de la langueLa messagedebluenovusc'offiche,uee les
Le message « Bienvenuè » s'amme avec lescolles de l'airation de la lune en l'airé
opions of selection de la liangue anciennes a ecran. Caleitionen la longue d'airine dans la lte, et annu
Selectionniz la tanige desiree dans laiste et appuyez sur KOR pour continuer.
2. Région/Pays
Dane l'etape suivante collectionne yetre region
Dans l'escape suivante, selectionnez-vous Region ou yours ne pays dans la liste et appuyez sur OK pour
continuer
3. Configuration initiale
Après la sélection de la région/du pays, vous pouvez
demarrer l assistant de configuration initial . Wemsn surveillance Continuer et anpuyez sur OK pour
connuier. Yous ne pourez pas revenir en arriere
ni modifier la langue et le pays une fois
continue. Si vous souhaute modifier或者其他 langage ou la vente du pays après cette étape, vous déverrez
faire basculer le téléviseur en mode veille afin que le
processus de configuration commence des le début lors du prochain démarrage du téléviseur. Pour ce ?
faire, appuyez et mainteille le bouton Veille enforcé. Une boute de dialogue de confirmation si effectif
one boite de dialogue de confirmation s aniche
4. Becherobo d'acceasione
Une recherche d'accessoires sera effectuee ap
le démarrage de la configuration initiale. Suivez les
informations à écran pour juméer votre télécommande (selon le modele de la télécommande) et d'autres
accessoires sans fil avec vous télévisuer. Ap
sur le bouton Precedent/Retour pour terminer I'ajout d'accessoires et continuer.
5.Installation rapide
Si vous n'avez pas connecté votre téléviseur à
Internet via Ethernet, un ecran s'affiche, dans lequel vous pouvez transférer le réseau WLAN et le Compte
cessoies.
| connecté à votre compte Google lors de l'étage de Configuration rapiè. En vous connectant, vous pourrez discoverir de nouvelles applications pour les videos, la musique et les yeux sur Google Play; Obtirer des recommendations personnalisées d'appliqués comme YouTube; acheter ou louser les derniers films et émissions sur Google Play Movies & TV; accéder à votre divertissement et contrôler vos medias. Mettez en surbrilliance Connexion et appuyez sur OK pour continuer. Vous pouvez accycler cette fonction. Pouvez modifier ce paramètre ultérieurement en utilisant le menu Paramêtres>Préférences de l'apparil>Usage & Diagnostics. Si vous souhaièze ne pas vous connecter à votre compte Google en saississant votre adresse e-mail ou toute numero de téléphone et votre mot de passer ou creator un nouveau compte. Si vous souhaièze ne pas vous connecter à leur compte Google à ce stade, vous pouvez ignorer cette étape en selectonnant l'options Ignorer. 9. Conditions d'Utilisation L'écran Conditions d'Utilisation s'affiche ensuite. En continuant, vous acceptez les Conditions d'Utilisation de Google, les Regles de Confidentialité de Google et les Conditions d'Utilisation de Google Play. Sélectionnez Accepter et appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour continuer. Vous pouvez également consulter les Conditions d'Utilisation, la Politique de Confidentialité et les Conditions d'Utilisation de Jeu sur cet écran. Pour afficher le contentu, une connexion Internet est nécessaire. Un message sera affchéé, mentionnant l'adresse du site Web sur lequel ces informations peuvent également être consulutes, au cas où l'accès à Internet ne seront pas disponible. 10. Services Google Sélectionnez chaque service pour en savoir plus, par exemple pour avoir comment l'activer ou le désactiver ultérieurement. Les données seront utilisées conformément aux règles de Confidentialité de Google. Mettez en surbrilliance Accepter et appuyez sur OK pour confirmer toute déselection des paramétres de ces services Google. Utiliser l'emplacement Vouces pour être autorisé ou interdiré à Google et aux applications tiersores d'utilisation des informations de localisation de votre téléviseur. Mettez en surbrilliance Utilisancement et appuyez sur OK pour accérer des informations détaillées et activer ou déselectifment en utilisant l'option État de l'emplacement dans le menu Paramêtres>Préférences de l'apparil>Emplacement. Aider à améliorer Android Envoyez automatiquement des informations de diagnostic à Google, comme des rapports de crash et des données d'utilisation depuis vos applebar et vos applications. Ces informations ne seront pas utilisées | pour vous identifier, Mettez en surveillance Aider à améliorer Android l'emplacement et appuyez sur OK pour accérer des informations détaillées et activer ou déactivée cette fonction. Pouvez modifier ce paramètre ultérieurement en utilisant le menu Paramêtres>Préférences de l'apparil>Usage & Diagnostics. Services et confidéralité L'Assistant Google envoy un code unique aux services auxquels vous parlEZ. De cette façon, les services peuvent se couvert des éléments tels que vos préférences pendant les conversations.若您 pouvez officiel, gérer et réinitialisier les données envoyées aux services sur la page de chaque service dans la section Explorer de l'application mobile de l'Assistant. Pour en savoir plus, rendrez-vous sur g.co/assistant/direset. Les informations sur les services Google et certaines fonctionnalités de votre téléviseur seront affichées ci-dessous. Si vous étes connecté à votre compte Google dans les étapes précéntes, vous pouvez également activer les résultats personnels pour l'Assistant en choisisant l'options correspondante lorsque le système vous le demande. Appuyez consécultivement sur OK pour continuer. En fonction de la sélection du pays que vous aviez faite dans les étapes précéntes, il peut vous être demandé de définir un mot de passée à 4 chiffres l'opérateur. Dans le cas contraire, cette étape est ignorer.若您 pouvez selectionner uniquement un opérateur à partir de la liste, Sélectionnez n'a pas d'émissions en mode anlogique, les chaires analogiques peuvent ne pas être rechêches. Cable Si l'option Câble est selectionné, vous pouvez désclarer de recherche les diffusions numériques par cable et analogiques. Le cas échéant, les options d'opérateur disposables s'affichent sur l'écran Sélectionné. Sû le opérateur saigné et appuyez sur OK pour lancer la recherche ou selectionné Ignorer la recherche pour continuer sans effectuer la recherche. Remarque: Si le pays séLECTIONné n'a pas d'émissions en mode anlogique, les chaires analogiques peuvent ne pas être rechêches. Câle Si l'option Câble est selectionné, vous pouvez désclarer de recherche les diffusions numériques par cable et analogiques. Le cas échéant, les options d'opérateur disposables s'affichent sur l'écran Sélectionné. Sû le opérateur saigné et appuyez sur OK pour lancer la recherche ou selectionné Ignorer la recherche pour continuer sans effectuer la recherche. Remarque Recherche (KHz), Modulation, Débit de symboles (Ksym/s), ID de réseau pouvant être regliées. Pour effectuer une numération complède finissez le Mode Recherche sur Complet ou Avancé si disponible, Selon l'opérateur selectionné et/ou le Mode Recherche, certaines options peuvent ne pas être disponibles. Remarque: Si le pays séLECTIONné n'a pas d'émissions en mode anlogique, les chaires analogiques pouvant ne pas être rechêches. Une fois le réglage des options disponibles terminé, appuyez sur le bouton de direction Droit pour continuer. Le téléviseur commence à rechercher les diffusions disponibles. Satellte Si l'option Satellite est selectionné, l'écran Type de Satellite s'affise ensuite. Si vous pouvez effectiver une analyse pour les chaînes gratuites ou cryptées uniquement. Si l'option Gratisit est selectionné, les chaînes cryptées ne seront pas installées. Sélectionnez l'option Tous pour scanner toutes les chaînes. |
Français-13-
| Chaines |
| Guide de programme: Ouvrez le guide électronique des programmes. Reportez-vous à la section Guide du programme pour obtenir des informations détaillées. |
| Canal Export/Import: Exportez les données de la liste des chaines satellite de ce téléviseur vers un périhérique de stockage USB connecté, ou importez sur ce téléviseur des données précédemment exportées depuis un périhérique de stockage USB connecté. Les options d'Exportation et d'Importation de chaines seront disponibles. Connectez un périhérique de stockage USB (*) au téléviseur, sélectionnez l'options que vous souhaitez poursuivre et appuyez sur OK. L'option d'exportation/importation de chaines ne sera pas disponible si la source d'entree n'est pas reglee sur Satellite. |
| (*) Le périhérique de stockage USB doit être formaté avec le système de fichiers FAT32. |
| Chaine: Ouvrez le menu Chaine. Vous pouze utiliser les options du menu Chaines pour rechercher des chaines de diffusion. Reportez-vous à la section Chaines pour plus d'informations. |
| Options TV |
| Source: Affiche la liste des sources d'entree. Sélectionnez la source désirée et appuyez sur OK pour passer à cette source. |
| Image: Ouvrez le menu Image. Reportez-vous à la section Préférences de l'appareil pour plus d'informations. |
| Audio: Ouvrez le menu Son. Reportez-vous à la section Préférences de l'Appareil pour plus d'informations. |
| Alimentation |
| Minuteur de Sommeil: Définissez une période après laquelle vous voulez que votre téléviseur passae automatiquement en mode veille. Réglez sur Désactiver pour désactiver. |
| Image étente: Sélectionnez cette option appuyez sur OK pour êtreindre l'écran. Appuyez sur une touche de la télécommande ou du téléviseur pour collumer l'écran. Notez que vous ne pouce pas allumer l'écran via les boutons Volume +/-, Muet et Veille. Ces boutons fonctionnent normalement. |
| menu |
| Pas d'arrêt automatique du signal: Réglez le comportement du téléviseur lorsqu'aun signat n'est detecté à partir de la source d'entree actuellément réglee. Définissez un délai après lequel vous voulez que votre téléviseur s'éteigne automatiquement ou qu'il soit régle sur Off pour être désactivé. |
| Veille Automatique: Définissez une période d'inactivité après laquelle vous voulez que votre téléviseur passae automatiquement en mode veille. |
| La première ligne sera la ligne des Apps. Les applications TV en direct et Multi Media Player seront disponibles avec d'autres applications préférentes. Mettez en surbrillance l'option Ajouter une application aux favoris (signe plus) sur la ligne Apps et appuyez sur OK. Sélectionnez ensuite l'application que vous pouze ajouter et appuyez sur OK. Reprendre cette procédure pour chaque application. Mettez en surbrillance l'option Live TV et appuyez sur OK ou sur la touche Quitter de la télécommande pour passer en mode Live TV. Si la source a été précédément réglée sur une option autre que Antenne, Cable, Satellite, ou ATV, appuyez sur le bouton Source et réglez et définièsez une de ces options afin de regarder les chaînes TV en direct. Sélectionnez Multi Media Player et appuyez sur OK pour parcourir les periphériques USB connectés et liè/afficher le contenu multimédia installé sur le téléviseur. Le son peut être diffusé par les haut-parleurs du téléviseur ou par les systèmes de haut-parleurs connectés au téléviseur. Pour naviguer sur Internet, vous aurez besoin d'une application de navigateur Internet. Faites une recherche ou lancez l'application Google Play Store, trouvez un navigator et téléchargeze-le. |
| Pour certains pays, l'écran d'accueil seraOrganisé en plusieurs ontglets. Les ontglets Accueil, Décovrir et Apps seront disponibles. Vous pouvè faire défilier les ontglets à l'aide des touches directionnelles. Chaque ongel aurera une ligne de contenu vedette en haut. Dans l'onglet "Accueil", vous trouverez des rangiées pour vos applications préférentes, les récents programmes de télévision en direct et les recommendations des applications de streaming. Dans l'onglet Décovrir, les commandations des services de streaming s'affectant. Dans l'onglet Apps, toutes les applications installées sur votre téléviseur s'affichent et vous pouvèz en installer d'autres depuis Play Store en utilisant l'options correspondante. Selon la configuration de votre téléviseur et la sélection du pays dans la configuration initiale, les ontglets de l'écran d'accueil peuvent containir des éléments différents. |
| Contenu du menu du mode TV en direct |
| Commencez parmettre le téléviseur en mode TV en direct, puis appuyez sur la touche Menu de la télécommande pour accycler les options du TV en direct. Pour passer en mode TV en direct, vous pouvèsoit appuyer sur le bouton Quitter, soit mettre en surbrillance l'application Live TV depuis la ligne Apps sur l'Écran d'Accueil et appuyer sur OK. Dans certains pays, l'application TV en direct sera située dans l'onglet Accueil de l'écran d'accueil et la rangée contenant cette application sera appelée Apps favorites. |
Français - 12 -
