Vulcan TCM101G - Four

TCM101G - Four Vulcan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCM101G Vulcan au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vulcan TCM101G - page 37
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - TCM101G Vulcan

Que faire si le Vulcan TCM101G ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher l'appareil pendant 10 secondes avant de le rebrancher.
Comment réinitialiser le Vulcan TCM101G ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 10 secondes.
Pourquoi le Vulcan TCM101G ne chauffe-t-il pas correctement ?
Assurez-vous que le thermostat est réglé à la bonne température. Vérifiez également s'il n'y a pas d'obstructions sur les grilles de ventilation.
Comment nettoyer le Vulcan TCM101G ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide et un savon doux pour nettoyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vulcan TCM101G ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.
Le Vulcan TCM101G émet des bruits étranges. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est installé sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Quelle est la garantie du Vulcan TCM101G ?
Le Vulcan TCM101G est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment savoir si le Vulcan TCM101G nécessite un entretien ?
Si l'appareil présente des performances diminuées ou des bruits inhabituels, il est conseillé de procéder à un entretien. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Le Vulcan TCM101G peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le Vulcan TCM101G est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. L'exposition aux intempéries peut endommager l'appareil.
Que faire si le panneau de contrôle ne fonctionne pas ?
Essayez de réinitialiser l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez si des débris bloquent le panneau ou contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur TCM101G Vulcan

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCM101G - Vulcan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCM101G de la marque Vulcan.

MODE D'EMPLOI TCM101G Vulcan

1 : Porte double vitrage (déverrouillage du double vitrage par l'intérieur) / Double glazed door (unlocked from the inside)
2 : Poignée de porte / Door handle
3 : Plaque signalétique (visible après ouverture de la porte) / Data plate (visible with the door open)
4 : Goulotte de porte / Door channel
5 : Clapet Oura motorisé / Motorised vent valve
6 : Echelles / Runners
7 : Joint de moufle / Cavity seal
8 : Panneau de commande / Control panel
9 : Gaine fils ou tôle / Wire or sheet duct

  1. Prise Port USB / USB port
    10 : Prise Sonde à coeur / Core probe socket
    11: LED strip lighting
    12: Pieds de l'appareil réglable en hauteur / Oven legs height adjustable
  2. Bidon de produit nettoyant / détartrant (non fourni) /
  3. Cleaning / Descaler product container (not supplied) Tuyaux d'alimentation des produits nettoyants et détartrant
    14: avec lest et bouchon / Cleaning and Descaler products supply pipes with end weight and bung
    15: Stand (accessory)
    16: Retractable hose kit (accessory)
    17: Independant hose kit (accessory)

CONSEILS PRATIQUES D'UTILISATION / PRACTICAL OPERATING ADVICE

LIMITES D'UTILISATION / USE LIMITS

Capacité intérieur du four: / Internal oven capacity:

MODELE / MODEL6 / 7 GN1/110 GN1/110 GN2/1
Plaques GN 1/1 / GN 1/1 trays71020
Plaques GN 2/1 / GN 2/1 trays--10
12 bac format US (18x13") sur grille GN1/1 /Half size US pan (18x13") on grids GN1/171020
Bac format US (18x26") sur grille GN1/1 /Full size US pan (18x26") on grids GN1/1--10
Nombre de niveaux / Number of levels71010
Espacement entre les niveaux / Spacing between levels (mm)716767

LIMITE DE CHARGE / LOAD LIMITS

Vulcan TCM101G - LIMITE DE CHARGE / LOAD LIMITS - 1

Attention: Pour votre sécurité et celle de votre appareil, veuillez toujours à respecter les quantités maximum autorisées. Attention: For your safety and that of the equipment always comply with these load limits.

Modèle / ModelQuantité maxi / Maximum quantitySupport
6 / 7 GN 1/124 KgEchelles / Runners
10 GN 1/140 KgEchelles et chariots à glissières ou Banqueting /Runners and trollies with runners or for Banqueting
10 GN 2/180 KgEchelles et chariots à glissières ou Banqueting /Runners and Banqueting or runners trolley

NOTA: Le non-respect de ces consignes engendrera des problèmes dont le constructeur ne pourra être tenu pour responsable. / NOTE: The NON-OBSERVANCE of these RECOMMENDATIONS will create problems for which the Manufacturer cannot be held responsible.

COMBI GAS & ELECTRIC

COMPOSITION OF THE APPLIANCES PRACTICAL OPERATING ADVICE

1 GENERAL....2
2 ABC MODE....3
3 JET MODE....3
4 MANUAL MENU 4
5 AUTO MENU .... 5
6 TOOL BOX MENU....9
7 CLEANING MENU....13
8 GREASE COLLECTION OPTION ....17
9 GUIDANCE AND INFO ABOUT THE CONTROL SCREEN ....19
10 USB PORT SOCKET / CORE PROBE SOCKET....21
11 TOOLS FOR OPTIMAL COOKING 21
12 MAINTENANCE OF THE OVEN....23
13 PREVENTATIVE MAINTENANCE....26
14 ERROR MESSAGES....27
15 LES CONSUMABLES....28
16 RECOMMENDED AND FRONT LINE SPARE PARTS....29
17 RECOMMENDATIONS ....30
18 GUARANTEE 31

