MINOX CD 70 - Appareil photo

CD 70 - Appareil photo MINOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD 70 MINOX au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MINOX CD 70 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo compact autofocus avec zoom
Format de film Film petit format 135 (24x36 mm)
Objectif Minoctar 35-70 mm, 1:3,9 (35 mm) - 1:7,4 (70 mm), 6 éléments en 5 groupes
Mise au point Autofocus infrarouge actif de 0,6 m (70 mm) à l'infini
Système d'exposition Programme automatique avec mesure intégrale à prépondération centrale, EV (ISO 100) : 35 mm EV 2-16, 70 mm EV 4-16
Correction d'exposition +1,5 EV manuelle
Obturateur Central commandé par programme, 4,5 s - 1/360 s
Flash intégré Automatique, préflash, manuel, désactivé, poses longues ; portée ISO 100 : 0,8-4,7 m (35 mm), 0,6-2,5 m (70 mm)
Viseur Cadre image réelle avec compensation de parallaxe
Entraînement du film Automatique (avance, rembobinage, amorçage) ; rembobinage manuel possible
Retardateur Électronique, temporisation 10 s
Mode TV Prises de vue d'écran TV (1/15 ou 1/30 s)
Alimentation Pile lithium 3V CR123A ou DL123A
Affichage ACL Mode flash, mode TV, compteur, état pile, infini, retardateur, correction exposition
Dimensions 118,5 x 65,5 x 42 mm
Poids 230 g
Entretien et nettoyage Chiffon coton sec ; éviter alcool, diluants ; protéger du froid, poussière, sable
Sécurité Ne pas dévisser le boîtier (haute tension) ; utiliser trépied pour poses longues
Pièces détachées et réparabilité Service après-vente MINOX GmbH ; contactez revendeur agréé
Informations générales Appareil compact avec zoom, autofocus, flash intégré ; idéal pour amateur

FOIRE AUX QUESTIONS - CD 70 MINOX

Comment mettre en place la pile du Minox CD 70 ?
Ouvrez le couvercle du compartiment pile (16) avec l'ongle. Insérez une pile lithium 3V (CR123A ou DL123A) en respectant la polarité. Refermez le couvercle. Si le symbole d'état de la pile est noir, la pile est neuve.
Comment installer le film dans l'appareil ?
Ouvrez le dos (23). Placez la cartouche de film 135 dans le logement, tirez la languette jusqu'au repère 'Film Tip' et fermez le dos. Appuyez à fond sur le déclencheur pour amorcer ; le compteur doit afficher '1'. Si le compteur clignote, le film est mal placé.
Comment utiliser le flash automatique ?
Allumez l'appareil avec le bouton Power. Le symbole flash automatique (l) apparaît. En basse lumière, les témoins vert et rouge s'allument à mi-course du déclencheur. Appuyez à fond pour prendre la photo. Le symbole de charge (c) reste allumé quelques secondes.
Comment réduire l'effet 'yeux rouges' ?
Activez le pré-flash en appuyant plusieurs fois sur MODE/EV jusqu'au symbole correspondant. Le pré-flash contracte les pupilles. Pour un meilleur résultat, utilisez une lumière ambiante plus forte et évitez que les sujets regardent directement l'objectif.
Comment faire une pose longue avec flash ?
Appuyez plusieurs fois sur MODE/EV jusqu'au symbole 'pose longue avec flash'. L'obturateur reste ouvert jusqu'à 4,5 s. Utilisez un trépied pour éviter le flou.
Comment activer le retardateur ?
Appuyez sur le bouton de sélection (19) jusqu'à voir le symbole retardateur sur l'écran ACL. Montez l'appareil sur un trépied, appuyez sur le déclencheur, puis attendez environ 10 s. Le témoin avant clignote 3 s avant la prise.
Que faire si le témoin vert clignote en mode rapproché ?
Cela indique que la distance est trop courte pour la mise au point. Éloignez-vous du sujet jusqu'à ce que le témoin reste allumé fixe. La distance minimale est de 60 cm en téléobjectif (70 mm) et 80 cm en grand-angle (35 mm).
Comment mémoriser les valeurs de mise au point et d'exposition ?
Visez le sujet principal dans le cadre autofocus, appuyez à mi-course sur le déclencheur. Le témoin vert s'allume. Maintenez la pression, recomposez l'image, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Comment utiliser le mode TV ?
Appuyez plusieurs fois sur MODE/EV jusqu'au symbole TV (④). L'appareil utilise une grande ouverture et une vitesse de 1/15 ou 1/30 s. Montez sur un trépied, évitez les reflets et utilisez un film ISO 400 pour de meilleurs résultats.
Comment entretenir l'objectif et le boîtier ?
Nettoyez avec un chiffon en coton sec et propre. N'utilisez jamais d'alcool, de diluant ou de détergent agressif. Protégez l'appareil de la poussière, du sable, des éclaboussures et des variations brusques de température.

