EDIFIER

Airpulse A100 - Haut-parleur EDIFIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Airpulse A100 EDIFIER au format PDF.

📄 20 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice EDIFIER Airpulse A100 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EDIFIER

Modèle : Airpulse A100

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Détails
Type de haut-parleur Actif
Puissance totale 24W RMS
Réponse en fréquence 60 Hz - 20 kHz
Connectivité Bluetooth, RCA, AUX
Dimensions 200 x 150 x 220 mm
Peso 3.5 kg
Utilisation Idéal pour les ordinateurs, téléviseurs et appareils mobiles
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec
Informations générales Design élégant, idéal pour une utilisation domestique ou de bureau

FOIRE AUX QUESTIONS - Airpulse A100 EDIFIER

Comment connecter mes haut-parleurs EDIFIER Airpulse A100 à mon ordinateur ?
Pour connecter vos haut-parleurs EDIFIER Airpulse A100 à votre ordinateur, utilisez le câble audio fourni pour relier la sortie audio de votre ordinateur à l'entrée AUX des haut-parleurs. Assurez-vous que les haut-parleurs sont sous tension.
Pourquoi le son des haut-parleurs est-il faible ?
Vérifiez le volume de vos haut-parleurs et de votre source audio. Assurez-vous également que le câble audio est correctement branché. Si vous utilisez Bluetooth, assurez-vous que le niveau sonore de l'appareil connecté est suffisamment élevé.
Comment activer la connexion Bluetooth sur les haut-parleurs EDIFIER Airpulse A100 ?
Pour activer la connexion Bluetooth, mettez les haut-parleurs sous tension, puis appuyez sur le bouton Bluetooth situé sur le panneau avant. Recherchez 'EDIFIER Airpulse A100' dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et connectez-vous.
Les haut-parleurs ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement branchés à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté. Si le problème persiste, essayez de changer de prise ou de câble.
Puis-je utiliser les EDIFIER Airpulse A100 avec un téléviseur ?
Oui, vous pouvez connecter les EDIFIER Airpulse A100 à un téléviseur via la sortie audio de votre téléviseur. Utilisez un câble audio approprié et assurez-vous que le téléviseur est réglé sur la sortie audio adéquate.
Comment ajuster les basses et les aigus sur les haut-parleurs EDIFIER Airpulse A100 ?
Les EDIFIER Airpulse A100 disposent de commandes sur le panneau avant pour ajuster les basses et les aigus. Tournez les boutons respectifs pour obtenir le son souhaité.
Que faire si le son est déformé ou grésille ?
Vérifiez que le volume de votre source audio n'est pas trop élevé et que les câbles sont correctement branchés. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas placés dans un environnement trop bruyant ou perturbé.
Les haut-parleurs s'éteignent-ils automatiquement ?
Oui, les EDIFIER Airpulse A100 peuvent avoir une fonction de mise en veille automatique pour économiser de l'énergie. Vous pouvez les réactiver en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mes haut-parleurs EDIFIER Airpulse A100 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel d'EDIFIER ou chez des revendeurs autorisés. Contactez le service client d'EDIFIER pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Airpulse A100 - EDIFIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Airpulse A100 de la marque EDIFIER.

MODE D'EMPLOI Airpulse A100 EDIFIER

Important safety instrucon English English IC Cauon The device meets the exempon from the roune evaluaon limits in secon 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian informaon on RF exposure and compliance. This device contains licence-exempt transmier(s)/receiver(s) that comply with Innovaon, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operaon is subject to the following two condions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operaon of the device. This equipment should be installed and operated with a minumum distance of 20 cm between the radiator and your body. Le disposif rencontre l'exempon des limites courantes d'évaluaon dans la secon 2.5 de RSS102 et la conformité à l'exposon de RSS-102 rf, ulisateurs peut obtenir l'informaon canadienne sur l'exposion et la conformité de rf. L’émeeur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovaon, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitaon est autorisée aux deux condions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est suscepble d’en compromere le fonconne. Cet équipement doit être installé et ulisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.Speaker Illustraon Box Contents 3.5mm to RCA audio cable

English Instrucons de sécurité importantes Lisez le contenu suivant avec aenon avant d'allumer votre équipement. Respectez les instrucons ci-dessous. Conservez ces informaons pour référence future.

