MODE D'EMPLOI LRFLS3206S LG
Veuillez lire soigneusement leprésent manuel d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. Cette version abrégéeTraits d'avis securitaires pour l'utilisateur, précautions et informations d'installation.
Pour consulter le manuel intégral, vous pouvez :
- Manuel en ligne : visitez le site Web LG à : http://gscs-manual.lge.com/Total/HQ/GatewayPage/main.html ou scannez le code QR ici-haut ; ou alors
- Copie PDF imprimable : visitez lg.com et recherche chez nombre de modele ; ou alors
- Appelez ou écrivez au service à la clientèle tel que prévu à la section garantie limitee.
FRANÇAIS
LRFDS3006*, LRFVS3006*, LRFVC2406*, LRFXC2406*, LRFDS3016*, LRFXC2416*, LRFDC2406*, LRMDS3006*, LRMVS3006*, LRMDC2306*, LRMVC2306*, LLMXS3006*, LRMXS3006*, LRFOC2606*, LRFGC2706*, LFLC2706*, LRFXC2606*, LLFGC2706*, LRYKS3106*, LRYXS3106*, LRYKC2606*, LRYXC2606*, LCFC26XS*, LF29S8250*, LF30S8210*, LF29S8330*, LF29H8330*, LF30H8210*, LRFXS3106*, LRLFCS3206*




CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important d'assurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Lisez toujours l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les.

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent cause la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront precedés du symbole d'alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots vehiculent :

AVERTISSEMENTS
Vou puez est tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.

MISES EN GARDE
Vous pouvez etre tegement blesse ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront que est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produit en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT
- Pour réduire les risques d'explosion, d'incendie, de mort, de décharge électrique, de brûture ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommendées par l'industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
N'essayez jamais d'utiliser cet apparéil s'il est endommage, défectueux ou partiellement désassemblé, s'il manque des pieces ou si des pieces, incluant le cable et la fiche, sont endomagées.
- Branchez seulement cet apparéil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L'utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches.
- N'utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l'aide d'un interrupteur. N'utilise pas de rallonge.
Lappereil doetre placedafcon a ceque la source d'alimentation soit facilement accessible.
Lorsque yous deplacez l'appareil, soyez prudent et evitez d'écraser le cordon d'alimentation ou de l'endommager.
- Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l'appareil ou que vous le replacez à un nouvel endroit.
- Ne coupe ni n'enlevez jamais la broche de mise à la terre du cable d'alimentation.

4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Gardez le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Le matériel d'emballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiereux, où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourrait se déterminer.
- N'exposez pas l'appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produit par des apparciels comme un four ou un apparéil de chauffage.
- Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d'alimentation de façon excessive; ne placez pas d'objects lourds sur celui-ci.
FONCTIONNEMENT
-
Cet apparéil est concu pour être utilisé à des fins domestiques et à d'autres fins de ce type, par exemple :
-
dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d'autres environnementes de travail;
-
dans les fermes et par les clients des hotels, des motel et d'autres environnementés de type résidentiel:
-
dans des environnements comme les qites;
-
pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances pour le faire, à moins d'avoir reçu des instructions et d'avoir été supervisees par une personne responsable de leur sécurité.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l'entreposage de médicaments ou de matériel d'essayi, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
- NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tener sur les portes de l'appareil ou les tablettes à l'intérieur de celui-ci, ni de s'accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigerateur et se blesser sérieusement.
- Ne permette pas aux enfants de grimper à l'intérieur de l'appareil. Ils pourrait demeurer coincés et suffoquer.
- La surveillance des enfants est requise afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Gardez vos doigs à distance des zones de coingement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l'appareil et que des enfants se trouvent à proximé de celui-ci.
- Ne touche pas les alimentes surgelés ou les composants métalliques du conGPLateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
- Ne recongelez pas des alimentes surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé.
- N'utilise pas de fiche d'adaptation et ne branche pas la fiche d'alimentation électrique sur une rallonge电量 à prises multiples.
- Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque.
- Ne faites pas fonctionner le réfrigerateur et ne touche pas le cordon d'alimentation si vos mains sont mouillées.
- Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d'alimentation.
- N'utilise pas une prise de courant non homologuée. Ne branche pas l'appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée.
- Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évén d'éparation ou au bas du réfrigerateur. Cela pourrait cause des blessures ou provoquer une décharge électrique.
- En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé avant de remettre l'appareil en fonction. Ne touche pas l'appareil ou son cordon d'alimentation.




- Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
- N'utilisez pas de fusible (como du cuivre, un fil d'acier), à l'exception d'un fusible standard.
- Ne placez pas d'animaux à l'intérieur de l'appareil.
- Ne placez pas d'objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d'objets inflammables ( comme des bougies et des lampes) sur l'appareil.
- En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fuseible temporisé.
- Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée.
- N'utilise pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommendés par le fabricant.
- N'utilise pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments pour nourriture de l'appareil, sauf s'il sont du type recommendé par le fabricant.
- Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans cet apparéil.
- Si le diviseur Durabase est retire du tiroir du congelateur, il y a suffisamment d'espace à l'intérieur pour qu'un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. Pour empêcher qu'un enfant ou un animal domestique y reste enfermé et suffoque, NE laissez PAS les enfants et les animaux domestiques toucher le tiroir ou s'en approcher.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Cet apparéil est doté d'une mise à la terre à des fins fonctionnelles.
-
Branchez l'appareil à une source d'eau potable seulement.
-
Si vous étés raccordé à une alimentation en eau, raccordez-le uniquement à une alimentation en eau potable.
-
Utilisez uniquement de I'eau potable.
- Si vous utilisez une machine à glaçons ou un réservoir d'eau de distributeur, voirlez à le replir unquivalent d'eau potable.
Entretien
N'tutilisez pas de sechoir a cheveux pour secher l'intérieur de I'appareil.
Nallumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l'intérieur de l'appareil.
- Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l'appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
- Eloiignez du réfrigerateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l'essence.
- Debranchez l'appareil de la fiche d'alimentation avant de le nettover ou de le réparer.
L'clairage à l'intérieur du réfrigerateur et du congelateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié.
- Debranche l'appareil de la fiche d'alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage survient.
- Éteignez l'alimentation de l'appareil si de l'eau ou de la poussière pénétre à l'intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services.
- Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congelateur. Le contenu liquide peut prendre de l'expansion lorsqu'il est congelé, endommager le contenant et cause des blessures.
N'entreposez pas, ne demontez pas et ne reparez pas l'appareil vous-même, et ne laissez pas un employé non qualifié le faire.



6 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Mise au rebut
- Risque de piégeage d'enfants. Les-appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous pouze mettre l'appareil au rebut, retirez les matériaux d'emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissant pas grimper facilement à l'intérieur de l'appareil.
- Si vous souhaitezmettrelefrigérateurau rebut,assurez-vousque le frigorigène et la mousse isolante ontetéretirés etserontéliminesdefaconadequateparuncentre de services autorisé.Siyouestes responsabled'une fuite de frigorigène oujetezla mousse isolante,vous pourriezetre passible d'une amende ou d'un emprisonnement en vertu des lois environnementales aplicables.Lamousse isolante contient des gaz agissant comme agents de gonflement.
Lorsque you mette z lappareil au rebut, retirez le joint d'etanchete de la porte en laissant les tablettes et les bacs en place, et tenez les enfants a I'ecart de I'appareil.
Instructions de mise à la terre
- La connexion incorpore du conducteur pour relier les appareils à la terre peut creer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle nerette pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Assurez-vous qu'un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu'il confirme que la mise à la terre est ajustée.
- Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour la retarder de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d'alimentation, ce qui peut causeur un incendie ou entraîner une décharge électrique.
Risque d'incendie et matériaux inflammables

Cet apparéil contient une petite quantité de réfrigerant isobutane (R600a), qui est combustible. Lors du transport et de l'installation de l' apparéil, veillez à ce qu'aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigerant, celui-ci pourrait s'enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d'inflammation et aéréz la piece dans laquelle l' apparéil se trouvependant plusieurs minutes.
Afin d'éviter la formation d'un mélange d'air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigerant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigerant R600a dans l'appareil. La quantité de réfrigerant qui se trouve dans votre appleil est indiquée sur la plaque d'identification située à l'intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appleil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
MISES EN GARDE

MISE EN GARDE
- Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à l'appareil ou à la propriété lors de l'utilisation de l'appareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
- N'installez pas l'appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
-
L'appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d'installation.
-
Cet apparéil ne nécessite pas que son installation ou son'utilisation soit modifiée en fonction de l'altitude.
FONCTIONNEMENT
L'appareil est concu pour etre utilisese单独ement a des fins domestiques et a d'autres fins de ce type.
- Ne grattez pas le réfrigerateur avec un objet pointu et n'utilise pas de détergent qui contient de l'alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retarder le ruban adhésiif ou la colle du réfrigerateur. Enlevez les résidus de colle en les essuant avec votre pouce ou du détergent à vaisse.
- Ne retirez pas l'étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrêté du réfrigérateur.
- Attendez que les alimentents aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pouraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l'intérieur du réfrigérateur.
Tenez vos mains et vos outils à l'ecart de la porte et de la goulotte de distribution du compartment à glacons. Le non-respect de ces consignes peut entrainer des dommages ou des blessures.
- Gardez la porte du compartment à glaçons fermée hermetiquement; sinon, l'air froid du compartment à glaçons provoquera la congélation des alimentés placés dans le réfrigérateur. Cela peut aussi interrometer le fonctionnement de la machine à glaçons.
- Le stockage de canettes ou d'autres articles dans le bac à glacons pourrait endommager la machine à glacons.
- Ne conservez que de la glace dans le bac à glaçons. Ne rangez pas d'outils pour ramasser de la glace ou d'autres articles dans le bac à glaçons.
Il se peut que la glace déborde lorsque vous retirez ou assemblez le bac à glaçons. Retirez toute la glace qui se trouve dans la zone du bac avant de l'assembler.
Assurez-vous que le bac a glacons est assemblé dans le bon sens, de l'avant à l'arrière.
- Modèles avec deux bacs à gaçons dans le congelateur :
-
Le bac à gaçons Craft Ice est situé à gauche et le bac Mini Cubed Ice est situé à droite. Ne changez pas la position des deux bacs à gaçons.
-
Ne rangez pas le bac Craft Ice dans le bac Mini Cubed Ice, ou le bac Mini Cubed Ice dans le bac Craft Ice.
-
N'utilise jamais de la verrerie ou de la vaisselle en cristal pour recueillir la glace. Ces reçipiens peuvent se casser ou éclater en projetant des fragments de verre parmi les glacons.
- Seuls les techniciens qualifiés d'un centre de service de LG Electronics peuvent démonter ou réparer la machine à glacons.
Lorsque you manipulez le bac a glacons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine a glacons pour eviter de you bleser.
Lorsque you replace le bac a glacons, evitez de toucher le dispositif d'arrêt automatique (levier). Pour obtenir des précisions, consultez l'étiquette sur la porte du compartment à glacons.
N'utilise pas d'aerosols a proximite de l'appareil.
- N'appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touche pas les surfaces de verre si elles sont fissureres ou endommagees.
- Ne placez pas trop d'articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Celà pourrait endommager les balconnets ou cause des blessures aux utilisateurs si les articles sont reliés des balconnets avec force.
- Ne rangez pas de contenants en verre dans le congelateur. Le contenu liquide peut prendre de l'expansion lorsqu'il est congelé, endommager le contenant et cause des blessures.
- Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez.
- Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l'eau chaude lorsqu'elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à des impacts.




