8734101 - Serrure HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8734101 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Serrure électronique avec code d'accès, compatible avec les portes standard. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour un usage résidentiel et commercial, idéale pour sécuriser les entrées. |
| Maintenance et Réparation | Entretien régulier recommandé, vérification des piles tous les 6 mois. |
| Sécurité | Fonctionnalité de verrouillage automatique, alarme en cas de tentative d'effraction. |
| Informations Générales | Installation facile, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8734101 HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur 8734101 HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Serrure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8734101 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8734101 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI 8734101 HONEYWELL
Guide de configuration et d'utilisation

Serrure électronique à becs-de-cane
Modèle 8734001, 8734101, 8734301, 8734401
Veuillez lire ce manuel avec soin avant d'installer et d'utiliser ce produit!
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Contenu de l'emballage / Outils requis......Page 23
Préparez la porte et le montant de porte......Page 24
Ajustement du loquet/Installer le loquet......Page 25
Installez l'ensemble extérieur......Page 26
Installez l'ensemble intérieur......Page 27
Becs-de-cane réversibles......Page 28
Installation de l'assemblage intérieur (suite)......Page 29
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Aperçu de l'ensemble extérieur....Page 30
Verrouillage et déverrouillage / Modifier le code de programmation / Ajout de codes d'utilisateur......Page 31
Supprimer les codes d'utilisateur / Fonction de verrouillage automatique / Désactiver temporairement le verrouillage automatique....Page 32
Mode vacances / Période de « Lock out » sécurisée / Allumer et fermer le son / Paramètres réglés en usine / Avertissement de batterie faible......Page 33
Guide de messages accessible à l'utilisateur / Dépannage......Page 34
Aide au consommateur....Page 35
Fiche de programmation......Page 36-37
Du modèle....Page 39
Garantie limitée....Page 41
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Contenu de l'emballage

Outils requis
Outils requis pour l'installation sur les portes pré-percées :
- Tournevis Phillips
Outils requis pour l'installation sur les portes qui exigent un perçage :
- Perceuse
- Ruban à mesurer
- Crayon
• Scie-cloche de 2-1/8 po (54 mm)
• Perceuse de 1 po (25 mm)
• Perceuse de 1/16 po (2 mm)
• Ciseau - Marteau
- Tournevis Phillips
REMARQUE : Pour l'installation sur les portes avec des trous préalablement percés, passez à la page 4.
1. MODÈLE
a. Découpez le modèle imprimé à la page 39 de ce Manuel (Image 1a).
b. Pliez le modèle et placez-le sur la porte à 36 po (915 mm) du du sol tel qu'indiqué par la marque (Image 1b).
2. MARQUEZ LA PORTE POUR LE PERÇAGE
b. Marquez le trou du centre sur le bord de la porte à travers le guide sur le modèle pour le boulon du loquet de 1 po (25 mm) (Image 2a).
a. Marquez le trou du centre sur le devant de la porte à travers le guide sur le modèle pour une distance d'entrée de 2-3/8 po (60 mm) ou 2-3/4 po (70 mm) (Image 2b).
a. Percez un trou de 2-1/8 po (54 mm) à travers le devant de la porte tel qu'indiqué pour le jeu de serrure (Image 3a).
b. Percez un trou pour le loquet de 1 po (25 mm) au centre du bord de la porte (image 3 b).
c. Insérez le loquet dans le trou en le maintenant parallèle à la face de la porte. Marquez le contour et enlevez le loquet (image 3c).
d. Taillez au ciseau environ 1/8 po (3 mm) de profondeur ou bien jusqu'à ce que le devant du loquet soit à égalité avec le bord de la porte (Image 3d).