1. Lisez toutes ces instrucons avec aenon. Conservez-les avec soin pour référence future

2. Respecter tous les averssements.

3. Suivez toutes les instrucons.

4. Ne pas installer près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une cuisinière ou tout autre

appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.

5. N'essayez pas de contourner les caractérisques de sécurité d'une prise polarisée ou d'une mise

à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième pince de mise à la terre. La large lame ou troisième broche sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne peut être insérée dans votre prise murale, contactez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.

6. Ne placez pas le cordon d'alimentaon là où il risque d'être écrasé ou plié, principalement près

des prises, des réceptacles ou au niveau du point de sore de l'équipement.

7. N'ulisez que des accessoires ou des aachements cerfiés par le fabriquant.

8. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu'il est inulisé pendant une longue période.

9. Avant de connecter les enceintes à l'alimentaon, éteignez l'interrupteur marche/arrêt et

assurez-vous que volume est réglé sur le minimum.

10. Ne placez pas le cordon d'alimentaon ni les câbles de signal à proximité d'une source de

chaleur (comme un chauffage électrique et un radiateur). Le faites pas passer les câbles là où on risque de marcher dessus ou de les écraser.

11. Branchez l'appareil sur une prise murale facile d'accès. Lorsque les enceintes ne sont pas

ulisées pendant une période prolongée, éteignez l'interrupteur marche/arrêt et débranchez le cordon d'alimentaon.

12. Pour éviter les risques de dommages entraînés par l'orage et la foudre, éteignez l'interrupteur

marche/arrêt et débranchez l'appareil de la prise murale pendant une tempête.

13. Ne pas rer sur le cordon d'alimentaon pour le débrancher de la prise murale. Tenez la fiche

du cordon d'alimentaon pour le débrancher de la prise murale.

14. N'uliser les enceintes que sur une source d'alimentaon au voltage correct. Uliser les

enceintes sur un voltage supérieur que les caractérisques correctes est dangereux et peut entraîner des dommages à l'équipement, un incendie ou des blessures corporelles.

15. Ces enceintes ne comportent aucune pièce remplaçable par l'ulisateur. Ne pas tenter d'ouvrir

le haut-parleur pour en rerer une pièce ou y apporter une quelconque modificaon. En cas de problème, prenez contact avec des techniciens professionnels pour y effectuer des réparaons.

16. Consultez la secon de dépannage dans le manuel du propriétaire pour en savoir plus sur les

problèmes courants et en déterminer l'origine probable.

17. N'installez pas les enceintes dans des lieux de risque possible d'objet, ni à proximité d'une

source d'eau risquant de l'éclabousser. Ne pas poser de source de flamme vive (par ex. une bougie) sur l'enceinte, sous risque d'incendie. Ne pas poser de conteneur de liquide sur le dessus de l'enceinte, car ce dernier pourrait tomber et causer un court-circuit et endommager l'enceinte.

18. Posionnez les enceintes sur un emplacement stable depuis lequel elles ne risquent pas de

tomber, causant des dommages et des blessures.

19. Posionnez les enceintes dans un lieu correctement venlé, hors de la lumière directe du

soleil, d'une source de chaleur, de vibraons, de poussière, d'humidité, ou de températures extrêmement basses. Pour garanr des performances opmales, ménagez un espace libre de 20 cm sur tout le pourtour de l'enceinte.

20. Ne pas uliser l'enceinte à volume maximum pendant une durée prolongée, car cela peut

entraîner des lésions audives.

21. Avant de déplacer les enceintes, éteignez-les au niveau de l'interrupteur marche/arrêt et

débranch-ez-les de la prise murale.