8 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Assurez-vous que les etagères sont d'aplomb d'un cote à l'autre. Ne pas le faire peut provoquer la chute de l'étagère ou des alimentés.
- Detachez et lavez regulierement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement contaminés par la nourriture.
- N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement.
N'tutilise pas le lave-vaiselle pour nettoyer les bacs de rangement et les etagères.
Entretien
N'tutilise pas de puissants detergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l'appareil. Nettoyez-le a'aide d'un linge doux.
- Retirez les corps étrangers ( comme la poussière et l'eau ) des zones de contact et des broches de la fiche d'alimentation . N'utilise pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche .
- Ne vaporisez pas d'eau directement sur les surfaces interieures ou extérieures de l'appareil.
- Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l'eau chaude lorsquils sont froids. Une exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
GARDEZ CES CONSIGNES
APERCU DU PRODUIT
Caracteristiques du produit
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent etre differentes des composants et accessoires reels, etCeux-cipeuventetremodifiessans preavisparle fabricant dans lebutd'améliorerleproduit.
Caracteristiques du produit
L'aspect et les caractéristiques enumerated dans le present manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit.
Exigences electriques : 115 V, 60 Hz
Pression de I'eau min./max.: 20 à 120 psi (138 à 827 kPa)
| Modèle Description Poids net | |
| LRFDS3006* Rérégirateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur | 331 lb (150 kg) |
| LRFDS3016* Rérégirateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur, Craft Ice | 328 lb (149 kg) |
| LRFVS3006* Rérégirateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte et technologie InstaView, avec congélateur inférieur, Craft Ice | 337 lb (153 kg) |
| LRFXC2406* Rérégirateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir, avec congélateur inférieur | 276 lb (125 kg) |
| LRFXC2416* Rérégirateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir, avec congélateur inférieur, Craft Ice | 276 lb (125 kg) |
| LRFDC2406* Rérégirateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur, Craft Ice | 298 lb (135 kg) |
| LRFVC2406* Rérégirateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants, système Porte dans la porte InstaView, congélateur inférieur et Craft Ice | 306 lb (139 kg) |
| LRMDS3006* Rérégirateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur, Craft Ice | 357 lb (162 kg) |
| LMVS3006* Rérégirateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte et technologie InstaView, avec congélateur inférieur, Craft Ice | 362 lb (164 kg) |
| LMMC2306* Rérégirateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants, système Porte dans la porte InstaView, congélateur inférieur et Craft Ice | 333 lb (151 kg) |
| LRMDC2306* Rérégirateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur, Craft Ice | 322 lb (146 kg) |
| LLMXS3006* Rérégirateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec congélateur inférieur | 331 lb (150 kg) |
| LRMXS3006* Rérégirateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec congélateur inférieur, Craft Ice | 331 lb (150 kg) |
| LRFOC2606* Rérégirateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants, porte InstaView et congélateur inférieur | 291 lb (132 kg) |

| Modèle Description Poids net | |
| LRFGC2706* Refrigerateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants, porte InstaView, congelateur inférieur et distributeur d'eau interne | 276 lb (125 kg) |
| LRFLC2706* Refrigerateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants, congelateur inférieur et distributeur d'eau interne | 249 lb (113 kg) |
| LRFXC2606* Refrigerateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir, avec congelateur inférieur | 269 lb (122 kg) |
| LLFGC2706* Refrigerateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants, porte InstaView, congelateur inférieur et distributeur d'eau interne | 276 lb (125 kg) |
| LCFC26XS* Refrigerateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir, avec congelateur inférieur | 269 lb (122 kg) |
| LRYKS3106* Refrigerateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congelateur inférieur | 350 lb (159 kg) |
| LRYXS3106* Refrigerateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec congelateur inférieur | 313 lb (142kg) |
| LRYKC2606* Refrigerateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congelateur inférieur | 315 lb (143 kg) |
| LRYXC2606* Refrigerateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir, avec congelateur inférieur | 277 lb (126 kg) |
| LF29S8250* Refrigerateur à profondeur standard avec porte à deux battants, porte InstaView et congelateur inférieur | 327 lb (148 kg) |
| LF30S8210* Refrigerateur à profondeur standard avec porte à deux battants, congelateur inférieur et distributeur d'eau interne | 284 lb (129 kg) |
| LF29S8330* Refrigerateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec congelateur inférieur | 311 lb (141 kg) |
| LF29H8330* Refrigerateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec congelateur inférieur | 313 lb (142 kg) |
| LF30H8210* Refrigerateur à profondeur standard avec porte à deux battants, congelateur inférieur et distributeur d'eau interne | 287 lb (130 kg) |
| LRFXS3106* Refrigerateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec congelateur inférieur | 304 lb (134 kg) |
| LRFLS3206* Refrigerateur à profondeur standard avec porte à deux battants, congelateur inférieur et distributeur d'eau interne | 284 lb (129 kg) |
INSTALLATION
Avant l'installation
Aperçu de l'installation
Veuillez d'abord direcns instructionsd installation apres l'achat de ce produit ou son displacement dans un autre lieu.

SVNVA
Déballage du réfrigerateur
2 Choix de l'emplacement adequat
Retrait et assemblage
4 Raccordement de la conduite d'eau
Nivellement et alignment de la porte

AVERTISSEMENT
- Branchez l'appareil à une source d'eau potable seulement.


12 INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
A VERTISSEMENT
- Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigerateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos.
- Le réfrigerateur est lourd. Protegez le plancher lors du déplacement du réfrigerateur pour le nettoyage ou l'entretien. Déplacez toujours votre réfrigerateur en position verticale. Ne remuez pas le réfrigerateur et ne le déplacez pas en l'appuyant sur sescoins, car cela pourrait endommager le plancher.
- Éloignez du réfrigerateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l'essence. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une explosion ou la mort.
REMARQUE
- Retirez le ruban adhésiF et les étiquettes temporaires de votre réfrigerateur avant l'utilisation. N'enlevez pas les étiquettes d'advertissement, l'étiquette du numéro de modulo et de série ou la fiche technique qui se trouve sous l'avant du réfrigerateur.
- Pour supprimer des résidus de ruban adhésiif ou de colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce. Les résidus de ruban adhésiif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisse liquide sur l'adhésiif avec les doigts. Essuyez avec de l'eau chaude, puis séchez.
- N'utilise pas d'instruments tranchants, d'alcool à friction, de liquides inflammbles ou de nettoyants abrasifs pour enlever du ruban adhesif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigerateur.
- Réinstallé ou ajustez les étagères à votre guise. Les étagères des réfrigerateurs sont installées de façon à faciliter le transport. Réinstallé les étagères selon vos besoin de rangement.
Choix de l'emplacement adequat
Eau
Le réfrigerateur doit être situé à un endroit où l'alimentation en eau peut être raccordée à la machine à glaçons automatique.
REMARQUE
- La pression d'eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (entre 138 et 827kPa ). Si le réfrigerateur est installé à un endroit où la pression d'eau est faible (inférieure à 20 psi ou 138 kPa), vous pouvez installer une pompe d'appoint pour compenser cette pression faible.
Electricité
Le réfrigerateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, dont la valeur nominale est d'au moins 115 volts,de 60Hz c.a.et de 15 ampères.
A VERTISSEMENT
- En branchant d'autres electroménagers sur la prise électrique du réfrigerateur, vous risque de surcharger les circuits electriques et de provoquer un incendie.
- Pour réduire le risque de chic électrique, ne pas installer le réfrigerateur dans un endroit mouillé ou humide.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l'appareil doit être installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol.
REMARQUE
- L'installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue n'est pas conseillée.
Température ambiente
Installez cet apparéil dans un endroit où la température est comprise entre 13^ (55^) et 43 ^ C (110 F).
Si la température autour de l'appareil est trop beneath ou trop élevé, la capacité de refroidissement peut être affectée.
Les températures internes pourraient etre affectees par I'emplacement de I'appareil, la temperature ambiente, la frquence de l'ouverture de la porte, et ainsi de suite.
Dimensions et dégagements
Vérifiez les dimensions de l'appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour le déplacer.
- Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigerateur, retirez les portes. Lize la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel.
L'endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d'espace derriere celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d'espace à l'avant pour ouvrir les portes et tiroirs.
- Si l'appareil est installé trop pres des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et augmenter la consommation d'électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l'avant du réfrigerateur pour ouvrir les portes et au moins 50,8 mm (2 pouces) entre l'arrière du réfrigerateur et le mur.
Trois portes


Modèles avec poignées
| - | Dimensions/ dégagements | LRFVS3006* LRFDS3006* LRFDS3016* | LRFXS3106* LRFLS3206* | LRFVC2406* LRFXC2406* LRFXC2416* LRFDC2406* | LRFOC2606* LRFGC2706* LRLFCL2706* LRFXC2606* LLFGC2706* LCFC26XS* |
| A | Profondeur sans la poignée | 34 1/8 po (866 mm) | 34 3/8 po (874 mm) | 28 3/8 po (718 mm) | 29 1/8 po (739 mm) |
| B | L a | 35 3/4 po (908 mm) g | 35 3/4 po u (908 mm) | 35 3/4 po (908 mm) | 35 3/4 po (908 mm) |
| C | Hauteur jusqu'au-dessus de la caissé | 68 7/8 po (1750 mm) | 68 7/8 po (1750 mm) | 68 7/8 po (1750 mm) | 68 7/8 po (1750 mm) |
| D | Hauteur jusqu'au-dessus de la charnière | 70 1/4 po (1785 mm) | 70 1/4 po (1785 mm) | 70 1/4 po (1785 mm) | 70 1/4 po (1785 mm) |
| E | Éspace libre à l'arrière | 2 po (50 mm) 2 po | (50 mm) 2 po (50 mm) | 2 po (50 mm) | |
| F | Profondeur sans la porte | 29 7/8 po (758 mm) | 30 1/8 po (764 mm) | 24 1/8 po (610 mm) | 24 3/4 po (628 mm) |
| G | Profondeur avec la poignée | 36 5/8 po (929 mm) | 36 7/8 po (937 mm) | 30 3/4 po (781 mm) | 31 5/8 po (802 mm) |

14 INSTALLATION
| - | Dimensions/ dégagements | LRFVS3006* LRFDS3006* LRFDS3016* | LRFXS3106* LRFLS3206* | LRFVC2406* LRFXC2406* LRFXC2416* LRFDC2406* | LRFOC2606* LRFGC2706* LRLFCL2706* LRFXC2606* LLFGC2706* LCFC26XS* |
| H | Profondeur (au total, avec le tiroir du concélateur ouvert) | 57 3/4 po (1466 mm) | 57 7/8 po (1469 mm) | 47 1/4 po (1200 mm) | 48 7/8 po (1239 mm) |
| I | Profondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°) | 48 1/2 po (1231 mm) | 48 7/8 po (1240 mm) | 42 3/4 po (1083 mm) | 43 5/8 po (1106 mm) |
Modèles sans poignées
| - Dimensions/dégagements | LRYKS3106* LRYXS3106* | LRYKC2606* LRYXC2606* |
| A Profondeur sans la poignée 34 3/8 po | (874 mm) 29 1/8 po (739 mm) | |
| B Largeur 35 3/4 po (908 mm) 35 3/4 po | (908 mm) | |
| C Hauteur jusqu'au-dessus de la caisse | 68 7/8 po (1750 mm) 68 7/8 po (1750 mm) | |
| D Hauteur jusqu'au-dessus de la charnière | 70 1/4 po (1785 mm) 70 1/4 po (1785 mm) | |
| E Espace libre à l'arrête 2 po (50 mm) 2 | po (50 mm) | |
| F Profondeur sans la porte 30 1/8 po (764 mm) 24 3/4 po (628 mm) | | |
| G Profondeur avec la poignée s. | o. s. o. | |
| H Profondeur (au total, avec le tiroir du congélateur ouvert) | 55 3/8 po (1406 mm) 48 7/8 po (1239 mm) | |
| I Profondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°) | 48 7/8 po (1240 mm) 43 5/8 po (1106 mm) | |
- Quatre portes


| - | Dimensions/ dégagements | LRMDS3006* LRMVS3006* LRMXS3006* LLMXS3006* | LRMDC2306* LRMVC2306* | LF29S8250* LF30S8210* LF29S8330* | LF29H8330* LF30H8210* |
| A | Profondeur sans la poignée | 35 3/4 po (908 mm) | 28 7/8 po (731 mm) | 34 3/8 po (874mm) | 34 3/8 po (874mm) |
| B | L a | 35 3/4 po (908 mm) g | 35 3/4 po (908 mm) u | 35 3/4 po (908mm) | 35 3/4 po (908mm) |
| C | Hauteur jusqu'au-dessus de la caisse | 69 1/8 po (1753 mm) | 69 1/8 po (1753 mm) | 68 7/8 po (1750mm) | 68 7/8 po (1750mm) |
| D | Hauteur jusqu'au-dessus de la charnière | 70 1/4 po (1785 mm) | 70 1/4 po (1785 mm) | 70 1/4 po (1785mm) | 70 1/4 po (1785mm) |
| E | Espace libre à l'arrière | 2 po (50 mm) 2 po | (50 mm) 2 po (50mm) 2 po (50mm) | 2 po (50mm) | |
| F | Profondeur sans la porte | 31 po (785 mm) | 24 1/8 po (610 mm) | 30 1/8 po (764mm) | 30 1/8 po (764mm) |
| G | Profondeur avec la poignée | 38 1/8 po (968 mm) | 31 1/4 po (793 mm) | s. o. | 36 7/8 po (937 mm) |
| H | Profondeur (au total, avec le tiroir du concélateur ouvert) | 59 3/8 po (1508 mm) | 47 3/4 po (1213 mm) | 55 3/8 po (1406mm) | 57 7/8 po (1469mm) |
| I | Profondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°) | 50 1/8 po (1272 mm) | 43 1/4 po (1097 mm) | 48 7/8 po (1240mm) | 48 7/8 po (1240mm) |
FRANÇALS

