IKEA VÄRMD 304.307.01 - Four

VÄRMD 304.307.01 - Four IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VÄRMD 304.307.01 IKEA au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA VÄRMD 304.307.01 - page 25
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : VÄRMD 304.307.01

Catégorie : Four

Caractéristiques Techniques Four encastrable, capacité de 70 litres, classe énergétique A.
Modes de Cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle.
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm.
Poids Environ 30 kg.
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à un panneau de contrôle intuitif et des boutons de sélection.
Entretien Intérieur en émail facile à nettoyer, nettoyage par catalyse disponible.
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants, porte froide pour éviter les brûlures.
Informations Générales Garantie de 5 ans, compatible avec les cuisines IKEA.

FOIRE AUX QUESTIONS - VÄRMD 304.307.01 IKEA

Comment préchauffer le four IKEA VÄRMD ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la température souhaitée en tournant le bouton de réglage, puis appuyez sur le bouton de mise en marche. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne pour indiquer que la température est atteinte.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer l'intérieur. Pour les taches tenaces, vous pouvez utiliser un mélange de bicarbonate de soude et d'eau. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le four fait des bruits étranges. Que dois-je faire ?
Des bruits de ventilation peuvent être normaux, mais si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que rien ne bloque le ventilateur. Si le bruit persiste, il est recommandé de contacter un technicien.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de la minuterie jusqu'à la durée souhaitée. Le four émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Le four ne chauffe pas correctement. Quelles peuvent être les causes ?
Vérifiez que la température est correctement réglée et que la porte du four se ferme bien. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un élément chauffant défectueux nécessitant une réparation.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau selon le manuel d'utilisation, sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur, puis réglez la durée et la température souhaitées.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans le four ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé, mais assurez-vous qu'il ne touche pas les éléments chauffants pour éviter tout risque d'incendie.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four, retirez le couvercle de l'ampoule en suivant les instructions du manuel, remplacez l'ampoule par une ampoule appropriée, puis remettez le couvercle en place.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du four ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web d'IKEA dans la section 'Support' ou peut être récupéré dans le magasin IKEA le plus proche.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VÄRMD 304.307.01 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VÄRMD 304.307.01 de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI VÄRMD 304.307.01 IKEA

PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE

EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES

a) N'essayez pas de mettre en marche cet appareil lorsque la porte est ouverte, car cela vous exposerait aux effets nocifs des micro-ondes. Il est important de ne pas mettre en échec ou de modier le système de verrouillage de sécurité. b) Ne placez aucun objet entre la surface frontale du four et la porte ou ne laissez pas de saleté ou de résidu de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces étanches. c) AVERTISSEMENT ! Si la porte ou le joint de porte est endommagé, n’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été réparé par une personne qualiée.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique, de blessure ou d’une exposition excessive aux micro-ondes lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes :

1. Lisez et respectez les mesures énoncées dans la section :

« PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE

2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans

3. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de la portée

des enfants de moins de 8 ans.

4. Pour éviter tout risque de danger, faites remplacer le cordon

d'alimentation endommagé par le fabricant, un agent de son service ou une personne qualiée.FRANÇAIS26

5. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’appareil est arrêté

avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de décharge électrique.

6. AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour une personne non

compétente d’effectuer des réparations impliquant le retrait d’un couvercle qui protège contre l’exposition aux micro-ondes.

7. AVERTISSEMENT : Évitez de chauffer les liquides et autres

aliments dans des récipients fermés, car cela présente des risques d'explosion.

8. Lorsque vous chauffez les aliments dans des récipients en

plastique ou en papier, vériez en permanence le four en raison de la possibilité d'inammation.

9. Utilisez uniquement les ustensiles convenables à la cuisson au

10. Si vous observez de la fumée, mettez l'appareil hors tension

ou débranchez-le et gardez la porte fermée pour étouffer les ammes.

11. Le chauffage des soupes au micro-ondes peut entraîner des

éclaboussures lorsqu'elles sont portées à ébullition, soyez donc prudent lorsque vous manipulez les récipients.

