ProLite XUB2495WSU - Moniteur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProLite XUB2495WSU IIYAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran IPS de 24 pouces, résolution 1920 x 1200, luminosité 300 cd/m², temps de réponse 5 ms, taux de contraste 1000:1. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le travail de bureau, la conception graphique et le multitâche grâce à son format 16:10. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. Vérifier régulièrement les connexions. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, RoHS. Éviter l'exposition à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Connectivité : HDMI, DisplayPort, DVI-D. Consommation d'énergie : 25W en fonctionnement, 0.5W en veille. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProLite XUB2495WSU IIYAMA
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProLite XUB2495WSU - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProLite XUB2495WSU de la marque IIYAMA.
MODE D'EMPLOI ProLite XUB2495WSU IIYAMA
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.FRANÇAIS
Nous nous réservons le droit de modier les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR
, iiyama a déterminé que ce produit répondait aux directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR
Ce produit est conforme à ENERGY STAR
avec le paramètre "réglage usine" et correspond au paramètre dans lequel une économie d'énergie sera réalisée. Le fait de modier les paramètres d'image par défaut ou d'activer d'autres fonctionnalités augmentera la consommation d'énergie, ce qui pourrait dépasser les limites nécessaires pour bénécier de la classication ENERGY STAR
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spéci cations des directives CE/UE 2004/108/CE, aux directives EMC, les basses tensions 2006/95/CE, directives ErP 2009/125/CE et directives RoHS 2011/65/UE. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension. IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands Modèle No. : PL2495WFRANÇAIS
AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus - cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spéciée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
INSTALLATION Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche an d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air susante, installer le moniteur à 10cm environ du mur. En enlevant le pied, les slots de ventilation à l’arrière du moniteur peuvent se bloquer. Ceci peut entraîner une surchaue et provoquer un feu ou des dommages. Assurez-vous de bien laisser assez de ventilation en enlevant le pied. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
An d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pour déconnecter l’adaptateur secteur, le câble secteur ou le câble vidéo, tirez toujours par la prise. Ne jamais tirer par le câble, lui-même, car cela peut entrainer un incendie ou un choc électrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vous que l’ordinateur soit susamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur. FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !
Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.
Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts. (Concerne le model avec la régulation de la hauteur.)
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ce produit n'est pas spéciquement conçu pour une utilisation 24/7 dans n'importe quel environnement.
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil. ATTENTION AUTRESFRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la conguration de bureau utilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peut subsister après un nouvel achage, si la même image a été achée pendant des heures. Dans ce cas, l’achage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran pendant des heures. REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur an de ne pas endommager le panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et l’écran LCD:
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. Diluant Essence Nettoyants brasifs Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins BOITIER Eliminer les tâches à l’aide d’un chion légèrement humide et d’un détergent doux, puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chion sec et propre. ECRAN LCD Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD. SERVICE CLIENT ENTRETIEN AVERTIS- SEMENT CAUTION NOTEZ NOTEZ NOTEZFRANÇAIS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1200
Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible / Luminosité 300cd/m² (Typique)
L’image sans scintillements
Lissage numérique des caractères
Haut-parleurs stéréo 2 haut-parleurs stéréo 2 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B Conforme à Windows
Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR
Trou clé pour verrouillage de sécurité Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Vériez que tous sont inclus avec le moniteur. Si l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez- vous au bureau iiyama régional.
Câble d’alimentation*
Socle du pied avec une vis*
Guide de démarrage rapide
La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama. Un câble d’alimentation supérieur ou égal à la Norme H05VVF,3G,0,75 mm² doit être utilisé.
Accessoire pour ProLite XU2495WSU.