22. Dans l'une des situaons suivantes, éteignez au niveau de l'interrupteur marche/arrêt et

débranchez de la prise murale : ‒ Le câble d'alimentaon ou la fiche est usé ou endommagé. ‒ Odeur anormale ou fumée. ‒ Un pet objet est tombé dans l'enceinte. ‒ La diffusion de la musique se coupe brutalement. Prenez contact avec un technicien qualifié pour inspecter et réparer l'enceinte.

23. Ne pas uliser de solvant chimique pour neoyer la surface de l'enceinte. Pour éviter les

dommages à la surface, ulisez un chiffon doux et propre seulement.

24. Ne pas uliser les enceintes à une distance inférieure à 22 cenmètres d'une personne

portant un smulateur cardiaque ou un défibrillateur. Français

  • Make sure the speaker is switched to Bluetooth input, in other audio input mode Bluetooth can not be paired or connected. Disconnect from any Bluetooth device by pressing and holding the volume dial in Bluetooth mode, and then try again.21 22 Ce symbole indique que le produit est de CLASSE II, autrement dit à double isolaon électrique et qu'il ne nécessite donc pas de mise à la terre. Instrucons de sécurité importantes Averssement:

1. Ne remplacez la pile que par une pile du même type pour remplacer la pile de la télécommande.

2. Ne jamais démonter, frapper, ou écraser la pile dans la télécommande, ni la jeter au feu.

3. Cessez d'uliser la télécommande si elle semble gonflée, fuir, se décolorer ou tout autre

anormalité. Une ulisaon incorrecte de la pile peut entraîner une explosion ou une fuite qui peut entraîner des brûlures ou d'autres blessures corporelles. Éliminez la pile dans le respect de la législaon locale. L'écoute de musique à volume extrême de manière prolongée peut affecter l'audion de l'ulisateur. Veillez à régler le volume à un niveau adéquat. Éliminaon correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réulisaon durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une éliminaon non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, ulisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement. N’uliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table spulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Faire aenon lors du déplacement d’un panier/appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un panier est ulisé. Instrucons de sécurité importantes Averssement sur l'alimentaon électrique:

1. Placez le produit à proximité de la prise électrique pour une ulisaon facile.

2. Avant ulisaon, assurez-vous que le voltage délivré par la prise murale soit bien compable

avec le produit. Vous pouvez consulter les informaons de voltage sur l'équee présente sur le produit.

3. Pour des raisons de sécurité, débranchez l'appareil pendant les orages ou lors des périodes

d'inulisaon prolongées.

4. L'alimentaon peut chauffer en cours d'ulisaon normale. Veillez à ce que le lieu d'ulisaon

soit correctement venlé et surveillez le produit.

5. Équees d'averssement apposées sur le boîer ou au-dessous du produit ou de l'adaptateur

secteur. Ce symbole indique à l'ulisateur la présence de voltage dangereux non isolé à l'intérieur de l'appareil, qui pourrait être suffisant pour constuer un risque d'électrocuon. Ce symbole est présent pour indiquer que le produit ne doit pas être ouvert et qu'il ne conent aucun composant remplaçable par l'ulisateur. En cas de besoin de réparaon, apportez le produit au centre de service agréé. Ce symbole indique que le produit doit être ulisé uniquement en intérieur. Les produits sans fils:

1. Les produits sans fils peuvent émere des fréquences radio suscepbles d'interférer avec le bon

fonconnement normal des appareils électroniques et des équipements médicaux.

2. Éteignez le produit lorsque cela est requis. Ne pas uliser le produit dans des centres médicaux,

à bord d'un avion, dans les staons-service, à proximité d'un portail automaque, d'une alarme incendie ou de tout autre appareil automasé.

