WFG150T - Plaque de grill Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WFG150T Waring Commercial au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Plaque de grill |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériau de la surface de cuisson | Non spécifié |
| Type de contrôle de température | Non spécifié |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de viandes, légumes et autres aliments |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, suivre les instructions du fabricant |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, éviter le contact avec l'eau pendant le fonctionnement |
| Informations générales | Vérifier les spécifications avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité avec vos besoins |
FOIRE AUX QUESTIONS - WFG150T Waring Commercial
Questions des utilisateurs sur WFG150T Waring Commercial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WFG150T - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WFG150T de la marque Waring Commercial.
MODE D'EMPLOI WFG150T Waring Commercial
Afin que vous appeareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, dire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
IMPORTANT SAFEGUARDS
L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
- LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
- Débrancher l'appareil après usage et avant toute manipulation ou entretien.
- Débrancher l'appareil avant toute manipulation ou entretien.
- Afin de prévenir tout risque de chocoléctrique, ne jamais placer l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Cet apparéil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d'un handicap physique, mental ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Éviter tout contact avec les éléments en mouvement.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîné ou après qu'il soit tombé. Envoyer l'appareil à un service après-vente autorisé afin qu'il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin.
- L'utilisation d'accessoires non commandés ou vendus par Waring peut partager un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'air libre.
- Vérifier que l'appareil est étèint avant de le brancher. Toutjours éteindre l'appareil (OFF) avant de le débrancher.
- N e pasmettre l'appareil sur ou a proximite d'une plaque a gaz ouelectrique, ni dans un four chaud.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE au bord d'une table ou d'un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
-
Placer l'appareil sur une surface nivelée et sure.
-
Il convient d'exercer une surveillance étroite lorsque cet apparéil est utilisé par ou pres d'enfants.
- Ne pas utiliser cet apparéil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été créé.
GARDER CES INSTRUCTIONS
USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Pour votre protection, cet apparéil est équipé d'une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig. A). Un adaptateur-temporaire (B) peut être utilisé pour brancher l' apparéil dans une prise polarisée jusqu'à ce que vous fassiez installer une prise de terre ajustée par un électricien. La languette de l'adaptateur doit être mise à la terre, en la fixant à un boîtier de raccordement (C) à l'aide d'une vis en métal.
ATTENTION: Vérifier que le boîtier est mis à la terre avant d'utiliser l'adaptateur. En cas de doute, demander conseil à un électricien. Ne jamais utiliser un adaptateur, à moins qu'il ne soit correctement mis à la terre.
REMARQUE: L'utilisation d'un adaptateur comme celui mentionné ci-dessus est interdite au Canada et en Europe.




MÉTHODE DE MISE À LA TERRE

Le symbole compose d'une flèche en forme d'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, à pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non-isolée à l'intérieur du boîtier, qui peut être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque d'incendie ou de chocolélectrique.

Le point d'exclamation, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, à pour objet de prévenir l'utilisateur de l'importance des instructions de fonctionnement et de maintenance, jointes à l'appareil.
PIÉCES