Questions des utilisateurs sur CD 70 MINOX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD 70 - MINOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD 70 de la marque MINOX.

MODE D'EMPLOI CD 70 MINOX

Notice d'utilisation

MINOX CD 70

Introduction3
Les différentes pieces seront à l'utilisation5
Écran de contrôle ACL7
Mise en service du MINOX CD 709
Fixation de la courroie9
Mise en place de la pile11
Mise en place du film15
Comment tener l'appareil19
Affichages du viseur21
Photographer avec le MINOX CD 7023
Modes de fonctionnement du flash et système d'exposition25
Fonctionnement du flash automatique25
Fonctionnement du pré-flash27
Commutation manuelle du flash29
Déconnexion manuelle du flash29
Poses longues en utilisant le flash31
Correction de l'exposition33
Mode TV35
Mémorisation des valeurs mesurées37
Photographies dans le domaine rapproché39
Modes de fonctionnement supplémentaires41
Verrouillage sur l'infini41
Retardateur43
Photographies avec retardateur dans le domaine de l'infini45
Comment sorting le film45
Dos-dateur47
Accessoires49
Conseils d'entretien de l'appareil51
Service après-vente53
Détails techniques58

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau MINOX CD 70. comme les modèles précédents, cet apparéil s'inscrit dans la tradition de la maison MINOX et allie - sous une esthétique parfaite - forme compacte et excellente qualité.

Le MINOX CD 70 pourra vous accompagner ou que vous alliez pour fixer vos plus beauxSouvenirs. Avec les possibilites techniques tres variees qu'il offre,le MINOX CD 70 est un apparil idéal non seulement pour I'utiliser occasionnel mais aussi pour le photographe amateur ambitieux.

Afin de profiter au moins de la gamme très varie des possibilités d'utilisation du MINOX CD 70, veuillez dire attentivement les instructions suivantes.

Bedienungselemente

Nomenclature

Les différentes pieces servant à l'utilisation

MINOX CD 70 - Nomenclature - 1

1) Bouton „Power"
2)Déclencheur
3) Senseur pour réglage automatique de l'exposition
4) Fenêtre de l'autofocus
5) Fenetre du viseur
6) Flash électronique intégré
7) Sélecteur de locale télé
8) Sélecteur de facale grand angle
9) Objectif zoom Minoctar 35-70 mm avec volet de protection
10) Signal de mise en marche du retardateur
11) Oeillet pour courroie

12) Viseur
13) Témoin lumineux vert
14) Témoin lumineux rouge
15) Ecran de contrôle ACL (Affichage par Cristaux Liquides)
16) Couvercle du compartment pour pile
17) Pas de vis pour fixation de trépied
18) Bouton de rembobinage
(19) Bouton pour le retardateur et l'infini
20) Bouton de selection du mode de fonctionnement (MODE/EV)
21) Dos-dateur (seulement sur modele spécialequiippé d'un dos dateur)
22) Fenetre d'identification du film
23) Deverrouillage du dos de I'appareil