3. Ne pas approcher le produit à moins de 20 cenmètres d'un smulateur cardiaque. Les ondes

radio peuvent interférer avec le fonconnement normal du smulateur ou d'autres équipements médicaux. Français Français Lors de l’ulisaon d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme disposif de dé connexion ; ce dernier sera maintenu opéraonnel.23

Contenu de la boîte Câble audio RCA - 3,5 mm USB

OPT AUX Sommaire Contenu de la boîte Descripon de l'enceinte Descripon de la télécommande Installaon de la pile dans la télécommande Préparafs Connexion des enceintes Connexion du disposif de lecture Branchement à l'alimentaon Posionnement des enceintes Mise en marche Lecture Jouer la musique via source RCA Jouer la musique via source PC Jouer la musique via source USB

1. Installaon du pilote spécial

2. Uliser ce produit comme disposif audio d'un PC

3. Jouer la musique sur le PC

Jouer la musique via sore opque Jouer la musique via Bluetooth Caractérisques techniques/Informaons supplémentaires Dépannage

Télécommande Haut-parleur acf Haut-parleur passif Mode d’emploi Câble de raccordement du haut-parleur Câble d’entrée en fibre opque Câble audio RCA Câble d'alimentaon Câble de connexion USB Tissu de neoyage Français FrançaisDescripon de l'enceinte

Descripon de la télécommande ⑨ Muet Mode source USB Mode source Bluetooth Mode source opque Mode source PC Mode source AUX ⑥ (Bluetooth) ③ AUX Boutons de sélecon de lecture Pour couper le son du haut-parleur augmentaon et réducon du volume Pour régler le volume en lecture Boutons de sélecon de source ④ PC

① Fenêtre d'émission des rayons infrarouges USB OPT

1. Contrôle du volume principal/sélecon de source

Contrôle du volume Faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume, faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume. Une fois le volume maximum aeint, la molee de contrôle du volume n'a plus d'effet. Sélecon de source Appuyez pour basculer entre les modes PC – AUX – USB – Opcal – Bluetooth

(Le DSP est reconfiguré après la sélecon du mode source, il est donc recommandé d'appuyer après que l'indicateur du mode actuel clignote une fois.) Contrôle du mode veille Maintenez appuyé pour basculer entre les modes Marche et Veille.

2. Réglage du niveau de basses

L'acousque de la salle où vous-vous tenez détermine le réglage nécessaire pour garanr une réponse en fréquence correcte du haut-parleur. Faites tourner de « 0 » vers la gauche pour réduire le niveau des basses fréquences ; Faites tourner de « 0 » vers la droite pour augmenter le niveau des basses fréquences.

3. Réglage du niveau des aigus

L'acousque de la salle où vous-vous tenez détermine le réglage nécessaire pour garanr une réponse en fréquence correcte du haut-parleur. Faites tourner de « 0 » vers la gauche pour réduire le niveau des hautes fréquences ; Faites tourner de « 0 » vers la droite pour augmenter le niveau des hautes fréquences.

4. Interrupteur marche/arrêt

Pour acver ou désacver l'alimentaon vers l'enceinte.

5. Port d'alimentaon secteur

Pour connecter le cordon d'alimentaon.

6. Port d’entrée Auxiliaire

Pour connecter à des disposifs audio source équipés d'une sore RCA à l'aide d'un câble audio RCA.

Pour connecter au PC à l'aide d'un câble audio 3,5 mm vers RCA, ou connecter à des disposifs audio source équipés d'une sore RCA à l'aide d'un câble audio RCA.

Pour connecter à des disposifs audio source équipés d'une sore USB à l'aide d'un câble USB.

9. Port d'entrée opque

Pour connecter à des disposifs audio source équipés d'une sore opque à l'aide d'un câble audio en fibre opque.

10. Port de sore de caisson de basses

Pour connecter au port d'entrée d'un caisson de basses à l'aide d'un câble audio RCA.

11. Connecteur pour enceinte passive

Pour connecter à une enceinte passive avec le câble adapté.

