ProLite XUB2395WSU - Moniteur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProLite XUB2395WSU IIYAMA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de moniteur | Écran LCD LED |
| Taille de l'écran | 23 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Format d'écran | 16:9 |
| Temps de réponse | 5 ms |
| Luminosité | 250 cd/m² |
| Contraste | 1000:1 (statique) |
| Angles de vision | 178° horizontal / 178° vertical |
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, DVI-D, VGA |
| Fonctionnalités supplémentaires | Technologie anti-scintillement, filtre de lumière bleue |
| Poids | 5,5 kg (sans pied) |
| Dimensions (avec pied) | 54,2 x 39,5 x 22,5 cm |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProLite XUB2395WSU IIYAMA
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProLite XUB2395WSU - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProLite XUB2395WSU de la marque IIYAMA.
MODE D'EMPLOI ProLite XUB2395WSU IIYAMA
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.FRANÇAIS
Nous nous réservons le droit de modier les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Numéro d’enregistrement Eprel XUB2395WSU-B5 : 1336247 Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : https://iiyama.com
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2014/30/UE, aux directives EMC, les basses tensions 2014/35/UE, directives ErP 2009/125/CE et directives RoHS 2011/65/UE. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension. IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands Modèle No. : PL2395WFRANÇAIS
AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus - cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spéciée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
INSTALLATION Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche an d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air susante, installer le moniteur à 10cm environ du mur. En enlevant le pied, les slots de ventilation à l’arrière du moniteur peuvent se bloquer. Ceci peut entraîner une surchaue et provoquer un feu ou des dommages. Assurez-vous de bien laisser assez de ventilation en enlevant le pied. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
An d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pour déconnecter l’adaptateur secteur, le câble secteur ou le câble vidéo, tirez toujours par la prise. Ne jamais tirer par le câble, lui-même, car cela peut entrainer un incendie ou un choc électrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vous que l’ordinateur soit susamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur. FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !
Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.
Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts.
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ce produit n’est pas spéciquement conçu pour une utilisation 24/7 dans n’importe quel environnement. REMARQUE SPÉCIFIQUE À L’UTILISATION D’UN ORDINATEUR DE BUREAU Ce produit est conçu pour une utilisation sur bureau et non pour les applications d’affichage dynamique (panneau électronique) telles que la suspension au plafond ou le montage mural.
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil. ATTENTION AUTRESFRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la conguration de bureau utilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peut subsister après un nouvel achage, si la même image a été achée pendant des heures. Dans ce cas, l’achage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran pendant des heures. REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur an de ne pas endommager le panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et l’écran LCD:
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. Diluant Essence Nettoyants brasifs Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins BOITIER Eliminer les tâches à l’aide d’un chion légèrement humide et d’un détergent doux, puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chion sec et propre. ECRAN LCD Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD. SERVICE CLIENT ENTRETIEN AVERTIS- SEMENT NOTEZ NOTEZ NOTEZ ATTENTIONFRANÇAIS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1200
Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d’Contr. avancé disponible, Luminosité 250cd/m² (Typique), Temps de réponse rapide 4ms (Gris au Gris)
L’image sans scintillements
Réducteur de la lumière bleue
Lissage numérique des caractères
2 haut-parleurs stéréo 2W
Trou clé pour verrouillage de sécurité Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Vériez que tous sont inclus avec le moniteur. Si l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez- vous au bureau iiyama régional.
Câble d’alimentation*
Socle du pied avec une vis
Guide de démarrage rapide
Toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama. Un câble secteur supérieur ou égal à la Norme H05VVF, 3G, 0,75mm² doit être utilisé. FONCTIONSFRANÇAIS
Lorsque vous utilisez le bras d’écran ou le support de bras de bureau, en tenant compte de l’épaisseur de la platine de montage, serrez les vis M4 (4 pièces) dont la longueur « L » est de 7mm pour xer le moniteur. L’utilisation d’une vis plus longue peut provoquer un choc électrique ou des dommages car elle peut entrer en contact avec les composants électriques à l’intérieur du moniteur. [BRAS D’ECRAN OU SUPPORT DE BRAS DE BUREAU] ATTENTION ATTENTION
Ajuster la hauteur du moniteur au maximum avant la rotation de I’écran.
