Grand Tour - Sac tubus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grand Tour tubus au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Matériau : Nylon résistant à l'eau, Capacité : 50 litres, Dimensions : 80 x 20 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le transport de matériel de cyclisme, compatible avec la plupart des porte-bagages. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs, vérifier régulièrement les coutures et les fermetures. |
| Sécurité | Utiliser des sangles de fixation pour assurer la stabilité pendant le transport, ne pas dépasser la charge maximale recommandée. |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, Garantie : 2 ans, Couleurs disponibles : noir, rouge, bleu. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Grand Tour tubus
Questions des utilisateurs sur Grand Tour tubus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sac au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grand Tour - tubus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grand Tour de la marque tubus.
MODE D'EMPLOI Grand Tour tubus
F Remarque : Veuillez absolument utiliser notre film ou nos petits tubes de protection pour éster s'abirner le porte bagages au niveau des points de fixation des sauxches.
D Waagerechte Montage der Ladeflache. EN Mounting of rack: horizontal cargo area. F La surface du porte bagages doit être fixée horizontalement. NL Horizontale montage van de ladeplatform.
Lieferumfang | Included parts | Contenu de la livraison | Leveringomvang

[1]
2×|AR| 49510 | N/S × 10 mm | ISO 7390 A2 70

[2]
2×|ART.10151|5,6×12,7mm|A2

[3]
2×|ART.33303|15×12×7.6mm

[4]
2×|ART.30215|M5×6nm|12×16mm

[5]
2×|ART 32401|240mm

schwarz | black noir | zwart

[6]
2×|ART.71008|8mm

[7]
2×|ART,4500S|N5×14mm|SC14583-42-70

[8]
8× ARI 40150 | 5,3×10 mm | ISO 7089 140 HV A2

[9]
2× Art. 41051 | M5 | ISO 10511-62-70

[10]
1× ART.30005 | schwarz clack | no r zwart

[11]
2× ART. 15004 | M5 × 12 mm | ISO 14583-A2-70

[12]
2×|ART.49520|M5×20mm|ISO:14583-42-70

[13]
4× ART.72107 | 10×0.7 mm

[14]
1×|ART.WSP00004-01
Zur Montage benötigtes Werkzeug (nicht im Liefer umlang enthalten) | Needed tools for assembly (not includes) | Outils nécessaires à l'assemblage (non compris dans la livraison) | Voor de montage noodzakelijk gereedschap (niet inbegrepen)