MINOX CD 70 - Nomenclature - 2

LCD-Datenfeld

Écran de contrôle ACL

a) Compteur d'images
b) Affichage de I'etat de la pile
c) Symbole de chargement du flash
d) Reglage sur l'infini
e) Fonctionnement avec retardateur
f) Correction de l'exposition
g) Pose de longue durée avec flash
h) Mode TV
i) Déconnexion manuelle du flash
j) Commutation manuelle du flash
k) Fonctionnement avec pré-flash
I) Fonctionnement avec flash automatique (réglage standard)

MINOX CD 70 - Écran de contrôle ACL - 1

MINOX CD 70 - Écran de contrôle ACL - 2

MINOX CD 70 - Écran de contrôle ACL - 3

Mise en service du MINOX CD 70

Fixation de la courroie

Faites glisser la petite boucle de la couroie par l'oeillet situé sur le corps de l'appareil. Puis enfilez le bout de la couroie par cette même petite boucle et serrez jusqu'à ce qu'un noeud coulant se forme autour de l'oeillet de l'appareil.

MINOX CD 70 - Mise en service du MINOX CD 70 - 1
1

MINOX CD 70 - Mise en service du MINOX CD 70 - 2
2

Mise en place de la pile

Ouvrez d'abord le couvercle du compartment pour pile (16) avec l'ongle de votre pouce. Lorsque vous placez la pile, veillez au positionnement correct des pôles positif et negatif. Vous pouze maintainant referrer le couvercle. Àpres l'insertion d'une pile neuve, le symbole d'affichage de l'etat de la pile est complètement noir.

Important:

  • Les températures inférieures à zéro peuvent entraver la performance de la pile. Veillez donc à protéger votre MINOX CD 70 contre un froid extremé.
  • Si l'affichage de l'etat de la pile indique un voltage faible alors qu'une nouvelle pile viennent d'être place, appuyez une fois sur le déclencheur.
  • Si vous travailliez avec le MINOX CD 70 équipé d'un dos-dateur, il est nécessaire d'effectuer un nouveau réglage de la date et/ou de l'heure après un changement de pile.

MINOX CD 70 - Important: - 1

MINOX CD 70 - Important: - 2

MINOX CD 70 - Important: - 3

Vérification du voltage de la pile

La puissance de la pile est tout à fait suffisante.

Le voltage est faible; un changement de pile est conseillé.

Si la partie inférieure noire de l'affichage de l'etat de la pile clignote, un changement de la pile est absolument nécessaire.

La pile est décharge; elle doit être remplaçée. Toutefois, le signal peut avoir été déclenché par des contacteurs de pile salis. Dans ce cas, nettoyez les contacteurs au moyen d'un chiffon propre, sec et qui ne peluche pas.

MINOX CD 70 - Important: - 4

MINOX CD 70 - Important: - 5

MINOX CD 70 - Important: - 6

Einlagen des Films

Mise en place du film

Ouvrez entieriement le dos de l'appareil au moyen du dispositif de déverrouillage (23). Si un film se trouve encore dans l'appareil, veillez à l'avoir rembobiné avant d'ouvrir.

Introduisez le film dans l'emplacement prévu et tirez la languette du film qui dépasse. Appliquez-la sur le repère, "Film Tip" à l'intérieur de l'appareil et tirez-la jusqu'à recouvoir entièrement la bobine réceptrice. Prenez soit d'appliquer le film bien à plat dans l'appareil. Vous pouvez maintainant referrer l'appareil.

Appuyez une fois sur le déclencheur (2); le film est automatiquement entrainé jusqu'à la première photo. Le compteur (a) - inclu dans l'écran de contôle ACL (15) - affiche ^ . Notre MINOX CD 70 est alors pré à l'emploi. Si le film a été mal place, le compteur affiche ^ . Veuillez rouvrir l'appareil et insérer le film encore une fois comme décrit cidesus.

Anmerkung:

Si vous utilise des films codés DX, l'appareil effectue automatiquement le réglage de la sensibilité du film dans un domaine ISO allant de 25 / 15^ à 3200 / 36^ . Les films non codés DX sont régles sur ISO de 25 / 15^ .