Accessoire pour ProLite XUB2495WSU.FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
Quand vous faites du montage mural, tenant compte de l’épaisseur de la base de montage, serrer les vis M4 (4 pièces) avec un tournevis équipé d’une longueur de 10 mm pour serrer le moniteur. Si vous utilisez une vis de taille supérieure, un choc ou un dommage électrique peut se produire car il peut toucher certaines pièces électriques à l’intérieur du moniteur. INSTALLATION AVERTIS- SEMENT Chassis
Avant d’installer, assurez-vous que le mur, le plafond ou bureau-bras est assez solide pour supporter le poids de l’écran et les accessoires de montage. AVERTIS- SEMENTFRANÇAIS
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
< ROTATION DE L’ IMAGE >
Il a été conçu pour être utilisé dans les deux modes d’achage "Paysage" et "Portrait". Pour utiliser le mode “Portrait”, vous aurez besoin d’une carte vidéo adaptée. ● ProLite XUB2495WSU ● ProLite XU2495WSU Il est conçu pour acher vos contenus en mode paysage. Paysage
Voyant d’alimentation Voyant d’alimentation
Ajuster la hauteur du moniteur au maximum avant la rotation de I’écran.
Tenter de forcer la rotation de l’écran sans régler la hauteur du pied risque d’endommager le l’écran ou le pied. Avec Pied: NOTEZ
Portrait Voyant d’alimentation Paysage
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dégâts matériels en cas de chute.
Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages. ATTENTION <Installation> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Utilisez le vis de pouce fourni avec le moniteur pour xer le socle ave le pied du moniteur. Desserrez la ‘vis de pouce’ pour retirer le socle du pied du moniteur. <Retrait> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Desserrez la ‘vis de pouce’ pour retirer le socle du pied du moniteur. Socle du Pied Crochet Vis de pouce pour xer le socle et le pied. Socle du PiedFRANÇAIS
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dégâts matériels en cas de chute.
Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages. ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED : ProLite XU2495WSU <Installation> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. En tenant le moniteur enfoncez le socle du pied jusqu’à ce que vous entendiez un clic. <Démontage> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Engager la goupille dans son emplacement, à l’arrière du pied, puis retirer la base de ce même pied. ATTENTION Socle du pied Taquet d’arrêtFRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite XUB2495WSU <Façade> <Arrière> NOTEZ NOTEZ Voyant d’alimentation Bleu : Fonctionnement normal Orange : Économie d’énergie Commutateur d’alimentation ( ) Menu (ENTER) Délement haut / Volume ( / ) Délement bas / ECO Mode ( / ) Quitter (EXIT) Entrée (INPUT) Haut-parleurs Connecteur USB en aval ( 5V, 500mA) Connecteur USB en aval ( 5V, 500mA) Connecteur USB en aval ( 5V, 500mA) Connecteur USB en amont ( ) Prise Casque (HEADPHONE) Connecteur de VGA (VGA) Connecteur de HDMI(HDMI) Connecteur de DisplayPort (DP) Passage des câbles Connecteur d’alimentation secteur( : Courant alternative) ( ) Trou clé pour verrouillage de sécurité Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission.FRANÇAIS
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite XU2495WSU <Façade> <Arrière> NOTEZ NOTEZ Voyant d’alimentation Bleu : Fonctionnement normal Orange : Économie d’énergie Commutateur d’alimentation ( ) Menu (ENTER) Délement haut / Volume ( / ) Délement bas / ECO Mode ( / ) Quitter (EXIT) Entrée (INPUT) Haut-parleurs Connecteur USB en aval ( 5V, 500mA) Connecteur USB en aval ( 5V, 500mA) Connecteur USB en aval ( 5V, 500mA) Connecteur USB en amont ( ) Prise Casque (HEADPHONE) Connecteur de VGA (VGA) Connecteur de HDMI(HDMI) Connecteur de DisplayPort (DP) Connecteur d’alimentation secteur( : Courant alternative) ( ) Trou clé pour verrouillage de sécurité Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission.FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 11
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite XUB2495WSU Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Brancher l’ordinateur au moniteur à l’aide le câble USB. Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Allumez votre écran et votre ordinateur. [Exemple de connexion] <Arrière> NOTEZ
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
Le matériel connectable de Type A doit être connecté à la Prise de Terre.
La prise doit être installée à proximité de l’équipement avec une accessibilité facile.
Une utilisation excessive du son via le casque/ou autres écouteurs peut entraîner des dégâts voire la perte de l’ouïe. [ Rassemblez les câble ] Passez les câbles à travers le passage des câbles pour les regrouper.