Tenter de forcer la rotation de l’écran sans régler la hauteur du pied risque d’endommager le l’écran ou le pied. Disponible Portrait Voyant d’alimentation Pas disponible
Il a été conçu pour être utilisé dans les deux modes d’achage. Pour utiliser le mode “Portrait”, vous aurez besoin d’une carte vidéo adaptée. Paysage
Avec Pied: Voyant d’alimentation NOTEZ
Ce produit est conçu pour une utilisation sur bureau et non pour les applications d’affichage dynamique (panneau électronique) telles que la suspension au plafond ou le montage mural.
Avant l’installation, assurez-vous que le bras de l’écran ou le support du bras de bureau est susamment solide pour supporter le poids nécessaire de l’écran et du support.
Plage de réglage de l’angle du panneau : 23° vers le haut et 5° vers le bas
Ce produit ne peut pas être utilisé avec l’écran orienté vers le bass/vers le haut.FRANÇAIS
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dégâts matériels en cas de chute.
Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages. ATTENTION <Installation> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Installez le Pied sur le moniteur, puis serrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour les sécuriser. Installez le Socle du pied sur le Pied, puis serrez la «vis à pouce» pour les xer. <Retrait> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Desserrez la «vis à pouce» pour retirer le Socle du Pied du Pied. Desserrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour retirer le Pied du moniteur.
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SUPPORT
Pied Vis à pouce pour Pied Vis à pouce pour Socle du Pied Socle du Pied PiedFRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
Voyant d’alimentation Bleu : Fonctionnement normal Orange : Mode veille Touche Réglage Auto / Entrée (AUTO)* Touche – / Eco ( – )* Touche + / Volume ( + )* Touche Menu (MENU) Commutateur d’alimentation ( ) Haut-parleurs Connecteur USB en aval ( 5V, 500mA) Connecteur USB en aval ( 5V, 500mA) Connecteur USB en amont ( ) Prise Casque
Connecteur de VGA (D-SUB) Connecteur de HDMI (HDMI) Connecteur de DisplayPort (DP) Passage de câbles Connecteur d’alimentation secteur ( : Courant alternative) Trou clé pour verrouillage de sécurité Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission.
- Vous pouvez passer les éléments du menu et acher directement les réglages de et/ou la mise à l’échelle de l’écran. NOTEZ NOTEZ
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Brancher l’ordinateur au moniteur à l’aide le câble USB. Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation des fonctions audio. Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Allumez votre écran et votre ordinateur. [Exemple de connexion] <Arrière> NOTEZ
Assurez-vous que l’installation du bâtiment dispose d’un disjoncteur de 120/240V, 20A (maximum).
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
Le matériel connectable de Type A doit être connecté à la Prise de Terre.
La prise doit être installée à proximité de l’équipement avec une accessibilité facile.
Une utilisation excessive du son via le casque/ou autres écouteurs peut entraîner des dégâts voire la perte de l’ouïe. [ Rassemblez les câble ] Passez les câbles à travers le passage de câbles pour les regrouper.
- Le câble VGA n’est pas fourni avec le moniteur. Si vous utilisez un câble VGA de basse qualité, il est possible que vous rencontriez des interférences electro-magnétiques. Veuillez contacter le service après vente iiyama dans votre pays, si vous souhaitez connecter votre moniteur via l’entrée VGA.
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
Câble d’alimentation (Accessoire) Souris Clavier Câble HDMI (Non fournis) Câble VGA (Non fournis)* Câble DisplayPort (Accessoire) Câble audio (Non fournis) Câble USB (Accessoire) Ordinateur Équipement audio et visuel etc.FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder de face l’écran du moniteur, puis ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre convenance.
Maintenir la matrice afin que le moniteur ne bascule pas quand vous ajustez la hauteur et l’angle.
Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur jusqu’à 150mm et l’angle de vision, jusqu’à 45° à gauche et à droite, 23° vers le haut et 5° vers le bas.
Ne pas toucher l’écran LCD quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision. Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran LCD.
Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.
Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts. NOTEZ
Fréquences du signal Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 25 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
DÉCONNECTER VOTRE MONITEUR
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Déconnectez d’abord la source d’alimentation, puis débranchez le câble d’alimentation du moniteur. Déconnectez le câble audio de l’ordinateur et du moniteur. Débranchez le câble USB de l’ordinateur et du moniteur. Déconnectez le câble de signal de l’ordinateur et du moniteur. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION Moniteur Socle du pied 150mm 45° 45°
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 25 an de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 17, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN . Appuyez la touche MENU pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches + / –. Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la touche MENU. Utilisez ensuite les touches + / – pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité. AppuyezlatoucheMENUànouveau.Utilisezensuitelestouches+/–poureectuer les ajustements ou réglages appropriés. Appuyez la touche AUTO pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés.
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît après le délai déni pour le DélaiachageOSD . La touche AUTO peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
Les ajustements pour Position H / V, Horloge et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal. NOTEZ Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Config. d’image
Menu, puis appuyez la touche MENU. Puis, sélectionnez Position V en utilisant les touches + / –. Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche MENU. Utilisez ensuite les touches
pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant que vous eectuez l’opération. Appuyez la touche AUTO pour nir et les modications sont enregistrées en mémoire. Config. d'imageHorlogePhasePosition HPosition VFormat de I'imagePlein écranProLite XUB2395WSULuminositéConfig. d'imageCouleurRéglage OSDExtraFRANÇAIS
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que l’écran est trop lumineux.
Désactivé lorsque Réd. de lum. Bleue (Blue Light Reducer) a été sélectionné. Mode1La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite.Mode2La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode1.Arr. O Normal Eco Eco Mode3La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode2.i-Style Color * i-Style ColorStandard StandardPour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défaut du moniteur.Texte TextPour I’édition de texte et I’schage en environnement de traitement de texte.Internet InternetPour l’environnement d’Internet.Jeu GamePour l’environnement de jeu de PC.Film MoviePour l’environnement de lm et de vidéo.Sport SportsPour l’environnement de sport.Contr. avancéAdv. ContrastAugmentation du Réglage de Ratio de Contraste.Mar. OnRatio de Contraste Typique.La fonction Contr. avancé ajuste la luminosité de l’ image et augmente la ratio de contraste durant les phases d’ images animées.
La Contraste, Luminosité, i-Style Color, Eco, Couleur et Réd. de lum. Bleue ne peuvent pas être ajustés ou congurés lorsque la fonction Contr. avancé est activée.NOTEZArr. OVous pouvez éviter la page de Menu et acher directement l’écran de réglage des options par la manipulation suivante. Eco: Appuyez la touche – lorsque le Menu n’est pas aché. Direct Direct LuminositéConfig. d'imageCouleurRéglage OSDExtraContrasteLuminositéi-Style ColorStandard Mar. Arr. Arr. Contr. avancé Eco ProLite XUB2395WSUFRANÇAIS
12 UTILISATION DU MONITEUR
Ajustement Problème / Option Touche correspondante Cong.d’image Image Settings Phase * 1,2 Phase Horloge * 1,2 Pixel Clock Trop à gauche Trop à droite Trop basse Trop haute Position H *
Vertical Position Trop étroite Trop large Pour corriger le scintillement des caractères ou des lignes
Entrée analogique seulement. Extension de l’achage. Plein écran Full Extension de proportion d’achage Aspect Aspect Format de I’image Aspect Ratio Config. d'imageHorlogePhasePosition HPosition VFormat de I'imagePlein écranProLite XUB2395WSULuminositéConfig. d'imageCouleurRéglage OSDExtraFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 13
Ajustement Problème / Option Touche correspondante Couleur * Color Settings G Personnalisé R Personnalisé B Personnalisé Trop faible Trop fort Utilisateur User NormalGamma1 Gamma2 Sombre Fort contraste Gamma3 Gamma Gamma Couleur Color Temp. Normal Normal Chaudes Warm Froides Cool sRGB NOTEZ
sRGB est un standard international qui dénie et unie l’apparence des écarts de couleur entre équipement.