Attention:

Lorsque you place the film, veillez à ne pas toucher, à l'intérieur de l'appareil, la surface de la lentille de l'objectif. Si des salissures apparaissent sur les surfaces ou sur les contacteurs DX, nous vous recommendons de les enlever au moyen d'un chiffon sec, doux et qui ne peluche pas.

MINOX CD 70 - Attention: - 1

MINOX CD 70 - Attention: - 2

Kamerahaltung

Comment tener I'appareil

Pour éviter de bouger l'appareil lors d'une prise, tenez votre MINOX CD 70 comme indiqué dans les illustrations. Gardez les coudes contre votre corps.

Veillez à ce que vous main ne soit devant aucune des fenêtres - comme celles de l'objectif, du flash électronique, des senseurs de l'autofocus ou du viseur.

Lorsque vous prenez des photos verticales, il est recommandé de tener l'appareil de sorte que le flash soit en haut, ce qui permet d'obtenir une exposition optimale.

MINOX CD 70 - Comment tener I'appareil - 1

MINOX CD 70 - Comment tener I'appareil - 2

MINOX CD 70 - Comment tener I'appareil - 3

Sucheranzeigen

Affichages du viseur

-La fenetre du viseur (I) montre le champ couvert par I'objectif.
- Les repêres de compensation des parallaxes (II) sont importants pour les prises de vue dans le domaine rapproché. lui, la section de l'image est légèrement déplacee vers le bas, et la partie de l'image située au-dessus de ces repêres n'apparaître pas sur la photographie.
- Lors de la mise au point, le sujet principal de votre photographie doit se couver à l'intérieur du cadre de l'autofocus (III).
- Le témoin rouge (IV) remplit plusieurs fonctions. Il indique d'une part la mise en marche du flash, d'autre part une éventuelle sous-exposition.
- Le témoin vert (v) sert de signal pour la mémorisation des valeurs mesurées (mise au point et exposition) et prévient en cas de distance trop courte entre l'utilisateur et l'objet à prendre.

Photographier avec le MINOX CD 70

Mettez le MINOX CD 70 en marche à l'aide du bouton „Power" (1). L'objet (9) sort automatique et son volet s'ouvre. Le symbole du flash automatique (l) apparait dans l'écran de contrôle ACL (15).

Vous voyagez le cadre délimitant l'image dans la fenêtre du viseur. À l'aide des selecteurs de focale télé (7) et grand angle (8), vous étés en mesure de varier la longueur focale et donc aussi le cadrage. Pour la fonction autofocus, il est important que le sujet principal soit situé à l'intérieur du cadre de l'autofocus.

Si vous appuyez à demi sur le déclencheur (2), vous activez le témoin vert (13). L'appareil est alors pré à prendre la photographie et en appuyant jusqu'à bout sur le déclencheur, vous pouvez prendre votre photo. L'entrainment du film jusqu'à la prochaine image s'effectue automatiquement après le déclenchement. En appuyant sur le bouton „Power“, vous éteignez votre apparéil.

Important:

Le MINOX CD 70 se met automatiquement hors circuit 30 minutes après la derniere manipulation. Ceci economise la pile.

Flash modes and exposure control Modes de fonctionnement du flash et système d'exposition

MINOX CD 70 - Important: - 1

MINOX CD 70 - Important: - 2

Hinweis:

Important: Une fois selectionnées, les modes d'opération du flash décrites ci-dessous restent acifs. Ils ne sont désactivés que si vous mettez l'appareil hors circuit ou si vous sélectionnez un autre mode de fonctionnement.

Par pression du bouton de selection du mode de fonctionnement „MODE/EV“ (20) plusieurs fois, vous pourriez activer les modes différents (voir à gauche).

Fonctionnement du flash automatique AUTO

Lors de la mise en circuit de l'appareil, celui-ci se trouve automatiquement en mode de flash automatique. Dans des conditions de faible lumière, votre MINOX CD 70 enclenché automatiquement le flash. Ceci est indiqué par les témoins vert et rouge qui s'allument simultanément lorsque l'on appuie à-demi sur le déclencheur. Pour prendre la photo, appuyez entièrement sur le déclencheur.