16 INSTALLATION
Retrait et assemblage des poignées
Ces instructions concernent les modèle expédiés avec les poignées assemblées. Pour les modèle expédiés avec les poignées non assemblées, suivez les instructions inclues dans l'emballage de la poignée.
Clés hexagonales de 3/32 po et de 1/4 po seulement
- Modèles expédiés avec les poignées assemblées:
Clés hexagonales de 3/32 po, de 1/8 po et de 1/4 po
Si vous ne vece faire passer le refrigerateur par une ouverture etroite, il est recommendé de retarder les portes. Si vous ne vece retarder les poignées, prenez soin de ne pas rayer les portes.
L'apparance réelle des poignées peut varier.

MISE EN GARDE
Lors de I'assemblage ou du retrait des poignes, tenez la poignee fermement pour eviter qu'elle ne tombe.
- Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux à proximé.
- Vérifiez que les vis sont en place et que les fixations situées à l'extrémité des poignées sont correctement alignées sur les fixations de montage des portes. Les vis doivent être suffisamment desserrées pour que les fixations des poignées poussent glisser sur les fixations de montage de la porte.
- Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu'il n'y a pas d'écart entre la porte et la poignée.
Retrait des poignées du réfrigérateur
1 Desserrez les vis 1 à l'aide d'une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée.
2 Au besoin, desserrez les fixations de montage ② qui se vissant à la porte et à la poignée du
réfrigerateur à l'aide d'une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les fixations de montage.

Assemblage des poignées du réfrigérateur
1 Au besoin, réassembléz les fixations de montage ① sur la porte à l'aide d'une clé Allen de 1/4 po.
2 Placez la poignee sur la porte en l'installant sur les fixations et en serrant les vis 2 avec une clé Allen de 3/32 po.

Retrait de la poignée du tiroir du congélateur
1 Desserrez les vis de pression ① situées au bas de la poignée à l'aide d'une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée.
Pour les modeles expediés avec les poignées assemblage assemblées, utilisez une clé Allen de 1/8 po.
2 Desserrez les fixations de montage à l'aide d'une clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les.

Assemblage de la poignée du tiroir du congélateur
1 Assemblez les fixations de montage ① aux deux extrémites de la poignée à l'aide d'une clé Allen de 1/4 po.
2 Placez la poignee sur la porte en l'installant sur les fixations et en serrant les vis 2 avec une cle Allen de 3/32 po.
Pour les modeles expediés avec les poignées assemblage assemblées, utilisez une clé Allen de 1/8 po.

Retrait et assemblage des portes et des tiroirs
Si vous porte d'entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigerateur, retirez les portes du réfrigerateur et déplacez le réfrigerateur lateralement à travers la porte.

AVERTISSEMENT
- Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retarder les portes et les tiroirs du réfrigerateur.
-
Débranche l'alimentation électrique du réfrigerateur avant l'installation.
-
Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets dans les évén s'daération ou au bas du réfrigerateur.
- Soyez prudent en manipulant la charnière et son levier.
- Sortez les alimentes et les clayettes avant de démonter les portes et les tiroirs.
-
Si vous retirez ou replaces les portes ou les tiroirs, ne les tenez pas par la poignee, car celle-ci pourrait se detacher.
-
Outils nécessaires
-
Tournevis Phillips
- Tournevis à tete plate
Retrait du couvercle de charnière
Retirez les vis du couvercle de la charniere en haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côte avant du couvercle, à l'aide d'un tournevis à tête plate.

Retrait de la porte gauche du réfrigérateur
1 La prise d'eau est reliée à la partie supérieure droite de la surface arrière du réfrigerateur. Enlevez l'attache de la zone de raccordement. Tenez la prise d'eau et appuyez doucement sur le collet pour débrancher la conduite d'alimentation comme illustré.

REMARQUE
- Demontage et raccordement de la conduite d'eau




18 INSTALLATION
REMARQUE
2 Collet 3 Tube 4 Ligne d'insertion 5 Attache
2 Retirez la conduite d'alimentation en eau 6. Débranche tous les faisceaux électriques 7. Dévissez le fil de masse 8.

3 Faites pivoter le levier de la charniere 9 dans le sens anti-horaire. Soulevez la charniere supérieure et retirez-la du loquet du levier de la charniere 11.
MISE EN GARDE
- Au moment de soulever la charnière pour la dégager, voirlez à ce que la porte ne tombe pas vers l'avant.

4 Soulevez la porte de l'axe de la charnière centrale et retirez-la.
MISE EN GARDE
- Placez la porte, avec l'intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse.

Retrait de la porte droite du réfrigérateur
1 Débranche tous les faisceaux electriques ①. Dévissez le fil de mise à la terre ②.
REMARQUE
- Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modele.
- Le fil de mise à la terre estprésent seulement sur certains modèles.

2 Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens horaire. Soulevez la charnière supérieure et retirez-la du loquet du levier de la charnière
MISE EN GARDE
- Au moment de soulever la charnière pour la dégager, voirlez à ce que la porte ne tombe pas vers l'avant.


3 Soulevez la porte de l'axe de la charnière centrale et retirez-la.
MISE EN GARDE
- Placez la porte, avec l'intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse.

Retrait des tiroirs du concélateur
A AVENTISSEMENT
- Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou-retirer les portes du réfrigerateur et le tiroir du congélateur.
- Faites attention aux charnières pointues sur les deux cots du tiroir.
Lorsque you posez le tiroir par terre, veillez a ne pas endommager le plancher.
- Ne montez pas sur le tiroir et ne vous y asseyez pas.
- Afin d'empêcher les accidents, maintenez les enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert. Si le bac de rangement Durabase est retire du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d'espace à l'intérieur pour qu'un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer.
1 Tirez le tiroir jusqu'à son extension complete.
2 Soulevez et tirez delicatement le(s) bac(s) a glaçons pour le(s) retirer.

SVNVA
REMARQUE
- Le nombre de bacs à glaçons peut varier selon le modele.
3 Soulevez l'avant du tiroir, puis tirez-le.


4 Enlevez les vis des rails aux deux extrémités.

5 Saisissez les deux cotes du tiroir et tirez-le pour le retarder des rails.
MISE EN GARDE
- Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se detacher et provoquer de graves blessures.



6 Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les simultanement.

Retrait du tiroir Full Convert
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
1 Tirez le tiroir jusqu'à son extension complète. Retirez le panier des rails.

2 Tenez les deux côtes de la porte et retirez-la des rails.

Assemblage du tiroir Full Convert
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
1 Saisissez la porte de chaque cote et abaissez la sur les rails.

2 Tirez le tiroir jusqu'à son extension complète. Abaissez le panier sur les rails.

Assemblage des tiroirs du congelateur
1 Tirez les deux rails simultanément jusqu'à extension completé.

2 Saisissez le tiroir de chaque cote et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux cotes.
MISE EN GARDE
- Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se detacher et provoquer de graves blessures.

3 Abaissez la portedans sa position finale et inserez les vis dans le rail situé des deux cots.

4 Insérez le tiroir dans le cadre et poussez le tiroir jusqu'à ce que vous entendiez un cig.


FRANÇAIS
REMARQUE
- Le nombre de bacs à glaçons peut varier selon le modele.
Installation de la porte droite du réfrigérateur
MISE EN GARDE
- Installez d'abord la porte droite.
1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la portedans la goupille de la charnière centrale, comme sur l'illustration.

2 Fixez la charnière 1 sur le verrou à levier de la charnière 2 et insérez-la. Faites pivoter le levier 3 dans le sens anti-horaire pour fixer la charnière.

5 Replacez le(s) bac(s) à glaçons dans le tiroir. Insérez le panier Durabase dans le rail monté.



22 INSTALLATION
3 Branchez tous les faisceaux electriques 4. Vissez le fil de mise à la terre 5.

REMARQUE
- Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modele.
- Le fil de mise à la terre estprésent seulement sur certains modèles.
Installation de la porte gauche du réfrigérateur
MISE EN GARDE
- Installé la porte gauche du réfrigerateur après avoir installé la porte droite.
1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Installé la portedu réfrigérateur dans la charnière centrale.

Fixez la charnière 1 sur le verrou à levier de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier dans le sens horsaire pour fixer la charnière.

3 Branchez tous les faisceaux electriques et le fil de mise à la terre.

4 Insérez les conduites d'alimentation en eau dans le trou du casier supérieur et faites-les passer à travers la plaque arrière.

5 Tenez la prise d'eau et appuyez doucement sur le collet 4 pour raccorder les conduites d'alimentation, tel qu'il est illustré. Insérez le tuyau à une profondeur d'au moins 15 mm (5/8 po) dans le connecteur. Installez l'attache sur le raccord pour maintainir les tuyaux en place.

REMARQUE
- Demontage et raccordement de la conduite d'eau

5 Collet 6 Tube 7 Ligne d'insertion 8 Attache
- Appuyez doucement sur le collet et inséréz le tuyau jusqu'à ce qu'une seule ligne apparaissé sur celui-ci.

Assemblage du couvercle de charnière
Mettez le couvercle de charnière en place. Insérez et serrez les vis du couvercle.

Raccord du réfrigérateur à l'alimentation en eau
Avant de commencer
Ces consignes présument que vous disposez déjà d'une prise d'eau pour le réfrigerateur. Au besoin, communiquez avec un plombier qualifié pour installer une conduite d'alimentation en eau pour le réfrigerateur.
- Éteignez la machine à glacons si vous comptez utiliser le réfrigerateur avant d'avoir raccardé la conduite d'alimentation en eau.
N'installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans des zones où la température descend au-dessous de zéro.
A VERTISSEMENT
- Branchez l'appareil à une source d'eau potable seulement.
MISE EN GARDE
Pour eviter les brûlures et tout dommage à l'appareil, raccordez uniquement la conduite d'eau du réfrigerateur à une source d'eau froide.
- Portez des lunettes de protection pendant l'installation pour éviter les blessures.
Pression de I'eau
Une alimentation en eau froide est nécessaire.
Pression de I'eau
-
Modèles équipés d'un filtré à eau:
-
20 à 120 psi (138 à 827 kPa)
-
Si un système de filtration d'eau par osmose inverse est connecté à l'alimentation en eau froide:
-
entre 40 et 60 psi au minimum pour un système par osmose inverse (entre 2,8 kgf/cm² et 4,2 kgf/cm², ou moins de 2 à 3 secondes pour replir un recipient d'environ 7 oz)
Si la pression de I'eau du systeme d'osmose inverse est inférieure a 20 psi ou 138 kPa ou 1,4kgf / cm^2 (c'est-à-dire que cela prend plus de 4 secondes pour replir une tasse d'une capacité de 7 onces ou de 198~cm^3 ):
- Vérifiez si le filtré à séductents dans le système d'osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtré si nécessaire.
- Laissez le réserve sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intensive.
- Si la pression de l'eau demeure faible, appelez un plombier agreé et qualifié.
Toutes les installations doivent etre conformes aux exigences du code de plomberie en vigueur.
Matériel nécessaire
Tuyaux en cuivre ou en XLPE de 1 / 4 po de diametre extérieur, pour relier le réfrigerateur à la prise d'eau. Assurez-vous que les deux extrémites des tuyaux sont coupées au carré. Pour déterminer la longueur de tuyau dont vous avez besoin, mesure la distance entre la vanne




5 Insérez l'extremité du tuyau de cuivre ou en XLPE dans le raccord aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.