REMARQUE : Pour le verrou encastrable, percez la taille du trou ée sur le modèle et appuyez jusqu'à ce qu'il soit à égalité avec le bord porte.
4. MARQUEZ ET PERCEZ LE MONTANT DE LA PORTE
a. Marquez le trou du centre sur le bord du montant de la porte à égalité avec le centre du boulon du loquet sur le bord de la porte. (Image 4a).
b. Percez un trou de 1 po (25 mm) à une profondeur de 1-3/16 po (30 mm) dans le montant de la porte sur la marque du centre (Image 4b).
c. Délimitez les bords extérieurs de la Gâche (Image 4c).
d. Taillez au ciseau environ 1/8 po (3 mm) de profondeur pour la Gâche ou bien jusqu'à égalité (Image 4d).
e. Installez la Gâche en utilisant deux vis de 3/4 po (19 mm) fournies (Image 4e).

REMARQUE : Le loquet est expédié avec la distance d'entrée réglée à (60 mm) 2-3/8 po Mesurez la distance d'entrée (la distance d'entrée est la distance entre le bord de la porte et le centre de la serrure).
CONVERTIR DE LA DISTANCE D'ENTREÉ DE 2-3/4 po (60 mm) à LA DISTANCE D'ENTRÉE DE 2-3/8 po (70 mm)

text_image
2-3/8"(60mm) TIRERCONVERTIR DE LA DISTANCE D'ENTREÉ DE 2-3/4 po (70 mm) à LA DISTANCE D'ENTRÉE DE 2-3/8 po (60 mm)

text_image
2-3/4"(70mm) POUSSER
REMARQUE : La partie courbée du loquet fait toujours face à la portion courbée de la gâche

- INSTALLER LE LOQUET (nécessite un tournevis Phillips)
a. Assurez-vous que la plaque avant soit à égalité avec la porte. Ne pas forcer le loquet dans la mortaise à égalité. Taillez au ciseau le matériel en excès, au besoin, afin d'obtenir un fini presque encastré. (Image 5a).
b. À l'aide des deux vis de 3/4 po (19 mm) fournies, vissez le loquet dans la porte avec le tournevis à main. NE PAS TROP SERRER (Image 5b).

Remarque : Travaillez avec la porte ouverte pour faciliter l'accès. Pour accéder à la plaque de montage, déballez l'assemblage intérieur et retirez le couvercle de la pile en glissant le couvercle vers le haut. Localisez les vis maintenant la plaque de montage à l'assemblage intérieur. Retirez les vis pour dégager la plaque de montage de l'assemblage intérieur.
a. Déballez l'ensemble extérieur. Prenez soin de ne pas égratigner le circuit vert pendant la manutention et l'installation.
b. Vérifiez que le joint en caoutchouc est correctement attaché sur l'Ensemble extérieur (Image 6a-b).
c. Insérez l'assemblage extérieur sur la porte avec le manchon passant à travers la tige du loquet en POSITION VERTICALE. Passez le câble de commande à travers la porte, par-dessus le loquet à pêne dormant (image 6c).

text_image
Joint en caoutchouc Image 6a-b
text_image
Câble de commande Trou du loquet Manchon (Vertical) Image 6c
REMARQUE :
Le manchon doit être
en position verticale
7. FIXER L'ENSEMBLE EXTÉRIEUR À LA PORTE
a. Du côté marqué « Ce côté contre la porte », faites passer le Câble de commande à travers l'emplacement rectangulaire dans la Plaque de montage (Image 7a).
b. Placez la Plaque de montage contre la porte avec le manchon passant à travers le trou du centre dans l'ensemble à trois trous (Image 7b).
c. Fixez la Plaque de montage à l'Ensemble extérieur en utilisant deux vis de 7/8 po (22 mm)(Image 7c).
d. Serrez à la main avec un tournevis Phillips en laissant un peu de jeu dans le raccord (Image 7d).
e. Vérifiez que le joint en caoutchouc est correctement aligné et ajusté au besoin (Image 7e).
f. Vérifiez l'alignement vertical de la serrure (Image 7f).
g. Serrez fermement avec un tournevis Phillips à la main. NE PAS TROP SERRER
8. INSTALLATION FACULTATIVE
a. En utilisant une mèche de 1/16 po (2 mm), percez un trou initial dans votre porte en utilisant le trou supérieur de la Plaque de montage comme trou de guidage (Image 8a).
b. Insérez une vis de 3/4 po (19 mm) et serrez.