| Type de Magasin: Vous pouvez désirir de mémurisé des chaînes de télévision (appelées "chaines numériques" dans le menu) ou uniquement des chaînes de radio. Sélectionnez l'option Tous pour mémuriser toutes les chaînes. Transpondeur: Réglez les paramètres Fréquence, Débit de symbole (Ksym/s) et Polarisation pour le satellite sélectionné si nécessaire. Configurations LNB: Définissez les paramètres pour le LNB. Pour le type d'antenne DiSEqC, Sélectionnez le port DiSEqC correct correspondant à votre système satellte. Réglez d'autres paramètres en fonction de votre système satellte si nécessaire. Qualité de signal: L'état de la qualité du signal est affché sous forme de pourcentage. Niveau de signal L'état du niveau du signal est affché sous forme de pourcentage. Appuyez sur le bouton Arrière/Retour et Sélectionnez le satellite suivant que vous souhaitez configurer. Àprouv avoir effectué les modifications de configuration, mettz en surbrilance l'options Suivant sur l'écran. Lièse des LNB et appuyez sur OK ou sur le bouton directionnel Droit pour continuer. Si vous sélectionnez l'options Chargement de la lièse prédéfiéne dans l'étape précédente, les étapes suivantes seront ignorées et l'installation de la liste des chaînes prédéfinies commencerca. Si le bon satellite n'a pas été sélectionné pour l'installation de SatcoDX, une boîte de dialogue d'advertissement s'affichera à l'écran. Le ou les satellites qui peuvent être sélectionnés seront indiqués. Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue, ensuite réglez le satellite en conséquence. L'écran Recherche de Chaires sera ensuite affché. Sélectionnez Ignorer la Recherche pour continuer sans effectuer la recherche et terminez la configuration initiale. Sélectionnez Uniquement les chaînes numériques et appuyez sur OK ou sur le bouton de direction Droit pour lancer la recherche. Pendant que la recherche se poursuit, vous pouze appuyer sur le bouton Back/Return,选股ner Ignorer le Balayage et appuyer sur OK ou sur le bouton directionnel Droit pour arreter la recherche. Les chaînes déjà trouvées sont enregistrées dans la liste des chaînes. Lorsque la configuration initiale est terminée, le message « Terminé » s'affiche. Appuyez sur OK pour terminer la configuration. Il vous sera demandé de donnerVote au-dessus des informations détaillées.Sélectionnez Accepter et appuyez sur OK pour donnerVote consentement et continuer. Pour passer sansisserVote consentement, sélectionné Ignorer. Vous pouze modifier ce paramètre ultérieurement en utilisant le menu Paramétres>Préférences de l'appareil>Usage du fabricant & Diagnostics. | L'écran d'accueil Pour profiter des avantages de voting la télévisuer Android, votelez télévisuer doit être connecté à internet. Connectez le télévisuer à un réseau domestique possedant une connexion internet à haut début. Vous pouze connecterVotelez télévisuer à un réseau sans fil ou avec fil via un modem/routeur. Consultez le Résseau et Internet, précisé les sections Connexion à Internet pour plus d'informations concernant la manière de connecterVotelez télévisuer à internet. Le Menu d'accueil constitue le centre de votelez télévisuer. Tout application peut être démarrée à partir du Menu d'accueil, passer à une chaine TV, regarder un film ou ourir un périhérique connecté. Appuyez sur le bouton Accueil pour afficher l'écran d'accueil. Vouyelez également selectionner l'option Android TV Home dans le menu Entrées pour passer à l'écran d'accueil. Pour ouvrir le menu Entrées, appuyez sur le bouton Source de la télécommande ou appuyez sur le bouton Menu de la télécommande lorsque le télévisuer est en mode TV en direct. Mettz en surbrilance l'options Source dans le menu des options TV, puis appuyez sur OK. En fonction de la configuration de voting la pays selectionné lors de la configuration initiale, le Menu d'accueil pourrait être presenter des éléments différents. Les options disponibles à l'écran d'accueil sont générées dans des lignes. Pour naviguer dans les options de l'écran d'accueil, utilisez les boutons de direction de la télécommande. Les applications, YouTube, Google Play Movies & TV, Google Play Music et Google Play Music ainsi que les lignes et lignes des applications que vous avez installées peuvent être disponibles. Sélectionnez une ligne puis place la mise au point sur l'objet déséré de la ligne. Appuyez sur le bouton OK pour effectuer une selection ou pour acceder à sous-menue. Les outils de recherche se trouvent au coin supérieur gauche de l'écran. Vous pouze voir un initier une recherche soit en saississant un mot à l'aide du clavier virtuel ou en essayant l'option de recherche vocale si vos télécommande possède un microphone intégré. Déplacez la mise au point sur l'objet déséré et appuyez sur OK pour continuer. Dans le coin supérieur droit de l'écran, les Paramétres Notifications, Entrées, Résaux et Internet (nommées Connecté ou Non Connecté en fonction de l'état de connexion actuel) et l'heure actuelle s'affichent. Vous pouze configurer vos préférences, notamment la Date et l'heure, à l'aide des options du menu Date & heures dans le menu Paramétres>Préférences de l'Appareil. |
| Les options 4 Heures, 6 Heures et 8 Heures sont disponibles. Régé le Sur Jamais pour désactiver. Carte CI: Afficher les options disponibles du menu de la Carte CI Cet élément peut ne pas être disponible en onction du réglage de la source d'entrée. Options Avancesés Les options de ce menu peuvent changer et/ou apparaitre en grisé selon la source d'entrée sélectionnée. Canal audio Définissez votre préférence de Chaine audio. Langue audio: Définissez votre préférence linguistique pour l'audio. Cet élément peut ne pas être disponible en fonction du réglage de la source d'entretie. 2ème Langue Audio Définissez une des options de langue listée comme deuxieme langue audio préférente. Pistes sonore: Définissez votre préférence de suivi des pistes sonores, le cas échéant. Blue Mute: Activez ou désactivé cette fonction selon vos préférences. Lorsquil est allumé, l'arrière-plan bleu s'affiché à l'écran lors où aucen signa n'est disponible. Chaine par défaut: Définissez vos préférences de chaîne de démarrage par défaut. Lorsque le Mode de Sélection est régile sur Sélection de l'Utilisateur, l'option Afficher les Chaines devient disponible. Mettez en surbriliance et apuyez sur OK pour voir la liste des chaînes. Mettez une chaine en surbriliance. L'option d'au calme des chaînes mettez un chaine en surbriliance. La chaine selectionnée s'affiché à chaque fois que le téléviser est remis sous tension à partir d'un mode veille rapièse. Si le Mode de selection est régile sur Dernier État, la première chaine regédée s'affichée. Chaine d'Interaction: Activé ou désactive la fonction Chaine d'Interaction. Cette fonction n'est utilis qu'au Royaume-Uni et en Irlande. Protection à code PIN MHEG: Activé ou désactive la fonction de protection du code PIN MHEG. Cette option permet d'autoriser ou de verrouiller l'accès certains applications MHEG. Les applications déactivées peuvent être relachées en entrant le code PIN correct. Cette fonction n'est utilis qu'au Royaume-Uni et en Irlande. Paramètres de HBBTV Support HBBTV: Activé ou désactive la fonction HBBTV. Ne pas suivir: Définissez vos préférences concernant le comportement de suivi pour les services HBBTV. | Paramètres des Cookies: Définissez votre préférence de paramétrage de cookie pour les services HBBTV. Stockage Persistent: Activez ou désactive la fonction Stockage Persistent. S'il sont réglés sur Activé, les cookies seront stockés avec une date d'expiration dans la mémoire permanente du téléviser. Bloquer le suivi des sites: Activez ou désactive la fonction Bloquer les Sites de Suivi. ID de l'apparéil: Activez ou désactive la fonction ID de l'Apparéil. Réinitialisér l'ID de l'apparéil Réinitialisér l'ID de l'apparéil pour les services HBBTV. Le dialogue de confirmation s'affichera. Appuyez sur OK pour continuer, Retour pour annuler. Sous-titre Analogique: Réglez cette option Décasiver, Activer ou Muet. Si l'option Muet est séLECTIONnée, le sous-titre analogique sera affiché à l'écran et les haut-parleurs seront désactifsés simultanément. Sous-titre Numériques: Réglez cette option sur Décasité ou Activé. Suivis de sous-titres: Définissez votre préférence de suivi des sous-titres, le cas échéant. Langue des Sous-Titres numériques: Définissez l'une des options de langue listée comme première langue de sous-titre préférente. 2e Langue de sous-titre numérique: Définissez l'une des options de langue listée comme seconde langue de sous-titre préférente. Si la langue可以选择 dans Option de Langue du Sous-titre Digital n'est pas disponible, les sous-titres s'afficheront dans ladite langue. Type d'Sous-Titre: Réglez cette option sur Normal ou Malentendants. Une fois activé, l'option Malentendants fournir des services de sous-titrage aux télépectateurs sourds ou malentendants avec des descriptions supplémentaires. Télétexte Langue du télétexte numérique: Définissez la langue télétexte pour les diffusions digitales. Langue de la page de décodage: Définissez la langue de la page de décodage pour l'affichage télétexte. Clé BISS: Le message « Cliqueur pour ajouter la clé Biss » s'affiche. Appuyez sur le bouton OK pour ajouter une clé Biss. Il sera possible de régrê les paramétrés Fréquence, Débit de symboles (Ksym/s), Polarisation, ID de programme et Touches CW. Une fois les réglages terminés, | sélectionnez Enregistre la clé et appuyez sur OK pour enregistrer la clé Biss et l'ajouter. Cette option ne sera pas disponible si la source d'entrée n'est pas régólée sur Satellite. Les options disponibles varieront selon le pays sélectionné lors du processus de configuration initial. Information sur le système: Affiche des informations systèmes détaillées sur le canal actuel, telles que le Niveau du Signal, la Qualität du Signal, la fréquence, etc. Enregistrement Liste d'enregistrement: Les enregistments seront affiches sils sont disponibles. Mettez en surbrilance un enregistrement de votrechoix et appuyez sur le bouton Jaune pour le supprimer ou appuyez sur le bouton Bleu pour afficher les informations détaillées. Vous pouvrez utiliser les boutons Rouge et Vert pour faire défilier et liere le texte en entier. Mettez en sur-brilliance Accepter et appuyez sur OK pour donner libre consentement. Wi-Fi: Activé et désactive la fonction LAN sans fil (WLAN).Réseaux disponibles Lorsque la fonction WLAN est activée, les reseaux sans fil disponibles sont répertoriés. Sélectionnez Voir tout et appuyez sur OK pour voir tous les reseaux. Sélectionnez l'un d'eux et appuyez sur OK pour vous connecter. Si le réseau est protégé par un mot de passée, vous sarez appelés à le saisir pour vous connecter. De plus, vous pouverez ajouter de nouveaux reseaux en utilisant les options associées. Autres options Ajouter un nouveau réseau: Ajouter des reseaux avec des SSID cachés. Recherche toutes disponibles: Vous pouvez laisser le service de localisation et d'autres applications rechercher les reseaux, même lorsque la fonction WLAN est désactivement. Appuyez sur OK pour l'allumer et l'éteindre. Wow: Activer ou désactiver cette fonction. Cette fonction vous permit d'allumer ou de réveiller toute téléviser via le réseau sans fil. Wol: Activer ou désactiver cette fonction. Cette fonction vous permit d'allumer ou de réveiller toute téléviser via le réseau. Ethernet Connecté/Non connecté: Affiche l'état de la connexion Internet via les addresses Ethernet, IP et MAC. Paramètres du proxy: Définissez manuellement un proxy HTTP pour le navigateur. Ce proxy ne peut pas être utilisée par autres applications. Paramètres IP: Configurez les paramètres IP de votre téléviseur. Chaine Le contente de ce menu peut changer selon la source d'entreSelectionnée et selon que l'installation des chaînes est terminée ou non. Chaines Les options de ce menu peuvent changer ou devenir inactives en fonction de la source d'entretie et de la sélection du Mode d'installation de la Chaine. |
Français - 17 -
| plus d'un réseau est disponible. Cette option peut ne pas être disponible selon le pays sélectionné lors du processus de configuration initial. | recherche est préféérée, certaines configurations de recherche ne sont pas disponibles et les préférences que vous avez définies lors de la configuration initiale peuvent ne pas être modifiées. |
| Saut de Chaine : Réglez les chaînes à sauter lorsque vous parcourez les chaînes à l'aide des boutons Pro-gramme +/- de la télécommande. Mettez les chaînes souhaïées de la liste en surbrillance et appuyez sur OK pour les sélectionner/désélectionner. | Pour le mode d'installation de la Chaine Satellite Générale, l'options Scan SatcoDX peut également être disponible ici. Copiez le fichier sdx correspondant dans le repertoire racine de la clé USB et connectez-le à votre téléviseur. SéLECTIONNZ cette option et appuyez sur OK. L'option de téléchargement SatcoDX sera mise en evidence, appuyez sur OK pour continuer. SéLECTIONNZ le fichier sdx de la clé USB connectée sur l'écran suivant et appuyez sur OK. L'écran de selection du satellite sera affchéé. Le statut de la première option de satellite apparaitra comme "Active". Mettez en surbrillation cette option satellite et appuyez sur OK. Réglez les paramétres correspondant à votre système et au bon satellite, puis appuyez sur la touche Précédent/Retour pour revenir à l'écran de selection du satellite. SéLECTIONNZ Next et appuyez sur OK pour procéder à l'installation de la liste des chaînes SatcoDX. Si le satellite sélectionné n'est pas correct pour l'installation de SatcoDX, un dialogue d'advertisement sera affchéé à l'écran. Le ou les satellites qui peuvent être séLECTIONNses seront indiqués. Appuyez sur OK pour fermer le dialogue et appuyez sur Précédent/Retour pour revenir à l'écran de selection des satellites. Réglez ensuite le satellite en conséquence. Ajout de Satellite: Ajoutez un satellite et effectuez une recherche de satellite. Cette option de menu sera active si le Mode d'installation de la chaine est réglo sur Satellite Général. |