Collier de serrage
Tuyau de 1/4 po
3 Ecrou à compression de 1/4 po
4 Bague (manchon)
5 Branchement au réfrigerateur
6 Ouvrez Ieau a la vanne d'arrêt.
- Serrez tous les raccords qui fuient.
MISE EN GARDE
Vérifiez s'il y a des fuites aux raccords de la conduite d'eau.
Assurez-vous que la vanne d'arrivee d'eau de la maison est complètement ouverte. Si elle n'est pas complètement ouverte, la machine a glacons et le distributeur pourrait ne pas fonctionner correctement.
Nivellement et alignment de la porte
Nivellement
Votre réfrigerateur a deux pieds de nivellement à l'avant. Ajustez les pieds pour modifier l'inclinaison de l'avant vers l'arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigerateur semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer, ajustez l'inclinaison du réfrigerateur en suivant les instructions ci-dessous:
1 Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce cote du réfrigerateur ou vers la droite pour l'abaisser. Il est possible que vous ayez à tournier plusieurs fois le pied de
nivellement pour ajuster l'inclinaison du réfrigerateur.
REMARQUE
- Une clé polygonale à têtes fendues convient le moins à cette tâche, mais une clé à fourche peut être suffisante. Ne serrez pas excessivement.

2 Ouvrez les deux portes pour vérifier qu'elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, inclinez le réfrigerateur un peu plus vers l'arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours supplémentaires, et vous devriez tourner autant les deux pieds de nivellement.
Alignment de la porte
La méthode d'alignement de la porte peut varier en fonction du modele.
Réfrigérateur de type A
Les portes gauche et droite du réfrigerateur sont dotées d'un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et les abaisser afin de les aligner.
Si l'espace entre vos portes est inégal même après que vous avez rempli les balconnets, suivez les instructions ci-dessous pour les aligner.
Utilisez la clé (comprise avec le Guide d'utilisation et d'entretien) pour tourner l'écrou dans la charnière de la porte afin d'en ajuster la hauteur.

26 INSTALLATION
Tournez dans le sens horsaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour l'abaisser.

Réfrigérateur de type B Porte gauche du réfrigérateur
La porte gauche du réfrigerateur est dotée d'un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour la soulever et l'abaisser afin de l'aligner.
Si l'espace entre vos portes n'est pas uniforme, suivez les instructions ci-dessous pour les aligner :
Utilisez la clé (comprise avec le Guide d'utilisation et d'entretien) pour tourner l'écrou dans la charnière de la porte afin d'en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens horsaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour l'abaisser.

Portedroite du réfrigérateur
La portedroite du réfrigérateur n'apas d'écrou ajustable.
Si l'espace entre vos portes est inégal, suivez les instructions ci-dessous pour aligner la porte droite.
1 Soulevez les parties interieure et extérieure de la porte droite au niveau de la charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que l'opération soit plus facile.)
2 Une fois la porte soulevée, demandez à une autre personne d'insérer lejonge d'arrêt sur la charnière centrale. L'aspect dujonge d'arrêt peut différer selon le modele.

Utilisez une pince pour insérer le jonc d'arrêt sur la charnière centrale de la section interieure de la porte, comme il est illustré. Insérez des joncs d'arrêt supplémentaires jusqu'à ce que la portedroite soit alignée.

Insérez un seul jonc d'arrêt sur la charnière centrale de la section interieure de la porte, comme il est illustré.
- Si un jonc d'arret est deja insere sur la charniere centrale, retirez-le avant d'inserer un nouveau jonc d'arret.
MISE EN GARDE
La porte est lourde. Pour prévenir les blessures, au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever et aligner la porte du réfrigerateur.
- Les jeunes enfants pouraient avaler les petites pieces. Gardez les jons d'arrêt hors de la portée des enfants.
N'insérez pas le jonc d'arrêt sur la charnière de la section extérieure de la porte.

REMARQUE
- Le nombre de tiroirs du concélateur peut varier selon le modele.
Mise en marche
- Àprous l'installation, branche le cordon d'alimentation du réfrigerateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussé le réfrigerateur dans sa position finale.
MISE EN GARDE
- Branchez-le à une prise de puissance nominale.
Assurez-vous qu'un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu'il confirme que la mise à la terre est ajustée.
- Ne coupez pas et n'endommagez pas la borne de terre de la prise de courant.
Choix de l'emplacement du réfrigérateur
- Disposez le tuyau enroule de sorte qu'il ne vibre pas contre la partie arrête du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur.
Démarrer la machine à glaçons
- Si l'arrivée d'eau est raccordée, mettez les machines à glaçons sous tension.
- Pour allumer les machines à glaçons, mettez l'interrupteur de la machine à glaçons à la position ON (marche) ou consultez la partie Panneau de commande dans la section Fonctionnement.
- La machine à glaçons commence à fonctionner uniquement lorsqu'elle a atteint sa température de fonctionnement de -9 °C (15 °F) ou une température inférieure. Elle fonctionnera ensuite automatiquement si elle est sous tension.


28 FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Manuel du propriété en ligne
Renseignements complémentaires sur le fonctionnement
L'intégralité du manuel du propriétaire se trouve sur le site Web de LG au: http://gscs-manual.lge.com/ Total/HQ/GatewayPage/main.html?product=Refrigerator&type FDR ou en numérisant le code QR.

Panneau de commande
Selon le modele, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas etre offertes. Le panneau de commande reel peut differer d'un modele a I'autre.
Caracteristiques du panneau de commande
† Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Panneau de commande extérieur

1 Ice Plus
Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation.
Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l'icone et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction s'éteindra automatiquement après 24 heures. Vous pouvez arrêté cette fonction manuellement en appuyant sur la touche une autre fois.
Smart Grid
Appuyez sur la touche Smart Grid pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque la fonction est en marche, l'icone s'allume. La fonction se met automatiquement en marche lorsque le réfrigerateur est connecté à un réseau Wi-Fi.
Lorsque le réfrigerateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compétie d'électricité, le mot Grid (réseau) s'allume.


3 Freezer
Indique la température du compartment du congelateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congelateur est de -18 °C (0°F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour selectionner une nouvelle température comprise entre -23 °C et -15 °C (entre -7 °F et 5 °F).
4 Refrigerator
Indique la température du compartment du réfrigerateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du réfrigerateur est de 3 °C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à plusieurs reprises pour selectionner une nouvelle température comprise entre 1 °C et 7 °C (entre 33 °F et 43 °F).
REMARQUE
- Pour faire passer le mode de température de degrés Celsius à Fahrenheit (ou vice-versa), maintenez les touches Refrigerator et Freezer enforcées simultanément pendant environ cinq secondes. L'indicateur de température sur la fenêtre d'affichage alterne entre Celsius et Fahrenheit.
- La température affichée est la température cible, et non la température réelle du réfrigerateur. La température réelle du réfrigerateur dépend des alimentés stockés dans le réfrigerateur.
Fresh Air Filter
Le filtré à air frais sert à éliminer les odeurs du réfrigérateur.
REMARQUE
- Remplacez le filtré à air frais si l'icone est allumée. Àpres avoir remplaced le filtré à air frais, maintenez enforcée la touche Fresh Air Filter pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l'icone. Il est recommendé de changer le filtré à air frais environ tous les six mois.
Lock
La fonction de verrouillage désactive toutes les autres touches de l'écran.
Lorsque le courant est branché au réfrigerateur pour la première fois, la fonction de verrouillage est désactivée.
- Pour verrouiller les touches du panneau de commande, maintenez enfoncé la touche Lock jusqu'à ce que l'icone ne apparaissé, signe que la fonction est activée.
- Pour désactiver la fonction de verrouillage, maintenez enforcée la touche Lock pendant environ 3 secon d es.
Water Filter
Remplacez le filtré à eau si l'icone est allumée. Àpres avoir remplace le filtré à eau, maintenez enforcée la touche Water Filter pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l'icone. Il est recommendé de changer le filtré à eau environ tous les six mois.
3 Wi-Fi
Utilisé avec l'application LG ThinQ, la touche Wi-Fi permet de connecter le réfrigerateur à un réseau Wi-Fi domestique. Reportez-vous à la section Fonctions intelligentes pour obtenir des informations sur la configuration initiale de l'application.
L'icone « yous permit de vérifier I'etat de connexion au réseau du réfrigerateur. Lorsque le réfrigerateur est connecté au réseau Wi-Fi, l'icone est allumée.
Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enforcée pendant trois secondes pour étabir la connexion au réseau. L'icone clignote lorsque la connexion est en cours, et reste allumée lorsque la connexion a été établie avec succès.
Measured Fill
La fonction de replissage mesure distribue automatiquement des quantités d'eau prémesurées.



30 FONCTIONNEMENT
Eau et type de glace
Selectionnez le mode de distribution souhaité à l'aide des touches du panneau de commande du distributeur. Appuyez sur le levier du distributeur avec un verre ou un autre récipient pour obtenir des cubes de glace, de l'eau ou de la glace concassée.
Modification du mode Craft Ice
REMARQUE
- Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
- Vous pouvez également utiliser le bouton Freezer pour régler le mode Craft Ice à 3 ICE ou à 6 ICE.
1 Appuyez sur n'importe qu'elle touche du panneau de commande pour I'activer.
2 Maintenez la touche Freezer enforcée pendant trois secondes jusqu'à ce que le panneau de commande émette un signal sonore et que le mode actuel s'affiche.

3 Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour basculer du mode 3 ICE au mode 6 ICE. Àpres cinq secondes d'inactivité, le dernier mode régle sera sauvégarde, et l'affichage reviendra à l'état normal.

REMARQUE
- Pour produit plus de glaçons, Sélectionnéz le mode 6 ICE. Pour obtenir des glaçons plus limpides, sélectionnéz le mode 3 ICE.
Panneau de commande interieur
- Panneau de commande du réfrigerateur

Type A Type B Type C Type D





REMARQUE
- Pour faire passer le mode de température de degrés Celsius à Fahrenheit (ou vice-versa), maintenez les touches Refrigerator et Freezer enforcées simultanément pendant environ cinq secondes. L'indicateur de température sur la fenêtre d'affichage alterne entre Celsius et Fahrenheit.
- La température affichée est la température cible, et non la température réelle du réfrigerateur. La température réelle du réfrigerateur dépend des alimentés stockés dans le réfrigerateur.
Water Filter
Remplacez le filtré à eau si l'icone « Remplacer le filtré » est allumée. Àpres avoir remplace le filtré à eau, maintenez la touche Water Filter enforcée pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l'icone. Remplacez le filtré à eau environ tous les six mois.
Air Filter
Le filtré à air aide à éliminer les odeurs du réfrigérateur.
REMARQUE
- Remplacez le filtré à air lorsque l'indicateur de filtré à air est allumé. Àpres avoir remplace le filtré à air, maintenez la touche Air Filter (filtré à air) enforcée pendant trois secondes pour éteindre l'indicateur. Remplacez le filtré à air environ tous les six mois.