12. Connecteur d'enceinte acve

Pour connecter à une enceinte acve avec le câble adapté.

13. Indicateur DEL/Fenêtre de récepon

de la télécommande Indique le mode source actuel selon les sources audio et l'entrée séleconnée.

② Bouton Veille Lorsqu'allumé, appuyez sur le bouton « » pour faire passer l'enceinte en mode veille. La valeur affichéepar la fenêtre de récepon de la télécommande sur l'enceinte acve disparaît, mais le système est toujours alimenté. Appuyez de nouveau sur le bouton « » ou appuyez sur la molee « VOLUME/INPUT » sur le panneau arrière de l'enceinte acve pour alimenter l'enceinte de nouveau. Appuyez sur le bouton « » sur le panneau arrière pour acver ou

  • Lorsque vous jouez de la musique en mode Bluetooth, et que vous basculez sur d'autres modes, la connexion Bluetooth sera automaquement rétablie lorsque le mode Bluetooth est à nouveau séleconné.
  • Lorsque vous jouez de la musique en mode USB et que vous basculez sur d'autres modes, le PC doit être redémarré pour que le mode USB fonconne de nouveau. Consultez « Uliser ce produit comme disposif audio d'un PC ». . Orientez la télécommande vers la fenêtre de récepon. . La distance opmum de la télécommande est de 7 mètres. . Lorsque le système reçoit une commande depuis la télécommande, il affiche une valeur sur l'afficheur ou émet un clignotement. How to operate remote control À moins de 7 mètres

Français FrançaisA100 ACTIVE S P EAK ER S YST EM A100 ACTIVE S PE AKE R S YSTE M A100 ACTIVE S PE AKE R S YSTE M Installaon de la pile dans la télécommande Remarque:

1. L'autonomie des piles est habituellement d'environ 6 mois. Remplacez-les lorsque la

télécommande n'a plus d'effet, ou que vous devez vous rapprocher du système.

2. Rerez les piles immédiatement lorsqu'elles sont vides, pour éviter les risques

d'explosion ou de fuite d'acide.

3. Jetez les piles immédiatement en cas de fuite de liquide, en veillant à ne pas

toucher le liquide. Si du liquide de pile entre en contact avec la peau ou avec les yeux, ou est ingéré, rincez immédiatement et prenez contact avec un médecin. Neoyez le comparment des piles avec soin avant d'installer de nouvelles piles.

4. N'ulisez jamais la télécommande dans les situaons suivantes :

–Dans un lieu haut en humidité, par ex. une salle de bains –Dans un lieu très chaud, par ex. à proximité d'un chauffage ou d'un poêle –Dans un lieu où la température est extrêmement basse –Dans les lieux poussiéreux

5. Ne jamais avaler une pile, sous risque de brûlure chimique.

6. Ne jamais mélanger les piles neuves et usées. Cela réduira la durée de vie de la

nouvelle pile, ou causer une fuite de la pile usée.

7. Ce produit conent une pile-bouton. Si avalée, cee dernière peut causer des

blessures corporelles sérieuses, et même la mort dans les 2 heures qui suivent. Ne jamais laisser les enfants toucher une pile.

8. Si une pile est ingérée par accident, rendez-vous à l'hôpital aussi vite que possible.

9. Risque d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Ne remplacez une

pile que par une pile du même type ou de type équivalent

10. Ne pas exposer la pile à une température excessive, comme la lumière directe du

Soleil, un feu ou similaire. Lecteur de CD/lecteur de musique/décodeur audio, etc. Décodeur /DVD Blu-ray, etc LEFT SPEAKER Ulisez le câble de connexion d'enceinte inclus pour effectuer les connexions. CD player 3.Connexion du disposif de lecture

La connexion du système A100 à un caisson de basses améliorera le rendu des sons de basse fréquence par le système

1. Insérez une pièce dans l’emplacement,

puis tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir le comparment de la baerie.