text_image
Plaque de montage Facultatif Vis de 3/4 po (19 mm) Câble de commande Vis de 7/8 po (22 mm) Image 7a-7f
REMARQUE : Tournez le levier afin de vérifier que le loquet s'ouvre et se ferme facilement.
9. ATTACHEZ LE CÂBLE DE COMMANDE À L'ENSEMBLE INTÉRIEUR
a. Prenez soin d'attacher la fiche mâle du câble de commande au connecteur femelle de l'Ensemble intérieur (Image 9a).
b. Ne pas forcer la fiche mâle du câble de commande dans le connecteur femelle de l'Ensemble intérieur (Image 9b).
c. La fiche mâle du câble de commande possède deux onglets de positionnement sur le côté lisse de la fiche qui se situe sur le haut de la fiche (Image 9c).
d. La fiche mâle du câble de commande est insérée avec le côté lisse vers le haut dans le connecteur femelle de l'Ensemble intérieur (Image 9d).

text_image
Connecteur du câble intérieur Branchement Image 9a-d10. ATTACHEZ L'ENSEMBLE INTÉRIEUR À LA PORTE
a. Placez l'Ensemble intérieur par dessus le manchon et poussez l'Ensemble intérieur contre la porte (Image 10a).
b. En utilisant deux vis de 5/16 po (8 mm) et une vis de 1/3-8 po (35 mm), attachez l'Ensemble intérieur à la Plaque de montage. NE PAS TROP SERRER LES VIS (Image10b).

text_image
Vis de 5/16 po (8 mm) Vis de 1po (25mm) Figure 10a-b
REMARQUE : Verrouillez et déverrouillez en utilisant la poignée intérieure afin de vous assurer que le loquet s'ouvre et se ferme facilement.
11. RETIRER ET INVERSER LES BECS-DE-CANE
a. Assurez-vous que la serrure est en position non verrouillée, puis dégagez la clenche en insérant le bâtonnet dans la fente sous les becs-de-cane (image 11a).
b. Retirez les deux becs-de-cane de leurs bases en tirant, une fois que la clenche est dégagée (image 11 b).
c. Échangez la position des becs-de-cane vers le côté opposé (image 11c).

text_image
Bâtonnet Poignée réversible BâtonnetImage 11a-c
12. REMETTRE EN PLACE LES BECS-DE-CANE
a. Assurez-vous que le cylindre de la serrure est aligné avec la poignée (image 12a). b. Remettez en place les poignées en les glissant sur les bases, jusqu'à ce que les clenches soient engagées. (Image 12 b).

a. Insérez 4 piles AA alcalines de haute qualité dans le compartiment des piles dans la direction indiquée +/- sur le compartiment. La serrure émettra un son « beep » 2 fois, le clavier numérique s'illuminera en bleu et le bouton Honeywell clignotera vert deux fois afin d'indiquer qu'il est bien alimenté (Image 13a).

REMARQUE : Ne touchez pas au clavier avant que la lumière bleue s'éteigne. N'utilisez pas de piles rechargeables ou non alcalines.
b. Faites glisser le Couvercle de la batterie vers le bas dans les rails de l'Ensemble intérieur afin de couvrir les piles (Image 13b).

text_image
Voyant lumineux Clavier Clé d'accès prioritaire Ensemble extérieur Couvercle de la batterie Levier intérieur Ensemble intérieur 14. Tester la serrure Image 13a-b14. Tester la serrure
Avec la porte ouverte
a. Testez la serrure en utilisant le levier intérieur. Le loquet devrait se déplacer en douceur.
b. Tester la serrure en utilisant le Clavier. Pour verrouiller appuyer et ensuite sur « 1234 » pour déverrouiller.
INSTALLATION APERÇU DE L'INSTALLATION

text_image
U DE L'INSTALLATION Gâche Vis de 3/4 po (19 mm) Plaque de montage Ensemble intérieur Facultatif Vis de 3/4 po (19 mm) Vis de 5/16 po (8 mm) Couvercle de la batterie Vis de 1 po (25 mm) Vis de 7/8 po (22 mm) Loquet Manchon Ensemble extérieur Joint en caoutchouc CléINSTRUCTIONS D'EMPLOI
Aperçu de l'ensemble extérieur

text_image
Voyant lumineuxSymboles de programmation

Verrouiller / Effacer

Déverrouiller / Programmation

Code de programmation

Code d'utilisateur (4 à 8 chiffres)