4 Freezer
Indique la température du compartment du congelateur en Celsius (^) ou en Fahrenheit (^) . La température par défaut du congelateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour selectionner une nouvelle température comprise entre -23 °C et -15 °C (entre -7 °F et 5 °F).
Smart Grid
Appuyez sur la touche Smart Grid pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque la fonction est activée, l'indicateur s'allume. La fonction s'active automatiquement lorsque le réfrigerateur est connecté à un réseau Wi-Fi. La fonction Smart Grid est uniquement disponible si vous compagnie d'électricité en assure la prise en charge.
Lorsque le réfrigerateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compétence d'électricité, l'indicateur s'allume.
6 Wi-Fi
Utilisé avec l'application LG ThinQ, la touche Wi-Fi permet de connecter le réfrigérateur à un réseau Wi-Fi domestique. Reportez-vous à la section Fonctions intelligentes pour obtenir des renseignements sur la configuration initiale de l'application.
L'indicateur de Wi-Fi vous permet de vérifier l'état de la connexion du réfrigérateur au réseau.
Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l'indicateur est allumé.
Maintenez la touche Wi-Fi enforcée pendant trois secondes pour étabir la connexion au réseau. L'indicateur clignote lorsque la connexion est en cours et reste allumé lorsque la connexion a été établie avec succès.
Ice Plus
Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation.
-
Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l'indicateur et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction s'eteindra automatiquement après 24 heures.
-
Vous pouvez arreter cette fonction manuellement en appuyant sur la touche une autre fois.
In-Door Ice
Maintenez la touche In-Door Ice enforcée pendant trois secondes pourmettre sous/hors tension la machine à glaçons dans la porte.
Craft Ice
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Craft Ice pour alterner entre les modes 3 ICE, 6 ICE et OFF.
Après cinq secondes d'inactivité, le dernier mode régle sera sauvegarde, et l'affichage reviendra à l'etat normal.
-
Pourmettre la machine a glacons Craft Ice hors tension,selectionnee le mode OFF.
-
Pourmettre lamachinea glacons Craft Ice sous tension,selectionnee le mode 3 ICE ou 6 ICE.
REMARQUE
- Pour produit plus de glaçons, Sélectionnéz le mode 6 ICE. Pour obtenir des glaçons plus limpides, Sélectionnéz le mode 3 ICE.
10 Mini Cubed Ice
Maintenez la touche Mini Cubed Ice enforcée pendant trois secondes pourmettre sous/hors tension la machine à glaçons Mini Cubed Ice.
Cubed Ice
Appuyez sur la touche Cubed Ice pourmettre sous/hors tension la machine a glaçons Cubed Ice.


34 FONCTIONNEMENT
Self Care
La lumière UV est utilisé pour maintainir l'orifice de sortie de l'eau propre. La fonction de nettoyage UV s'active automatiquement pendant 10 minutes toutes les heures ou peut être déclenchée manuellement à tout moment.
Maintenez cette touche enforcée pendant trois secondes pour activer la fonction manuelle.
REMARQUE
La fonction de nettoyage UV s'arrête si I'on appuie sur la touche Water. Elle reprend automatiquement au bout d'une heures.
- La fonction de nettoyage UV s'active automatiquement pendant 10 minutes toutes les heures sans que vous ayez à appuyer sur la touche Self Care.
- Le terme « UVnano » provient des mots UV et nanomètre, son unité de mesure.
Lock
La fonction de verrouillage désactive toutes les autres touches de l'écran.
- Lorsque le courant est branché au réfrigerateur pour la première fois, la fonction de verrouillage est désactivée.
- Pour verrouiller les boutons du panneau de contrôle, maintenez le bouton Lock enforcé jusqu'à ce que l'indicateur s'allume, ce qui indique que la fonction est activée.
- Pour désactiver la fonction de verrouillage, maintenez enforcée la touche Lock pendant environ 3 secon d es.
Régléz la température du tiroir convertible pour qu'elle soit plus froide ou plus chaude que celle du réfrigérateur. Reportez-vous à la section Full-Convert DrawerMC dans la section Fonctionnement.
- Panneau de commande du distributeur

Type A Type B

Type A
- Sélectionnez le mode de distribution souhaité à l'aide des touches du panneau de commande du distributeur. De gauche à droité, les icones désignent les cubes de glace 1, l'eau 2 et la glace concassée 3. Appuyez sur le levier du distributeur avec un verre ou un autre recipient pour obtenir des cubes de glace, de l'eau ou de la glace concassée.
Type B
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Select du panneau de contrôle du distributeur pour sélectionner le mode de distribution souhaïte. De gauche à droite, les icônes désignent les cubes de glace 1, l'eau et la glace concassée 3. Appuyez sur le levier du distributeur avec un verre ou un autre recipient pour obtenir des cubes de glace, de l'eau ou de la glace concassée.
REMARQUE
Lorsque le refrigerateur est place en Mode d'économie d'énergie, l'écran reste eteint jusqu'à ce qu'une porte soit ouverte ou qu'une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l'écran reste allumé pendant 20 secondes.
REMARQUE
Mode Prsentation et mode Presentation InstaView (pour une utilisation en magasin uniquement)
-
Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartments du réfrigerateur et du concélateur afin de conserver l'énergie lors de la presentation en magasin. Lorsque ce mode est activé, l'indication OFF apparait dans l'afficheur et celui-ci s'était après 20 secondes lorsque vous fermez la porte.
-
Pour activer ou désactiver le mode Présentation :
Ouvrez l'une des portes du réfrigerateur. Appuyez trois fois sur la touche Ice Plus tout en maintainant appuyée la touche Refrigerator. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s'affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation.
-
Le mode Présentation InstaView allume et éteint automatiquement la lumière à DEL du compartment Porte dans la porte avec technologie InstaView (s'allume 10 secondes, s'éteint 2 minutes 50 secondes).
-
Pour activer le mode Présentation InstaView :
Activez d'abord le mode Présentation. Ouvrez ensuite toutes les portes du réfrigerateur et du congélateur et, dans les cinq secondes qui suivent, cognez trois fois sur la porte en verre.
- Pour désactiver le mode Présentation InstaView :
Ouvrez toutes les portes du réfrigerateur et du congélateur et, dans les cinq secondes qui suivent, cognez trois fois sur la porte en verre. Le réfrigerateur est maintainant en mode Présentation.
Pour désactiver simultanément le mode Présentation et le mode Présentation InstaView :
Ouvrez l'une des portes du réfrigerateur et appuyez trois fois sur la touche Ice Plus tout en appuyant sur la touche Refrigerator.
InstaView
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Portedans la porte avec technologie InstaView
Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou désactiver la lumière à DEL qui se trouve à l'intérieur de la porte InstaView. La lumière à DEL s'éteint automatiquement après 10 secondes.

REMARQUE
Mode Sabbat
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Utilisation du mode Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours féries.
- Pour activer le mode Sabbat, touche l'écran pour l'activer, puis appuyez simultanément sur les touches Freezer et Wi-Fi, et maintenez-les enforcées pendant 3 secondes, jusqu'à ce que Sb s'affiche à l'écran.
- Pour désactiver le mode Sabbat manuellement, appuyez simultanément sur les touches Freezer et Wi-Fi et maintenez-les enforcées pendant 3 secondes.
36 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
- Le mode Sabbat s'éteint automatiquement après 96 heures.
- Une fois activé, le mode Sabbat est maintainu même après une panne de courant.
- La sélection du mode Sabbat désactive automatiquement les fonctionnalités d'alarme.
- Le distributeur et la technologie InstaView sont desactivés en mode Sabbat sur les modèles admissibles.
Machine à gaçons automatique et distributeur d'eau
Avant d'utiliser le distributeur d'eau et de glaçons

MISE EN GARDE
- Gardez les enfants loin du distributeur. Ils pourraient jouer avec les commandes ou les endommager.
- Jetez le premier lot de glaçons (de 140 à 160 glaçons) produits après l'installation. Lors de la première utilisation, la glace et l'eau produites peuvent containir des particules ou des odeurs provenant de la conduite d'approvisionnement en eau ou du réservoir d'eau. Il est également nécessaire de le faire si le réfrigerateur n'a pas été utilisé pendant une longue période.
- Àprous l'installation, faites couler environ neuf litres d'eau (ce qui prendra environ cinq minutes). Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez sur la touche du distributeur et relâchéz-la de façon à créer cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d'arrêt. Il est également nécessaire de le faire si le réfrigerateur n'a pas été utilisé pendant une longue période.
- Si de la glace ou de l'eau sont distribuées de façon inattendue, coupez l'alimentation en eau et appelez le centre d'assistance de LG.
N'utilise jamais un verre trop etroit ou profond. De la glace peut rester coincée dans le passage et le fonctionnement du réfrigerateur peut en être affecté.
- Lorsque le distributeur produit des glaçons, n'utilise pas de contenant fragile pour les recueiller.
N'accrochez pas et ne placez pas d'objects lourds sur le distributeur de I'appareil.
REMARQUE
- Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l'une des portes du réfrigerateur est ouverte.
- Si de la glace décolorée est distribuée, vérifie le filtré à eau et l'alimentation en eau. Si le problème persististe,appelez le centre d'assistance de LG.N'utilise pas la glace ou I'eau jusqu'à ce que le problème soit résolu.
- Distribuez la glace dans un verre avant de le replir avec de l'eau ou autres boissons. Des éclaboussures peuvent se produit si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide.
- Quelques gouttes peuvent tomber après la distribution. Tenez vous tasse sous le distributeur pendant quelques secondes après la distribution pour recueiller toutes les gouttes.
- Gardez les recipients à une distance acceptable du distributeur. Tenez les verres étroits et profonds assez loin de la sortie de glace pour empêcher une obstruction dans la goulotte. Si vous distribuez de l'eau ou de la glace dans un réipient avec une petite ouverture, place-le aussi pres du distributeur que possible pour éviter les débordements.
Machine à glaçons automatique

AVERTISSEMENT
- NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque le réfrigerateur est branché.
- Evitez tout contact avec les pieces mobiles du mécanisme déjection ou avec l'élement chauffant qui libère les cubes de glace.
Avant d'utiliser la machine à glaçons intégrée dans la porte
REMARQUE
- Les glaçons sont fabriqués dans la machine à glaçons automatique qui se trouve dans la porte et envoyés vers le distributeur. La machine à glaçons produit entre 70 et 182 glaçons par période de 24 heures, selon la température du congelateur, la température ambiente, le
Nombre de fois où la porté est ouverte et d'autres conditions de fonctionnement.
- Il faudra environ 12 à 24 heures pour qu'un réfrigerateur nouvellement installé commence à produit des glaçons.
- La production de glaçons s'arrête quand le bac à glaçons à l'intérieur de la porte est plein. À ce moment, le bac contient environ 6 à 8 verres (12 à 16 oz) de glace.
- La presence de substances étrangères ou de givre sur le dispositif d'arrêt automatique (levier) peut interrompre la production de glaçons. Pour garantir un bon fonctionnement, assurez-vous que la zone du dispositif automatique (levier) reste toujours propre.
- Pour augmenter la production de glaçons, utilisez la fonction Ice Plus, laquelle permet d'augmenter les capacités de congélation et de fabrication de glace.
Machine à glaçons dans la porte

Interrupteur (certains modèles)
Dispositif d'arrêt automatique (levier)
Avant d'utiliser la machine à glaçons du congélateur
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
La fonctionnalité peut varier en fonction du modele achete.
REMARQUE
- Jetez le premier lot de glace produits après l'installation. Cela est également nécessaire si le réfrigerateur n'a pas été utilisé pendant une longue période.
- La machine à glaçons commence à produit des glaçons environ 48 heures après l'installation initiale du réfrigerateur.
- Le son des glaçons tombant dans le bac est normal.
-
Si le bac à glaçons est rempli au maximum de sa capacité, la production de glaçons cesserà.
-
La quantité de glace et la forme de celle-ci peuvent varier selon l'environnement (température ambiente, le nombre de fois où la porte est ouverte, la quantité de nourriture dans l'appareil, la pression de l'eau, etc.).
- En cas de panne de courant, jeter la glace stockée dans le bac à glaçons.
Machine à glaçons du congélateur (cubes de glace)
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.