En mode sRGB, Contraste, Luminosité, i-Style Color, Contr. avancé, Eco, Gamma, 6 axes et Réd. de lum. Bleue ne peuvent pas être ajustés ou congurés.
- Désactivé lorsque Réd. de lum. Bleue (Blue Light Reducer) a été sélectionné. Luminosité Config. d'image Couleur Réglage OSD Extra Couleur Pré réglages utilisateur Gamma 6 axes Gamma1 Teinte R Personnalisé G Personnalisé B Personnalisé ProLite XUB2395WSU Couleur Utilisateur Rouge Jaune Verte Cyan Bleu Magenta Rouge Jaune Verte Cyan Bleu Magenta 6 axes 6-Axis Teinte Hue Saturation Saturation Trop faible Trop fort Trop faible Trop fortFRANÇAIS
14 UTILISATION DU MONITEUR
Langue Language Délai achage OSD OSD Time Position H OSD Horizontal Position OSD trop à gauche OSD trop à droite OSD trop basse OSD trop haute Vous pouvez régler la durée d’achage de l’OSD entre 5 et 100 secondes. Ajustement Problème / Option Touche correspondante Réglage OSD OSD Position V OSD Vertical Position English Deutsch Anglais Allemand Français Français Japonais Polski Polonais Русский Russe Nederlands Néerlandais Réglages image sur écran Position H Position V Délai affichage OSD Langue Français ProLite XUB2395WSU Luminosité Config. d'image Couleur Réglage OSD Extra
Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement. NOTEZ Ache les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte graphique dans votre ordinateur. Informations Information Ajustement Problème / Option Touche correspondante Extra Extra Restaurer Reset Les données préréglées à l’usine sont restaurées. Non No Retourne au Menu. Oui Yes Entrée Signal Select Lorsque vous sélectionnez le mode AUTO, une seule source disponible sera validé automatiquement. Lorsque d’autres sources vidéo sont disponibles et vous choisissez l’une d’elles, la fonction AUTO n’est pas disponible. Si plusieurs entrées sont connectées, l’écran peut ne pas retrouver la dernière entre utilisée après qu’il a été éteint et rallumé. Seulement possible lorsque vous dénissez une source spécique. NOTEZ Sélectionnez l’entrée Analogique. Sélectionnez l’entrée Digital (HDMI). D-SUB HDMI Auto Choisir l’Entree du Signal automatiquement.
Entrée: Appuyez sur la touche AUTO lorsque le menu n’apparaît pas à l’écran, il va alors s’acher. Vous pouvez alors choisir l’entrée vidéo de votre choix via appuyez la touche AUTO puis appuyez la touche MENU. Direct Direct Sélectionnez l’entrée Digital (DisplayPort). DP Choisissez la HDMI
Audio Source Arr. / -2 / -1 / 0 / +1 / +2 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneau d’achage à cristaux liquides. Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse. Over Drive *
Quand l’Over Drive est activé, un certain niveau de conservation d’image sera causé.
Sélectionnable uniquement lorsque l’entrée du signal est commutée sur HDMI ou DisplayPort.
Entrée DisplayPort seulement.
Le DDC/CI est activé. Arr. O Mar. On Le DDC/CI est éteint. Logo d’ ouverture Opening Logo Le logo IIYAMA est aché lorsque le monitor est allumé. Le logo IIYAMA n’apparaît plus lorsque le moniteur est allumé. Arr. O Mar. On LuminositéConfig. d'imageCouleurRéglage OSDExtraExtraRestaurerDDC/CIEntrée Over DriveSource audioLogo d' ouvertureFreeSync Oui Non HDMI Mar. Arr. Arr. Line In Mar. Arr. ProLite XUB 2395WSUInformations Mar. Arr. Entrée AUTO D-SUB HDMI
Choisissez la DisplayPort
Vous pouvez éviter la page de Menu et acher directement l’écran de réglage des options par la manipulation suivante. FreeSync *
FreeSync Arr. O Mar. On La FreeSync fonction est arrêt. Activation des FreeSync de fonction.FRANÇAIS
16 UTILISATION DU MONITEUR
Ajustement Problème / Option Touche correspondante Trop faible Trop fort Vous pouvez passer les éléments du menu et acher directement les réglages de et/ou la mise à l’échelle de l’écran par la manipulation suivante.