2. Installez la nouvelle baerie, fermez le

comparment de la baerie et tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour fermer le comparment. Préparafs

1. Connexion des enceintes

  • Une fois tous les câbles correctement connectés, appuyez sur l'interrupteur principal sur le panneau arrière pour acver l'alimentaon principale.
  • Appuyez sur le bouton « » sur la télécommande pour mere l'enceinte en veille.
  • L'indicateur DEL s'illumine pour indiquer le mode audio actuel. Séleconnez la source audio correcte selon la connexion correspondante.

1. Branchez un câble audio RCA au port d'entrée AUX sur le panneau arrière de

l'enceinte acve (veillez à faire correspondre les fiches G/D avec les ports corrects). Branchez ensuite le câble audio RCA à des disposifs de source audio équipés de ports RCA (lecteur CD/décodeur audio/PC/lecteur audio/téléphone mobile).

  • Placez les enceintes acves et passives sur une surface solide et plane.
  • Pour obtenir le meilleur effet stéréo possible, l’auditeur peut réorienter légèrement l'angle des enceintes.
  • Les hautes fréquences sont direconnelles dans une certaine mesure, et pour garanr un son plus direct, le tweeter devrait être posionné au niveau des oreilles de l'auditeur. POW ER OFF ON

4.Branchement à l'alimentaon Connectez le cordon d'alimentaon inclus au port d'alimentaon situé sur le panneau arrière, puis branchez-en l'autre extrémité à une prise murale. Préparafs 5.Posionnement des enceintes Mode source AUX lecteur CD/décodeur audio, etc PC/ lecteur de musique / téléphone mobile, etc

2. Appuyez sur le bouton « AUX » de la télécommande ou appuyez sur le bouton

« VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière pour séleconner le mode source AUX. L'indicateur DEL sur l'enceinte acve affiche « AUX ».

3. Lisez la musique sur le disposif connecté, et appuyez sur le bouton « +/- » sur la

télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière de l'enceinte acve pour régler le volume au niveau désiré. Français FrançaisA100 ACTIVE S P EAK ER S YST EM A100 ACTIVE S P EAK ER S YST EM Mode source PC

1. Branchez un câble audio RCA au port d'entrée PC sur le panneau arrière de l'enceinte

acve (veillez à faire correspondre les fiches G/D avec les ports corrects). Branchez ensuite le câble audio RCA à des disposifs de source audio équipés de ports 3,5 mm ou de ports RCA (PC/lecteur audio/téléphone mobile).

2. Appuyez sur le bouton «PC » de la télécommande ou appuyez sur le bouton

« VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière pour séleconner le mode source PC. L'indicateur DEL sur l'enceinte acve affiche «PC ».

Mode source USB La puce d'interface USB ulisée dans le système A100 est une puce XMOS communément ulisée par les équipements audio haut de gamme. Après connexion à un PC, l'interface USB extrait et lit directement le signal audio numérique et le lit comme s'il s'agissait d'une « carte son USB externe ». Pour éviter la dégradaon et la compression de la plage dynamique causée par la conversion du numérique vers analogique d'une carte son PC, et pour garanr la retranscripon correcte de la qualité du son d'origine. Câble de connexion USB (Type B)

  • Les signaux audio PCM (44,1 KHz/48 KHz/96 KHz/192 KHz) ne sont pris en charge que sous le mode USB.
  • Si vous connectez les enceintes à un PC, un pilote doit d'abord être installé pour que le système puisse fonconner correctement.
  • Le pilote USB pour système d'exploitaon Mac prends en charge l'audio USB avec transmission de Class 1 et Class 2 par défaut, et il n'est donc pas requis d'installer de pilote supplémentaire. Installaon du pilote spécial (pour Windows seulement) Installez le pilote spécial sur votre PC avant de connecter le PC à ce produit.