1 Levier
2 Interrupteur (certains modèles)
REMARQUE
- La machine à glaçons automatique du congélateur produit 12 cubes à la fois, 50 à 110 glaçons par période de 24 heures si les conditions sont favorables. Cette quantité peut varier selon l'environnement (la température ambiente, le nombre de fois ou la porte est ouverte, la quantité d'articles dans l'appareil, etc.).
- Les glaçons stockés dans le bac à glaçons pendant une période prolongée peuvent s'agglutiner et vous pourriez éprouver de la difficulté à les séparer. Dans ce cas, videz complètement le bac à glaçons et nettoyez-le avant de le remettre en place.

Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons
Pourmettre la machine a glacons automatique en marche ou a l'arret,appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé sur la machine a glacons et mettez-le en position ON (I) or OFF(O).
Tiroir Full ConvertMC
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Utilisation du tiroir Full-Convert
Le tiroir Full-Convert offre de I'espace de rangement et une commande de températe variable qui permet de maintainir ce compartment à une températe inférieure ou supérieure à celle du réfrigérateur. Le panneau de contrôle du tiroir se trouve sur la paroi interieure droite du réfrigérateur.

Full-Convert DrawermPCanneau de commande

Type A

Type B
Mode Refrigerateur
Pour utiliser le tiroir convertible à des fins de réfrigération, appuyez plusieurs fois sur la touche Select/Freezer 1 pour faire défilier les quatre réglages de température. Conservez la vande et les fruits de mer à 29^ ou 30^ (-1^) les boissons froides à 33^ (1^) ,les charcuteries et collations à 37^ (3^) , et le vin à 41^ (5^)

MISE EN GARDE
- Rangez les fruits et les légumes dans les bacs à légumes.
- Rangez la viande et le poisson au concélateur si vous souhaitez les conserver pendant plus de quelques jours.
Mode Congélateur
Pour utiliser le tiroir convertible à des fins de congélation, appuyez sur la touche Select/Freezer et maintenez-la enforcée pendant au moins 3 secondes. Lorsque le tiroir convertible est régé au

40 FONCTIONNEMENT
mode Congélateur, sa température est la même que celle du congélateur.
- Appuyez sur la touche pour modifier la température du tiroir.
- Pour revenir au mode Refrigerateur, appuyez sur la touche pendant au moins trois secondes.
MISE EN GARDE
- Ne rangez pas de bouteilles en verre ni de canettes dans le tiroir convertible lorsque celui-ci est regle au mode Congélateur, car les conténants pourraient se rompre.
- Avant de faire passer le tiroir au mode réfrigerateur, mettez les alimentés congeles au congelateur. Autrement, les alimentés congeles pourraient décongerer et se gérer.
- Ne touchez pas les composants métalliques du tiroir convertible si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.


FONCTIONS INTELLIGENTES
Cette fonction n'est offerte que sur les modèles dotés du Wi-Fi.
L'application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent.
Caracteristiques de l'application LG ThinQ
† Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Mode Sabbat intelligent
Active ou déactive le mode Sabbat et définit le calendrier d'activation du mode.
Surveillance de la consommation d'énergie
-
Cette fonctionnalité permet de suivre la consommation énergétique du réfrigerateur ainsi que le nombre de fois où la porte est ouverte.
-
Contrôle à distance†
-
Contrôle la température du réfrigerateur, le filtré à air et la fonctionnalité Ice Plus à l'aide de l'application pour téléphone intelligent.
-
Messages automatiques†
-
Si la porte reste ouverte pendant plus de dix minutes, vous recevez un message automatisé. Lorsque la fonction Ice Plus est terminée, vous recevez aussi un message automatisé.
-
Smart Diagnosis MC
-
Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostique et résoudre les problèmes avec l'appareil en se basant sur le profil d'utilisation.
Paramètres
- Cette fonctionnalité vous permet de régler diverses options du réfrigerateur et de l'application.
REMARQUE
- Si vous changez de routeur sans fil, fournisseur de services Internet ou mot de passer, supprimez
I'appareil connecté à l'application LG ThinQ et reconnectectez-le.
- Cette information est à jour au moment de la publication. L'application est sujette à des modifications à des fins d'amélioration du produit, et ce, sans que l'utilisateur en soit préalablement avisé.
Installation de l'application LG ThinQ et connexion d'un apparéil de LG
Modèles avec un code QR
Balayez le code QR ci-joint au produit en utilisant l'appareil photo ou un lecteur de codes QR sur votre téléphone intelligent.

Modèles sans code QR
1 À partir d'un téléphone intelligent, cherchez l'application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l'App Store d'Apple.
2 Lancez l'application LG ThinQ, connectez-vous à votre compte, ou creez un compte LG.
3 Appuyez sur le bouton Ajouter (+) sur l'application LG ThinQ pour connecter votre apparéil de LG. Suivez les instructions de l'application pour terminer le processus.



42 FONCTIONS INTELLIGENTES
REMARQUE
- Pour connaître l'etat de connexion au réseau Wi-Fi, vérifie que l'indicateur Wi-Fi est allumé sur le panneau de commande.
L'appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportez-vous au manuel de votre routeur sans fil.
LG ThinQ n'est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des defaults, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau.
L'environnement sans fil peut causeur un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil.
- S'il y a une trop grande distance entre l'appareil et le routeur sans fil, l'intensité du signal s'affaiblit. La connexion peut prendre du temps, ou l'installation de l'application peut échouer.
- Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du réseau. Procurez-vous un repéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
- La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet.
- La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l'environnement du réseau domestique.
- Si l'appareil ne peut pas se connecter en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.
- Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
- Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison delettres et de chiffres angls. (N'utilisez pas de caractères speciaux.)
L'interface utiliseur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d'exploitation (SE) mobile et du fabricant.
- Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommendons WPA2) et connectez le produit de nouveau.
- Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenez la touche Wi-Fi enforcée pendant 3 secondes. L'indicateur Wi-Fi s'éteindra.
- Pour reconnectcer l'appareil ou ajouter un autre utilisateur, maintenez la touche Wi-Fi enforcée pendant trois secondes pour l'éteindre
temporairement. Executez l'application LG ThinQ et suive les instructions de l'application pour connecter l'appareil.
Caracteristiques de l'equipement radio
Pour identifier le module RF installedans I'appareil, reportez-vous a l'etiquette jointe a I'appareil.
| Nom du modele LCW | WB-001 |
| Gamage de fréquences du réseau local sans fil | 2412 - 2462 MHz |
| Puisance de sortie (max.) du réseau local sans fil | <30dBm |
| Gamage de fréquences Bluetooth | 2402 - 2480 MHz |
| Puisance de sortie (max.) Bluetooth | <30dBm |
| Nom du modele LCW-007 |
| Gamage de fréquences du réseau local sans fil | 2412 - 2462 MHz |
| Puisance de sortie (max.) du réseau local sans fil | < 3 0 d B m |
Avis de la FCC
L'avis suivant couvre le module de transmetteur se trouvant dans le produit.
Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limits d'un appeareil numerique de classe B, conformément a la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont etablies pour fournir une protection raisonnable contre les interferences nuisibles dans une installation residentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux générates instructions, peut cause des interferences nuisibles aux communications radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interferences ne se produit en pass dans certaines installations. Si cet apparéil cause des interfèrences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur à
essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui ou le récepteur est branché.
- Contactez votre revendeur ou un technician radio/television experimenté.
Cet apparéil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produit de brouillage; et
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés à cet apparéil et qui ne sont pasapprovés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d'annuler l'autorité de l'utilisateur quant à utiliser l' apparéil.
Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôle. Cet appeareil et sa ou ses antennes ne doivent pas etre colocalisés ou opere s en konjection avec tout autre antenna ou transmetteur.
Cet apparéil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l'antenne et l'utilisateur. Les utilisateurs doivent respecter les directives d'utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d'exposition aux rayonnements RF.
Avis d'Industrie Canada
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux approeils radio exempots de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences
(2) Cet apparéil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Énoncé d'IC concernant l'exposition à la radiation
Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'Industrie Canada pour un environnement non contrôle.
Cet apparéil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE
- LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES RADIOELECTRIQUES CAUSES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L'AUTORISATION ACCORDÉA À L'UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL.
Renseignements sur l'avis de logiciel libre
Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limite, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence regissant les logiciels à code source libre contenus dans ce produit et exigeant la divulgation du code source, visitez le site https://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les avis de droits d'auteurs et autres documents pertinents peuvent aussi être consultés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l'expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l'adresse opensource@lge.com.
Cette offre est valable pour une période de trois ans après notre dernière expulsion de ce produit et s'applique à toute personne ayant reçu ces renseignements.
Fonction Smart Grid
Lorsque le réfrigerateur est en mode Smart Grid, la fonction Réfrigerateur intelligent peut contrôler l'utilisation de l'énergie ou retarder la mise en marche de certaines fonctions afin d'économiser l'énergie durant les périodes de pointe.

44 FONCTIONS INTELLIGENTES
- Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en tout temps (au moyen de la touche ou de l'application Smart Grid).
- Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous doivent enregistrer l'apparéil auprès de votre fournisseur d'électricité, à condition que celui-ci prenne en charge cette fonction. Autrement dit, la fonction Smart Grid ne sera pas disponible si vous fournisseur d'électricité ne prend pas en charge la fonction ou n'a pas la capacité de la prendre en charge.
Fonctionnalités de l'application Smart Grid
- Économie intelligente_Gestion de la demande
- Vous pouvez réduire l'utilisation énergétique en fonction des signaux de gestion de la demande (GD) provenant de la société de services publics. Si le réfrigerateur est en mode d'économie intelligente selon les signaux de gestion de la demande, vous verrez apparaitre une fenêtre.
- Économie d'énergie en saison
- Réduisez la consommation selon la période de l'année.
ENTRETIEN
Nettoyage

AVERTISSEMENT
Utilisez un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles.

MISE EN GARDE
N'utilisez pas de chiffons ou d'éponges rugueuses pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du réfrigerateur.
- Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigerateur quand vous ouvrez ou fermez les portes.
Conseils généraux de nettoyage
- Les sections du réfrigerateur et du congelasteur se dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs.
- Essuyez immédiatement les aliments renversés.
- Débranche toujours le réfrigerateur ou coupe le courant avant de le nettoyer.
- Enlevez toutes les pieces amovibles, telles que les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
- Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l'eau chaude. N'utilise pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
- Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes les surfaces.
Extérieur
Pour les apparèils avec un extérieur noir en acier inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge en microfibre propre et frottez dans le sens du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur l'écran. N'utilise pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Pour les apparèils avec un extérieur en acier inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à l'aide d'un linge en microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les taches tenaces et les marques laissées par les doigts, versez quelques gouttes de savon à vaisse liquide dans de l'eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l'eau chaude, puis séchez. N'utilise pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Pour nettoyer les produits dotés d'une porte en verre réfléchissant, utilisez le chiffon en microfibre fourni avec le produit. Pour éliminer les taches plus facilement, vaporisez le chiffon avec un nettoyant pour vitres et essuyez la surface.
Capteur de proximité
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Un capteur de proximite est installé sur le bas de la porte du réfrigerateur. L'accumulation de poussière peut affecter les performances du capteur de proximité. Nettoyez régulièrement le capteur. Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux et un détergent doux dans de l'eau chaude. N'utilise pas de nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ceux-ci peuvent rayer ou endommager le matériel. Séchez avec une serviette en papier pour éviter les traces.
Parois intérieures
Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouze laver l'intérieur du réfrigerateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d'eau chaude. Mélangez deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau (26 g de bicarbonate de soude pour un litre d'eau). Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigerateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l'eau chaude. N'utilise pas de cire de nettoyage, de détergent concentré, d'eau de Javel ou de nettoyant contenant du petrole sur les pieces en plastique du réfrigerateur.
Pièces en plastique (couvercles et panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l'eau chaude. N'utilise pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager la surface.