| Echanger Chaines : Modifiez les positions des deux chaînes séLECTIONnées dans la liste des chaînes. Mettez les chaînes souhaïées de la liste en surbrillance et appuyez sur OK pour les sélectionner. Lorsque la deuxième chaine est sélectionnée, elle est remplaceee par la première chaine选拔tionner. Vous pouvez appuyer sur la touche jaune et saisir le numéro de la chaine que vous souhaïez选拔tionner. Mettez ensuite en surbrillance OK et appuyez sur OK pour se rendre sur cette chaine若您 devrez peut-être régler l'options LCN sur Off pour activer cette fonction. | |
| Déplacer la Chaine : Déplacez une chaine à la position d'une autre chaine. Mettez en surbrillance la chaine que vous foulez déplacer et appuyez sur OK pour la sélectionner. Faites ensuite la même chose pour une第二种e chaine. Lorsque la第二种e chaine est选拔tionnée, vous pouvez appuyer sur le bouton bleu et la première chaine选拔tionner sera déplaceee vers la position de cette chaine. Vous pouvez appuyer sur la touche jaune et saisir le numéro de la chaine que vous souhaïez选拔tionner. Mettez ensuite en surbrillance OK et appuyez sur OK pour se rendre sur cette chaine若您 devrez peut-être régler l'options LCN sur Off pour activer cette fonction. | |
| Modification de Chaine : Modifiez des chaînes dans la liste de chaînes. Modifiez le nom de la chaine选拔née et affichez le nom du réseau, le type de canal, la fréquence, la modulation et le débit de symboles relatifs à ce canal. Selon la chaine, d'autres options peuvent également être éditiones. Appuyez sur OK ou sur le bouton jaune pour modifier la chaine选拔née. Vous pouvez appuyer sur le bouton Bleu pour supprimer la chaine en surbrillance. | |
| Suppurier une chaine : Mettez les chaînes souhaïées de la liste en surbrillance et appuyez sur OK ou le bouton jaune pour les sélectionner/désélectionner. Vous pouvez appuyer sur le bouton Bleu pour supprimer la chaine (s)选拔née(s) | |
| Annuler la Liste des Chaines: Suppurier toutes les chaînes dans la liste des chaînes. Une boîte de dialogue s'affichée pour confirmation. SéLECTIONNZ OK et appuyez sur le bouton OK pour continuer. SéLECTIONNZ Annuler et appuyez sur OK pour annuler. Source d'entrée -Satellite | |
| Nouvelle Recherche de Satellite: Lancez une recherche de satellite en commençant par l'écran de désignation de l'antenne. Lorsque cette option de source de surveillance, mettez les chaînes à sauter lorsque vous parcourez les chaînes à l'aide des boutons Pro- | Saut de Chaine : Réglez les chaînes à sauter lorsque vous parcourez les chaînes à l'aide des boutons Pro- |
| Source d'entrée - Antenne | |
| Recherche de Chaines: Lance une recherche de chaines numériques terrestres. Vous pouvez appuyer sur le bouton Retourpour annuler la numérisation. Les chaînes déjà trouvées sont enregistrées dans la liste des chaînes. Analyse de Mise à jour: Recherche des mises à jour. Les chaînes précédemment ajustées ne sont pas supprimées, mais les nouvelles chaînes trouvées sont enregistrées dans la liste des chaînes. Recherche de RF Unique: Sélectionnez la Chaine RF à l'aide des boutons de direction Drobe/Gauche. Le niveau et la qualité du signal de la chaine sélectionnée s'affichant. Appuyez sur OK pour lancer la recherche de la chaine RF sélectionnée. La chaine trouvée est enregistrée dans la liste des chaînes. Mise à Jour Manuelle du Service : Lancez une mise à jour de service manuelle. LCN: Définissez votre préférence pour LCN. LCN est le système du numéro de chaine logique qui sélectionné des émissions disponibles, conformément à une séquence de chaînes reconnaissables (si disponible). Type de Balayage des Chaines : Définissez votre préférence de type de balayage. Type de Magasin de Chaine : Définissez votre préférence pour le type de magasin. Sélection du réseau favori : Sélectionnez votre réseau préfééré. Cette option de menu est active lorsque plus d'un réseau est disponible. Saut de Chaine : Réglez les chaînes à sauter lorsque vous parcourez les chaînes à l'aide des boutons Programme +/- de la télécommande. Mettez les chaînes souhaïées de la liste en surbriliance et appuyez sur OK pour les sélectionnner/désélectionner. Echanger Chaines : Modifiez les positions des deux chaînes sélectionnées dans la liste des chaînes. Mettez les chaînes souhaïées de la liste en surbrillation et appuyez sur OK pour les sélectionnner. Lorsque la deuxième chaine est sélectionnée, elle est remplaçaee par la première chaine sélectionnée. Vous pouvez appuyer sur la touche jaune et saisir le nombre de la chaine que vous souhaïez sélectionner. Mettez ensuite en surbrillance OK et appuyez sur OK pour se rendre sur cette chaine若您 dévrez peut-être régier l'options LCN sur Off pour activer cette fonction. Déplacer la Chaine: Déplacez une chaine à la position d'une autre chaine. Mettez en surbrillance la chaine que vous pouze déplacer et appuyez sur OK pour la sélectionnner. Faites ensuite la même chose pour une第二种 chaine. Lorsque la第二种 chaine est sélectionnée, vous pouce appuyer sur le bouton bleu et la première chaine sélectionnée sera déplacee vers la position de cette chaine.若您 pouze appuyer sur la touche jaune et saisir le nombre de la chaine que vous | |
| gramme +/- de la télécommande. Mettez les chaînes sousuahietées de la liste en surbrillette et apuyez sur OK pour les scélectionner/désélectionner. | Mise À Jour Automatique de la Chaine Activé ou déactivé la fonction de mise à jour automatique des chaînes. |
| Echanger Chaines : Modifiez les positions des deux chaînes sélectionnées dans la liste des chaînes. Mettez les chaînes sousuahietées de la liste en surbrilnette et apuyez sur OK pour les scélectionner. Lorsque la deuxième chaine est sélectionnée, elle est remplaçée par la première chaine sélectionné. Pouvez appuyer sur la touche jaune et saïre le nombre de la chaine que vous souhaïez当选er. Mettez ensuite en surbrilne OK et apuyez sur OK pour se rendre sur cette chaine | Message de Mise À Jour de la Chaine Activé ou déactivé la fonction de message de mise à jour de la chaine. |
| Déplacer la Chaine: Déplacez une chaine à la position d'une autre chaîne. Mettez en surbrilna la chaine que vous poupez déplacer et appuyez sur OK pour la scélectionner. Faites ensuite la même chose pour une第二种 chaîne. Lorsque la第二种 chaîne est sélectionnée, vous poupez appuyer sur la touche bleu et la première chaine sélectionnée sera déplacée vers la position de cette chaine. Pouvez appuyer sur la touche bleu et saïre le nombre de cette chaine. Mettez ensuite当选er. Mettez ensuite en surbrilne OK et appuyez sur OK pour se rendre sur cette chaine | Contrôles Parentaux (*) Pour acceder à ce menu, il faut d'abord entre le code PIN. Entrez le code PIN que vous avez défini pondant la première configuration initiale. Si vous avez modifié le code PIN après la configuration initiale, utiliseze ce code. Si vous n'vez pas défini de code PIN lors de la configuration initiale, vous poupez utiliser le code PIN par défaut. Le code PIN par défaut est 1234. Compté tenu du pays selectionné, certaines options du menu ne seront pas disponibles lors de la configuration initiale. Le containe de ce menu peut ne pas afficher si l'installation des chaînes n'est pas terminée et si aucune chaine n'est installée. |
| Modulation de Chaine: Modifiez des chaînes dans la liste de chaînes. Modifiez le nom du canal sélectionné et affiche les informations relatives au nom du réseau, au type de chaine et à la fréquence de ce canal, si elles sont disponibles. Selon la chaine, d'autres options peuvent également être édités. Appuyez sur OK ou sur le bouton jaune pour modifier la chaine sélectionnée. Pouvez appuyer sur le bouton Bleu pour supprimer la chaine en surbrilnance. Suppurer une chaîne: Mettez les chaînes sousuahietées de la liste en surbrilnette et appuyez sur OK ou le bouton jaune pour les scélectionner/désélectionner.若您 poupez appuyer sur le bouton Bleu pour supprimer la chaine (s) sélectionnée(s) Annuler la Liste des Chaînes: Suppurer toutes les chaînes dans la liste des chaînes. Une boîte de dialogue s'affichée pour confirmation. Sélectionnez OK et appuyez sur le bouton OK pour continuer. Sélectionnez Annuler et appuyez sur OK pour annuler. Remarque : Les options peuvent non pas être disponibles et appuyais en grisse selon la désignation d'opérateur et les paramétres relatifs à l'opérateur. Mode d'Installation de Chaine Régliez cette option sur Satellite préfééré ou Satellite général. La liste des chaînes change aussi en fonction de l'option sélectionnée ici. Affin de pouvoir regarder les chaînes sur le satellite de votrechoix, cette option doit être sélectionnée en conséquence. Pour ce faire, régliez sur Satellite préfééré pour regarder les chaînes de l'opérateur, si vous avez effectué une installation de la catégorie. Réglez sur Satellite général pour regarder des autres chaînes satellitaires, si vous avez effectué une installation normale. | Restrictions du Programme : Verrouillez les programmes en fonction des informations liées à la classification par âge diffusées à l'écran. Pouvez activer ou désactiver les restrictions, défini des systèmes d'évaluation, des limites d'âge et bloquer les programmes non évalués en utilisant les options de ce menu. Entrées Bloquées: Verrouillez l'accès au content de source d'entres sélectionné. Mettez en surbrilnance l'options d'entretre saufaissées à l'écran. Pouvez appuyer ou défixier les options de stockage USB comme apparéilé de stockage pour établir la capacité de stockage de vos résultats, pour plus d'informations, consultée la section Stockage dans le menu Paramétres>Préférences de l'airplane. Mettez en surbrûllance l'utilisation que vous souhaïez déplorecer et appuyez sur OK pour voir les options disponibles. Mettez ensuite en surbrûllance l'options dépréciées par un autre code PIN pour conserver la capacité de stockage USB comme apparéilé de stockage de nos résultats, pour plus d'informations, consultée la section Stockage dans le menu Paramétres>Préférences de l'airplane. Mettez ensuite en surbrûllance l'utilisation que vous souhaïez dépréciées par un autre code PIN pour conserver la capacité de stockage USB comme apparéilé de stockage de nos résultats, pour plus d'informations, consultée la section Stockage dans le menu Paramétres>Préférences de l'airplane. Mettez ensuite en surbrûllance l'utilisation que vous souhaïez dépréciées par un autre code PIN pour conserver la capacité de stockage USB comme apparÉlle de stockage de nos résultats, pour plus d'informations, consultée la section Stockage dans le menu Paramétres>Préférences de l'airplane. Mettez ensuite en surbrûllance l'utilisation que vous souhaïez dépréciées par un autre code PIN pour conserver la capacité de stockage USB comme apparéilé de stockage de nos résultats, pour plus d'informations, consultée la section StockageDans le menu Paramétres>Préférences de l'airplane. Mettez ensuite en surbrûllance l'utilisation que vous souhaïez dépréciées par un autre code PIN pour conserver la capacité de stockage USB comme apparéilé de stockage de nos résultats, pour plus d'informations, consultée la section Stockage dans le menu Paramétres>Préférences de l'airplane. MettezMLSens: Réglezles options dont lechnerie est un nombre d'identifiée unique pour Netflix, créé spécialement pour identifier toute la catégorie. Remarque : Les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lechnerie est un nombre d'identifiée unique pour Netflix, créé spécialement pour identifier toute la catégorie. Remarque : Les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lechnerie est un nombre d'identifiée unique pour Netflix, créé spécialement pour identifier toute la catégorie. Remarque : Les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiée unique pour Netflix, créé spécialement pour identifier toute la catégorie. Remarque : Les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiée unique pour Netflix, créé spécialement pour identifier toute la catégorie. Remarque : Les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créé spécialement pour identifier toute la catégorie. Remarque : Les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créé spécialement pour identifier toute la catégorie. Remarque : Les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créé spécialeducles dans lechnerie. Remarque : Les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créé spécialeducles dans lechnerie. Remarque : Les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créé spécialeducles dans lechnerie. Remarque : les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créé spécialeducles dans lechnerie. Remarque : les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créiedécisions dans lechnerie. Remarque : les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créiedécisions dans lechnerie. Remarque : les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créiedécisions dans lechnerie. Remarque :les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créiedécisions dans lechnerie. Remarque :les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créiedécisions dans lechnerie. Remarque :les options doivent être incluse dans lechnerie.Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créiedécisions dans lechnerie. Remarque :les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est un nombre d'identifiées unique pour Netflix, créiedécisions dans lechnerie. Remarque :les options doivent être incluse dans lechnerie. Réglezles options dont lemeris est anormalisés. Réglez sur Satellite préfééré pour regarder les chaînes de l'opérateur, si vous avez effectué une installation de la catégorie. Réglez sur Satellite général pour regarder des autres chaînes satellitaires, si vous avez effectué une installation normale. |