12. Remuez et agitez le contenu des biberons et des pots de

nourriture pour bébés et vériez la température avant la consommation pour éviter des brûlures.

13. Les œufs dans les coquilles et les œufs durs entiers ne doivent

pas être réchauffés dans le four à micro-ondes, car ils peuvent exploser, même après la n du réchauffage.

14. Nettoyez régulièrement le four et retirez tous les dépôts d’aliments.

15. Dans le cas contraire, cela pourrait causer la détérioration de la

surface, affectant la durée de vie de l’appareil et vous exposant à des risques.

16. Utilisez uniquement des sondes de température recommandées

pour les fours à micro-ondes (pour les fours à micro-ondes fournis avec un dispositif destiné aux sondes de température.)

17. Le four à micro-ondes doit être utilisé avec la porte du meuble

ouverte. (Pour les fours installés dans un meuble avec une porte)

18. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique ou autre

utilisation similaire telle que : ─ par des clients dans un hôtel, un motel, ou dans d’autres environnements de type résidentiel. ─ les maisons de campagne ; ─ les chambres d’hôtes.FRANÇAIS 27

19. Le four à micro-onde a été conçu pour réchauffer les aliments

et les soupes. Évitez de sécher des aliments ou des vêtements et de réchauffer des coussins chauffants, des chaussons, des éponges, des chiffons humides et autres au four, car cela vous expose à des risques de blessure, d’inammation ou d’incendie.

20. Évitez la cuisson des aliments et des soupes aux micro-ondes

dans des contenants métalliques.

21. N'utilisez pas de nettoyant à vapeur pour le nettoyage de l'appareil.

22. An d’éviter tout risque de surchauffe, cet appareil ne doit pas

être installé derrière une porte décorative. (Ceci ne s’applique pas aux appareils équipés d’une porte décorative)

23. Le four à micro-ondes a été conçu pour une utilisation encastrée.

24. Évitez de déplacer le plateau tournant en sortant les récipients

de l’appareil. (Ceci s’applique aux appareils xes et aux appareils encastrés utilisés à une distance égale ou supérieure à 900 mm au-dessus du sol et équipés de plateaux tournants amovibles. Mais, ne s’applique pas aux appareils avec une charnière de porte horizontale en bas)

ULTÉRIEURE.FRANÇAIS28

DANGER Risques de décharge électrique Évitez de toucher certains composants internes, car cela peut causer des blessures graves ou la mort. Ne démontez pas l’appareil. AVERTISSEMENT Risques de décharge électrique Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des décharges électriques. Ne branchez pas l’appareil sur une prise électrique tant qu’il n’est pas correctement installé et mis à la terre. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, le conducteur de mise à la terre permet au courant électrique de s'échapper, ce qui réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est doté d'un cordon d'alimentation comportant un l et une che de mise à la terre. La che doit être branchée sur une prise électrique correctement installée et mise à la terre. Si vous ne comprenez pas toutes les instructions de mise à la terre ou si vous êtes incertain de la qualité de la mise à la terre de l'appareil, consultez un électricien qualié ou un technicien du service après-vente. Si vous devez utiliser une rallonge électrique, utilisez uniquement une rallonge électrique de type 2 pôles + terre.

1. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques

d’emmêlement ou de trébuchement avec un cordon long.

2. Si vous utilisez un long cordon d’alimentation ou une rallonge

1) La puissance électrique indiquée du cordon d’alimentation ou de

la rallonge électrique doit être au moins égale à celle de l’appareil.

2) La rallonge électrique doit être de type 2 pôles + terre.

3) La rallonge électrique doit être installée de manière à ne

pas passer par dessus le comptoir ou la table, car un enfant pourrait la tirer ou trébucher dessus accidentellement. NETTOYAGE Assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de l’appareil de la prise murale.

1. Nettoyez l’intérieur du four à micro-ondes après utilisation, à

l’aide d’un chiffon légèrement mouillé.