Une fois la photo prise, le symbole de chargement du flash (c) reste allumé pendant quelques secondes. Ce n'est qu'après la disparition de ce symbole que vous pouvez prendre une nouvelle photo.

MINOX CD 70 - Fonctionnement du flash automatique AUTO - 1

Fonctionnement du pré-flash AUTO

Lorsque vous photographiez des personnes avec le flash, il arrive souvent que les yeux de ces personnes soient rouges sur la photo. Pour réduire l'effet „yeux rouges“, le MINOX CD 70 est doté d'un préflash. Avant la prise avec flash, le pré-flash est activé et entraine une contraction des pupilles chez les personnes à prendre.

Pour enclencher la fonction pré-flash, appuyez sur le bouton „MODE/EV“ (20) plusieurs fois jusqu'à ce que le symbole Appopatéase dans

l'écran de contrôle ACL. Un pré-flash sera désormais activé automatiquement avant chaque prise.

Conseil:

Pour réduire l'effet „yeux rouges“ encore plus efficacement, nous vous recommandons de photographier avec une lumière ambiente intense. De plus, les personnes à photographier ne devraient pas regarder directement vers l'appareil.

MINOX CD 70 - Conseil: - 1

Dans certaines situations, il est conseilé d'enclencher manuellement le flash, même si l'intensité de la lumière semble suffisante. C'est le cas, par exemple, de photographies prises dehors mais à l'ombre ou à contre-jour.

Pour enclencher le flash manuellement, appuyez sur le bouton „MODE/EV“ (20) jusqu'à ce que le symbole apparaissée dans l'écran de contrôle ACL. Les sujets à photographier sont alors éclairés par le flash même en présence d'une lumière ambiente intense.

Déconnexion manuelle du flash

Pour capturer la lumière du crépuscule à l'atmosphère si particulière, par exemple, vous pouze déconnecter le flash manuellement. lui aussi, appuyez sur le bouton „MODE/EV" (20) plusieurs fois, jusqu'à ce que le symbole apparaisse dans l'écran de contrôle ACL. L'automatism programme de votre MINOX CD 70 opère désormais sans flash avec des vitesses d'obturation allant jusqu'à 4,5 secondes. Vous étés prévenu d'une eventuelle sous-exposition si, quand vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le témoin rouge (14) se met à clignoter.

MINOX CD 70 - Déconnexion manuelle du flash - 1

Poses longues en utilisant le flash

Gracé à cette fonction, vous pouvez associer des temps d'exposition longs et l'utilisation du flash. Ceci présente un intérêt particulier lorsque le motif du premier plan doit être éclairé par le flash et que, dans le même temps, la lumière résiduelle à l'arrête-plan doit garder son importance (par exemple une personne dans la nuit, avec la silhouette d'une ville à l'horizon).

Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton "MODE/EV" (20) plusieurs fois jusqu'à ce que le symbole 品 apparaisse.

En fonction des conditions de lumière, l'obturator peut rester ouvert jusqu'à 4,5 secondes. Pour éviter des flous dûs à des mouvements involontaires, nous vous recommendons d'utiliser un trépied.

MINOX CD 70 - Poses longues en utilisant le flash - 1

Correction de l'exposition 15

La correction de l'exposition est particulièrement influençante dans le cas de lumières différentes au premier plan et à l'arrière-plan du sujeit. Lors de prises à contre-jour, l'éclairage du premier plan peut ainsi être augmenté d'1,5 valeur d'exposition (EV = Exposure Value), et ce sans l'utilisation d'un flash. Cette fonction est également influençante lors de prises de vue dans la neige, la lumière étant ici extrémement forte.

Appuyez sur le bouton „MODE/EV“ (20) plusieurs fois jusqu'à ce que le symbole é saïrsa.

Toutes les photos prises avec ce mode seront maintainant surexposées de + 1,5 EV.