- Le câble VGA n'est pas fourni avec le moniteur. Si vous utilisez un câble VGA de basse qualité, il est possible que vous rencontriez des interférences electro-magnétiques. Veuillez contacter le service après vente iiyama dans votre pays, si vous souhaitez connecter votre moniteur via l'entrée VGA. Câble DisplayPort (Accessoire) Câble d’alimentation (Accessoire) Câble HDMI (Non inclus) Ordinateur Câble de signal VGA(D-sub) (Non inclus)* Souris Clavier Câble USB (Accessoire) Équipement audio et visuel etc.FRANÇAIS
12 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite XU2495WSU Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Brancher l’ordinateur au moniteur à l’aide le câble USB. Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Allumez votre écran et votre ordinateur. [Exemple de connexion] <Arrière> NOTEZ
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
Le matériel connectable de Type A doit être connecté à la Prise de Terre.
La prise doit être installée à proximité de l’équipement avec une accessibilité facile.
Une utilisation excessive du son via le casque/ou autres écouteurs peut entraîner des dégâts voire la perte de l’ouïe. Câble DisplayPort (Accessoire) Câble d’alimentation (Accessoire) Câble HDMI (Non inclus) Ordinateur Câble de signal VGA(D-sub) (Non inclus)* Souris Clavier Câble USB (Accessoire) Équipement audio et visuel etc.
- Le câble VGA n'est pas fourni avec le moniteur. Si vous utilisez un câble VGA de basse qualité, il est possible que vous rencontriez des interférences electro-magnétiques. Veuillez contacter le service après vente iiyama dans votre pays, si vous souhaitez connecter votre moniteur via l'entrée VGA.FRANÇAIS
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Déconnectez d'abord la source d'alimentation, puis débranchez le câble d'alimentation du moniteur. Déconnectez le câble de signal de l'ordinateur et du moniteur. Déconnectez le câble audio de l'ordinateur et du moniteur.FRANÇAIS
Fréquences du signal Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 36 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”. RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION : ProLite XU2495WSU
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le moniteur bien en face.
Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous modiez son orientation.
Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 22 degrés vers le haut et 5 degrés vers le bas
An de vous assurer une position du corps saine et relaxe quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace de travail, il est recommandé que le réglage de l’angle d’inclinaison n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur comme vous le désirez. NOTEZ
Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez l’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran LCD.
Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts ou les main lors du réglage de l’angle.FRANÇAIS
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder de face l’écran du moniteur, puis ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre convenance.
Maintenir la matrice afin que le moniteur ne bascule pas quand vous ajustez la hauteur et l’angle.
Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur jusqu’à 130 mm et l’angle de vision, jusqu’à 45 degrés à gauche et à droite, 22 degrés vers le haut et 5 degrés vers le bas
Ne pas toucher l’écran LCD quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision. Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran LCD.
Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.
Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts. NOTEZ Moniteur Pied 45° 45° 130m mFRANÇAIS
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 36 a n de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 27, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN . Appuyez la touche ENTER pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la touche ENTER. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité. Appuyez la touche ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour eectuerlesajustementsouréglagesappropriés. Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés.
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît après le délai dé ni pour la Délai de l’OSD. La touche EXIT peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
Les ajustements pour H. / V. Position Phase et Fréquence sont enregistrés pour chaque fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal. Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Con guration d’Géométrie du Menu, puis appuyez la touche ENTER. Puis, sélectionnez Position verticale en utilisant les touches
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche ENTER. Utilisez ensuite les touches / pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant que vous e ectuez l’opération. Appuyez la touche EXIT pour nir et les modi cations sont enregistrées en mémoire. NOTEZ ProLite XUB2495WSUPosition HorizontaleGéométriePosition verticalePixel ClockPhaseRéglages AutoRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSDFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 17
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE Ajustement Problème / Option Touche correspondante Réglages Auto Auto Adjust Réglages Auto * Auto Adjust Ajustement de H. / V. Position, Phase et Fréquence automatiquement. ProLite XUB2495WSUAppuyez encore ici pour un réglage AUTORéglages AutoRéglages AutoRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD
- Entrée analogique seulement. Pour les meilleurs résultats, utilisez Autoréglage avec la mire d’ajustement. Voir la section AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 27.FRANÇAIS
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que l’écran est trop lumineux.