Français-23-
| eARC Définissez vos préférences eARC. Les options Désactiver et Auto seront disponibles. Réglez sur Désactiver pour déactiver. Sortie numérique: Définissez la préférence de sortie audio numérique. Les options Auto, Bypass, PCM, Dolby Digital Plus et Dolby Digital sont disponibles. Mettez en surbrilance l'options que vous préférez et appuyez sur OK pour la définiir. Retard Sortie numérique: Réglez la valeur du retard de la Sortie numérique. Contrôle du volume automatique Avec le Réglage Automatique du Volume, vous pouvez régler le téléviseur pour compenser automatiquement les différences de volume soudaines. Typiquement au début des publicités ou lorsque vous changez de chaine. Activé ou déactivée cette option en appuyant sur OK. Mode Downmix: Définissez votre préférence pour convertir les signaux audio multi-chains en signaux audio à deux chaînes. Appuyez sur OK pour voir les options et régler. Les options Stéroid et Surroundon seront disponibles. Mettez en surbriliance l'options que vous préférez et appuyez sur OK pour la définiir. DTS DRC: Le Contrôle de la Plage Dynamique permet d'ajuster le gain de la source pour十年ager une ample audible appropriée à des niveaux de lecture bas et elevés. Active ou déactivée cette option en appuyant sur OK. Traitement Dolby Audio: Avec le Traitement Dolby Audio, vous pouvez améliorer la qualité sonore de leur téléviseur. Appuyez sur OK pour voir les options et régler. Certaines autres options sonores peuventvenir indisponibles et apparaitre en grisé selon les réglages effectuels ici. Réglez l'option de traitement audio Dolby sur « Off » si vous souhaïze modifier ces paramètres. Traitement Dolby Audio: Mettez cette option en surbrilance et appuyez sur OK pour activer/ déactivier cette fonction. Certaines options ne peuvent pas être disponibles si cette option n'est pas activé. Mode Son: Si l'option Traitement Dolby Audio est activé, l'option Mode Son est disponible pour le réglage. Mettez en surbriliance l'options Mode Son et appuyez sur OK pour voir les modes sonores prédictifs. Les options Jeu, Film, Musique, Actualité, Stade, Intelligent et Utilisateur seront disponibles. Mettez en surbriliance l'options que vous préférez et appuyez sur OK pour la définiir. Certaines options peuvent ne pas être disponibles si cette option n'est pas défiérée sur Utilisateur. Niveleur de Volume: Vous permet d'équilibrier les niveaux sonores. De cette façon, vous étés peu affecté par des montées et des chutes sonores | anormales. Activez ou déactivée cette fonction en appuyant sur OK. Virtualisation Surround: Activez ou déactivé la fonction de virtualisation du son surround. Dolby Atmos: Votre téléviseur prend en charge la technologie Dolby Atmos. Grâce à cette technologie, le son se déplace autour de vous dans un espace tridimensionnel, de sorte que vous sentez comme si vous éziez dans l'action. L'expérience sera optimale si le flux binaire audio d'entrée est Atmos. Activez ou déactivée cette option en appuyant sur OK. Exhausteur de Dialogue: Cette fonction offre des options de post-traitement du son pour l'amélioration des dialogues à synthèse vocale. Les options Dé-sactivable, Faible, Moyen et Elevé seront disponibles. Réglez selon vos préférences. Remarque: Cette fonction n'a un effet que si audio d'entre 4 ou si le contrôle audio est actifé. Cet effet s'applique uniquement à la vente du haut-parleur du téléviseur. Notifications Dolby Atmos Définissez vos préférence d'appreciation de notification pour le contenu Dolby Atmos. Lorsqu'il est activé, le logo Dolby Atmos s'afficie à l'écran lorsque le contenu Dolby Atmos est détecté. DTS Virtual:X: Cette fonction améliorerée toute experience sonore en offrant une virtualisation des haut-parcles surpartur dans les haut-parcles de la source. Mettez cette option en surbrilance et appuyez sur OK. L'option TruBass sera disponible. TruBass gère et améliore les signaux de bassé fréquence. Mettez cette option en surbrillance et appuyez sur OK pour l'activer ou la déactivé. Certaines autres options sonores peuventvenir indisponibles et apparaitre en grisé selon les réglages effectuels ici. Cet élément ne sera pas disponible si le mode de traitement Dolby Audio est activé. Réinitialisation à la Valeur par Défaut: Réinitialisation les paramètres de son aux valeurs par défaut. Stockage: Consultez l'état de l'espace de stockage total du téléviseur et des appleins connectés, le cas échéant. Pour obrirer des informations détaillées sur les détails d'utilisation, mettez en surbrillance et appuyez sur OK. Profitez également des options pour éjecter et configurer les appleins de stockage USB connectés en tant que périhéries de stockage. Transférer les données vers cet espace de stockage: Cette option s'affiche si vous avez préalablement formaté leur videodocumente. Sélctionnez les chaînes qui s'afficheront sur l'écran d'accueil, activez/désactive les aperçus videoe et audio. Organise des applications et des joys, changez leur ordre ou obtenez-en plus. Affichage Licences Open source. |
| Remarque: Selon la source d'entretre actuellément r#gêée, certaines options de menu ne peuvent pas été disponibles. Son | Remarque: Selon la source d'entretre actuellément r#gêée, certaines options de menu ne peuvent pas été disponibles. Son |
| Remarque: Réglez la balance de volumecGauche et droite des haut-parleurs et des écouteurs. Son Surrou: Activez ou déactivé la fonction de sournaut. Détail de l'égaliser: Ajustez les valeurs de l'éga-liqueur en fonction de vos préférences. Retard des haut-parleurs Réglez la valeur du retard pour les haut-parleurs. | Remarque: Réglez la balance de volumecGauche et droite des haut-parleurs et des écouteurs. Son |
| Pour certains pays, l'écran d'accueil sera organisé en plusieurs ontglets et ce menu contienda des options supplémentaires permettant de personnelier le content du ces ontglets. Mettez en surblurrance l'option Configurer et appuyez sur OK pour vous connecter à un compte Google, afin de pouvoir consuluter les recommendations personnalisées pour ce compte dans l'onglet Découvrir de l'écran d'accueil. Àproubles sont connexés, mettez en surblurrance ou dépréciation. Lé ménorisation est indispensable. Le ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation is indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. Lé ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation est indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. L É ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. L É ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation ist indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. LÉ ménorisation is indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'e ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'e ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'e ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'e ménorisation est indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'e ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'e ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'e ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'e ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'e ménorisation ist indispensable. L'e ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'e ménorisation ist indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation ist indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation ist indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation ist indispensable. L'e ménorisation ist indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'e ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'é ménorisation is indispensable. L'e MéORISÉS AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉ AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉB AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉ L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é mé noris. L'é MéORISÉS AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDÉA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDAE AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDE AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEIA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEI AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEAI AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEE AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEAAIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA.AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AGELLE Côté L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é MéORISÉS AIDÉA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDE AIDIDE AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AGELLE L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é MétORISÉS AIDÉA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDE AIDIDEA AIDIDE AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AGELLE Côté Le ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é MéORISÉS AIDÉA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDET AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDEA AIDIDE T AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITADE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITAE AIDITASE L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é ménorisation est indispensable. L'é dépréciation est indispensable. L'é dépréciation est indispensable. L'é dépréciation est indispensable. L'é dépréciation est indispensable. L'é dépréciation est indispensable. L'é dépréciation est indispensable. L'é dépréciation est indispensable. L'é dépréciation est indispensable. L'é dépréciation est indispensable. L'é dépréciation est indispensable. L'é dépréciation est indispensable. L'é dépréciation is indispensable. L'é dépréciation is indispensable. L'é dépréciation is indispensable. L'é dépréciation is indispensable. L'é dépréciation is indispensable. L'é dépréciation is indispensable. L'é dépréciation is indispensable. L'é dépréciation is indispensable. L'é dépréciation is indispensable. L'é dépréciation is indispensable. L'é dépréciation is indispensable. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensées. L'é dépréciation is dispensées. L'é dépréciation is dispensées. L'é dépréciation is dispensées. L'é dépréciation is dispensées. L'é dépréciation is dispensées. L'é dépréciation is dispensées. L'é dépréciation is dispensées. L'é dépréciation is dispensées. L'é dépréciation is dispensées. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensé. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensée. L'é dépréciation is dispensee L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensé L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensées L'é dépréciation is dispensées L'é dépréciation is dispensées L'é dépréciation is dispensées L'é dépréciation is dispensées L'é dépréciation is dispensées L'é dépréciation is dispensées L'é dépréciation is dispensées L'é dépréciation is dispensées L'é dépréciation is dispensées L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispensée L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.Per L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens./ L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispensː L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens/per L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens.PER L'é dépréciation is dispens/. |
Gestion des Lists de Chaines Préferées
Vous pouze creer quatre listedes differentes de vos chaines préferées. Ces listedes comprennent uniquement les chaines de�reechoix.Appuyez sur la touche OK pour afficher la listedes chaines.