Identifiant d'utilisateur (01-50, 2 chiffres)
Vert
- Indique une étape de programmation réussie
- Indique que le déverrouillage est réussi
- Indique une étape de programmation échouée
- Indique que le verrouillage est réussi
Rouge
Bouton de verrouillage
Verrouiller - Utilisé pour verrouiller la porte Effacer - Utilisé pour effacer les entrées du clavier erronées
Bouton de déverrouillage
Déverrouiller - Utilisé pour déverrouiller la porte Programmation - Utilisé dans les étapes de programmation
La serrure électronique nécessite 4 piles alcalines de haute qualité de type « AA » Lorsque les 4 piles sont installées dans la bonne position, vous entendrez deux « beep » et le clavier s'illuminera en bleu. NE TOUCHEZ PAS au clavier jusqu'à ce que le clavier s'éteigne.
Paramètres réglés en usine
La serrure est réglée en usine avec un :

Code de programmation - 123456

Code d' utilisateur - 1234

Identifiant d'utilisateur - 01

Veuillez changer le Code de programmation Et le code PC d'utilisateur UC dès que possible après l'installation afin de garantir la sécurité.
Conseils de programmation
POUR DÉVERROUILLER LA SERRURE
En utilisant le clavier : Entrez un Code d'utilisateur valable (le code par défaut est 1234) et appuyez 📋 et écoutez pour 1 « beep » et une lumière verte.
POUR VERROUILLER LA SERRURE
En utilisant le clavier : Appuyez Ⓑ et écoutez pour 2 « beep » et une lumière rouge.
Modifier le code de programmation
MODIFIER LE CODE DE PROGRAMMATION ACTUEL OU PRÉDÉFINI PC
Le Code de programmation établi par défaut en usine PC = 123456, il s'agit du code maître pour votre serrure. Toutes les fonctions de programmation nécessitent ce code. Suivez la séquence ci-dessous pour modifier le Code de programmation
PC pour votre propre combinaison de 6 chiffres.

flowchart
graph LR
PC["PC"] --> A["Button icon"]
A --> 4["4"]
4 --> B["Button icon"]
B --> nouveau["nouveau PCF"]
nouveau --> Button["Button icon"]
Button --> Entrer["Entrer à nouveau"]
Entrer --> Circle["●"]
Circle --> Right["Button icon"]
Écoutez pour 1 « beep » et le voyant lumineux s'allume en vert.
Enregistrez le nouveau code et celui modifié sur la Fiche de programmation située à la Page 36.
Ajout de codes d'utilisateur
POUR AJOUTER UN NOUVEAU CODE D'UTILISATEUR (Vous pouvez ajouter jusqu'à 50 nouveaux codes d'utilisateur)
Le Code d'utilisateur uc doit être constitué d'une combinaison de 4 à 8 chiffres.
Chaque Code d'utilisateur uc est alors lié à un Identifiant d'utilisateur uc (qui peut être n'importe quel numéro entre 01-50) afin d'identifier un Code d'utilisateur individuel ID. (L'Identifiant d'utilisateur ID 1-9 devrait être inscrit comme 01-09 afin qu'il y ait 2 chiffres).
Par exemple : pour ajouter un Identifiant d'utilisateur - 08 au Code d' utilisateur - 5678, inscrivez le suivant :