- WARRANTY -

→ Select « New » icon

* Press « RESET »
* Confirm by pressing « YES »

Vulcan TCM101G - - WARRANTY - - 1

text_image Measure Units : Unit FR °C °F PRICES : 0.000 BUY 0.000 0.000 EL 0.000 0.004 C190CL Number of weeks to keep after HACCP export : 9 Convection only : YES NO Auto restart : YES NO Cooling of condensates : YES NO Cleaner container volume : 5L Descaler container volume : 5L Water treatment capacity : 80L RESET Auto screen lock : YES NO Reset : YES Modif PIN no. : 0000 Back Next

Vulcan TCM101G - - WARRANTY - - 2

Pour nous permettre de vous assurer la garantie de ces équipements, nous vous engageons à respecter les SPECIFICATIONS CONSTRUCTEUR, consignées dans le présent manuel.

Si toutefois, vous n'étiez pas en mesure d'assurer l'entretien et la maintenance demandés, notre réseau d'installation et de service de proximité se tient à votre entière disposition pour vous étudier un contrat personnalisé.

- AVERTISSEMENT -

- Le produit qui vous est livré est en conformité avec les normes en vigueur. En cas de transformation, l'intervenant endosse la responsabilité de constructeur. Le constructeur ne saurait être responsable en cas d'utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles la machine est concue.

- Appareils à usage seulement professionnel, doivent être utilisés par du personnel qualifié.

- Lire attentivement ce document avant l'utilisation

- Conserver vos documents.

- Notice originale.

19 GENERALITES

Le tableau de commande en verre trempé de votre four est composé :

- d'un bouton codeur :

Vulcan TCM101G - GENERALITES - 1

Permet la mise sous tension du four et de l'écran.

Mise sous tension : un appui de 1s

Arrêt : un appui de 3s

Permet également la modification rapide des paramètres

(Température, temps ...) et leur validation par appui.

- d'un écran à dalle tactile :

Vulcan TCM101G - GENERALITES - 2

Le tableau de commande s'utilise en appuyant sur les touches sérigraphiées avec les doigts. Il est conseillé d'utiliser exclusivement les doigts et en aucun cas autre objet tels que couteaux, fourchettes, cuillères, etc.

Vulcan TCM101G - GENERALITES - 3

text_image VULCAN Bonjour Chef

Il suffit de toucher l'écran du doigt pour accéder aux paramètres et informations.

Affichage de l'écran « Menu d'accueil » à chaque démarrage de l'appareil, il disparait après quelques secondes pour laisser apparaître le menu Manuel.

19.1 VERROUILLAGE ECRAN

Vulcan TCM101G - VERROUILLAGE ECRAN - 1

text_image MANUEL CONVECTON VAPR-AT MAXT 174°C 180°C Cursignes 00:03 00:03 Temps restant Sonde 1° Stop 01/10/2020 IRS ...... EN C 08:05:25

Le verrouillage de l'écran s'active automatiquement au départ d'une cuisson ou d'un cycle de lavage, au bout de quelques secondes, sans intervention sur l'écran.

Cette fonction est désactivée par défaut mais peut-être activée dans les paramètres clients

Vulcan TCM101G - VERROUILLAGE ECRAN - 2

text_image Ecran Verrouillé

L'icône « cadenas » indique si l'écran est verrouillé ou déverrouillé.

Pour déverrouiller l'écran, faire un appui sur le codeur ou glisser le cadenas vers la droite

20 MODE ABC

Vulcan TCM101G - MODE ABC - 1

text_image AUTO MANUEL ABC JET SERVICE 180°C 180°C Consigne 00:42 00:10 Temps restant 30 % Humidité 01/10/2020 EN CO 08 20:31

... En cours: cuisson en cours II : Pause (porte ouverte)

→ Affichage de la température Ambiante et de Consigne

→ Affichage du temps

Réglage automatique de l'humidité en fonction de la température sélectionnée. Modifiable manuellement si vous le souhaitez. 0% est similaire au réglage de convection avec l'évent ouvert, 100% ajoute toujours de l'humidité.

→ Date et heure

21 MODE JET

Vulcan TCM101G - MODE JET - 1

text_image AUTO MANUEL ABC JET SERVICE CONVECTION VAPRUK 200°C 200° Conveign 00:20 00:15 Temps waterd Sando T 100% Vcc20 Humid ? Demi 01/10/2020 .... EN COURS 08:16:47

3 modes de cuisson : Convection, Vapeur et Mixte (de 0 à 100%)

→ Affichage de la température Ambiante et de Consigne

→ Affichage des temps / température à cœur

Vitesse de Ventilation (1 à 100%) Oura (vent) Humidification manuelle Affichage détaillé

→ ... En cours: cuisson en cours II : Pause (porte ouverte)

22 MENU MANUEL

Vulcan TCM101G - MENU MANUEL - 1

text_image AUTO MANUEL SERVICE CONVECTIONS VANUEUR MUTE 180°C Consigne 00:30 00:00 Temps doué Sons de T 10:30 Alesser Vent Manion Fega 01/10/2020 DEPART 08:23:47