cle make

clé Torx | Torxsleetel

Clé mixte | Schroders euel

text_image
4,3 Nm | 3.2 ft-lb max. 45° [10] [1] [2] [10] [7] [8] 4,3 Nm | 3.2 ft-lb [11] [8] [13] [3] [4] [5] [8] [11] 4,3 Nm | 3.2 ft-lb [13] 4,3 Nm | 3.2 ft-lb [12] [8] 4,3 Nm | 3.2 ft-lb [13] 4,3 Nm | 3.2 ft-lb [14] [6] min. 10 mm | 0.39° Sträbe vollständig durchschieben Push through stay completely Enfinen: complètement large String complèed doordownen [a] 4,3 Nm | 3.2 ft-lb 4,3 Nm | 3.2 ft-lb a 1[a] = 140 - 170 mm | 5.5 - 6.7"
Avec écrou autobloquant | Met zelfborgende moertje
Une fois vissé, le filet doit dépasser d'au moins 2 mm (b)
Après chaque démontage, remonter avec des écrous de blocage neufs
Remarque : Le fiel ne doit pas dépasser de plus de 5 m.m. la partie du fiel dépassant ne doit toucher aucune pièce du vélo (roue, chaîne, direction, etc.).
F Veuillez impérativement observer les indications suivantes pour ne pas compromettre votre garantie.
F. S'il s'avère que la partie arrêre du cadre de vélo est plus large ou moins large que l'écartement autorisé des pieds de votre porte bagages (a) tubus, le montage du porte bagages n'est pas permis. Veuillez tenir compte de l'écartement des pieds indiqué sur le schéma.
F Le porte-bagages n'est pas nomologue pour supporter un siège enfant !
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes AVANT de monter votre porte-bagages.
- Conservez soigneusement la notice afin de pouvoir avoir ultérieurement accès à toutes les informations importantes.
- Avant de commencer à monter le porte bagages, vérifie que son lieu de montage comporte toutes les pieces nécessaires : assurez vous ensuite que votre vélo dispose des points de fixation appropriés permettant le montage d'un porte-bagages. Assurez-vous que les caractéristiques techniques de votre vélo autorisent le montage d'un porte-bagages et que ce dernier est compatible avec votre vélo. Si vous avez des questions sur votre vélo ou sur la compatibilité de votre porte-bagages avec votre vélo, contactez votre revendeur ou rendez-vous sur notre site Internet www.tubus.com à la rubrique FAQ. Les présentes instructions de montage sont conformes aux exigences de la norme « ISO 11743 pour porte-bagages pour bicyoentes », dans sa version de décembre 2016.
- Le porte-bagages GRAND TOUR est uniquement conçu et homologué pour être monté à l'arrière du vélo. Y'utilisez que des composants de montage spécifiques à cet article. Veuillez respecter les couples de serrage et la description (en matière de norme et de solidité) de chaque pièce de fixation liequants sur le schima de montage. Les couples sont indiqués en Newton a métro (Nm) et en pied-livre (foot-pound/ft.lb). Pour obtenir le couple de serrage adéquat, utilisez une clé dynamométrique.
- Le charge maximale de ce porte-bagages est limitée à 26 kg, ou que la norme ISO 11243/2016 autorise la fixation d'un siège pour enfant à partir d'une charge admissible de 27 kg ou plus. Le porte-bagages décrit dans ces instructions de montage n'étant pas homologué pour supporter un siège pour enfant et, par conséquent, n'étant pas autorisé à transporter des enfants, sa charge admissible ne doit pas excider 26 kg. Le porte bagages a été teste avec succès selon la norme ISO 11243/2016 pour une charge de 26 kg, mais en voutu des raisons juridiques exposées ci-dessus, il est homologique uniquement pour une charge maximale de 26 kg. En principe, tous les porte-bagages tubus ne sont pas conçus pour transporter des personnes. Le porte-bagages n'est pas conçu pour tirer une remorque vélo, il est interait de fixer des pièces supplémentes au porte-bagages (p. ex colliers de serrage métalliques/siège enfant). Un siège enfant qui est fixé par colliers de serrage sur un de nos porte-bagages, tout comme le transport d'une personne sur le porte-bagages, met en danger la vie ou l'intégrité physique de l'enfant ou de la personne transportée.
- Toute modification du porte-bagages est strictement intercite par le fabricant. Une modification peut constituer un risque pour vous et pour d'autres usagers de la route. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages liés à toute modification technique réalisée sur les pièces que nous avons fabriquées.
- À l'issue de leur cycle de vie, les porte bagages ne devraient pas être jetés à la poubelle, mais éliminés de laçon écologique. Venillez hier les différents matériaux
(ex. au : ader et titane) et veiller à ce qu'ls soient recyés dans les règles de l'art. Les composants électroniques (ex. feux ardères) doivent être démontés et sépanés conformément à la directive européenne DEEE 2012/19-UE et éliminés dans des conteneurs prévus à cet effet. Renseign nez vous sur les méthodes d'élimination actuelles auprès de votre revendeur ou de votre municipalité
Avant chaque utilisation, veuillez vérifier les points suivants déterminants pour votre sécurité.
- Assurez-vous de ne pas avoir dépassé la charge maximale de votre vélo.
- Assurez-vous que tous les éléments de fixation de votre vélo (vis, écrous, blocages rapides) sont bien serrés et sécurisés et qu'e le porte-bagages ne présente aucun dommage.
- Voillez a répartir le poids de votre bagage de manière équilibrée de chaque côté du vélo. Sachez que transporter un bagage sur un vélo en modifie la tenue de route (notamment la direction et le freinage). Les bagages (sacoches) doivent être attachés sur le porte-bagages conformément aux consignes du fabricant. Assurer-vous qu'aucune sangle ne risque de sa prendre dans les rayons.
- Assurez-vous que les bagages sont bien attachés sur le porte-bagages et que l'éclairage et les catacloptres sont bien visibles pour les usagers de la route.
- Pour des raisons de sécurité, il est absoluent nécessaire d'enlever tous les accessoires fixés sur le vélo, tels que paniers ou sacroches, avant de transporter le vélo dans une voiture (ou dans tout autre moyen de transport).
Conditions de garantie
- La société tubus carrier systems GmbH offre une garantie de 30 ans sur tous les porte-bagages tubus ayant été fabriqués à partir de l'année 2009. Le domaine d'application des prestations de garantie s'étend au niveau mondial. Cette garantie ne limite en aucun cas la période de garantie légale applicable de 2 ans (selon la législation UE). En cas de rupture de votre porte bagages dans les 3 premières années, vous bénéficiaz d'une garantie de mobilité dans le monde entier.
- Cette garantie couvre uniquement un cas de totale défaillance du porte-bagage suite à une rupture lors d'une utilisation appropriée. Tout autre dommage dû à une surcharge, une chute, un accident ou un montage incorrect ou un quelconque dommage qui n'influence accunement la fonction du porte-bagages, tels que des égratignures, la corrosion ou des déformations, n'est pas couvert par la garantie.
- Seul le propriétaire initial du sorte-bagage peut bénéficier de cette garantie. À cet effet, il doit présenter le bon d'achat du porte-bagages à tubus carrier systems GmbH. Les produits sous garantie sont à envoyer, franco de port, à l'importateur correspondent. Vous trouverez les adresses des revendeurs et importateurs concernés sur Internet : www.tubus.com. En Alemagne, enuillez contables votre revendeur.
Notice Facile