flowchart
graph LR
A["PC\n123456"] --> B["Button"]
B --> C["1\n08"]
C --> D["Button"]
D --> E["ID\n5678"]
E --> F["Button"]
F --> G["UCU\n5678"]
G --> H["Button"]
H --> I["Entrer à nouveau\n pentagon"]
I --> J["Button"]
Écoutez pour 1 « beep » et le voyant lumineux s'allume en vert
REMARQUE : Lorsqu'un NOUVEAU CODE D'UTILISATEUR est réglé, le code réglé en usine (1234) est supprimé pour des raisons de sécurité.
Enregistrez le nouveau code et celui modifié sur la Fiche de programmation située à la Page 36.
SUPPRIMER UN CODE D'UTILISATEUR EXISTANT OU PRÉDÉFINI
L'unité est fournie avec un Identifiant d'utilisateur réglé en usine ID = 01 pour le Code d'utilisateur UC = 1234.
IMPORTANT : Pour supprimer 1 Code d'utilisateur uc, la serrure doit posséder plus d'un (1) Code d'utilisateur uc dans sa base de données.

flowchart
graph LR
PC["PC"] --> Step1["Button icon"] --> 2["2"] --> Step2["Button icon"] --> Existant["Existant IDI"] --> Step3["Button icon"] --> Entrer_Aneu["Entrer à nouveau"] --> Feedback["Feedback loop icon"]
Écoutez pour 1 « beep » et le voyant lumineux s'allume en vert
SUPPRIMER TOUS LES CODES D'UTILISATEURS
IMPORTANT : ceci supprimera les codes d'utilisateurs mais pas le Code de programmation, entrez le suivant

flowchart
graph LR
A["PCF"] --> B["Button icon"]
B --> C["3"]
C --> D["Button icon"]
D --> E["Entrer à nouveau"]
E --> F["●"]
F --> G["Button icon"]
Écoutez pour 1 « beep » et le voyant lumineux s'allume en vert
Fonction de verrouillage automatique
RÉGLER OU ANNULER LE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Vous pouvez régler la serrure afin qu'elle se ferme automatiquement à chaque fois que la serrure est ouverte. Plage de valeur de temps = 20 - 900 secondes, entrez le suivant:
Régler le Verrouillage automatique : PC → 5 → Valeur de temps →
Écoutez pour 1 « beep » et le voyant lumineux s'allume en vert
Pour annuler le Verrouillage automatique, réglez le temps à 00 et entrez le suivant :
Annuler le Verrouillage automatique
de la valeur de temps : PC → 5 → 00 →
Écoutez pour 1 « beep » et le voyant lumineux s'allume en vert
Désactiver temporairement le verrouillage automatique
DÉSACTIVER :
En étant en mode de verrouillage automatique, déverrouillez la porte en utilisant PC, et dans les 10 secondes, vous devrez tourner le bouton en position verrouillée, attendre 2 autres secondes, et retourner le bouton à la position déverrouillée. Le mode de verrouillage automatique est maintenant désactivé.
RÉTABLIR :
Pour rétablir la fonction de verrouillage automatique, vous pouvez tourner manuellement le bouton à la position verrouillée, attendre 2 secondes de plus ou appuyer le bouton de verrouillage 📄 sur le clavier.
Lorsque le mode vacances est activé, le système se place en mode de consommation d'énergie réduite, tous les boutons et fonctions, incluant le contrôle à distance, seront invalidés jusqu'à la réactivation. (voir les étapes suivantes).
ACTIVER :

Vous entendrez 1 « bip », le voyant s'allumera en vert et la porte se verrouillera
DÉSACTIVER :
Pour désactiver le mode vacances, vous devez appuyer et maintenir 📋 pendant plus de 3 secondes, puis entrez PC pour déverrouiller la porte. Le mode vacances est maintenant désactivé.