Pour ajouter une chaine à l'une des listedes de favoris, mettez cette chaine en surbrillance dans la liste des chaines et appuyez sur la touche bleue. Le menu de selection des listedes de favors s'affiche. Sélectionnez la ou les listedes auxquelles vous souhaitez ajouter la chaine et appuyez sur OK. La chaine sera ajoutée à la liste de favors sélectionnée
Pour supprimer une chaîne d'une liste de favorsis, Sélectionnéz cette chaîne dans la liste des chaînes et appuyez sur la touche bleue. Le menu de sélection des listedes de favorsis s'affiche. Sélectionnéz la ou les listedes dans lesquelles vous souhaitez
supprimer la chaîne et appuyez sur OK. La chaîne ser supprimée de la ou des listedes favorisérationnes Pour définir l'une de vos listedes de chaînes favorit comme liste principale de chaînes, appuyez sur la touche rouge et réglez l'option SéLECTIONNER Type sur Favoris. SéLECTIONNZ ensuite la liste de favors
souhaiée et appuyez sur OK. Pour modifier la position d'une chaine dans la liste des favors, appuyez sur la touche jaune, puis selectionné l'option Déplacer et appuyez sur OK. Utilisez ensuite les boutons directionnels Haut et Bas pour déplacer la chaine à la position souhaiée et appuyez sur OK. Pour supprimé la position d'une chaine dans la liste des favors,
Supprimer et appuyez sur OK.
Guide de programme
Grace à la fonction Guide électronique de Programme (EPG) de votre téléviseur, vous pouvez consulter le programme d'évenements des chaînes actuellement installées dans votre liste de chaînes. Tout dépend de la diffusion concernée, que cette fonctionnalité soit mise en charge ou non.
Le guide électronique des programmes est disponible en mode TV en Direct. Pour passer en mode TV en direct, vous pouvez soit appuyer sur le bouton Quitter, soitmettre en surbrillance l'application Live TV depuis la ligne Apps sur I'écran d'accueil et appuyer sur OK.
Dans certains pays, l'application TV en direct sera située dans l'onglet Accueil de I'écran d'accueil et la rangée contenant cette application sera appelée
Apps favorites. Pour acceder au guidelectronique des programmes, appuyez sur la touche Guide de la télécommande.
Utilisez les boutons de direction pour naviguer dans le guide de programme. Vous pouvez utiliser les boutons de direction Haut/Bas ou Programme +/- pour passer
| appuyez sur le bouton Bleu pour filtrer les événements. En raison de la grande variété d'options de filtré, vous pouvez voir des événements du type souhaïté plus rapidement. Appuyez sur le bouton Jaune pour voir les informations détaillées sur l'évenement en surbraille. Vous pouvèz également utiliser les boutons rouge et vert pour voir les événements de la veilée et le lendémain. Les fonctions seront attribuées aux boutons colorés de la télécommande lorsqu'ils seront disponibles. Suivez les informations qui s'affichent à l'écran pour les fonctions précises des boutons. |
| Appuyez sur le bouton Enregistrement pour ajouter une minuterie pour l'évenement en surbraille dans le guide. Vous pouvèz définir le type de minuterie en défiassant l'option Type de programme sur Rappel ou Enregistrement. Lorsque les autres paramétres sont régles, appuyez sur le bouton vert. La minuterie sera ajoutée à la liste de programmes. Vous pouvèz acceder à la liste de programmes à partir du menu Enregistre en mode TV en Direct. |
| Le guide ne peut pas être affchéé si la source d'entrée du téléviseur est bloquée à partir du menu Paramétres>Chaine>Contrôle parental>Entrées bloquées en mode TV en direct ou sur l'écran d'accueil. |
| Connexion à Internet |
| Vous pouvèz acceder à Internet sur votre téléviseur en le connectant à un système à large bande. Il est necessaire de configurer les paramétres reseau pour puvoir profiter d'une variété de contenus en ligne et d'applications Internet. Ces paramétres peuvent être configurés à partir du menu Paramétres>Réseau et Internet. Vous pouvèz égalementmettre en sur- brillation l'option Connecté/Non connecté sur l'écran d'accueil et appuyer sur OK pour acceder à ce menu. Pour plus d'informations, consultez la section Réseau et Internet sous le titre de Paramétres. |
| Connexion avec fil |
| Connectez vos telésiviseur à yours modem/routeur via un cable Ethernet. Un port LAN se trouve sur le côte arrière gauche de votre téléviseur. |
| L'état de la connexion dans la section Ethernet du menu Réseau et Internet passée de Non connecté à Connecté. |
Français-29-
| Rembopiner : Appuyez et maintenez pour rembopiner. Avance Rapide : Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pour avancer rapidement. Arrêt : Arrête la lecture du disque. Programme + : Passez au fisier suivant. Programme - : Passez au dossoir précepté. Précédent/Retour : Retour à l'écran du lecteur multimédia. Si vous appuyez sur le bouton Précédent/Retour sans arrêté la lecture au préalable, la lecture se poursuivra pendant que vous naviguez dans le lecteur multimédia. Voues pouvez utiliser les boutons du lecteur multimédia pour contrôler la lecture. La lecture s'arrête si vous quittez le lecteur multimédia ou si vous passerez le type de média à Video. Fichiers photos Appuyez sur OK pour afficher le fisier photo mis en evidence. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton Lecture, le diaporama démarre et tous les fichiers photos du dossier en cours ou du périphérique de stockage, selon le style de visualisation, s'affichant dans l'ordre. Si l'options Répéter est réalisée sur Aucun, seuils les fichiers situés entre le fisier mis en evidence et le dernier fisier de la liste seront affichés. Appuyez sur le bouton OK ou Pause/Lecture pourmettre en pause ou repreneindre le diaporama. Le diaporama s'arrête après l'affichage du dernier fisier de la liste et l'écran du lecteur multimédia s'affiche. Info : Affichez la barre d'information. Appuyez deux fois pour afficher l'information étendue et le fisier suivant. Lecture / Pause : Pause et reprise du diaporama. Bouton vert (Rotation/Durée) : Faites pivoter l'image / Réglez l'intervalle entre les diapositives. Bouton jaune (Zoom/Effet) : Zoom sur l'image Appliquer divers effets au diaporama. Programme + : Passez au fisier suivant. Programme - : Passez au dossoir précepté. Précédent/Retour : Retour à l'écran du lecteur multimédia. Fichiers texte Une fois que vous avez appuyé sur le bouton OK, le diaporama démarre et tous les fichiers photos du dossier en cours ou du périphérique de stockage, selon le style de visualisation, s'affichant dans l'ordre. Si l'options Répéter est réalisée sur Aucun, seuils les fichiers situés entre le fisier mis en évidence et dernier fisier de la liste seront appliqué. Appuyez sur le bouton OK ouPause/Lecture pourmettre en pause ou repreneindre le diaporama. Le diaporama s'arrête après l'affichage du dernier fisier de la liste et l'écran du lecteur multimédia s'affiche. Info : Affichez la barre d'information. Appuyez deux fois pour afficher l'information étendue et le fisier suivant. Lecture / Pause : Pause et reprise du diaporama. Bouton Vert (Rotation/Durée) : Faites pivoter l'image / Réglez l'intervalle entre les diapositives. Bouton jaune (Zoom/Effet) : Zoom sur l'image Appliquer divers effets au diaporama. Programme + : Passez au fisier suivant. Programme - : Passez au dossoir précepté. Précédent/Retour : Retour à l'écran du lecteur multimémdia. Fichiers texte Une fois que vous avez appuyé sur le bouton OK, le diaporama démarre et tous les fichiers photos du dossier en cours ou du périphérique de stockage, selon le style de visualisation, s'affichant dans l'ordre. Si l'options Répéter est réalisée sur Aucun, seuils les fichiers situés entre le fisier mis en évidence et derniofischer de la liste seront affichés. Appuyez sur le bouton OK ouPause/Lecture pourmettre en pause ou repreneindre le diaporama. Le diaporama s'arrête après l'affichage du dernier fisier de la liste et l'écran du lecteur multimédia s'affiche. | Info : Affichez la barre d'information. Appuyez deux fois pour afficher l'information étendue et le fisier suivant. Lecture / Pause : Pause et reprise du diaporama. Programme + : Passez au fisier suivant. Programme - : Passez au dossoir précepté. Boutons directionnels (bas ou droite / haut ou gauche) : Passer à la page suivante / Passer à la page précédente. Précédent/Retour : Arrêtez le diaporama et revenez à l'écran du lecteur multimédia. Options Menu Appuyez sur le bouton Menu pour voir les options disponibles lors de la lecture ou de l'affichage des fichiers multimédia. Le contenu de ce menu diffère selon le type de fichier Média. Lecture / Pause : Pause et reprise de la lecture ou du diaporama. Repétition : Définissez l'option de répétition. Mettez une option en surbrilance et appuyez sur OK pour modifier le paramètre. En cas de sélection de l'option Répéter une fois, le fisier multimédia actuel sera lu ou affché de manière répétée. En cas de sélection de l'option Répéter tout, tous les fichiers multimédia du même type dans le dossoir en cours ou dans le périphérique de stockage, selon le style de visualisation, seront lus ou affichés de manière répétée. Lecture aléatoire activée / désactiverée : Activez ou désactivez l'option de lecture aléatoire. Appuyez sur OK pour modifier le réglage. Durée : Définissez l'intervalle entre les diapositives. Mettez une option en surbrilance et appuyez sur OK pour modifier le paramètre. Vous poupez également appuyez sur le bouton Vert pour régler. Cette option ne sera pas disponible si le diaporama est mis en pause. Pivoter : Faites pivoter l'image. L'image sera tournée de 90 degrès dans le sens horsaire chaque fois que vous appuièrez sur OK. Vous poupez également appuyez sur le bouton Vert pour effectuer une rotation. Cette option ne sera pas disponible si le diaporama n'est pas mis en pause. Effect: Appliquez divers effets au diaporama. Mettez une option en surbrilance et appuyez sur OK pour modifier le paramètre. Vous poupez également appuyez sur le bouton Jaune pour régler. Cette option ne sera pas disponible si le diaporama est ignis en pause. Zoom : Zoom sur l'image qui est actuellément affichée. Mettez une option en surbrilance et appuyez sur OK pour modifier le paramètre. Vous poupez également appuyez sur le bouton Jaune pour faire un zoom avant. Cette option ne sera pas disponible si le diaporama n'est pas en pause. |
Français - 28 -