Le réglage de Contraste et de la Luminosité sont désactivés quand le i-Style Color est réglé sur Jeux, Cinéma, Texte ou Paysage.
Le réglage de la Luminosité et Contr. avancé sont désactivés quand la ECO est actif.
Le ECO ne peuvent pas être ajustés et sélectionnés lorsque la fonction Contr. avancé est activée.
Réd. lumière bleu n'est désactivés lorsque i-Style Color a été sélectionné. Ajustement Problème / Option Touche correspondante Réglage de l'image Picture Adjust Trop sombre Trop clair Luminosité* 1,2,3 Brightness Contraste*
Contrast Trop terne Trop intense ProLite XUB2495WSULuminositéContraste ECO Réd. lumière bleuContr. avancéOverdriveEteintEteintEteintAlluméEteintGamma Réglages AutoRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD ECO*
ECO Eteint Normal Direct Mode1 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite. La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode1. Mode3 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode2. Mode2 Réd. lumière bleu*
Blue Light Reducer Eteint Normal Mode1 La lumière bleu est réduite. Mode2 La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode 1. Mode3 La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode 2. Contr. avancé*
Adv. Contrast Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste Allumé Eteint Ratio de Contraste Typique Overdrive Overdrive Eteint / 1 / 2 / 3 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneau d’achage à cristaux liquides. Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse. Vous pouvez éviter la page de Menu et acher directement l'écran de réglage des options par la manipulation suivante.
ECO : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas aché. Direct Gamma Gamma
1.8 / 2.0 / 2.2 / 2.4
Vous pouvez paramétrer le GammaFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 19
Ajustement Problème / Option Touche correspondante Géométrie
Geometry ProLite XUB2495WSU Position Horizontale Géométrie Position verticale Pixel Clock Phase Réglages Auto Réglage de l'image Géométrie Réglage de la couleur Langue Remise à zéro Divers Sélect. entrée Réglage audio OSD Phase Phase Horloge Pixel Pixel Clock Trop à gauche Trop à droite Trop basse Trop haute Position Horizontale Horizontal Position Position verticale Vertical Position Trop étroite Trop large Pour corriger le scintillement des caractères ou des lignes
- Entrée analogique seulement. Voir la section AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 27.FRANÇAIS
20 UTILISATION DU MONITEUR
Tonalité Hue Vert Bleu Rouge Magenta Jaune Cyan Vous pouvez paramétrer les couleurs ProLite XUB2495WSUTemperature CouleurPre-Reglage Utilisateur9300K 7500K6500KRouge Vert Bleu TonalitéSaturationi-Style ColorRougeRougeEteintRéglages AutoRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD Ajustement Problème / Option Touche correspondante Réglage de la couleur * Color Settings
Réglage de la couleur n'est désactivés lorsque Réd. lumière bleu a été sélectionné. Trop faible Trop fort Pre-Reglage Utilisateur User Preset Blanc bleuâtre Rouge Vert 9300K Blanc rougeâtre 7500K Blanc verdâtre 6500K Bleu Temperature Couleur Color Temperature i-Style Color i-Style Color Standard Pour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défaut du moniteur. Texte Pour I’édition de texte et I’schage en environnement de traitement de texte. Jeux Pour l’environnement de jeu de PC. Cinéma Pour l’environnement de lm et de vidéo. Paysage Pour I'achage d'images de paysage en extérieur. Eteint Revenir aux réglages de base en ajustant les couleurs. Direct Vous pouvez éviter la page de Menu et acher directement l'écran de réglage des options par la manipulation suivante.
i-Style Color : Appuyez la touche EXIT lorsque le Menu n’est pas aché. Direct Saturation Saturation Vert Bleu Rouge Magenta Jaune Cyan Vous pouvez paramétrer les couleursFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 21
Délai achage OSD OSD Time Position H. OSD Horizontal Position OSD trop à gauche OSD trop à droite OSD trop basse OSD trop haute Vous pouvez régler la durée d’achage de l’OSD entre 5 et 30 secondes. Ajustement Problème / Option Touche correspondante OSD OSD Position V. OSD Vertical Position ProLite XUB2495WSU Reglages Affichage Ecran Position H. Position V. Délai affichage OSD Après que coupe AC Allumé Eteint Réglages Auto Réglage de l'image Géométrie Réglage de la couleur Langue Remise à zéro Divers Sélect. entrée Réglage audio OSD Rotation OSD Tournez l'OSD.