REMARQUE : Si vous appuyez uniquement sur pendant plus de 3 secondes, mais que vous n'entrez pas PC, le système demeurera en mode vacances.
Période de « Lock out » sécurisée
Après 4 tentatives incorrectes de saisie du code, un avertissement sonore se fait entendre : Le clavier s'éteint pendant 30 secondes.
Allumer et fermer le son
Vous pouvez « supprimer » ou « allumer » le son sur votre serrure en entrant le suivant. (Le réglage en usine pour le son est à « On »).

flowchart
graph LR
PC["PC"] --> Step1["Button icon"] --> 6["6"]
6 --> Step2["Button icon"] --> 1["1 ou 2"]
1 --> Step3["Button icon"]
Step3 --> Note["1 = Son Fermé « Off »"]
Note --> Step4["2 = Son Allumé « On »"]
Son Fermé (1) - Le voyant lumineux s'allume en vert.
Son Allumé (2) - Écoutez pour 1 « beep » et le voyant lumineux s'allume en vert.
Paramètres réglés en usine
Pour réinitialiser la serrure aux paramètre réglés en usine, incluant le Code de programmation PC et tous les Codes d'utilisateurs UC enlevez une pile pendant 10 secondes. Réinsérez la pile et attendez pour un son « beep » long et court. Appuyez 3 fois pendant 3 secondes. La serrure émettra un signal sonore « beep » et le voyant lumineux s'illuminera en vert.
Avertissement de batterie faible
Émet un signal sonore et le DEL s'illumine en rouge pendant 5 secondes. Veuillez remplacer avec des piles alcalines de haute qualité.
Remarque : Enlever les piles n'efface pas les Codes de programmation ou d'utilisateurs actifs.
Guide de messages accessible à l'utilisateur
| Déverrouiller / Programmation valide : | 1 long signal sonore « beep » et le DEL s'illumine en vert |
| Verrouiller : 2 signaux sonores courts « beep » et le DEL s'illumine en rouge | |
| Programmation invalide : 2 signaux sonores courts « beep » et le DEL s'illumine en rouge deux fois | |
| Faible tension : Émet un signal sonore pendant 5 secondes(7/9 fois selon si le mode de fonctionnement est déverrouillé/verrouillé) | |
| Très faible tension : 4 signaux sonores courts « beep » et le DEL s'illumine en rouge quatre fois | |
| 4 saisies erronées du code : 2 signaux sonores courts « beep » et le DEL s'illumine en rouge à chaque tentative | |
| Alimentation allumée : 1 long signal sonore « beep » et 1 court signal sonore « beep » et le DEL s'illumine en vert | |
| Réinitialisation de la puce : 1 long signal sonore « beep » et 1 court signal sonore « beep » et le DEL s'illumine en vert(peut se répéter plusieurs fois ou seulement quelques fois) | |
| Erreur de verrouillage : 3 long signaux sonores et le DEL s'illumine rouge trois fois | |
| Répétez l'opération après l'Erreur de verrouillage : | 2 signaux sonores courts « beep » et le DEL s'illumine rouge six fois |
REMARQUE : Quand la tension de la batterie est trop faible, la serrure émettra le (Avertissement de batterie faible) : Émet un signal sonore et le DEL s'illumine en rouge pendant 5 secondes. Pendant ce temps, votre serrure peut toujours fonctionner. Toutefois, une fois que la tension est inférieure à 4,3 V (nommée tension très faible), le mode de fonctionnement du verrouillage et du déverrouillage ne fonctionnera pas, l'utilisateur doit alors remplacer les batteries immédiatement.
DÉPANNAGE
| Problème Solution | |
| La serrure ne fonctionnera pas électroniquement. | Assurez-vous que toutes les piles sont des piles alcalines neuves de haute qualité.Vérifiez la bonne polarité (+ -) de toute les piles.Vérifiez que le Câble de commande est attaché à l'Ensemble intérieur. |
| Le loquet se coince. Les vis d'installation de la serrure peuvent être trop serrées et doivent être desserrées.Enlevez l'Ensemble intérieur.Dévissez légèrement les vis de la Plaque de montage.Verrouillez et déverrouillez en utilisant la clé.Rebranchez le Câble de commande et l'Ensemble intérieur. | |
COURRIEL : LHLPCustomerService@LHLPinc.com
SITE WEB : www.honeywellsafes.com
ADRESSE : Département d'aide au consommateur LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 É.-U.
TÉLÉPHONE : É.-U./Canada 1-800-860-1677 Ext. 1801 (sans frais)
Mexique 01-800-288-2872 Après l'arrêt l'enregistrement vocal en anglais, vous devez composer 800-860-1677 Ext. 1801 pour effectuer votre appel. (sans frais)
Australie 0011-800-5325-7000 (sans frais)
Allemagne / Nouvelle-Zélande 00-800-5325-7000 (sans frais)
Autres pays XX*-310-323-5722 (des frais s'appliquent) XX*- Composez d'abord le préfixe du code des É.-U.