MINOX CD 70 - Correction de l'exposition 15 - 1

TV-Modus ④

Gracau mode TV, you pouvez utiliserVote MINOX CD 70 pour prendre des photos d'imagestelévisées, et ce sans que cela soit visible sur la photo. Dans ce cas, l'appareil utilise la plus grande ouverture et des temps d'exposition d'1/15 ou d'1/30 de secondes.

Pour activer le mode TV, poussez plusieurs fois le bouton „MODE/EV“ (20). Le symbole apparaître dans l'écran de contrôle ACL.

Nous vous recommendons de monter votre MINOX CD 70 sur un trépied lorsque vous prenez des photographies de ce genre. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de reflets sur l'écran de télévision.

Pour atteindre des résultats parfaits, il est conseilé d'utiliser un film ISO 400.

MINOX CD 70 - TV-Modus ④ - 1

MINOX CD 70 - TV-Modus ④ - 2

MINOX CD 70 - TV-Modus ④ - 3

Meßwertspeicherung

Mémorisation des valeurs mesurées

Lors de la mémorisation des valeurs mesurées, l'appareil<morise la valeur mesurée de l'autofocus et celle de l'exposition. Ceci est important si le sujet principal de votre photo se trouve vers les bords de l'image.

Visez d'abord le motif principal à travers le viseur de façon à ce que le cadre de l'autofocus (III) soit rempli par le motif principal. Par pression à mi-course sur le déclencheur, les valeurs de l'autofocus et de l'exposition sont mémorisées. Le tímein vert (13) s'allume. Maintenant, vous pouvez réaménager la disposition des éléments de la photo et placer le motif principal au bord de l'image. Vous n'avez plus qu'à effectuer le déclenchement.

Attention:

La mémorisation de valeurs mesurées reste activée seulement tant que vous appuyez à moitié sur le déclencheur et que le témoin vert de confirmation (13) est allumé!

Dans certains cas, votre motif principal sera trop petit pour permettre une mémorisation correcte des valeurs mesurées. Dans ces cas, visez un sujet comparable, mémorisez les valeurs mesurées par pression à mi-course sur le déclencheur et photographiez ensuite votre motif principal.

Nahaufnahmen

Photographies dans le domaine rapproché

Les distances de prises de vue dans les domaines grand-angle (35 mm) et telé (70 mm) de l'objectif zoom Minoctar sont différentes. Lors de prises de grand-angle (35 mm), vous pouvez vous approcher du motif désire jusqu'à 80 cm; en utilisant le domaine telé (70 mm), vous pouvez même vous approcher à 60 cm.

Lors de prises dans le domaine rapproché, appuyez sur le selectiveur de locale télé (7) jusqu'à ce que l'objectif ait atteint sa plus grande longueur locale de 70~mm . Au moyen du cadre de l'autofocus, visez votre sujet principal et effectuez la mise au point. Lors de prises dans le domaine rapproché, veillez à ce que le cadrage se trouve à l'intérieur des repères de compensation des parallaxes. Choisissez maintenant le cadrage et appuyez sur le déclencheur. Si le témoin vert de confirmation (13) clignote, la distance qui vous sépare du motif est trop courte et la mise au point ne peut pas être effectuee. Le déclencheur est bloqué. Veuillez augmenter la distance entre votre MINOX CD 70 et votre motif photographique et appuyez à nouveau sur le déclencheur.

Weitere Betriebsarten
Additional operating modes
Modes de fonctionnement supplémentaires

MINOX CD 70 - Photographies dans le domaine rapproché - 1

Les modes de fonctionnement décrits ci-dessous sont automatiquement désactivés une fois que le déclenchement est effectué. Si vous désírez prendre deux photos successivement en utilisant le même mode de fonctionnement, vous devez sélectionner les modes à nouveau.

Verrouillage sur I'infini

Lors de prises de paysages et à travers des vitres, il est recommendé d'utiliser le verrouillage sur l'infini de votre MINOX CD 70. Ainsi, une mise au point automatique sur l'infini vous permettra d'obtenir une nettedé parfaite de motifs très éloignés.