Volume: Appuyez la touche + lorsque le Menu n’est pas aché. Direct
Mode Verrouillage: < OSD > Restez appuyé sur la touche MENU et allumez votre moniteur lorsque celui-ci est éteint, cela vous permettra de verrouiller / déverrouiller la fonction de l’OSD. < Commutateur d’alimentation / OSD > Appuyez et maintenez la touche MENU durant 10 secondes lorsque le menu n’est pas aché pour verrouiller / déverrouiller la fonction de Commutateur d’alimentation / OSD. Volume Entrée analogique seulement
- Pour les meilleurs résultats, utilisez Réglage Auto avec la mire d’ajustement. Voir la section AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 17. Ajustement Problème / Option Réglage Auto Ajustement de Position H / V, Horloge et Phase automatiquement.
Réglage Auto *: Appuyez et maintenez la touche AUTO durant 3 à 4 secondes lorsque le Menu n’ est pas aché.
Réd. de lum. Bleue (Blue Light Reducer) *: Appuyez la touche + pendant 3 à 4 secondes successivement lorsque le Menu n’est pas aché.
- Le Réd. de lum. Bleue ne peut pas être activé si les fonctions i-Style Color, Contr. avancé ou sRGB sont activées. Réd. de lum. Bleue Arr. Normal Mode1 La lumière bleu est réduite. Mode2 La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode1. Mode3 La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode2. Ajustement Problème / Option BLUE LIGHTREDUCERFRANÇAIS
Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1920 × 1200, mais ne peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1920 × 1200, car l’image est automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
L’achage de texte ou des lignes sera ou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû au processus d’élargissement de l’écran.
Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur, plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
Procédez aux ajustements après une période d’échauement de trente minutes au moins.
Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Réglage automatique selon la résolution ou la fréquence du signal.
La Réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l’image achée est autre que la mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires. L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la Position, l’Horloge et la Phase. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement. Effectuez la Réglage automatique pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est ou ou scintille ou si l’image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir eectué la Réglage automatique, les ajustements manuels sont nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran (Test.bmp) obtenue sur le site Web de iiyama (https://iiyama.com). Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée. Ce manuel explique les ajustements sous Windows
OS. Achezl’imageàlarésolutionoptimale. Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint. Mire zébrée Barre de couleur Cadre de l’image Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est sélectionnée. NOTEZ
Consultez la documentation appropriée pour le faire.
Positionnez bien la mire au centre dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint. [Mire de réglage]FRANÇAIS
18 UTILISATION DU MONITEUR
1)AjustezlaPositionHanquelecôtégauchedel’imagesoitsurlebordgauchede l’écran.
Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le réglage de l’Horloge, réglez les étapes 1) et 2).
Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge et de faire l’ajustement sur les motifs zébrés verticaux de la mire.
L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge, Position H et Position V.
Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affichage après le réglage de l’Horloge, répétez les étapes à partir de .
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
Appuyez la touche AUTO pendant environ 3-4 secondes successivement. (Réglage Auto) Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est flou ou scintilleoul’imagen’estpascadréecorrectementàl’écranaprèsavoireectuélaRéglage automatique. Ajustez la Position V de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran. NOTEZFRANÇAIS
En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran, répétez les étapes et , car l’ajustement de l’Horloge peut ne pas avoir été effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste, paramétrez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60Hz) et reprenez les réglages à partir de l’étape .