1. Téléchargez et extrayez le pilote spécial « A100 USB Driver » depuis l'adresse suivante :

2. Installez le pilote « A100 USB Driver » sur le PC.

Consultez la page de téléchargement ou le lien suivant pour obtenir les détails sur le pilote : hps://www.xmos.com/support/usb-audio-driver-support

3. Une fois l'installaon terminée, quiez toutes les applicaons.

3. Lisez la musique sur le disposif connecté, et appuyez sur le bouton « +/- » sur la

télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière de l'enceinte acve pour régler le volume au niveau désiré. Français FrançaisA100 ACTIVE S P EAKE R S YST EM

1. Appuyez sur le bouton « USB » de la télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT »

sur le panneau arrière pour séleconner le mode source USB. L'indicateur DEL sur l'enceinte acve affiche « USB ». USB USB

Mode source USB Connectez le PC Windows sur lequel vous avez installé le pilote USB ou un ordinateur Mac Apple à l'enceinte à l'aide du câble de connexion USB. Connexion d'un PC aux enceintes Uliser ce produit comme disposif audio d'un PC Si vous êtes un ulisateur Windows, ouvrez « Control panel » → « Sound » → « Play » → onglet « Set as Default » pour définir « XMOS USB Audio » comme périphérique de lecture actuel.

2. Uliser ce produit comme disposif audio d'un PC

Si vous êtes un ulisateur Mac, ouvrez « System Preferences » → « Sound » → onglet « Output » pour séleconner « AIRPULSE A100 » comme périphérique de lecture actuel. Jouer la musique sur le PC Lisez la musique sur le disposif connecté, et appuyez sur le bouton « +/- » sur la télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière de l'enceinte acve pour régler le volume au niveau désiré.

  • Le contrôle de lecture via entrée USB ulise le système USB HID, ce contrôle doit prendre en charge le logiciel de lecture, et le niveau de compabilité peut varier selon les logiciels de lecture.
  • Le pilote USB pour système d'exploitaon Mac prends en charge l'audio USB avec transmission de Class 1 et Class 2 par défaut, et il n'est donc pas requis d'installer de pilote supplémentaire.
  • Les systèmes d'exploitaon Windows 7/Windows 10 ayant des pilotes USB, ne reconnaissent que la transmission audio USB de classe I de type USB (reconnaissent uniquement le signal audio de 2 canaux, le débit d'échanllonnage le plus élevé est 96 kHz), La puce de connexion USB de A100 reconnaît la transmission audio de classe 2 de type d'USB, $le signal audio de 192 kHz doit être pris en charge, pour uliser le haut-parleur A100 besoin de télécharger le programme pilote spécial.
  • Lorsque le câble USB est débranché ou qu'un mode différent est séleconné, réinialisez l'ordinateur pour pouvoir séleconner la source USB de nouveau. Consultez « Uliser ce produit comme disposif audio d'un PC » pour en savoir plus.
  • Comme Microso Company avait cessé de maintenir le système XP, nous ne pouvons pas fournir le programme pilote avec Microso Digital signé.
  • Si vous avez besoin d'un câble de connexion USB A vers USB B, vous pouvez rechercher et en trouver sur différentes plateformes de commerce en ligne. Mode source USB Français FrançaisA100 ACTIVE S P EAK ER S YST EM

2. Appuyez sur le bouton «OPT » de la télécommande ou appuyez sur le bouton

« VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière pour séleconner le mode source opque. L'indicateur DEL sur l'enceinte acve affiche «OPT».

1. Pour connecter ce produit à un disposif audio source équipé d'une sore opque

à l'aide d'un câble audio en fibre opque. OPT

3. Lisez la musique sur le disposif connecté, et appuyez sur le bouton « +/- » sur la

télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière de l'enceinte acve pour régler le volume au niveau désiré.

  • Seules les foncons de signaux audio PCM standard (44,1 KHz/48 KHz/96 KHz/192 KHz) sont disponibles en mode opque.
  • Si le disposif opque source est de type ACC, comme un téléviseur, basculez en PCM.