Pour activer cette fonction, appuyez plusieurs fois sur le bouton de selection des modes retardateur ou verrouillage sur l'infini (19), jusqu'à ce que le symbole apparaisse sur l'écran de contrôle ACL.

MINOX CD 70 - Verrouillage sur I'infini - 1

Selbstausloser

Pour activer le retardateur, appuyez sur le bouton de selection des modes retardateur ou verrouillage sur l'infini (19), jusqu'à ce que le symbole du retardateur apparaissé sur l'écran de contrôle ACL. Pour bien vous placer „a votre avantage“, montez votre MINOX CD 70 sur un trépied ou mettez-le sur une surface solide. ÀpRES que vous ayez appuyé sur le déclencheur, attendez environ 10 secondes jusqu'au déclenchement de l'obturator. Sur le devant de l'appareil, le témoin du retardateur (10) se met à clignoter trois secondes avant le déclenchement automatique.

Si le déclenchement par retardateur doit être interrompu prématurément, appuyez sur le bouton „Power" de votre MINOX CD 70.

MINOX CD 70 - Selbstausloser - 1

Photographies avec retardateur dans le domaine de l'infini

Lors de photographies de paysages, par exemple, dans des conditions de faible lumière, vous pouvez éviter que des mouvements involontaires ne rendent vos photos flues enCHOISIGANT cette fonction. Appuyez sur le bouton de selection des modes retardateur ou verrouillage sur I'infini (19) jusqu'à ce que le symbole aparaissé sur I'écran de contrôle ACL.

À l'aide d'un trépied, vous pouvez maintainant prendre des photos nettes.

Comment sortir le film

Le film est automatiquement rembobiné après l'exposition du dernier négatif de la pellicule. Le moteur s'arrête après avoir complètement rembobiné le film. Un „D“ clignotant apparait maintainant dans l'écran de contrôle ACL. Vous pouvez déverrouiller le dos de l'appareil et enlever le film.

Pour enlever un film avant l'exposition du dernier négatif, offensez le bouton de rembobinage (18) à l'aide d'un objet pointu.

MINOX CD 70 - Comment sortir le film - 1

MINOX CD 70 - Comment sortir le film - 2

Datumrückwand

Le MINOX CD 70 peut être livré avec ou sans dos-dateur. Si vous vous decidez pour le modele équipé d'un dos-dateur, vous ave la possibilité de pouvoir vos prises de la date ou de l'heure. Les informations sont alors imprimées sur le negatif. Si vous utilisez le modele avec dos-dateur, veuillez prendre en compte les instructions suivantes:

En appuyant sur le bouton „DATE MODE“ (x), vous pouvezCHOISIR entre la date et I'heure et, si vous choisissez la date, vous pouvez opter pour les mentions Jour/Mois/An, Mois/Jour/An ou An/Mois/Jour.

Après avoir fait votrechoix,appuyez sur le bouton SELECT" (y) jusqu'à ce que l'indication de la date ou de I'heure se mette a clignoter. Au moyen du bouton SETz reglez ensuite la date ou I'heure correcte.Vous activerez Yourre réglage par une nouvelle pression sur le bouton SELECT

Vous avez également la possibilité de renoncer entièrement à l'impression de la date ou de l'heure. Pour cela, appuyez sur le bouton „DATE MODE“ jusqu'à ce que „-- --“ apparaisse dans l'affiche.

Important:

Après un changement de pile, vous devez réenregistrer les données décrites ci-dessus.

MINOX CD 70 - Important: - 1

MINOX CD 70 - Important: - 2

Zubehör

Pour garantir une protection optimale de votre MINOX CD 70, nous vous proposons un étui en cuir de haute qualité avec passant pour ceinture que vous pouvez obtenir auprès de votre marchand spécialisé.

Pour les prises à partir d'un trépied, nous vous recommendons l'utilisation du trépied de poche de MINOX.