46 ENTRETIEN
Serpentins du condensateur
Utilisez un aspirateur muni d'un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses évets. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condensateur.

Filtre à air
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Remplacement du filtré à air frais
Il est recommandé de changer le filtré à air frais:
- Environ tous les six mois.
Lorsque I'icone Replace Filter sallume.
- Filtre à air de remplacement à utiliser : LT120F
1 Tourneze le couvercle du filtre dans le sens antihoraire pour relacher les languettes et retarder le couvercle.

2 Pour-retirer le filtré qui se trouve à l'intérieur du couvercle, appuyez sur le pourtour du filtré, puis tirez sur sa partie centrale.

3 Placez le nouveau filtré à l'intérieur du couvercle en veillant à ce que le côté sur lequel se trouve le mot FRONT soit tourné vers l'extérieur.

4 Alignez les languettes 1 du couvercle du filtre avec les crochets 2 qui se trouvent sur la paroi du réfrigérateur.

5 Tournez le filtré à air dans le sens horsaire jusqu'à ce que les crochets s'agrippent au couvercle et que celui-ci s'enclenché.

6 Maintenez la touche Fresh Air Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du contrôle.

Filtre à eau
Avant de replacer le filtré à eau

AVERTISSEMENT
- Afin de réduire les risques d'étouffement, n'autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir accès aux petites pièces pendant l'installation de ce produit.
- Afin de réduire le risque associé à l'ingestion de produits contaminants, n'utilise pas d'eau insalubre ou de qualité inconnue sans désinfection ajustée en avant ou en aval du système.
L'utilisation de filtres à eau non autorisés peut entraîner un dysfonctionnement du produit, une fuite d'eau ou des problèmes de qualité de l'eau, qui ne seront pas couverts par la garantie du produit.

MISE EN GARDE
- Lisez et suivez les instructions d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de ce système.
L'installation et l'utilisation DOIVENT estre conformes à l'ensemble des codes de plomberie regionaux et locaux en vigueur.
- N'installez pas le produit si la pression d'eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression d'eau dépasse 80 psi, vous doivent installer une valve de limitation de pression. Faites appel à un plombier si vous ne savez pas comment vérifier la pression d'eau.
- N'installez pas ce produit dans des conditions propices aux coups de belier. Si de telles conditions sont presents, vous doivent installer un dispositif antibélier. Faites appel à un plombier professionnel si vous avez des doutes sur la manière de contrôler ces conditions.
N'installez pas ce produit sur des conduites d'alimentation en eau chaude. La temperature maximale de I'eau pendant le fonctionnement de ce systeme est de 37,8^ (100^)
- Protégéz le filtré contre le gel. Vidangez le filtré lorsqu'la température descend sous 4,4^ (40 °F).
- La cartouche du filtré jetable DOIT être remplacée tous les six mois, selon la capacité évaluée, ou plus tout si le débit ralentit de façon manifeste.
- Pour protégger l'appareil contre le gel, retirez la cartouche du filtre lorsqu'les températures risquent de descendre sous 0^ (33 °F).
- N'installez pas ces systèmes dans des régions ou les températures ambantes peuvent dépasser 43,3 °C (110°F).
- Si un dispositif de prévention du refoulement est installé sur le système, un dispositif permettant de contrôler la pression resultant de la dilatation thermique doit être installé.
- Verifiez que tous les tuyaux et les raccords sont bien serrés et étanches.
Remplacement du filtré à eau (Type A)
-
Remplacez le filtré à eau :
-
Environ tous les six mois.
-
Lorsque l'indicateur de Water Filter s'allume.
Lorsque la sortie d'eau du distributeur diminue.
-
Pour acheter un filtré à eau de rechange :
-
Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur
- Faites une recherche en tapant les mots « filtré à eau » sur le site lg.com.
- Cartouche de remplacement à utiliser : LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS ou ADQ747935**
1 Enlevez le bac de la porte.

2 Enlevez le filtré à eau jetable.

REMARQUE
Le remplacement du filtré à eau provoque le drainage d'une petite quantité d'eau (environ 25 ml ou 1 oz).
- Enveloppez l'extremité avant du couvercle du filtrre à eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera. Une fois le filtrte à eau retire, tenez-le en position verticale pour éviter que de l'eau restante s'en échappe.
3 Remplacez le filtre par un nouveau filtre a eau. Inserez le nouveau filtre dans la tete du filtre et tournez-le dans le sens horaue jusqu'ao ce que la flche sur le nouveau filtre soit alignee avec la flche sur la tete du filtre. Replacez le filtre dans le compartment.



4 Remplacez avec un nouveau filtré à eau
- Sortez le nouveau filtré à eau de son emballage et retirez le couvercle de protection des joints toriques. En plaçant les languettes du filtré à eau en position horizontale, enforcez le nouveau filtré à eau dans l'orifice du collecteur et tournez-le dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il s'arrêté.

5 Fermez le couvercle du filtré à eau. Vous entendrez un clc lorsque le couvercle sera fermé adequatement.

6 Une fois que le filtré à eau a été remplace, faites couler environ neuf litres d'eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l'air et les contaminants du système.
REMARQUE
- Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchéz la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d'arrêt.
7 Une fois le filtrre remplace, maintenez la touche Water Filter enforcée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtré.
MISE EN GARDE
-
LG vous recommende fortement d'utiliser des filtres à eau autorisés par LG pour éviter tout problème lié à la qualité de l'eau, aux fuites d'eau et au mauvais fonctionnement de l'appareil.
-
Pour plus de renseignements, appelez au
-1800243-0000 (E.-U.)
-1888542-2623 (Canada)

50 ENTRETIEN
Modèle : LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS
Code de dénomination commerciale du système NSF : MDJ64844601
La concentration des substances indiquées presents dans l'eau entrant dans le circuit a ete reduite a une concentration inferieure ou eale a la limite autorise pour I'eaquittant le circuit, selon les specifications NSF/ANSI des normes 42, 53 et 401.

Le système a ete soumis a des essais et est certifie en vertu de NSF International, conformement aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la reduction de la concentration des substances mentionnées ci-dessous.
| Réduction des substances | Concentrat ion moyenne | Concentration visée par NSF | % de la diminution moyenne | Concentration moyenne d'eau dans le produit | Concentration d'eau maximale permise dans le produit | Exigences NSF de diminution |
| Goût et oedur de chlore | 2.0 μg/L | 2.0 μg/L± 10% | >97,5 % | 0.050 μg/L | s. o. | ≥ 50.00% |
| Particules nominales de classe I, ≥ 0,5 à < 1,0 μm | 12 000 000 pts/ml | Au moins 10 000 particules/ml | 99,80% 24 000 | pts/ml s. o. ≥ 85.00% | | |
| Amiente 180 MFL | | 107 à 108MFL;longueur des fibres supérieures à 10 μm | >99,00% | < 1 MFL | s. o. | ≥ 99.00% |
| Atrazine | 8.5 μg/L | 9.0 μg/L ± 10% | >94,10% | 0.500 μg/L | 3.0 μg/L | s.o. |
| Benzène | 15.0 μg/L | 15.0 μg/L ± 10% | >96,60% | 0.510 μg/L | 5.0 μg/L | s.o. |
| Carbofuran | 74.0 μg/L | 80.0 μg/L ± 10% | 98,30% | 1.258 μg/L | 40 μg/L | s.o. |
| Lindane | 1.9 μg/L | 2.0 μg/L ± 10% | >99,00% | 0.019 μg/L | 0.2 μg/L | s.o. |
| P-Dichlorobenzène | 230.0 μg/L | 225.0 μg/L ± 10% | >99,80% | 0.460 μg/L | 75.0 μg/L | s.o. |
| 2,4-D | 210.0 μg/L | 210.0 μg/L ± 10% | >99,90% | 0.210 μg/L | 70.0 μg/L | s.o. |
| Plomb pH @ 6,5 | 140.0 μg/L | 150.0 μg/L ± 10% | 99,60% | 0.560 μg/L | 10.0 μg/L | s.o. |
| Plomb pH @ 8,5 | 150.0 μg/L | 150.0 μg/L ± 10% | >99,70% | <0.500 μg/L | 10.0 μg/L | s.o. |
| Mercure à pH 6,5 | 5.9 μg/L | 6.0 μg/L ± 10% | 91,00% | 0.531 μg/L | 2.0 μg/L | s.o. |
| Mercure à pH 8,5 | 5.6 μg/L | 6.0 μg/L ± 10% | 92,5% | 0.420 μg/L | 2.0 μg/L | s.o. |
| Sporocyste* 100 000 | sporocystes /l | Au minimum 50 000 sporocystes/L | >99,99% | 10 sporocystes/l | s. o. | ≥ 99.95% |
| Aténolol | 240 ng/l | 200 ± 40 % ng/l | >95,50 % | 10,80 ng/l | 30 ng/l | s.o. |
| Carbamazépine | 1600 ng/l | 1400 ± 40 % ng/l | 98,40% | 25,60 ng/l | 200 ng/l | s.o. |
| DEET | 1600 ng/l | 1400 ± 40 % ng/l | 97,10% | 46,40 ng/l | 200 ng/l | s.o. |
| Triméthoprine | 170 ng/l | 140 ± 40 % ng/l | >96,80% | 5,44 ng/l | 20 ng/l | s.o. |
| Linuron | 160 ng/l | 140 ± 40 % ng/l | >96,60% | 5,44 ng/l | 20 ng/l | s.o. |
| Phénytoe | 200 ng/l | 200 ± 40 % ng/l | >94,80% | 10,40 ng/l | 30 ng/l | s.o. |
| Ibuprofène | 400 ng/l | 400 ± 40 % ng/l | >94,50% | 22,00 ng/l | 60 ng/l | s.o. |
| Naproxen | 140 ng/l | 140 ± 40 % ng/l | >96,10% | 5,46 ng/l | 20 ng/l | s.o. |
| Estrone | 120 ng/l | 140 ± 40 % ng/l | >96,10% | 4,68 ng/l | 20 ng/l | s.o. |
| Réduction des substances | Concentration ion moyenne | Concentration visée par NSF | % de la diminution moyenne | Concentration moyenne d'eau dans le produit | Concentration d'eau maximale permise dans le produit | Exigences NSF de diminution |
| Bisphénol A 2 000 ng/l | 2000 ± 40 % ng/l | >98,90% 22,00 ng/l | 300 ng/l s.o. | | | |
| Nonylphénol | 1600 ng/l | 1400 ± 40 % ng/l | >97,10% | 46,40 ng/l | 200 ng/l | s.o. |
- Basé sur l'utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum.
| Lignes directrices pour l'application / Paramètres de l'alimentation en eau |
| Débit d'utilisation 1,9 l/min | (0,5 gal/min) |
| Alimentation en eau Réseau | municipal ou puits privé - Eau potable |
| Pression de l'eau 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) |
| Température de l'eau | 33 °F - 100 °F (0,6 °C - 37,8°C) |
| Capacité | 757 litres (200 gallons) |
Il est essentiel de suivre les recommendations du fabricant relatives à l'installation, à l'entretien et au remplacement du filtre afin que l'appareil fonctionne conformément aux performancesANNOCES.
REMARQUE
- Les tests ont ete effectués en laboratoire et le rendement peut varier en situation d'utilisation reelle.
Pour obtenir de l'information sur les filtres à eau de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur ou recherche les mots « filtré à eau » sur le site lg.com.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, communique avec le centre d'information à la clientele de LG Electronics.
É.-U.: 1800243-0000
Canada: 1-888-542-2623
Cartouche de remplacement: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS ou ADQ747935**
LG est une marque de commerce de LG Corp.
NSF est une marque commerciale de NSF International.
Fabrique par LG Electronics inc.:
170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu, Gyeongsangnam-do, REPUBLICIQUE DE COREE



52 DEPANNAGE
DéPANNAGE
FAQ
Foire aux questions
Q: Quelles sont les températures optimes pour mon réfrigerateur et mon congélateur?
R: Le réglage par défaut du congélateur est de 0^(-18^) . Le réglage par défaut du réfrigerateur est de 37^(3^) . Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les alimentés à la température désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l'étagère interieure du réfrigerateur. La crème glacée doit être ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d'un affichage en degrés Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez enforcées les touches Freezer et Refrigerator jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés changent.
Q: Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
R: Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer du panneau de commande jusqu'à ce que la température désirée s'affiche. Les chiffres s'afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée.
Q: Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre?
R: Ce son peut être émis si le réfrigerateur n'est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est allumée. Si l'alimentation en eau n'est pas raccordée à l'arrête de votre réfrigerateur, vous devriez eteindre la machine à glaçons.
Q: Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il courbé?
R: Il s'agit d'un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peut sembleter à niveau ou légarement incliné. Le changement de position aide au processus de congélation.
Q: Mon réfrigerateur est sous tension et les commandes fonctionnell, mais il ne refroidit pas et l'afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème?
R: Le réfrigerateur est en mode Présentation. Ce mode désactive le refroidissement dans les compartments du réfrigerateur et du congélateur afin d'économiser l'énergie lorsque l'appareil estprésenté en magasin. Lorsque ce mode est activé, l'indication OFF apparà"t sur l'afficheur et celui-ci s'éteint après 20 secondes. En laissant une des portes du réfrigerateur ouverte, appuyez 3 fois de suite sur le bouton Ice Plus tout en appuyant sur le bouton Refrigerator. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s'affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivié. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation.