- Poignées isolées
- Réglage de température
- Interrupteur
- Bac de récapération des graisses amovible
- Boitier en acier inoxydable
- Plaque inférieure (plate/"gril" ou striae/"plancha")
- Plaque supérieure (plate/"gril" ou striae/"plancha")
- Voyant de préchauffage
- Brosse de nettoyage/racloir
- Minuteur programmable (CAC124)
| ModèleDescriptionTensionPuissance | Plaque | ||
| WPG150T | Gril/Presse-panini compact avec plaques "gril" | 120V | 1800W |
| WFG150T | Gril/Presse-panini compact avec plaques "plancha" | 120V | 1800W |
| WPG150TB | Gril/Presse-panini compact avec plaques "gril" | 208V | 2400W |
| WPG250T | Grand gril/Presse-panini avec plaques "gril" | 120V | 1800W |
| WPG250TB | Grand gril/Presse-panini avec plaques "gril" | 208V | 2800W |
| WFG250T | Grand gril/Presse-panini avec plaques "plancha" | 120V | 1800W |
| WDG250T Gril/Presse-panini | Grand gril/Presse-panini avec plaque "gril" en haut et plaque "plancha" en bas | 120V 1800W 37 cm x 28 cm | 28 cm |
| WFG275T | Gril/Presse-panini de taille standard avec plaques "plancha" | 120V 1800W 35,5 cm x 35,5cm | cm x 35,5cm |
| WPG275T Gril/Presse-panini de taille standard avec plaques "gril" | 120V 1800W 35,5 cm x 35,5cm | cm x 35,5cm | |
| WDG275T Gril/Presse-panini de taille standard avec plaque "gril" en haut et plaque "plancha" en bas | 120V 1800W 35,5 cm x 35,5cm | cm x 35,5cm | |
| WPG300T | Gril/Presse-panini double avec plaques "gril" | 240V | 3200W |
| WFG300T | Gril/Presse-panini double avec plaques "plancha" | 240V | 3200W |
| WDG300T Gril/Presse-panini double avec plaques "gril" et "plancha" | 240V 3200W 43 cm x 23,5 cm | cm x 23,5 cm |
Tous les grils/presse-panini ci-dessus sont compatibles avec le minuteur programmable CAC124 (inclus).
MODE D'EMPLOI
1.Sortir l'appareil de la boite.
2. Placer l'appareil sur une surface stable et nivelée.
3. Retirer le matériel d'emballage et la documentation technique.
4. Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
- Conserver le mode d'emploi pour reférence ultérieure.
- Il est conseillé de nettoyer les plaques avant la première utilisation.
- Allumer l'appareil et le laisser chauffer, les plaques fermées, pendant 10 minutes. Cela éliminera les huiles et autres résidus accumulés pendant la fabrication et le transport.
- Une fois le nettoyage terminé, l'appareil est prét.
- Allumer l'appareil. Le laisserchauffer. Selon le modele et la taille,ILA peut prendre 10-25 minutes.Le voyant de prechauffage s'allumera lorsque la temperature aura atteint le niveau youlu.
- Soulever la poignée pour ouvrir le grill.
- Placer les ingrédents à griller sur la plaque inférieure.
- B aisser la plaque supérieure pour griller les aliments des deux cotsés.
- Laisser la plaque supérieure ouverte pour griller les alimentés d'une seul côté.
MINUTEUR PROGRAMMABLE
Installation
Le minuteur programmable CAC124 peut s'installer sur tous les apparêils Waring équipés d'un port compatible.
REMARQUE: Éteindre et laisser l'appareil refroidir avant de procéder au retrait ou à l'installation du minuteur.
-
Installation des piles
-
Déballer les piles
- Ouvrir le compartment à piles
- Installer les piles dans le département, en respectant les signes de polarité
- Refermer le compartment à pile, en faisant glisser le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un "click"
-
Presser le bouton pour vérifier que le minuteur fonctionne
-
Installation du minuteur
-
Éteindre et laisser l'appareil refroidir avant derial procéder à l'installation du minuteur
-
Introduire le minuteur dans le port de l'appareil, jusqu'à que les pattes laterales se bloquent
-
Le minuteur est maintainant est maintainant installé, opérationnel et prét à l'emploi
-
Retrait du minuteur
-
Éteindre et laisser l'appareil refroidir avant de procéder au retrait du minuteur
- Presser fermement les pattes laterales tout en tirant doucement le minuteur vers vous pour le libérer.
- Au besoin, utiliser un tournevis plat pour presser les pattes. Faire attention de ne pas abîmer le minuteur et de ne pas vous blesser.
Programmation du minuteur
REMARQUE: Le minuteur CAC124 n'eteindra pas automatiquement l'appareil. À la fin du temps programme, le minuteur sonnera 5 fois et l'écran s'eteindra.
Programmation manuelle
Appuyer simultanément sur les boutons à l'odorepant 4 secondes. Le minuteur sonnera deux fois. Àpres la deuxième sonnerie, utiliser les boutons à l'odore pour régler le temps désiré, jusqu'à 19:59 minutes.
CONSEIL : Pour faire défiler les chiffres plus vite, appuyer continuèlement sur le bouton. Le temps programme sera automatiquement sauvégarde après 5 secondes. Une fois le minuteur programme, appuyer sur le bouton pour le metre en route. Le temps programme deviendra le temps par défaut jusqu'à ce que vous reprogrammiez le minuteur.
Programmation par chronométrage
Le minuteur peut être programmé par chronométrage, une méthode consistant à chronométrer le temps de cuisson d'un aliment et programmermer le minuteur en conséquence pour la prochaine cuisson. Appuyer sur le bouton lorsque vous commencez à cuire/griller. Appuyer simultanément sur les boutons et à la fin de la cuisson pour sauegarder le temps de cuisson. Le temps programmé deviendra le temps par défaut jusqu'à ce que vous reprogrammiez le minuteur.
REMARQUE: Le minuteur returne au temps par défaut programme en usine (10 secondes) chaque fois qu'on retire les piles.
ATTENTION
L'appareil reste chaud pendant longtemps après la cuisson. Ne pas le toucher ou le déplacer avant qu'il n'ait refroidi.
L'appareil est équipé d'un mécanisme de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe. Si cela se produit, étéindre, débrancher puis laisser l'appareil refroidir pendant 30 minutes. Une fois refroidi, le rebrancher.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation quotidienne de résidus de cuisson peut affecter les performances des plaques du gril.
Les grils/pression-panini Waring® Commercial incluent une Brosse de nettoyage (CAC105). Les poils durs de la Brosse sont ideaux pour éliminer les résidus de cuisson des plaques en fonte. La Brosse comprend également un racloirçon pour nettoyer les plaques, qu'elles soient plates ou striées.
Nettoyer le boitier à l'aide d'un linge légèrement humide.
Nettoyer les plaques avant qu'elles n'aient complètement refroidi, avec de l'eau tiège et du détergent, et en utilisant l'outil de nettoyage inclus. NE PAS VERSER D'EAU FROIDE SUR LES PLAQUES CHAUES.
Retirer le bac de récapération des graisses et le laver avec de l'eau tiède et du détergent, ou mettre au lave-vaisselle. Laisser sécher avant de remettre en place.
Waring garantit tout nouveaux grill/presse-panini Waring® Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d'un an suivant sa date d'achat, à condition qu'il ait eté utilise uniquement avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, à condition que l'appareil n'ait pas eté soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Au titre de cette garantie, Waring réparera ou replacera toute piece nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, à l'adresse suivante : Waring Service Center, 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790. Cette garantie a) n'est
pas valable si l'appareil est endommagé, cassé, déterminé ou s'il affiche un vice ou défaut résultat de l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l'usage abusif ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l'appareil ; b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect.
Avertissement :
Brancher cet apparéil sur Courant Continu (C.C.) annulera la garantie.
WARING COMMERCIAL 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790