Conseils d'entretien de l'appareil

N'utilisez jamais de détergents agressifs comme l'alcool, les diluants, etc. pour nettoyer le corps de l'appareil et la surface de l'objectif. N'utilisez qu'un chiffon en coton sec et propre. Pour enlever des taches plus résistantes, sufflez rapidement et sechez immédiatement en frottant.

Enlevez également les éclaboussures d'eau au moyen d'un chiffon en coton sec.

Évitez des variations soudaines de la température ambiente. Ces variations peuvent produit une formation d'eau condensée à l'intérieur de l'appareil.

De plus, veillez à protéger votre apparéil contre la poussière, le sable et autres salissures.

En cas de perturbation du fonctionnement de l'appareil, ne devisse pas le corps de l'appareil. À l'intérieur de l'appareil se trouvent des pieces de construction sous haute tension qui pourrait être dangereuses.

Kundendienst

Service après-venture

En cas d'endommagement de votre apparéil, notre service après-vente se tient à votre disposition à l'adresse suivante:

MINOX GmbH

Walter-Zapp-Str. 4

D-35578 Wetzlar

À l'étranger, veuilles contacter un de nos ateliers de service après-vente ou une de nos agencies MINOX. Les adresses correspondantes veuilles trouver dans la carte de garantie ci-jointre.

Label CE

Pour répondre aux exigences des directives européennes en vigueur, MINOX a apposé le label CE sur ses apparèils.

Technische Daten

Type d'appareil Appareil compact avec autofocus et objectif zoom.
Format du film Film de petit format (135), format des négatifs 24x36mm.
Objectif Minoctar 35-70, 1:3,9 (longueur fiscale 35 mm) et 1:7,4 (longueur fiscale 70 mm); 6 éléments en 5 groupes.
Domaine de mise au point De 0,6 m (avec 70 mm) à l'infini.
Système autofocus Autofocus infrarouge actif.
Système d'exposition Automatism programme avec mesure intégrale à prépondération centrale; domaine EV (ISO 100): 35 mm; EV 2 - EV 16 et 70 mm: EV4 - EV 16.
Correction de l'exposition Commutation manuelle + 1,5 EV.
Mémorisation Par pression à mi-course du déclencheur; des valeurs mesurées pour le réglage de la distance et la valeur de l'exposition.
Obturator Obturator central commandé par programme (4,5 - 1/360 de seconde).
Réglage de la sensibilité Réglage entièrement automatique lors de l'utilisation de films codés DX des films de petit format dans le domaine de ISO 25/15° - ISO 3200/36°. Les films non codés sont automatiquement réglés sur ISO 25.
Flash Flash intégré et automatique; temps de chargement: environ 5 secondes.
Modes de fonctionnement Automatique/pre-flash/commutation manuelle/déconnexion manuelle/ du flash poses longues avec flash.
Domaine d'action du flash Avec ISO 100/21° et une longueur locale de 35 mm: 0,8 - 4,7 m et avec une longueur locale de 70 mm: 0,6 - 2,5 m.
Viseur Cadre „ image réelle" avec compensation des parallaxes.
Entrainement du film Entrainement, rembobinage et amorcege du film entièrement automatique. Rembobinage prématuré possible.
Écran de contrôle Affichage ACL pour modes de fonctionnement du flash, mode TV, compteur d'images, état de la pile, réglage sur l'infini, retardateur, correction de l'exposition.
Retardateur Retardateur electronique avec temporisation de 10 s.
Mode macro jusqu'à 0,6 m.
Mode TV Prises d'images télévisées possible.
Alimentation Pile longue durée au lithium de 3V (CR 123 A, DL 123 A).
Boîtier Construction ergonomique de MINOX; fixation de la courroie sur le côté; pas de vis pour trédied.
Dos-dateur (modèle spécifique) Pour l'impression du jour et de l'heure, ou de la date.
Poids 230 g
Dimensions 118,5 (largeur) x 65,5 (hauteur) x 42 (épaisseur) mm
Accessoires Étui en cuir, trédied de poche MINOX avec étui en cuir, trédied de poche MINOX sans étui en cuir.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MINOX

Modèle : CD 70

Catégorie : Appareil photo