| La fonction sans fil du téléviseur prend en charge les modems de type 802.11 a, b, g, n et ac. Il vous est fortement conseilé d'utiliser le protocole de communication IEEE 802.11n pour éviter toute dysfonction pendant que vous visionnez les videos. Vouvelez changes le SSID de votre modem d'autres modems aux alentours partagent le même SSID. Dans le cas contraire, vous pouvez rencontres des problèmes de connexion. Utilisez une connexion avec fil si vous avrez des problèmes avec cette connexion sans fil. Une vitesse de connexion stable est nécessaire pour l'emploi le contenu en ligne. Utilisez une connexion Ethernet si la vitesse du réseau local sans fil est instable. Multi Media Player Sur l'écran d'accueil, faites défilier jusqu'à la ligne Apps, Sélectionnez Multi Media Player (MMP) et appuyez sur le bouton OK pour lancer. Si cette application n'est pas disponible, mettez en surbrillance l'option Ajouter une application aux favoris (signe plus) sur la ligne Apps et appuyez sur OK. Sélectionnez ensuite l'application Multi Media Player (MMP) et appuyez sur OK pour l'ajouter. Dans certains pays, l'application Multi Media Player sera située dans l'onglet Accueil de l'écran d'accueil et la ligne contenant cette application sera appelée Apps Favorites. Déselectionnez le type de support sur l'écran principal du lecteur multimédia. Sur l'écran suivant, vous poupez appuyer sur le bouton Menu pour acceder à une liste d'options de menu lorsque le focus est sur un dossier ou un fichier multimédia. Lors de l'utilisation des options de ce menu, vous poupez modifier le type de support, trier les fichiers, modifier la taillie des vignettes et transformer votre téléviseur en cadre photo numérique. Vous pourrez également copier, coller et supprimer les fichiers à l'aide des options correspondantes de ce menu, si un périphérique de stockage USB formaté en FAT32 est connecté au téléviseur. De plus, vous poupez changer le style d'affchage en sélectionnant Analyseur normal ou Analyseur recursif. En mode Analyseur normal, les fichiers s'affichient avec les dossiers, si disponible. Ainsi, seul le type de fichiers multimédia séLECTIONné dans le dossier racine s'affiche. Si aucun fichier multimédia du type séLECTIONné n'est present, le dossier est considéré comme vide. En mode Analyseur recursif, la source de tous les fichiers multimédia disponibles du type sélectionné est rechnée et les fichiers trouvés sont appluyez sur le bouton Retour/Président pour fermer ce menu. Afin d'activer la fonction de cadre photo, Sélectionnez Photo comme type de média. Appuyez ensuite sur le bouton Menu, Sélectionnez Cadre Photo et appuyez | sur OK. Une fois que vous avez sélectionné l'options One Photo mode et que vous avez appuyé sur OK, l'image que vous avez définie comme image de cadre photo plus tout s'affichée lorsque la fonction de cadre photo est activée. En cas de sélection de l'options si de périphérique de stockage USB, le premier fischi er (en mode Analyse récursive) sera affchéé. Afin de définiir l'image du cadre photo, appuyez sur le bouton Menu pendant que le fischi er photo de votrechoix est affchéé, sélectionné Image du cadre photo et appuyez sur OK. En outre, vous pouvez passer d'un mode de navigation à l'autre en appuyant sur le bouton bleu. Les modes Liste et Vue grille sont disponibles. Lorsque vous parcourez les fichiers video, photo et texte un aperçu du fischi er sur brizziness s'affichié dans une petite fenêtre située sur le côté gauche de l'écran si le mode de navigation est défini si le mode Liste. Voupez également utiliser les boutons Programme +/- pour passer directement au premier et au dernier dossoir ou fischi er si le style d'affichage est réalisé sur Vue grille. Voupez également activer ou désactiver la fonction de lecture automatique USB en appuyant sur le bouton jaune. Cette fonction vous permet de configurer vos téléviseur pour qu'il lance automatiquement la lecture du contenu multimédia installé sur un périphérique de stockage USB connecté. Reportez-vous à la section Fonctionnalité de Lecture Automatique USB pour plus d'informations. Les fischiers video Appuyez sur OK pour dire le fischi er video mis en évidence. Info : Affichez la barre d'information. Appuyez deux fois pour afficher l'information étendue et le fischi er suivant. Lecture / Pause : Pause et reprise de la lecture. Rembobiner : Lancez la lecture en sens inverse. multi éxus successivement sur pour régler la vitesse de rembobinage. Avance Ripe : Lancez la lecture en avance rapide. Appuyez consécutivement sur cette touche pour régler la vitesse de lecture avant. Arrêt : Arrête la lecture du disque. Programme + : Passez au fischi suivant. Programme -: Passez au dossoir précepté. Précepté/Retour : Retour à l'écran du lecteur multimédia. Dossiers sur la musique affapuyez sur OK pour dire le fischi er musical/airdoselectionné. Info : Affichez les informations étendues et le fischi er suivant. Lecture / Pause : Pause et reprise de la lecture. |
Français-31-
| Pour enregistrer des programmes de longue durée comme les films, il vous est conseilé d'utilisant disque dur externe USB. Les programmes enregistrés sont sauvégadés dans l'appareil de stockage USB. Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer/copier les enregistres sur un ordinateur; toute fois, ces fichiers ne peuvent y être lus. Seul votre télévisuer peut vous permettre de dire les enregistres. Un retard Lip Sync peut survenir pendant le décalage temporel. L'enregistrement radio n'est pas pris en charge. Si la capacité d'écriture de l'appareil USB est insuffisantes l'enregistrement pourrait ne pas fonctionner et l'options espaces temporal ne sera pas disponible. i Pour cette raison, il est recommendé d'utiliser les lecteurs de disques durs USB pour l'enregistrement des programmes HD. Évitez de déconnecter la clé USB ou le disque dur pendant l'enregistrement. Si vous le faites, vous couze le risque d'endommager la clé USB/le disque dur connecté (e). Certains éléments pourraient ne pas être enregistrés en raison des problèmes de signaux, et par conséquent, les videos gélent parfois pondant la lecture. Si un enregistrement démarre à partir de la minuterie lorsque le télétexte est activé, une boîte de dialogue s'affiche. Si vous sélectionnez Oui et appuyez sur OK, le télétexte sera désactivié et l'enregistrement commencer. Enregistrement instantané Appuyez sur le bouton Enregistrer pour démarrer l'enregistrement d'un événement tout en visionnant un programme. Appuyez sur le bouton Arrêt pour arrêter et enregistrer l'enregistrement instantané. Vous ne pouvez pas changer d'émission pendant l'enregistrement. Regarder les programmes enregistrés Sélectionnez List d'Enregistements dans le menu Enregistrement en mode TV en direct et appuyez sur OK. Sélectionnez un élément enregistré dans la liste (s'il a été précédemment enregistré). Appuyez sur le bouton OK pour regarder. Appuyez sur la bouton Arrêteur ou Préférent/Retour pour arrêter une lecture. Les enregistrites seront nommés dans le format suivant: Chaine Name_Date(Year/Month/Day)_Programme Name. Enregistrement du décalage temporel Pour utiliser la fonction d'enregistrement différé, l'options Mode Décalage temporel du menu Enregistrer>Mode Décalage différé doit être activée en premier. | En mode d'inter temporel, le programme est mis sur rapproche puis enregistré simultanément dans l'apparéil de stockage USB. Appuyez sur le bouton Pause/Lecture tout en regardant une émission pour activer le mode de décalage temporel. Appuyez à nouveau sur le bouton Pause/Lecture pour revenir au programme en mode pause. Appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter l'enregistrement et returner au programme en direct. Lorsque cette fonction est utilisée pour la première fois, l'assistant de Configuration du Disque s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton Pause / Lecture. Vous pouvez désirer le mode de configuration Auto ou Manuel. En mode Manuel, si vous préférez, vous pouvez formater vosures peripérisque de stockage USB et spécifier l'espace de stockage qui sera utilisé pour la fonction Timeshift. Lorsque la configuration est terminée, le Résultat de la Configuration du Disque s'affiche. Appuyez sur la touche OK pour quitter. La fonction de décalage horsaire ne sera pas disponible pour les émissions de radio. Format de Disque Lorsque vous utilisez un nouveau péripérisque de stockage USB, il est recommendé de le formater d'abord à l'aide de l'options Format du menu Enregistrer>Infos apparemil en mode TV en Direct. Mettez en surbrillance le péripérisque connecté sur l'écranInfos sur le Péripérisque et appuyez sur le bouton directionnel OK ou Droite pour afficher la liste des options disponibles. Mettz ensuite en surbrillance Format et appuyez sur OK pour continuer. Un dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur OK pour commencer le formatage. IMPORTANT : Le formatage de voteur péripérisque de stockage USB effacera TOUTES les données qu'il contient et son système de fichiers sera converti en FAT32. Dans la plupart des cas, des erreurs de fonctionnement seront fixées après un formatage, mais vous perdrez toutes vos données. Liste de programme Vou陝uez ajouter des rappels ou enregistrrez des minutes à l'aide du menu List de Programme. Vou陝uez acceder à la Liste de Programme à partir du menu Enregistrer en mode TV en Direct. Mettez en surbrillance List de Programme et appuyez sur OK. Les minutes déja régles seront listedes si elles sont disponibles. Appuyez sur le bouton jaune pour ajouter une minuteur lorsque le menu List de Programme s'affiche à l'écran. Vous pouvez définir le type minuterie en définissant l'options Type de Programme sur Rappel ou Enregistrement. Lorsque les autres paramétres sont régles, appuyez sur le bouton vert. La minuterie sera ajoutée à la liste. |
Français-30-
| Police: Définissez les options de police. La taille, le style et la couleur peuvent être définis en fonction de vos préférences. Afficher les informations: Affichez les informations détaillées. Image de Cadre Photo: Définissez l'image actuellément affichée comme image de cadre photo. Cette image sera affichée si le mode Une Photo est sélectionné à la place du périphérique de stockage connecté lors de l'activation de la fonction de cadre photo. Sinon, tous les fichiers seront lus comme un diaporama lorsque la fonction de cadre photo est activée. Cacher/afficher le spectre: Cachez ou montrez le spectre si disponible. Options Lyriques: Affichez les options de paroles si elles sont disponibles. Dé族自治e l'image: Ouvrez le menu d'alimentation de votre télévisuer. Vous pouze utiliser l'options Définiter l'image ici pour éteindre l'écran. Appuyez sur une touche de la télécommande ou du télévisuer pour rallumer l'écran. Mode Écran Définissez l'options de format d'image. Paramétres d'image: Affichez le menu des paramétres de l'image. Paramétres du Son: Affichez le menu des réglages du son. Pistes sonore: Définissez l'options de bande sonore si plus d'une est disponible. Dernière mémoire: Réglez l'options Heure si vous foulez reprise la lecture à partir de la position où elle a été arrêtée la prochaine fois que vous ouvrirez le même fichier video. Si elle est régée sur Arreter, la lecture commence au début. Mettez une option en surbrillation et appuyez sur OK pour modifier paramètre. Cherchez: Sauter à un moment précis du filcher video. Utilisez les touches numériques et directionnelles pour entrser l'heure et appuyez sur OK. Codage du sous-titre: Affiche les options de codage de sous-titres si elles sont disponibles. À partir d'une connexion USB IMPORTANT! Sauvegardez les fichiers sur vos périhêques de stockage USB avant de les racorder au télévisance responsabilité du fabricant ne sauraient être engagée en de dommage de filcher ou de perte de données types de périhêques USB (à l'exemple des lecteurs MP3) ou des lecteurs de disque durçaries mémoires USB peuvent être incompatible avec ce télévisuer. Le téléviseur prend en charge le format de disque FAT32, NTFS n'est pas pris en charge. Les apparueils au format FAT32 ayant une capacité de stockage supérieure à 2 To ne sont pas pris en charge. Les fichiers de plus de 4 Go ne sont pas pris en charge. | Vous pouze visualiser vos photos, documents texte ou lire vos fichiers musicaux et video installés sur un périhérique de stockage USB connecté sur le télévisuer. Branchez Your périhérique de stockage USB à l'une des entrées USB du télévisuer. Sur l'écran principal du lecteur multimédia, Sélectionnez le type de support souhaite. Sur l'écran suivant, Sélectionnez un nom de fichier dans la liste des fichiers multimédia disponibles et appuyez sur le bouton OK. Suivez les instructions qui s'afficient à l'écran pour obtenir les informations relatives aux fonctions supplémentaires des boutons de couleur. Note: Patientez un moment avant de brancher ou de débrancher l'apparil, car la lecture des fichiers peut être inacheée. Le cas échéant, cela peut physiquement endommager le lecteur USB et le périhérique USB lui-même. Ne déconnectez pas cette périhérique USB pendant la lecture d'un filcher. Fonction AutoPlay d'un disque USB Cette fonction est utilisée pour lancer automatiquement la lecture du contenu multimédia installé sur un périhérique amiable. Il utilise l'application Multi Media Player. Les types de contenu multimédia ont différentes priorités permettant ainsi leur lecture. L'ordre de priorité de réduction est identique à Photo, Video et Audio. Cela signifie que si le contenu du repertoire racine du périhérique amiable contient des photos, le Lecteur Multimédia lira les photos en sequence (dans l'ordre des noms de fichiers) au lieu des fichiers video ou audio. Dans le cas contraire, il va vérifier le contenu Video et enfin le contenu Audio. Vous pouze activer la fonction de lecture automatique USB à partir de l'application Multi Media Player. Lancez l'application sur l'écran d'accueil et appuyez sur le bouton Jaune de la télécommande pour activer ou désactiver cette fonction. Si la fonction est activée alors que le périhérique USB est déjà connecté, débranchez le périhérique, puis rebranchez-le pour activer la fonction. Cette fonction ne s'active que lorsque tous les cas suivants survennent: • La fonction de lecture automatique USB est activée • Le périhérique USB est connecté. • Un contenu lisible est installé sur le périhérique USB Si plus d'un périhérique USB est connecté au télévisuer, le dernier dispositif branché sera utilisé comme source de contenu. Certain Enregistrement USB Pour enregistrer un programme, vous devez d'abord connecter un dispositif de stockage USB à yours télévisuer que vous aurez au préalable pris leoin d'éteindre. Vous pouze allumer la TV pour activer la fonction enregistrement. |