(Normal) / 90 (Tourner à droite) / -90 (Tourne à gauche) Rotation OSD * OSD Rotate NOTEZ Aprés que coupe AC After AC Cut Le moniteur reste en mode "éteint", lorque l'alimenation électrique est rétablie. Pour rallumer le moniteur, appuyez sur le bouton "Power". Allumé Eteint Lorsque l' alimentation électrique est rétablie, le moniteur revient dans le statut où il était, avant la coupure électrique.
- Disponible pour ProLite XUB2495WSU seulement.FRANÇAIS
22 UTILISATION DU MONITEUR
Langue Language Ajustement Problème / Option Touche correspondante Langue Language ProLite XUB2495WSUENGLISHDEUTSCHITALIANOPOLSKIESPAÑOLNEDERLANDSČESKÝРУССКИЙFRANÇAISRéglages AutoRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD Ajustement Problème / Option Touche correspondante Remise à zéro Recall Remise à zéro Recall Les données préréglées à l’usine sont restaurées. ProLite XUB2495WSU Rappeler tout? Remise à zéro Réglages Auto Réglage de l'image Géométrie Réglage de la couleur Langue Remise à zéro Divers Sélect. entrée Réglage audio OSD English Deutsch Anglais Allemand Français Français Japonais Polski Polonais Néerlandais Italiano Italien Russe Español Espagnol Nederlands Tchèque ĈeskyFRANÇAIS
Entrée HDMI/DisplayPort seulement.
Option indisponible avec un format d’achage 16:9. Ajustement Problème / Option Touche correspondante Divers Miscellaneous Aigu ou Doux Sharp and Soft
Vous pouvez changer la qualité de l’image de 1 à 6 (Nette à Lisse). Appuyez la touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre croissant. Appuyez la touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre décroissant. Réglage du mode Vidéo *
Video Mode Adjust ProLite T2253MTSDiversAigu ou DouxRéglage du mode VidéoLogo d'accueilDDC/CIAfficher les informationsPlein écranEteintAlluméEteintAlluméRéglages AutoRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD Extension de l’achage. Plein écran Format *
Extension de proportion d’achage Le logo IIYAMA est aché lorsque le monitor est allumé. Allumé Eteint Le logo IIYAMA n’apparaît plus lorsque le moniteur est allumé. Logo d'accueil Opening Logo DDC/CI DDC/CI Activation des DDC/CI de fonction. Eteint Le fonction DDC/CI est non actif. Allumé Acher les informations Display Information Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement. Ache les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte graphique dans votre ordinateur. NOTEZFRANÇAIS
24 UTILISATION DU MONITEUR
NOTEZ Source Entree Input Source Toutefois il sera automatiquement choisi quand juste une source emploie. La source d’entrée est xe, non choisie automatiquement si VGA, HDMI et DisplayPort qui sont choisis. Ajustement Problème / Option Touche correspondante Sélect. entrée Input Select Direct Vous pouvez éviter la page de Menu et acher directement l'écran de réglage des options par la manipulation suivante.
Sélect. entrée: Appuyez la touche INPUT lorsque le Menu n’est pas aché. Direct Choisir l’Entree du Signal automatiquement. Auto Sélectionnez l’entrée VGA. Sélectionnez l’entrée HDMI. VGA HDMI Sélectionnez l’entrée DisplayPort. DisplayPort ProLite XUB2495WSUSource EntreeManuel AUTO MANUELSelectionSelectionSelectionRéglages AutoRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD ManuelFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 25
Volume Volume Ajustement Problème / Option Touche correspondante Réglage audio Audio Settings Muet Mute Audio Réglages AutoRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audioProLite XUB2495WSU OSD VolumeOptions Muet EteintAllumé Trop faible Trop fort Retourne le volume sonore au niveau précédent. Désactive le son temporairement. Eteint Allumé Vous pouvez éviter la page de Menu et acher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante. Direct
Volume : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas aché. DirectFRANÇAIS
1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur les touches ENTER
pendant environ 5 secondes. Puis, le « OSD verrouillé » apparaîtra sur l'écran.