HEURES DU CENTRE D'APPEL : É.-U. / Canada de 8h00 à 17h00 (Pacifique**) du lundi au vendredi (assujetti au changement)
HEURES DE RAPPEL : Autres pays de 8h00 à 17h00 (Pacifique**) du lundi au vendredi (assujetti au changement)
* Insérer le bon préfixe du code de pays ** Heure locale basée sur Los Angeles, Californie, É.-U.
HEURES DE RAPPEL INTERNATIONALES :
Si vous avez besoin de parler à un assistant au consommateur et que vous ne pouvez pas nous contacter durant les heures du centre d'appel indiquées ci-dessous, veuillez envoyer un courriel ou laisser un message téléphonique, avec votre Nom, Numéro de téléphone et la meilleure heure à laquelle nous pouvons vous contacter durant les heures de rappel indiquées ci-dessus et nous ferons notre nécessaire pour vous contacter et répondre à toute question ou préoccupation que vous pourriez avoir.
Fiche de programmation
Mes codes :
Date créé
Code de programmation ____ ____ ____ (6 chiffres) ____ / /
Code d'utilisateur 01 ____ ____ (4 à 8 chiffres) / / ____ ____
Code d'utilisateur 02 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 03 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 04 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ / ____ ____ ____
Code d'utilisateur 05 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 06 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ / ____ ____ ____
Code d'utilisateur 07 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ / ____ ____ ____
Code d'utilisateur 08 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 09 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 10 ____ (4 à 8 chiffres) /____/ ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 11 ____ (4 à 8 chiffres) /____/ ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 12 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ / ____ ____ ____
Code d'utilisateur 13 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 14 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 15 ____ (4 à 8 chiffres) /____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 16 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ / ____ ____ ____
Code d'utilisateur 17 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 18 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 19 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 20 ____ (4 à 8 chiffres) / / ____ ____ ____
Code d'utilisateur 21 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 22 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ / ____ ____ ____
Code d'utilisateur 23 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ ____ ____ ____
Code d'utilisateur 24 ____ (4 à 8 chiffres) / ____ / ____ ____ ____
Code d'utilisateur 25 ____ 4 à 8 chiffres) / ____ / ____ ____ ____
Fiche de programmation (Suite)
| Mes codes : | Date créé | |||||
| Code d’utilisateur 26 | ____ | ____ | (4 à 8 chiffres) / | / | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 27 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 28 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 29 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 30 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 31 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 32 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 33 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 34 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 35 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 36 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 37 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 38 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 39 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 40 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 41 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 42 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 43 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 44 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 45 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 46 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 47 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 48 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 49 | ____ | (4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
| Code d’utilisateur 50 | ____ | 4 à 8 chiffres) | /____/ | ____ | ____ | ____ |
Remarques
:

flowchart
graph TD
A["DU MODEL"] --> B["PUIE ICI SUR LE BORD DE LA PORTE"]
B --> C["3. MAROUE POUR UNE PORTE DE 1-3/4 po (45 MM)"]
B --> D["4. PUS PERCER UN TROU DE 1 Po (25 MM) TENIR AU CENTRE DE LA PORTE A 2 BORD ÉLEVÉ DU BISÉAU DE LA PORTE"]
B --> E["5. D'ENTE DE 2-3/8 po (60MM)"]
B --> F["6. D'ENTE DE 2-3/4 po (70MM)"]
B --> G["2. PLACEZ AU DESUS A 36 PO (915 MM) DU SOL"]
B --> H["PERCEZ UN TROU DE 2-1/8 PO (54 MM)"]
B --> I["IMPORTANT : PLACEZ LE MODULE SUR LE BORD ÉLEVÉ DU BISÉAU DE LA PORTE"]
B --> J["Pour Installation De LA SERRUPE D'ENTE ET DES PENSES DOMMANTS"]
ENDOS DU MODÈLE
Garantie à vie limitée sur le mécanisme et le fini / Garantie limitée de 1 an sur les composantes électroniques
Ce produit est livré avec un garantie à vie limitée sur le mécanisme et le fini et une Garantie limitée de 1 an sur les composantes électroniques au consommateur résidentiel original contre les défauts de matériaux et la fabrication sous des conditions normales d'utilisation tant et aussi longtemps que le propriétaire résidentiel d'origine occupe la résidence à laquelle le produit a été installé à l'origine.
PROPRIÉTAIRE RÉSIDENTIEL D'ORIGINE
Cette garantie n'est pas transférable et s'applique à l'acheteur original uniquement, tant et aussi longtemps que l'acheteur original occupe la résidence à laquelle le produits a été installé à l'origine. Une preuve d'achat (reçu de vente d'origine) et de propriété doivent accompagnées toutes les réclamations de garantie. Tous les acheteurs qui ne sont pas propriétaires (incluant les acheteurs pour une utilisation industrielle, commerciale et à des fins d'affaires) ne sont pas couverts selon les termes de cette garantie.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
Cette garantie est considérée comme nulle et non avenue si le produit a été utilisé à des fins pour lesquelles il n'a pas été conçu. Cette garantie NE COUVRE PAS l'usure normale des pièces ou les dommages découlant de l'un des suivants : une utilisation négligente, une mauvaise utilisation ou un abus du produit, une utilisation contraire à ou en violation des instructions écrites fournies par LH Licensed Products, Inc. De plus, cette garantie ne couvre pas les cas de force majeure, comme le feu, les inondations, les ouragans et les tornades. Cette garantie NE COUVRE PAS les égratignures, les écorchures, la détérioration en raison de l'utilisation de peintures, de solvants ou l'utilisation de nettoyants qui contiennent des agents abrasifs, de l'alcool ou d'autres solvants, soit par un sous-traitant, une entreprise de services ou par vous-même. Cette garantie NE COUVRE PAS les produits utilisé dans des applications commerciales, utilisés dans des applications d'aire commune, de démontage, de réparation ou de modification par une personne autre que LH Licensed Products, Inc., la mauvaise installation ou l'exposition à de l'humidité ou des températures extrêmes. Cette garantie NE COUVRE PAS les pertes, les blessures aux personnes ou la perte de propriété, les dommages et coûts généraux, et les dépenses liées à l'expédition et fret nécessaires pour renvoyer le produit à LH Licensed Products, Inc. LH Licensed Products, Inc.. ne sera pas tenu responsable pour tout dommage indirect, directs ou consécutifs de quelque nature que ce soit à l'égard de cette serrure. LH Licensed Products, Inc. n'est également pas responsable des coûts associés avec le retrait ou la réinstallation de ce produit.
MODALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
LH Licensed Products, Inc. n'autorise aucune autre personne que ce soit à créer tout autre obligation ou responsabilité en rapport avec ce Produit. La responsabilité maximale de LH Licensed Products, Inc. en vertu de la présente est limitée au prix d'achat d'origine du Produit. Aucune action résultant de toute violation de réclamation de cette garantie par LH Licensed Products, Inc. ne peut être portée par le propriétaire résidentiel d'origine plus d'un (1) an suivant la cause de l'action légale intentée.
LHLP
Fabriqué par :
La marque de commerce de Honeywell est utilisée sous licence de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. ne fait aucune représentation ou garantie concernant ce produit.
ESPAÑOL