1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME

/ INPUT » sur le panneau arrière pour séleconner le mode source Bluetooth. L'indicateur DEL sur l'enceinte acve affiche « ».

2. Acvez le Bluetooth sur votre disposif source (téléphone mobile, tablee etc.) pour

rechercher et séleconner «AIRPULSE A100 » ; Le code PIN pour la connexion est « 0000 » si nécessaire.L'ulisaon peut varier entre différents appareils, consultez les instrucons d'ulisaon associées à chacun de ces derniers.

  • La portée de connexion effecve du Bluetooth est de 10 mètres au maximum.
  • La connexion Bluetooth du système A100 ne peut être effectuée après recherche que lorsque le mode Bluetooth est séleconné. La connexion Bluetooth existante est désacvée lorsque qu'un mode source différent est séleconné pour l'enceinte. Lorsque vous basculez en mode Bluetooth, l'enceinte tentera de se reconnecter au dernier périphérique Bluetooth connecté.
  • Pour déconnecter le Bluetooth, maintenez enfoncé le bouton « » de votre télécommande pendant environ 2 secondes.
  • Pour profiter pleinement des foncons Bluetooth de ce produit, vérifiez que votre appareil mobile prend en charge les profils A2DP et AVCRP.
  • Les foncons et la connecvité Bluetooth peuvent varier selon les appareils Bluetooth, et selon la configuraon logicielle de ces derniers.

3. Lisez la musique sur le disposif connecté, et appuyez sur le bouton « +/- » sur la

télécommande ou appuyez sur le bouton « VOLUME / INPUT » sur le panneau arrière de l'enceinte acve pour régler le volume au niveau désiré.

Caractérisques techniques/Informaons supplémentaires Tweeter : Tweeter à ruban pavillonnaire Caisson de moyens : Caisson de moyens acf en cône d'aluminium suspendu de 5 pouces en néodime Système d'amplificaon : Amplificateur numérique avec processeur Xmos Puissance de sore : G/D (aigus) : 10 W+10 W, G/D (caisson) : 40 W+40 W Plage de fréquences : 52 Hz-40 KHz Rapport signal/bruit : G/D :≥85 dB(A) Modes source : AUX, PC, USB, Opque, Bluetooth. Les sources USB, opque prennent en charge l'échanllonnage en entrée de 192 KHz Sensibilité d’entrée : AUX : 450 ± 50 mV, PC : 550 ± 50 mV, USB : 400 ± 50 mFFs, Opque : 400 ± 50 mFFs, Bluetooth : 450 ± 50 mFFs Sore caisson : Max 800 mV (change lorsque le volume principal change) Voltage secteur : 100-240V CA 50/60 Hz Dimensions du boîer (LxHxP) : 160 x 283 x 255 (mm) Poids net : 11 Kg (24 livres) / Ensemble AVIS: Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système, les informaonscontenues dans ce document peuvent être sujets à changements à tout moment sans préavis. Dépannage Problème Soluon

  • Vérifiez si le témoin est allumé.
  • Essayez de monter le volume en ulisant le réglage de volume principal ou la télécommande.
  • Vérifiez que les câbles audio sont bien connectés et que l’entrée est correctement réglée sur les haut-parleurs.
  • Vérifiez s'il y a une sore de signal provenant de la source audio..
  • La distance de transmission effecve Bluetooth est de 10 mètres, veillez à ce que l'appareil est à portée.
  • Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth
  • Vérifiez si l'alimentaon principale est connectée ou si la prise secteur est acve. Pas de son Connexion par Bluetooth impossible The A100 does not turn on Pour en savoir plus concernant AIRPULSE, rendez-vous sur notre site www.airpulseaudio.com
  • Vérifiez que le haut-parleur est réglé sur l’entrée Bluetooth. S’il est dans un autre mode d’entrée audio, le Bluetooth ne se connectera pas. Déconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant enfoncé le bouton en mode Bluetooth, puis réessayez. Français Français