2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur les boutons ENTER
nouveau pendant 5 secondes. <Commutateur d’alimentation>
1. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur les boutons
pendant 5 secondes. Puis, le « l’interrupteur verouillé » apparaîtra sur l'écran.
2. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur les boutons
de nouveau pendant environ 5 secondes.FRANÇAIS
Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1920 x 1200, mais ne peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1920 x 1200, car l’image est automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
L’achage de texte ou des lignes sera ou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû au processus d’élargissement de l’écran.
Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur, plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
Procédez aux ajustements après une période d’échauement de trente minutes au moins.
Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Réglage automatique selon la résolution ou la fréquence du signal.
La Réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l’image achée est autre que la mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires. L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la Position, l’Horloge et la Phase. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement. Effectuez la Réglage automatique pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est ou ou scintille ou si l’image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir eectué la Réglage automatique, les ajustements manuels sont nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran (Test.bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com). Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée. Ce manuel explique les ajustements sous Windows
OS. Achezl’imageàlarésolutionoptimale. Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint. Mire zébrée Barre de couleur Cadre de l’image Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est sélectionnée. NOTEZ
Consultez la documentation appropriée pour le faire.
Positionnez bien la mire au centre dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint. [Mire de réglage]FRANÇAIS
28 UTILISATION DU MONITEUR
1)AjustezlaH.Positionanquelecôtégauchedel’imagesoitsurlebordgauchedel’écran.
Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le réglage de l’Horloge, réglez les étapes 1) et 2).
Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge et de faire l’ajustement sur les motifs zébrés verticaux de la mire.
L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge, H.Position et V.Position.
Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affichage après le réglage de l’Horloge, répétez les étapes à partir de
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
Réglage de la "Réglages Auto". Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est flou ou scintilleoul'imagen’estpascadréecorrectementàl’écranaprèsavoireectuélaRéglage automatique. Ajustez la V.Position de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran. NOTEZFRANÇAIS
En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran, répétez les étapes et , car l’ajustement de l’Horloge peut ne pas avoir été eectué correctement.
Réglez la H.Position si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de la Phase. Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en présence de la mire d’ajustement. NOTEZ Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de l’Horloge et de la Phase. Et remettez votre papier peint favori.FRANÇAIS
30 UTILISATION DU MONITEUR
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie. Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit et les week-ends an d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
Mode d’économie d’énergie Quand le signal vidéo de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 0,5W*. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris. Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR
et VESA DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est congurée par le système d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette conguration. NOTEZ 0 0,5 W100% CONSOMMATION D’ELECTRICITE Bleu Orange MODE NORMAL
- Les périphériques USB et audio-vidéo ne sont pas connectés.FRANÇAIS DEPANNAGE 31 DEPANNAGE
1. Eectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
rencontré. Si le moniteur n’ache pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être
corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Problème Contrôle L’image n’apparaît pas. (Le voyant d’alimentation ne s’allume pas)
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
Vérier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement ranché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs dumoniteur ?
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? (Le voyant d’alimentation est orange) L’écran n’est pas synchronisé. L’écran n’est pas centré. En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. (Le voyant d’alimentation est bleu) L’écran est trop lumineux ou trop sombre. L’écran tremble.FRANÇAIS
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécications du moniteur.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécications du moniteur. Le son est trop fort ou trop faible.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com pour la réutilisation de moniteur. Problème ContrôleFRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite XUB2495WSU ANNEXE Design et specications techniques peuvent etre sujets à modications, sans préavis.
Lorsque le réglage de l' overdrive est sur la valeur +2.