Français-32-
| Si possible, vous pouze égallement modifier ou supprimer les minutes de cette liste. SéLECTIONnez la miniterie de votre choice et appuyez sur le bouton rouge pour la modifier. Àspreve avoir modifié la miniterie, appuyez sur le bouton vert pour enregistrer les modifications. SéLECTIONNZ la miniterie de votre可以选择 et appuyez sur le bouton bleu pour la supprimer. Lorsque vous choisissez de supprimer une miniterie, un dialogue de confirmation s'affichée à l'écran. SéLECTIONNZ Oui et appuyez sur OK pour supprimer la miniterie sélectionné. Un message d'advertisement s'affiché si les intervalles de temps de deux minutes ne都被 sauvement. Vous ne poupez pas définir plus d'une minute pour le même intervalle de temps. Appuyez sur le bouton QITTER pour fermer la List du Programme. CEC Grac à la fonction CEC de vote télégateur, vous pouze utiliser un apparéil connecté à l'aide de la télécommande du téléoperator. Cette fonction communique avec les apparéils connectés à l'aide du HDMI CEC (Commande d'électronique grand public). Les apparéils doivent être en charge le HDMI CEC et être connectés à une connexion HDMI. L'option connexe du menu doit être allumnée pour utiliser la fonctionnalité CEC. Pour vérifier, activer ou désactiver la fonction CEC, procédéz comme suit : « Entrez le paramètre > Préférences l'appellé | Entrées de l'écran d'accueil ou les options du téléoperator > Préférences de l'appellé | Entrées en mode TV en Direct. Faites défilier vers le bas jusqu'à la section Contrôle Électronique du Consommateur (CEC). Vérifiez si l'options Contrôle HDMI est activée. Mettez l'option Contrôle HDMI en surobliant et appuyez sur la touche OK pour l'activer ou la déactiver. Assurez-vous que tous les paramétres CEC sont correctement configurés sur le dispositif CEC connecté. La fonctionnalité CEC possède différents noms sur différentes marques. La fonction CEC peut ne pas être disponible sur tous les apparéils. Si vous connectez un apparéil compatible HDMI CEC à toute opération susceptible, la source d'entretre HDMI correspondante sera renommée avec le nom de l'appellé connecté. Pour faire fonctionner l'appellé connexé, appuyez sur le bouton HDMI correspondante dans le menu Enseances de l'écran d'accueil. Ou appuyez sur la touche Source si le téléoperator est en mode TV en direct et séLECTIONNZ la source d'entretre HDMI correspondante dans le menu Enseances de l'écran d'accueil. Ou appuyez sur la touche Source si le téléoperator est en mode TV en direct et séLECTIONNZ à l'écran correspondante dans le menu Enseances de l'écran d'accueil. Ou appuyez sur la touche Source si le téléoperator est en mode TV en direct et séLECTIONNZ à l'écran correspondante dans le menu Enseances de l'écran d'accueil. Ou appuyez sur la touche Source si le téléoperator est en mode TV en direct et séLECTIONNZ à l'écran correspondante dans le menu Enseances de l'écran d accord. Oui, l'application mobile des options sont générales, les données ne donnant pas le résultat de l'application. Pour la fonctionnaire de l'écran correspondant à l'écran, appuyez sur le cas d'ouverture et appuyez sur le cas d'ouverture. Remarque : l'écran fonctionne uniquement via l'entrée | tous jours fonctionnelle de la télécommande et passerez à autre sources. La télécommande du téléoperator peut automatiquement commander le dispositif après avoir sélectionné la source HDMI connectée. Cependant, tous les boutons ne sont pas transmis à l'apparéil. Seuls les apparéils qui的前提下charge la fonction de télécommande CEC sont compatibles avec la télécommande du téléoperator. Le téléoperator prend également en charge la fonction eARC (Enhanced Audio Return Channel). Sémblable à l'ARC, la fonction eARC permet le transfert du flux audio numérique de votre téléoperator vers un péphérique audio connecté via le cable HDMI. L'éARC est une version améliorée de l'ARC. Il dispose d'une bande passante beaucoup plus large que son prédicteur. La bande passante représentée la gamme de fréquences ou la quantité de données qui sont transferrées à un moment lié. Une bande passante plus large se traduit par une plus grande quantité de données qui peuvent être transferrées. Elle signifie également que le signal audio numérique n'a pas besoin d'être compressé et qu'il est beaucoup plus détaillée, riches et vivant. Lorsque la fonction eARC est activée dans le menu Son, le téléoperator essais d'abord d'établir une liaison eARC. Si l'éARC est pris en charge par le péphérique connecté, la sortie passée en mode eARC et l'indicateur « eARC » peut être observé sur l'OSD du péphérique connecté. Si une liaison eARC ne peut pas être établie depuis exemple, l'apparéil connecté ne prend pas en charge l'éarc mais seulement l'arc) ou si l'éARC est désactifé dans le menu sonore, alors le téléoperator active l'ARC. Pour actifer l'écran de vote derappe sur l'écran. Pour afficher l'écran de vote derappe sur l'écran... Pour offrement Android, allez dans « Paramêtres » depuis le panneau de notification ou l'écran d'accueil. 2. Tapez sur 'Connectivité de l'application'. 3. Tapez sur 'Projection facile' et activez 'Projection sans fil'. Les apparéils disponibles seront répertoriés. 4. Sélectionnez le téléoperator sur lequel vous pouze lancer la application. Les applications HbTV utilisent les touches de la télécommande pour interagir avec l'utilitaire. Lorsqu'une application HbTV est lancée, le contrôle de certains boutons apportant à l'application. À titre d'exemple, la sélection des chaînes numériques peut ne pas fonctionner sur une application télétexte où les chiffres indiquent les pages de télétexte. HbTV appelle une capacité de streaming AV sur la plate-forme. De nombreuses applications existent qui fournissent des services de rattrapage et de VOD (vidéo à la demande). Les boutons OK (lecture/ pause), Stop, Avance rapide et Rebobinage de la télécommande peuvent être utilisés pour interagir avec le contenu AV. Remarque : Vos pouze activer ou désactiver cette fonction à partir du menuOptions TV-Options Advanced>Paramêtres HbTV en mode TV en direct. | |
| Source Signaux pris en charge | ||
| HDMI | 480i 60Hz | |
| 480p 60Hz | ||
| 576 i, 576 p $0Hz | ||
| 720p 50 Hz, 60 Hz | ||
| 1080i 50 Hz, 60 Hz | ||
| 1080p | 24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz | |
| 3840x2160p | 24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz | |
| 4096x2160p | 24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz | |
| Dans certains cas, un signal du téléviseur peut ne pas s'afficher correctement. Le problème peut celui d'une inconsistence au niveau des normes de l'equipement source (DVD, décodeur, etc.). Si vous refonçrez ce type de problème, veilliez contacter vos fournisseur et le fabricant de l'appareil source. | ||
Encodeur Video
"Audio"
| Code video | Résolution Max | Débit Binaire Maximum | Profil | Remarque |
| H.264 | 1920x1080@30fps | 2Mbps | Profil principal, niveau 4.1 | Encodeur video matériel |
| Code audio | Taux d'échantillon | Chaine | Taux binaire | Support | Remarque |
| MPEG1/2 Layer1 | 16KHz ~ 48KHz | Jusqu'à 2 | 32Kbps & 448Kbps | MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), WMV (.wmv), MKV (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), MPEG flux de transport (.ts, .trp, .tp), MPEG flux de programme (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), FLV (.flv), WAV (.wav), OGM (.ogm) | |
| MPEG1/2 Layer2 | 16KHz ~ 48KHz | Jusqu'à 2 | 8Kbps & 384Kbps | MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), WMV (.wmv), MKV (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), MPEG flux de transport (.ts, .trp, .tp), MPEG flux de programme (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), FLV (.flv) WAV (.wav), OGM (.ogm) | |
| MPEG1/2/2.5 Layer3 | 8KHz ~ 48KHz | Jusqu'à 2 | 8Kbps & 320Kbps | MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), WMV (.wmv), MKV (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), MPEG flux de transport (.ts, .trp, .tp), MPEG flux de programme (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), FLV (.flv). WAV (.wav), OGM (.ogm) | |
| AC3/DD) | 32KHz, 44,1KHz, 48KHz | Jusqu'à 5,1 | 32Kbps & 640Kbps | AC3 (.ac3), AVI (.avi), MKV (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), MPEG flux de transport (.ts, .trp, .tp), MPEG flux de programme (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), WMV (.wmv), ASF (.asf), OGM (.ogm) | |
| EAC3/DDP) | 32KHz, 44,1KHz, 48KHz | Jusqu'à 5,1 | 32Kbps & 6Mbps | EAC3 (.ec3), AVI (.avi), MKV (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), MPEG flux de transport (.ts, .trp, .tp), MPEG flux de programme (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), WMV (.wmv), ASF (.asf), OGM (.ogm) | |
| AAC-LC, HEAAC | 8KHz ~ 48KHz | Jusqu'à 5,1 | AAC-LC: 12Kbps~ 576Kbps V1 6Kbps ~ 288Kbps V2: 3Kbps ~ 144Kbps | AAC (.aac), AVI (.avi), MKV (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), MPEG flux de transport (.ts, .trp, .tp), MPEG flux du programme (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), FLV (.flv), RM (.rm, .rmvb, .ra), WAV (.wav), WMV (.wmv), ASF (.asf), OGM (.ogm) |
Formats de fichier pris en charge pour le mode USB
Décodeur Video
| Code védéo Résolution | Taux binaire | Profil Suppota | |
| VP9 4096x2176@60fps 100Mbps | Profile 0 (420 8-bit) Profile 2, (420, 10-bit) | ||
| HEVC/H.265 4096x2176@60fps 100Mbps | Principal (8-bit)/Principal10 (10-bit) Profile, Niveau Élevé @Niveau 5.1 | ||
| MPEG1/2 1920x1080@60fps 80 Mbps MP@HL | Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp), MKV (.mkv), FLV (.flv), AVI (.avi), H265 (.265) | ||
| MPEG4 1920x1080@60fps 40Mbps | Profil Simple Profil Avancé sim @Niveau 5 GMC n'est pasupporté | ||
| Sorenson H.263 1920x1080@60fps 40Mbps | PS FLV (.flv), AVI (.avi) | MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), AVI (.avi), MKV (.mkv), ASF (.asf), WMV (.wmv) | |
| H.263 | 1920x1080@60fps 40Mbps | PS FLV (.flv), AVI (.avi) | FLV (.flv), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), AVI (.avi), ASF (.asf), WMV (.wmv) |
| H.264 | 4096x2304@60fps 135Mbps | PS Profil et haut profil jusqu'au niveau 5.2 | FLV (.flv), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp), ASF (.asf), WMV (.wmv), AVI (.avi), MKV (.mkv), OGM (.ogm), flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), H264 (.264) |
| AVS 1920x1080@60fps 50 Mbps | MPEG flux de transport (.ts, .trp, .tp), MP4 (.mp4, .mov), AVS (.avs) | ||
| AVS+ | 1920x1080@60fps 50 Mbps | PS Profil de radiodiffusion @ Niveau 6.0.1.08.60 | Flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp), AVS (.avs) |