Q: Mon réfrigerateur est en marche et refroidit les aliments, mais aucune des lumières n'est allumée et les boutons ne fonctionnent pas. L'écran affiche « Sb »
R: Le mode Sabbat est activé (inclus sur certains modèles seulement). Pour le désactiver, reportez-vous à la section Mode Sabbat.
Avant d'appeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d'entretien; ce faisant, vous economiserez temps et argent.
Pour d'autres éléments de dépannage, consultez le manuel complet en ligne.
Wi-Fi
| Symptômes Causes | les possibles et solutions |
| L'appareil et le téléphone intelligent n'accroient pas à se connecter au réseau Wi-Fi. | Le mot de passer du réseau Wi-Fi a été saisi de manière incorrecte.Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommenciez le processus de connexion. |
| Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant de connecter l'appareil. |
| Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.Lev nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais.(N'utilisez pas de caractères spéciaux.) |
| La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz.Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l'appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. |
| L'appareil et le routeur sont trop éloignés l'un de l'autre.Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop grande, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur afin qu'il soit plus pres de l'appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. |
| Pendant la configuration du Wi-Fi, l'application demande un mot de passer pour se connecter au produit (sur certains téléphones).Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Résaux. Notez la的最后一partie partie du nom du réseau.- Si le nom du réseau ressemble à LGE.Appliance_XX-XX-XX, saisissez Ige12345.- Si le nom du réseau ressemble à LGE.Appliance_XXX, saisissez XXX des deux fois à titre de mot de passer. Par exemple, si le nom du réseau est LGE.Appliance_8b92, vous devez saisir 8b928b92 à titre de mot de passer. Dans ce cas, le mot de passer est sensible à la casse et les quatre derniers caractères sont uniques à votre(APpeil). |

54 GARANTIE LIMITEE
GARANTIE LIMITÉE
Canada
CONDITIONS
AVIS D'ARBITRAGE: LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉ CONTIENT UN DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÉGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S'ÉFFECTUE PAR ARBITRAGE ÉXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉNCE, VOUS VOUS PRÉVALIZÉ D'UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÉS DEVANT JURY NÉ SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCEDURE DE RÉGLEMENT DE DIFFÉREND »
Si vous réfrigerateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou replacera le «Produit» ou un offrir un remboursement au prorata après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limite est valable uniquement qu'à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, cacheté d'un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule déstriection de «LGECI».
| PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d'achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication) |
| Réfrigérateur | Système scellé (condensateur, séchuse, tuyau de raccordement et evaporateur) | Compresseur linéaire / à inversion |
| Un (1) an après la date d'achat original de l'appareil. | Un (1) an après la date d'achat original de l'appareil. | Sept (7) ans après la date d'achat original de l'appareil. | Dix (10) ans après la date d'achat original de l'appareil. |
| Pièces et main-d'oeuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) | Pièces et main-d'oeuvre Pièces | ses unquément (la main-d'oeuvre sera facturée au client) | Pièces unquément (la main-d'oeuvre sera facturée au client) |
- Les produits et pieces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
- Les produits et pieces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule désétion de «LGECI».
- Une preuve de l'achat original détaillant le modele du produit et la date d'achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitee.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉ À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIÈME CI-DESSUS. SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER, ET AUCUNE REprésentATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNEPERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OURESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OU TOUTE GARANTIE OU CONDITION ESTIMPlicité PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉÀ LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUTDOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, YCOMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D'ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTIÇIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOITPROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE Toute INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATIONFONDAMENTALE, DÉLICTUelle OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉTOTALE DE LGECI, S'IL EN EST, N'OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LEPRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifique. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui ne ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
- Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-authorisée du Produit:
- Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
- Dommage ou panne en raison de tuyaux d'eau brises ou dont l'eau fuit, conduite d'eau gelée, conduite de récapération obstruée, approvisionnement d'eau inadéquat ou interrompu ou ravitationnement d'air inadéquat;
- Dommage ou panne résultat de l'utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d'utilisation du Produit;
- Dommage ou panne du Produit en raison d'accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
- Dommage ou panne résultat d'utilisation inappropriée ou abusive ou d'installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l'utilisation de pieces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d'utilisation du Produit:
- Dommage ou panne en raison de modification ou alteration non autorise du Produit, ou si utilise pour fins autres que celle d'appareil menager domestique, ou dommage ou panne resultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit;
- Dommage ou panne en raison de courant électric, tension ou codes de plomberie incorrects;
- Dommage ou panne en raison d'utilisation autre que celle d'appareil menager domestique normale, incluant, sans limite, l'utilisation commerciale ou industrielle, incluant l'utilisation au bureau commercial ou centre récreatif, ou détaillée autrement au manuel d'utilisation du Produit:
- Dommage ou panne en raison d'utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI;
- Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d'eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifique ou séductifs excessifs dans l'approvisionnement d'eau;
- Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu'un tel dommage résultat d'une fabrication ou de matérielaux défectueux et qu'il soit signalé à LGECI dans un-delai d'une (1) semaine suivant la livraison du Produit;
Dommage or articles absents de tout Produit demonstrateur, boite ouverte, reusine ou escompté;
- Produit réusiné ou tout Produkt vendu "Telquel", "Où est", "Avec tous défauts", ou toute mise en garde similaire:
- Produit dont le numero de série original ait ete retire, altere ou ne peut etre facilement determiné à la discrétion de LGECI:
- Augmentation de la facture d'électricité et dépenses additionnelles d'utilité de chaque manière associée au Produit:
- Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
- Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
- Remplacement de toute piece n'était pas originalement inclue avec le Produkt;
- Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et


56 GARANTIE LIMITEE
- Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pieces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limite.
- La couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus pres, tel que déterminé par LG Canada. Si votre produit est situé à l'extérieur du rayon de 150 km d'un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de leur responsabilité d'apporter votre produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d'exclusion ci-dessus, enumeratedes sous la rubrique « La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
AFIN D'OBETIN R SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLEMENTaires VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit, 365 jours par année) et Sélectionnez l'option appropriée du menu, ou visitez notre site Web à l'adresse http://www/lg.com.
PROCEDURE DE RÉGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OU LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFEREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉ SE RÉGLE EXCLUSIVÉMENT PAR ARBITRAGE EXECUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OU LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRéVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÉS DEVANT JURY, AINSI QU'A EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins duprésent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés associées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, sucesseurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, dédictuelle, légale, règlementaire ou décaulant d'une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sousquelque régime de responsabilité que ce soit) décaulant de celuique façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l'exécution du produit ou de la presente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d'arbitrage, vous devez d'abord envoyer à LG un préavis écrit d'au moins 30 jours à l'adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l' « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne fois pour tenter de régler le différend à l'amiable. L'avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l'objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l'avis de différend par LG, le différend doit être régle par arbitrage exécutaire conformément à la procédure établie aux périentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d'arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l'arbitre et resteront confidentielles à moins d'accord contraire entre les deux parties ou que l'arbitre règle le différend.
Entente d'arbitrage exécutaire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n'a pu être régée dans les 30 jours suivant la réception de l'avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations给您 opposant que par arbitrage exécutaire au cas par cas, à moins que vous给您 prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdict la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cesi, si vous estes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressement l'arbitrage). Dans la mesure ou la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut etre combiné ou regroupé avec un differend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entite fierce. Plus précisément et sans limiter la portee de ce qui precede, sauf dans la mesure ou une telle interdiction n'est pas autorise en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut etre traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas etre intentee dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure ou une telle interdiction n'est pas autorise en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procéduure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties
conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial de votre province ou territorie de résidence. Vous doivent également envoyer une copie de toute demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l'arbitrage est régime par les lois et règlements sur l'arbitrage commercial applicables de votre province ou territorie. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n'importe qu'il tribunal compétent. Toutes les décisions relevant de l'arbitre, à l'exception des questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L'arbitre est tenu de respecter les modalités de la presente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territorie de'achat regissant la presente Garantie limitee et tout differend entre nous, sauf dans la mesure ou de telles lois sont supplantees par des lois federales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernieres. Si I'arbitrage n'est pas autorise pour regler une reclamation, une poursuite, un differend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons a la competence exclusive des tribunaux de notre province ou territorioire de'achat compétence pour le reglement de la reclamation, de la poursuite, du differend ou du litige nous opposant.
Coûts/frais. Vous n'avez pas besoin de payer des frais pour engager l'arbitrage. À la réception de vote deremande d'arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demanded arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-interêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux générées, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les honoraires de l'arbitre conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition sur l'arbitrage. Si vous obtenez gain de cause lors de l'arbitrage, LG paiera vos frais et honoraires d'avocats dans la mesure ou certains ci sont raisonnables, en tenant compte de certains facteurs, y compris, mais sans s'y limiter, le montant de l'achat et de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable permet d'accorder une indemnité de frais et d'honoraires d'avocats, l'arbitre peut l'accorder dans la même mesure qu'un tribunal. Si l'arbitre estime que la base de votre réclamation ou que la mesure réparatoire demandée dans la réclamation est frivole ou qu'elle se base sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourse à LG la totalité des montants versés qu'il vous revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf indication contraire, LG renonce à tous les droits qu'elle pourrait avoir relativement à la réclamation de frais et honoraires d'avocats si LG prévaut lors de l'arbitrage.
Audience et lieu de l'arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 , vous pouze opter pour un arbitrage conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d'arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000, le droit à une audience sera défini par les règes d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l'endetroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans vosre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la presente garantie limite (y compris les prsentes procedres d'arbitrage) n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricteexecution d'une disposition de la presente garantie limite (y compris les prsentes procedres d'arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renconcer à toute disposition ou partie de la presente garantie limite.
Option de retrait. You coupez you retirer de la presente procedure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne poupez imposer à l'autre partie de participer à une procedure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d'achat du produit; c) le nom ou le numéro de modulo du produit et d) le numéro de série [qu'il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en ligne au https://www/lg.com/ca_fr/soutien/ reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numeros de modulo et de série].
Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territorie de résidence régissant la presente Garantie limitée et tout différent entre nous, sauf dans la mesure ou de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un


58 GARANTIE LIMITEE
litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de notre province ou territorie de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Vou ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière désrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la presente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la presente procédure de règlement de différend neompromet d'aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jourir de tous les avantages prevus par la Garantie limitée. Si vous conserveze ce produit sans vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l'arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la presente garantie limitée et le contrat de licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différencs, les modalités de la presente garantie limitée contrôlent et régissant les droits et obligations des parties et ont préseance sur le CLU.