Les périphériques USB et audio-vidéo ne sont pas connectés. NOTEZ Catégorie de taille 24" Panneau LCD La technologie des panneaux La technologie IPS Taille Diagonale: 24,1" (61,13cm) Taille du point 0,27 mm H × 0,27 mm V Luminosité 300cd/m
(Typique) Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible Angle de vue Droite / Gauche : 89 degrés chaque, Haut / Bas : 89 degrés chaque (Typique) Temps de réponse 5ms (Gris au Gris)*
Couleurs achées Environ 16,7 m Fréquence de synchronisation Analogique : Horizontale : 24,0-82,0 kHz, Verticale : 46-66 Hz Digital : Horizontale : 24,0-82,0 kHz, Verticale : 46-66 Hz Résolution Native 1920 × 1200, 2,3 Mégapixel Résolution Maximum Supportée VGA: 1920 × 1200 60Hz HDMI: 1920 × 1200 60Hz DisplayPort: 1920 × 1200 60Hz Connecteur d’entrée VGA, HDMI, DisplayPort Plug & Play VESA DDC2B
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif Signal vidéo en entrée Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75
, positif Digital: HDMI, DisplayPort USB Standard USB2,0 (DC5V, 500mA) Nombre de ports USB Taille du connecteur 1 Montante – Gamme B 4 Descendante – Gamme A Prise Casque Prise mini 3,5 mm (stéréo) Haut-parleurs 2W x 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 518,4 mm L × 324,0 mm H / 20,4" L × 12,8" H Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,1 A Puissance absorbée*
23W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum Classe d’ecacité énergétique: A+ Dimensions / Poids net 532,0 × 387,0 - 517,0 × 210,0mm / 20,9 × 15,2 - 20,4 × 8,3" (L×H×P), 5,88kg / 12,9lbs Angle d’inclinaison Haut: 22 degrés, Bas: 5 degrés, Gauche / Droite: 45 degrés chaque Conditions de fonctionnement Utilisation : Stockage : Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 5 à 85% (sans condensation) Homologation TCO Certied, CE, TÜV-Bauart, VCCI, EAC, PSE, ENERGY STAR ®FRANÇAIS 34 ANNEXE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite XU2495WSU
Lorsque le réglage de l' overdrive est sur la valeur +2.
Les périphériques USB et audio-vidéo ne sont pas connectés. NOTEZ Catégorie de taille 24" Panneau LCD La technologie des panneaux La technologie IPS Taille Diagonale: 24,1" (61,13cm) Taille du point 0,27 mm H × 0,27 mm V Luminosité 300cd/m
(Typique) Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible Angle de vue Droite / Gauche : 89 degrés chaque, Haut / Bas : 89 degrés chaque (Typique) Temps de réponse 5ms (Gris au Gris)*
Couleurs achées Environ 16,7 m Fréquence de synchronisation Analogique : Horizontale : 24,0-82,0 kHz, Verticale : 46-66 Hz Digital : Horizontale : 24,0-82,0 kHz, Verticale : 46-66 Hz Résolution Native 1920 × 1200, 2,3 Mégapixel Résolution Maximum Supportée VGA: 1920 × 1200 60Hz HDMI: 1920 × 1200 60Hz DisplayPort: 1920 × 1200 60Hz Connecteur d’entrée VGA, HDMI, DisplayPort Plug & Play VESA DDC2B
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif Signal vidéo en entrée Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75
, positif Digital: HDMI, DisplayPort USB Standard USB2,0 (DC5V, 500mA) Nombre de ports USB Taille du connecteur 1 Montante – Gamme B 4 Descendante – Gamme A Prise Casque Prise mini 3,5 mm (stéréo) Haut-parleurs 2W x 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 518,4 mm L × 324,0 mm H / 20,4" L × 12,8" H Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,1 A Puissance absorbée*
23W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum Classe d’ecacité énergétique: A+ Dimensions / Poids net 532,0 × 422,5 × 216,5mm / 20,9 × 16,6 × 8,5" (L×H×P) 4,45kg / 9,8lbs Angle d’inclinaison Haut: 22 degrés, Bas: 5 degrés Conditions de fonctionnement Utilisation : Stockage : Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 5 à 85% (sans condensation) Homologation TCO Certied, CE, TÜV-Bauart, EAC, ENERGY STAR ®FRANÇAIS
Notice Facile