2. Nettoyez les accessoires de la manière habituelle dans de l’eau

3. Le cadre de la porte, ses joints et les parties voisines doivent

être nettoyés soigneusement lorsqu’ils sont sales à l’aide d’un chiffon mouillé.

4. N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou d’objet acéré

sur la vitre de la porte, car ils peuvent gratter la surface et par conséquent endommager la vitre.

5. Astuces de nettoyage Pour un nettoyage plus facile des

parois intérieures qui peuvent être touchées par les aliments lors de la cuisson : Placez un demi-citron dans un bol, ajoutez-y 300 ml (1/2 pinte) d’eau et chauffez à la puissance maximale pendant 10 minutes. Essuyez le four à l’aide d’un chiffon doux et sec. USTENSILES ATTENTION Risques de blessure Il est dangereux pour une personne non compétente d’effectuer des réparations impliquant le retrait d’un couvercle qui protège contre l’exposition aux micro-ondes. Reportez-vous aux instructions énoncées à la section « USTENSILES DE CUISINE CONVENANT OU NON À LA CUISSON AU MICRO-ONDES ». Il existe des ustensiles non métalliques qui ne conviennent pas à la cuisson au micro-ondes. Si vous avez des doutes, vous pouvez tester l’ustensile en question suivant la procédure ci-dessous. Test d’ustensile :

1. Remplissez un contenant recommandé pour utilisation au

micro-ondes de 1 tasse d’eau froide (250 ml) et mettez-le au four avec l’ustensile en question.

2. Faites cuire à la puissance maximale pendant 1 minute.

3. Touchez délicatement l’ustensile. S’il est chaud, alors ne

l’utilisez pas pour la cuisson au micro-ondes.

4. Ne dépassez pas 1 minute de cuisson.

MATÉRIEL CONVENANT À LA CUISSON AU MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Plat brunisseur Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être au moins à 5 mm (3/16 pouces) au- dessus du plateau tournant. Si vous utilisez mal le plateau tournant, vous pouvez le casser. Vaisselle Uniquement celle qui convient à la cuisson au micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant. N’utilisez pas des plats ssurés ou ébréchés. Bocaux en verre Retirez toujours le couvercle. Utilisez-les uniquement pour réchauffer les aliments. La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur et peuvent se briser. Verrerie Utilisez uniquement de la verrerie résistante à la chaleur. Rassurez-vous qu’il n’y a pas de bordure métallique. N’utilisez pas des plats ssurés ou ébréchés. Sacs de cuisson au four à micro-ondes Suivez les instructions du fabricant. Ne les fermez pas à l’aide d’objets métalliques. Laissez des fentes pour permettre à la vapeur de s’échapper. Assiettes et gobelets en papier Utilisez-les pour cuir ou pour réchauffer les aliments pendant une courte durée uniquement. Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson. Serviettes en papier Utilisez-les comme couvercle pour les aliments à réchauffer ou pour absorber de la graisse. Utilisez-les pour les cuissons à court terme uniquement et en surveillant de temps en temps. Papier sulfurisé ou papier parchemin Utilisez-le comme couvercle pour éviter les éclaboussures ou comme enveloppe pour les cuissons à vapeur. Plastique Uniquement celle qui convient à la cuisson au micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant. Il doit porter le label « adapté au four à micro-ondes ». Certains récipients en plastique se ramollissent lorsque les aliments qu’ils contiennent chauffent. « Les sachets de cuisson » et les plastiques hermétiquement fermés doivent être incisés, percés ou aérés comme indiqué sur le paquet. Film alimentaire Uniquement celle qui convient à la cuisson au micro-ondes. Utilisez-les pour emballer les aliments pendant la cuisson an de retenir l’humidité. Évitez que le lm alimentaire soit en contact direct avec les aliments. Thermomètres Uniquement les thermomètres qui conviennent à la cuisson au micro-ondes. (thermomètres à viande et à bonbon). Papier ciré Utilisez-le comme couvercle pour éviter les éclaboussures et pour retenir l’humidité.FRANÇAIS 29 MATÉRIEL À ÉVITER POUR LA CUISSON AU MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Plateau en aluminium Peut causer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un récipient convenant à la cuisson au micro-ondes. Emballage alimentaire en carton avec manche en métal Peut causer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un récipient convenant à la cuisson au micro-ondes. Ustensiles en métal ou avec des nitions en métal Le métal protège les aliments contre l’exposition aux micro-ondes. La garniture métallique peut causer des arcs électriques. Attaches métalliques Peut causer des arcs électriques ou un incendie dans le four. Sacs en papier Peut causer un incendie dans le four. Mousse plastique La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide qu’elle contient lorsqu’il est exposé Bois Le bois sèche lorsqu’il est utilisé au four à micro-ondes et peut se ssurer.

INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES

NOM DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES DU FOUR À MICRO-ONDES Sortez le four et tout le matériel du carton et de la cavité du four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants : Plateau en verre 1x Support du plateau tournant 1x Manuel de l’utilisateur 1x Gabarit de perçage 1x Instructions de montage 1x Installation du plateau tournant

G DF E C B Plaque tournante (dessous) Plateau en verre Arbre du plateau tournant Support du plateau tournant a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Le plateau en verre ne doit en aucun cas être bloqué. b. Utilisez toujours le plateau en verre et le support du plateau tournant pendant la cuisson. c. Placez toujours tous les aliments et les récipients sur le plateau en verre pour la cuisson. d. En cas de ssure ou de cassure du plateau en verre ou du support du plateau tournant, contactez le centre de service agréé le plus proche. e. Ne placez jamais les aliments congelés directement sur le plateau tournant.

G DF E C B A) Bandeau de commande B) Bouton d’ouverture de porte C) Couvercle de guide d’ondes (Ne pas retirer) D) Arbre du plateau tournant E) Support du plateau tournant F) Plateau en verre G) Fenêtre d’observation H) Groupe de portes

I) Dispositif de verrouillage de sécurité de la porte

INSTRUCTIONS Micro-ondes Minuterie de cuisine/Horloge Démarer/+30 sec/conrmer Temps Poids/Temps Décongélation Arrêter/Annuler Menu automatiqueFRANÇAIS 31

Pour utiliser le bouton de sélection, poussez-le vers l’intérieur et il va sortir.

OUVERTURE DE LA PORTE

Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte.

Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, « 0:00 » s'afche à l'écran et un signal sonore retentit une fois.

1. Appuyez deux fois sur la touche Minuterie de cuisine/

Horloge pour sélectionner la fonction de l’horloge, les heures commencent à clignoter.

2. Tournez le bouton pour régler l’heure; la valeur d'entrée doit

se situer entre 0 et 23.

3. Appuyez sur la touche Minuterie de cuisine/Horloge, les

minutes commencent à clignoter, les heures s’allument.

4. Tournez le bouton « » pour régler les minutes ; la valeur

d'entrée doit se situer entre 0 et 59.

5. Appuyez sur la touche Minuterie de cuisine/Horloge pour

achever le réglage de la minuterie, le symbole « : » clignotera. Remarque : Pendant le processus de réglage de l’heure, si vous n’appuyez pas sur la touche Minuterie de cuisine/Horloge pour conrmer dans la minute qui suit (1 minute), le four à micro- ondes rentrera automatiquement au statut précédent. FONCTION VERROUILLAGE POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS Verrouillage : En état d’attente, appuyez sur la touche Arrêter/ Annuler pendant 3 secondes, l'appareil émet un long « bip » indiquant le passage au mode sécurité enfants et l’écran afche ou l’heure actuelle. Déverrouillage : En mode Verrouillage, appuyez sur la touche Arrêter/Annuler pendant 3 secondes, l'appareil émet un long « bip » indiquant le déverrouillage du mode sécurité enfants.

CUISSON AU FOUR À MICRO-ONDES

1. Appuyez sur la touche Micro-ondes, 80 clignote à l’écran.

Appuyez sur la touche Micro-ondes de manière répétée ou tournez sur le bouton pour sélectionner la puissance du micro- ondes.

2. Appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour conrmer

la puissance sélectionnée.

3. Tournez le bouton pour régler le temps de cuisson à une

valeur comprise entre 0:05 et 95:00.

4. Appuyez à nouveau sur la touche Démarrer/+30 sec pour

commencer la cuisson. Remarque : Les étapes de réglage de l'heure en bouton codes sont les suivantes : 0---1 min : 5 secondes 1--- 5 min : 10 secondes 5---10 min : 30 secondes 10---30 min : 1 minute 30---95 min : 5 minutes

2 4FRANÇAIS32 Cuisson rapide : alternative 1

1. En état d'attente, appuyez sur la touche Démarrer/+ 30 sec

pour préparer à la puissance maximale pendant 30 secondes ; à chaque pression, le temps de cuisson augmente de 30 secondes et la durée maximale de cuisson est de 95 minutes. Cuisson rapide : alternative 2

1. En état d'attente, tournez le bouton vers la droite pour

sélectionner le temps de cuisson.

2. Appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour démarrer

la cuisson à la puissance maximale du micro-ondes. Remarque : En modes Micro-ondes ou dégivrage, chaque pression sur la touche Démarrer/+30 sec augmente de 30 secondes le temps de cuisson. Dégivrage selon le poids

1. Appuyez une fois sur la touche Poids/Temps Dégivrer et

« dEF1 » s’afche à l’écran.

2. Tournez le bouton « » pour sélectionner le poids des

aliments allant de 100 à 2000 g.

3. Appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour démarrer

le dégivrage. Dégivrage en fonction du temps

1. Appuyez deux fois sur la touche Poids/Temps Dégivrer et

« dEF2 » s’afche à l’écran.

2. Tournez le bouton « » pour sélectionner le temps de

dégivrage. La durée maximale est de 95 minutes.

3. Appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour démarrer

le dégivrage. L’appareil vous signale de retourner les aliments lorsque la moitié du temps de dégivrage s’est écoulée. Ouvrez la porte et retournez les aliments, fermez la porte et appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour continuer le dégivrage. Minuterie de cuisine

1. Appuyez une fois sur la touche Minuterie de cuisine/

Horloge, et le minuteur 00:00 s’allume.

2. Tournez le bouton pour saisir la durée exacte de cuisson.

(La durée maximale est réglée sur 95 minutes.)

3. Appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour conrmer

le réglage et le minuteur commence à clignoter. Une fois la durée de cuisson épuisée, le minuteur disparaît et le signal sonore retentit 5 fois. L’appareil peut être réglé pour une cuisson ou un dégivrage à étapes multiples : Cuisson à étapes multiples

1. Appuyez deux fois sur la touche Poids/Temps Dégivrer et

« dEF2 » s’afche à l’écran.

2. Tournez le bouton pour sélectionner la durée de dégivrage.

3. Appuyez une fois sur la touche Micro-ondes et 80 s’afche à

l’écran ; appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou tournez le bouton pour régler la puissance du micro-ondes.

4. Appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour conrmer

5. Tournez le bouton pour sélectionner la durée de cuisson.

6. Appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour démarrer

la cuisson. L’appareil vous signale de retourner les aliments lorsque la moitié du temps de dégivrage s’est écoulée. Ouvrez la porte et retournez les aliments, fermez la porte et appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour continuer le dégivrage. Le signal sonore retentit une fois, démarrant la deuxième cuisson. Une fois la cuisson terminée, le signal sonore retentit cinq fois.

Dégivrage selon le poids Dégivrage en fonction du temps

6FRANÇAIS 33 Fonctions diverses

1. En mode cuisson au micro-ondes, appuyez sur la touche

Micro-ondes et la puissance en cours s’afche pendant 3 secondes.

2. En mode cuisine, appuyez sur la touche Minuterie de

cuisine/Horloge pour vérier la durée en cours, elle s’afche pendant 3 secondes. Menu automatique

1. Tournez le bouton « » vers la gauche pour choisir le menu et

les menus de A-1 à A-8 s’afchent.

2. Appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour conrmer

le type d’aliment sélectionné.

3. Tournez le bouton « » pour choisir le poids par défaut selon

4. Appuyez sur la touche Démarrer/+30 sec pour démarrer

A-1 Pizza 200 g 200 400 g 400 A-2 Viande 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A-3 Légumes 200 g 200 300 g 300 400 g 400 A-4 Pâtes alimentaires 50 g (avec 450 g d’eau froide)

100 g (avec 800 g d’eau froide)

A-5 Pommes de terre 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A-6 Poisson 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A-7 Soupes 1 tasse (120 ml) 1 2 tasses (240 ml) 2 3 tasses (360 ml) 3 A-8 Popcorn 50 g 50 100 g 100 Remarque : Les catégories de produits alimentaires se trouvent également sur l’étiquette à l’intérieur de la porte.

4FRANÇAIS34 Modèle : VÄRMD 304.307.01 Tension nominale : 230 V-50 Hz Puissance d'entrée nominale (micro-ondes) : 1250 W Puissance de sortie nominale (micro-ondes) : 800 W Capacité du four : 20 L Diamètre du plateau tournant : Dimensions externes : 595 X 344 x 394 mm Poids net : 15 kg Normal Le four à micro-ondes crée des interférences avec la réception des ondes de télévision Le fonctionnement du four à micro- ondes peut créer des interférences avec la réception des ondes de télévision. Ces interférences sont semblables à celles des autres petits électroménagers tels que le mixer, l’aspirateur, le ventilateur électrique. Cela est normal. Baisse d’intensité de la lampe du four Pendant la cuisson au micro-ondes à faible puissance, l’intensité de la lampe du four peut baisser. Cela est normal. La vapeur s’accumule sur la porte, de l’air chaud s’échappe des orices d’aération. Pendant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des aliments. La grande partie sort par les orices d’aération, mais le reste peut s’accumuler sur les parties froides, notamment sur la porte. Cela est normal. Le four s’est accidentellement mis en marche sans aliment à l’intérieur. Il est interdit de faire fonctionner l’appareil sans aliment à l’intérieur. Cela est très dangereux. Problème Causes possibles Solutions Le four ne démarre pas. (1) Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché. Débranchez le cordon. Attendez 10 secondes puis rebranchez-le. (2) Fusible grillé ou disjoncteur activé. Remplacez le fusible ou réglez à nouveau le disjoncteur (réparé par un professionnel de notre entreprise) (3) Problème avec la sortie. Testez la sortie avec d'autres appareils électriques. Le four ne chauffe pas La porte n'est pas correctement fermée. Fermez correctement la porte.

1. Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique

2. Le four à micro-ondes a été conçu pour une utilisation

encastrée. Il n’a pas été conçu pour être utilisé sur un comptoir ou dans un placard.

3. Veuillez respecter les instructions spéciales d’installation.

4. L’appareil peut être installé dans un placard mural de 60 cm de

5. L’appareil est doté d’une che d’alimentation qui doit

uniquement être branchée sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre.

6. Assurez-vous que la tension secteur correspond à celle

indiquée sur la plaque signalétique.

7. La prise électrique doit être installée et les câbles de

raccordement doivent être remplacés uniquement par un électricien qualié. Si la prise électrique n’est plus accessible après l’installation, vous devez également installer un coupe- circuit agissant sur tous les pôles avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm.

8. N’utilisez pas d'adaptateur, de prise multiple ou de rallonge. La

surcharge peut conduire à un risque d’incendie.

9. L’appareil ne doit pas être monté à une hauteur en dessous de

85 cm. La surface accessible peut chauffer pendant le fonctionnement de l’appareil. Selon la directive Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les DEEE doivent être collectés séparément et traités. Si, à quelque moment que ce soit à l’avenir, vous devez vous débarrasser de cet appareil, NE le mettez PAS dans les déchets ménagers. Envoyez ce produit dans les points de collecte des DEEE le cas échéant.

Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA. La preuve d’achat originale est requise. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l’appareil. Qui effectuera la réparation? Contactez le plus proche magasin IKEA. Que couvre la garantie? La garantie couvre les défauts de l’appareil, dus à des vices de matière ou de fabrication, à partir de la date d’achat chez IKEA. Cette garantie ne s’applique que dans le cas d’un usage domestique. Les exceptions sont spéciées à la rubrique « Qu’est- ce qui n’est pas couvert par cette garantie ? » Pendant la période de garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par exemple les réparations, les pièces, la main-d’œuvre et les déplacements sont pris en charge à condition que l’appareil soit accessible à des ns de réparation sans dépenses particulières. Les pièces remplacées deviendront propriété d’IKEA. Que fera IKEA pour régler le problème? IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion, si le défaut est couvert par la garantie. Si tel est le cas, IKEA procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par le même produit ou par un produit équivalent. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?

  • Les dommages occasionnés sciemment ou par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d’utilisation, d’une installation inadéquate ou d’une alimentation électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou un dégât des eaux, y compris, notamment, les dommages causés par un excès de calcaire dans l’eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales.
  • Les consommables, y compris les ampoules et les piles.
  • Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, y compris les rayures et les éventuelles différences de couleur.
  • Les dommages accidentels causés par des corps étrangers ou des substances, et le nettoyage et le débouchage des ltres, systèmes de vidange ou compartiments à savon.
  • Les dommages occasionnés aux éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication.
  • Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou en cas d’utilisation antérieure de pièces non d’origine.
  • Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou non conforme aux spécications.
  • L’utilisation de l’appareil dans un environnement non domestique, (p. ex. professionnel).
  • Les dommages occasionnés par ou durant le transport. Si un client transporte personnellement le produit jusqu’à son domicile ou une autre adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages pendant le transport. Si IKEA livre le produit à l’adresse de livraison indiquée par le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA.
  • Les frais liés à l’installation initiale de l’appareil IKEA. Si un prestataire de service IKEA ou un partenaire contractuel autorisé répare ou remplace l’appareil conformément à la présente garantie, le prestataire de services ou le partenaire agréé autorisé réinstallera l’appareil réparé ou installera l’appareil de remplacement, le cas échéant. Loi nationale applicable La garantie IKEA vous donne des droits légaux spéciques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales. Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des consommateurs décrits dans la législation locale. Zone de validité Pour les appareils achetés dans un pays européen et transportés dans un autre pays européen, les interventions seront effectuées dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays. L’obligation de réparation dans le cadre de la garantie n’est effective que si l’appareil est conforme et installé conformément aux:
  • spécications techniques du pays dans lequel la demande d’intervention sous garantie est introduite ;
  • instructions de montage et aux informations relatives aux consignes de sécurité gurant dans le manuel d’utilisation. SERVICE APRÈS-VENTE pour les appareils IKEA N’hésitez pas à contacter IKEA pour:
  • Faire une demande d’intervention sous garantie;
  • Demander des précisions au sujet des fonctions des appareils IKEA. An de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous prions de lire attentivement les instructions d’assemblage et le mode d’emploi avant de nous contacter. Comment nous joindre en cas de besoin Le centre de service après-vente IKEA vous aide par téléphone à résoudre des problèmes élémentaires au moment de la demande d’appel de service. Reportez-vous au catalogue IKEA ou visitez www.ikea.com pour trouver le numéro de téléphone et les heures d’ouverture de votre magasin local. An de pouvoir vous assurer un service plus rapide, il faut toujours nous fournir le code article IKEA (nombre à 8 chiffres) se trouvant sur la plaque signalétique de votre appareil. CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT! La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie. Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté gurent également sur la preuve d’achat. Besoin d’une assistance supplémentaire? Pour toute autre question non relative au service après-vente de vos appareils, contactez le centre d’appel de votre magasin IKEA. Nous vous recommandons de lire attentivement toute la documentation fournie avec l’appareil avant de nous contacter.ITALIANO36