| AVS2 | 4096x2176@60fps 100Mbps | PS Profil (8-bit)/Principal10 (10-bit) Profile @Niveau 8.2.60 | Flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp), AVS2 (.avs2) |
| WMV3 | 1920x1080@60fps 40Mbps | ASF (.asf), AVI (.avi), MKV (.mkv), WMV (.wmv), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov), OGM (.ogm) | |
| VC1 1920x1080@60fps 40Mbps | Flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp), ASF (.asf), WMV (.wmv), AVI (.avi), MKV (.mkv), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov), VC1 (.vc1) | ||
| Motion JPEG | 1920x1080@30fps 40Mbps | AVI (.avi), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov), MKV (.mkv), FLV (.flv), OGM (.ogm) | |
| VP8 1920x1080@60fps 50 Mbps | MKV (.mkv), WebM (.webm), FLV (.flv), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov), AVI (.avi), OGM (.ogm) | ||
| RV30/RV40 | 1920x1080@60fps 40Mbps RM (.rm), .rmvb, MKV (.mkv) | ||
| AV1 | 4096x2176@60fps 100Mbps | PS Profil principal @ Niveau 5.1 | MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), MKV (.mkv), WebM (.webm) |
| Code audio | Taux d'échantillon | Chaine | Taux binaire | Support Remarque | |
| Système audio MPEG-H TV Fraunhofer | 32KHz, 44,1KHz, 48KHz | Jusqu'à 16 canaux principaux Jusqu'à 5,1 canaux de sortie | 1,2 Mbps | 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a) | |
| AMR-NB | 8KHz 1 | 4.75 ~ 12.2Kbps | 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a) | ||
| AMR-WB | 16KHz | 1 | 6.6 ~ 23.85Kbps | 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a) |
Image
Sous-titre
| Image | Photo | Résolution (largeur x hauteur) |
| JPEG | Base-line | 15360 x 8640) |
| Progressif | 1024 x 768 | |
| PNG | 9600 x 6400 | |
| BMP | 9600 x 6400 | |
| GIF | 6400 x 4800) | |
| WebP | 3840 x 2160 | |
| HEIF | 4000 x 3000) |
Interne
| Extension du fichler | Support | Sous-titre Codec |
| ts, trp, tp | TS | Sous-titre DVB Télèxte CC(EIA608) PGS |
| mp4 | mp4 | VobSub PGS TX3G |
| mkv | MKV | ASS SSA SRT VobSub PGS |
External
Français-39-
| Extension du fichier | Analyseur de sous-titre | Remarque |
| .srt | SubRip | |
| .ssa/.ass | Sous-station Alpha Sous-station Alpha avancée | |
| .smi | SAMI | |
| .sub | MicroDVD SubIdx (VobSub) | |
| .txt | TMPlayer |
| Code audio | Taux d'échantillon | Chaine | Taux binaire | Support Remarque | |
| WMA 8KHz ~ 48KHz | Jusqu'à 2 | 128Kbps ~ 320Kbps | ASF (.asf), WMV (.wma, .wmv),AVI (.avi), MKV (.mkv, .mA), 3GPP(.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov) | WMA 7, WMA 8, WMA 9, Standard | |
| WMA 10 Pro M0 8KHz ~ 48KHz | Jusqu'à 2 < 192Kbps | ASF (.asf), WMV (.wma, .wmv),AVI (.avi), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov) | |||
| WMA 10 Pro M1 8KHz ~ 48KHz | Jusqu'à 5,1 < 384Kbps | ASF (.asf), WMV (.wma, .wmv),AVI (.avi), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov) | |||
| WMA 10 Pro M2 8KHz ~ 96KHz | Jusqu'à 5,1 < 768Kbps | ASF (.asf), WMV (.wma, .wmv),AVI (.avi), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov) | |||
| VORBIS Jusqu'à 48 KHz | Jusqu'à 2 | MKV (.mkv, .mka), WebM (.webm), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), Ogg (.ogg), WMV(.wmv), ASF (.asf), AVI (.avi) | Prise en charge du décodage stéreo uniquement | ||
| "DTS" Jusqu'à 48 KHz | Jusqu'à 5,1 | < 1,5 Mbps(noyau DTSpur) | Flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp), flux de programme MPEG(.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), WAV(.wav), MKV (.mkv, .mA), WebM(.webm), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), AVI (.avi), OGM(.ogm), DTS (.dts) | ||
| DTS LBR | 12KHz, 22KHz, 24KHz, 44,1KHz,48KHz | Jusqu'à 5,1 | Jusqu'à 2Mbps | MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), MPEG flux de transport (.ts, .trp, .tp) | |
| DTS XLL Jusqu'à 96KHz | Jusqu'à 6 | Jusqu'à 6.123Mbps | MPEG flux du transport (.ts, .trp, .tp), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP(.3gpp, .3gp) | ||
| Audio Master DTS | Jusqu'à 48 KHz | Jusqu'à 6 | Jusqu'à 24.537Mbps | MPEG flux du transport (.ts, .trp, .tp), MP4 (.mp4, .mov), GPP (.3gpp, .3gp) | décoder uniquement le noyau DTS |
| LPCM 8KHz ~ 48KHz | KHz | Mono,StéRéo, 5.1 | 64 Kbps ~ 1,5 Mbps | WAV (.wav), AVI (.avi), MKV (.mkv, .mA), WebM (.webm), 3GPP(.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), flux de transport MPEG (.ts, .trp, .tp), flux de programme MPEG(.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), WMV(.wmv), ASF (.asf), FLV (.flv), OGM(.ogm) | |
| IMA-ADPCMMS-ADPCM | 8KHz ~ 48KHz | Jusqu'à 2 | 32Kbps~384Kbps | WAV (.wav), AVI (.avi), MKV (.mkv, .mA), OGM (.ogm) | |
| G711 A/mu-law 8KHz | 1 | 64 Kbps | WAV (.wav), AVI (.avi), MKV (.mkv, .mA), FLV (.flv) | ||
| LBR (cook) | 8KHz, 11,025KHz,22,05KHz,44,1KHz | Jusqu'à 5,1 | 6Kbps &128Kbps | RM (.rm, .rmvb, .ra) | |
| FLAC | 8 KHZ-96 KHz | Jusqu'à 7,1 | < 1,6 Mbps | MKV (.mkv, .mA), FLAC (.flac) | |
| OPUS 8KHz ~ 48KHz | Jusqu'à 6 | 6Kbps &510Kbps | MKV (.mkv, .mA), WebM (.webm) | ||
| AC4 | 44,1KHz, 48KHz | Jusqu'à 5.1(MS12 v1.x)jusqu'à 7.1(MS12 v2.x) | Jusqu'à1521KbpsParPrésentation | MPEG flux de transport (.ts, .trp, .tp), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4(.mp4, .mov, m4a), AC4 (.ac4) |
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et de bureau dans tous les pays de l'EU (ainsi que d'autres pays qui appliquent les directives européennes en la matière). La bande 5,15 - 5,35 GHz est réservée aux opérations en interieur dans les pays de l'EU.
Restrictions pays
| Pays Restrictions | |
| Bulgaria | Autorisation générale requise pour l'usage extérieur et le service public |
| Italie | Une autorisation générale est requise en cas d'utilisation à l'extérieur de ses propres installations. L'utilisation publique est soumise à l'autorisation générale du fournisseur de services concerné. |
| Grèce | Usage interne uniquement pour les bandes de 5 470 à 5 725 MHz |
| Luxembourg | Une autorisation générale est requise pour la fourniture réseau et les opérations d'entretien (pas pour le spectre) |
| Norvège | La transmission radio est interdite dans les zones situées dans un rayon de 20 km à partir du centre de Ny-Ålesund |
| Fédération de Russie | Utilisation à l'intérieur uniquement |
| Israël | Bande 5 GHz uniquement pour la plage 5180 MHz-5320 MHz |
Les exigences peuvent changer à tout moment pour tous les pays il est recommendé à l'utiliser de vérifier auprès des autorités locales l'état actuel de leurs réglementations nationales concernant les reseaux locaux sans fil de 5 GHz.
Specifications
| Télédiffusion | PAL BG/I/DK SECAM BG/DK |
| Réception des chaines | VHF (BAND I/III), UHF (BAND U), HYPERBAND |
| Réception numérique | TV satellite numérique terrestre intégré/cable(DVB- T-C-S) (DVB-T2, DVB-S2 conforme) |
| Nombre de chaînes prédéfinies | 12 200 |
| Indicateur de chaine Affi chage à l'écran | |
| Entrée d'antenne RF 75 | Ohm (dééquilibrée) |
| Tension de fonctionnement | 220-240V AC, 50Hz. |
| "Audio" | DTS Virtual:X DTS X Dolby Atmos |
| Puisance de sortie Audio (WRMS.) (10 % THD) | 2 x 12W |
| Consommation électrique (W) | 200W |
| Consommation d'énergie en mode veille avec ajustien de la connexion au réseau (W) | <2> |
| Dimensions TV DxLxH (avec pied) (mm) | 258 x 1453 x 872 |
| Dimensions du teléviseur D x L x H (sans pied) (mm) | 82 x 1453 x 836 |
| Affichage | 65" |
| Température de fonctionnement et humidité | 0 °C à 40 °C, soit 85 % d'humidité maximale |
Specifications du transmetteur LAN sans fil
| Gammés de fréquence | Puisance max de sortie |
| 2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) < 100 | mW |
| 5150 - 5250 MHz (CH36 - CH48) < 200 | mW |
| 5250 - 5350 MHz (CH52 - CH64) < 200 | mW |
| 5470 - 5725 MHz (CH100 - CH140) < 200 mW |
Résolutions DVI prises en charge
Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de raccarder des périhériques à vous télévisuer à l'aide des cables convertisseurs DVI (DVI à HDMI - non fournis).
| Licences Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress et les logos HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. HOMI® Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriquésous licence par Dolby Laboratories. Ouvragesconfidentiels non publiés. Copyright © 2012-Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Dolby Vision·Atmos Google, Android, Android TV, Chromecast, Google Play and YouTube sont les marques commerciales de Google LLC. Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence par DTS LicensingLimited. DTS, DTS X, Virtual : X et le logo DTS : X sont des marques déposées ou des marques de commerce de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. ©2022 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS. Cet appeaireit est doté d'une technologie dont les droits de propriété intellectuelle reviennent à Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans la les licences appropriées de Microsoft. Les propriétaires de contenus utilisent la technologie d'accès au contenu Microsoft PlayReady™ pourprotéger leur propriété intellectuelle, ainsi que les contenus protégés par des droits d'auteur. Ce dispositifutilise la technologie PlayReady pour acceder àson contenu protégé et/ou à celui de la technologie de gestion de droits numériques Windows Media(WMDRM). Si le dispositif échoue dans l'application des restrictions relatives à l'utilisation de contenu, les propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft l'annulation de l'utilisation par le dispositif du contenu protégé PlayReady. Cette annulation n'afcette pas les contenus non protégés ou leurs protégés par d'autres technologies d'accès au contenu. Les propriétaires de contenus pourraient vous demander demettre à niveau PlayReady pour acceder à leurs contenus. Si vous ignorez la mise à niveau, vous ne pourrez pas acceder au contenu qui requiert une mise à niveau. Le Logo « CI Plus » est une marque de commerce de CI Plus LLP. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft ou d'une filiale autorisée de Microsoft. | Informations de la disposition [Union Européenne] Ces symboles signifient que l'appareil électrique et Electronique de même que la batterie portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut comme des déchets menagers ordinaires à la fin de leurs durées de vie. Au contraire,ils doivent être acheminés aux points de collecte indiqués pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques, ainsi que les batteries pour un traitement, une récapération et dépréciage correct conformément à la législation en vigueur dans toute pays et aux directives 2012/19/EU et 2013/56/EU. En effectuant une bonne mise au rebut de ces produits, vous contribuèrez ainsi à la preservation des ressources naturelles et aiderez par le fait même à éviter de potentiels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui, dans le cas contraire, pouraient être occasionnés par une gestion inadéquate des déchets générés par ces produits. Pour plus d'informations sur les points de collecte et le recyclage de ces produits, contactez les autorités locales, le centre de collecte des ordures menagères ou le magasin ou vous avons acheté le produit. Conformément à la législation en vigueur dans toute pays, des pénalités peuvent être imposées pour mauvaise mise au rebut de ce déchet. (Utilisateurs commerciaux) Si vous souhaïez procédé à la mise au rebut du present appeaireil, veuillez entraer en contact avec votre fournisseur et prenez connaissance des conditions générales du contrat d'achat. [Pour les autres pays hors de l'Union Européenne] Ces symboles ne sont valides qu'au sein de l'Union Européenne. Contactez les autorités locales pour vous informer sur la mise au rebu et le recyclage. L'appareil et son emballage doivent être déposés à votre point de collecte local pour recyclage. Certains centres de collecte acceptent des produits gratuitement.Remarque: Le symbole Pb en dessous du symbole pour les piles indique que ces piles contiennent du plomb. 1. Produits 2. Piles |
Pycckn -2-