Réglez la Position H si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de la Phase. Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en présence de la mire d’ajustement. NOTEZ Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de l’Horloge et de la Phase. Et remettez votre papier peint favori.FRANÇAIS
Mode veille Quand le signal vidéo de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode veille, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 0,5W*. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode veille, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris. Ce produit dispose de la fonction veille. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Il existe un mode veille disponible comme décrit ci-dessous. La fonction veille, y compris les réglages des minuteurs, est congurée par le système d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette conguration.
- Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés.
1. Eectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
rencontré. Si le moniteur n’ache pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être
corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Problème Contrôle L’image n’apparaît pas. (Le voyant d’alimentation ne s’allume pas)
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
L’Commutateur d’alimentation est-il sur ON ?
Vérier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement ranché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Si le moniteur est en mode veille, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs dumoniteur ?
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? (Le voyant d’alimentation est orange) L’écran n’est pas synchronisé. L’écran n’est pas centré. En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. (Le voyant d’alimentation est bleu) L’écran est trop lumineux ou trop sombre. L’écran tremble.FRANÇAIS
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Le câble audio est connecté correctement.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécications du moniteur.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécications du moniteur.
Le câble audio est connecté correctement. Le son est trop fort ou trop faible. L’audition d’un bruit parasite.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l’environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web: https://iiyama.com pour la réutilisation de moniteur. Problème ContrôleFRANÇAIS
ANNEXE Design et specications techniques peuvent etre sujets à modications, sans préavis. NOTEZ
Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. Catégorie de taille 23" Panneau LCD La technologie des panneaux IPS Taille Diagonale: 22,5" (57,15cm) Taille du point 0,25425mm H × 0,24765mm V Luminosité 250cd/m
(Par défaut / Économie d’énergie) Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction d’Contr. avancé disponible Angle de vue Droite / Gauche / Haut / Bas: 89 degrés chaque (Typique) Temps de réponse 4ms (Gris au Gris) Couleurs achées Environ 16,7 millions Fréquence de synchronisation Analogique: Horizontale: 30,0-89,0kHz, Verticale: 50-75Hz Digital(HDMI): Horizontale: 30,0-85,0kHz, Verticale: 50-75Hz Digital(DisplayPort): Horizontale: 30,0-85,0kHz, Verticale: 48-75Hz Résolution Native 1920 × 1200, 2,3 Mégapixel Résolution Maximum Supportée VGA: 1920 × 1200, 60Hz HDMI: 1920 × 1200, 60Hz DisplayPort: 1920 × 1200, 75Hz Connecteur d’entrée VGA, HDMI, DisplayPort Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée: TTL, positif ou négatif Signal vidéo en entrée Analogique: 0,7Vp-p (standard), 75
, positif Digital: HDMI, DisplayPort USB Standard USB2,0 (DC5V, 500mA) Nombre de ports USB Taille du connecteur 1 Montante – Gamme B 2 Descendante – Gamme A Connecteur d’entrée audio Prise mini 3,5mm (stéréo) Signal d’entrée audio 1,0Vrms maximum Prise Casque Prise mini 3,5mm (stéréo) Haut-parleurs 2W × 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 488,2mm L × 297,2mm H / 19,2" L × 11,7" H Alimentation 100-240VAC, 50/60Hz, 1,5A Puissance absorbée * 24W typique Mode veille: 0,5W maximum, Mode éteint: 0,3W maximum Dimensions / Poids net 499,0 × 353,5 - 503,5 × 209,5mm / 19,6 × 13,9 - 19,8 × 8,2" (L×H×P) 4,5kg / 9,9lbs Débattement du réglage en hauteur 150mm Angle Inclinaison: Haut: 23 degrés, Bas: 5 degrés, Pivot: Gauche / Droite: 45 degrés chaque Rotation: Dans le sens- des aiguilles d’une montre / antihoraire: 90 degrés chaque Conditions de fonctionnement Utilisation: Stockage: Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 5 à 85% (sans condensation) Homologation TCO Certied, CE, UKCA, TÜV-Bauart, VCCI, PSE, EAC
Entrée DisplayPort seulement. NOTEZ
Notice Facile