3 modes de cuisson: Convection, Vapeur et Mixte (de 0 à 100%)
→ Affichage de la température Ambiante et de Consigne
→ Sélection du préchauffage avant cuisson: Pour le désactiver : appuyer 3 secondes
→ Affichage des temps / température à cœur

Vitesse de Ventilation (1 à 100%)

Oura (vent)

Humidification manuelle

→ Réroidissement Rapide & mode Maintien (etuve) Régénération d'assiettes

Ajout d'une phase de cuisson
→ Sauvegarde rapide de recettes
Touche "clavier" (alternative à l'utilisation de la molette)
→ Date et heure

Touche DEPART/STOP cuisson. Change de couleur:

Vulcan TCM101G - MENU MANUEL - 2
Avant départ cuisson : Couleur verte

Vulcan TCM101G - MENU MANUEL - 3
Cuisson en cours : Couleur jaune

Vulcan TCM101G - MENU MANUEL - 4
Pause (porte ouverte) : Couleur jaune

Vulcan TCM101G - MENU MANUEL - 5
Cuisson Finie : Couleur Rouge

Limites de dureté d'eau pour le mode vapeur:

En fonction du taux d'utilisation en mode vapeur, prendre les dispositions nécessaires pour adapter la dureté de l'eau afin d'éviter un entartrage important.

Taux d'utilisation en mode vapeurDureté de l'eau
Four GN 1/1Four GN 2/1
Moyen(3 à 7 heures/jour)Maxi 40°f(28°e, 22°d, 400ppm)Maxi 20°f(14°e, 11°d, 200ppm)
Intensif(>7 heures/jour)Maxi 20°f(14°e, 11°d, 200ppm)Maxi 10°f(7°e, 6°d, 100ppm)

22.1 DEPART DIFFERE

Vulcan TCM101G - DEPART DIFFERE - 1

text_image MANUEL CONNECTION 180°C Consigne -12:00 Depart offire Sende T' 100% Viseau Vart Hindt? Mahan Depart 01/10/2020 DIFFERE.... 08:43:40

Cette fonction est disponible uniquement en mode manuel, non disponible avec le menu programme

Au lancement de la cuisson, maintenir l'appui sur la touche START et effectuer une rotation du bouton codeur vers la gauche afin de programmer un « temps négatif » correspondant au temps de retard avant le départ réel de la cuisson. Le temps entré est validé après 5 secondes ou par appui sur une autre zone/bouton

Par exemple : Affichage de « -12 :00 » : signifie que la cuisson démarrera dans 12h et 00 minutes. Le bouton départ cycle clignotera en jaune avec décompte du temps de « -12:00 » à « 00:00 » pour démarrer la cuisson préréglée (qui reste modifiable).

NOTA : si un nettoyage automatique a été programmé, celui-ci ne sera pas réalisé

23 MENU AUTO:

23.1 RECETTE AUTO / PROGRAMMEES

Vulcan TCM101G - RECETTE AUTO / PROGRAMMEES - 1

text_image AUTO MANU SERVICE Multiproduit Mes Favors WILEAN Mes Recettes Chese et Desets Cues de l'Enfants Fiatris usages Leses de coumours de Couche très Mouquettes Poisson très varcer Presson de 2019 Presson surges versos Copier Order Macler Elicier Detail At Tots Auto No. 01/10/2020 DEPART 6 08:50:58

Affichage par Liste ou Photos des recettes

→ Recettes favorites
→ Recettes Préprogrammées (80 environ) Recettes Clients (capacité de 100 recettes maxi, de 6 cycles)

→ 6 Familles principales avec accès direct aux recettes

Possibilité d'édition des recettes

Copie

Création (Ajouter)

Modification

→ Programme «Multi Niveaux» : 10 minuteries indépendantes

23.2 RECETTE FAVORITE

Pour ajouter une recette favorite : sélectionner une recette dans la galerie constructeur ou client, puis appuyer 3 secondes sur un des emplacements

Vulcan TCM101G - RECETTE FAVORITE - 1

text_image AUTO MANU SERVICE Mes Favoris Hévi de couel 1,5 kg Poulet 1,2 kg Sound d'agnau Poulet de trois vices Poulet sampeli vices Carte de ponnées de 01/10/2020 DEPART 68:58:23

→ Emplacement libre

→ Supprimer une recette favorite

Pour utiliser ce mode, des recettes doivent déjà avoir été ajoutées à mes favoris.

Vulcan TCM101G - RECETTE FAVORITE - 2

text_image Multiproduit 98 °C 01/10/2020 SERVICE 01/10/2020 00:20 Conçaine de miniante 36% 00:07 Téveps d'oués 00:18 Conçaine de miniante 00:02 TÉV d'oués --- Conçaine de miniante --- Conçaine de miniante --- Conçaine de miniante RÉOÛR 09:26.09

La première recette sélectionnée détermine le mode et la température de cuisson

Exemple de recettes sélectionnées:

Niveau 6: Recette sélectionnée mais non démarrée

Niveau 5: Cuisson en cours

Appuyez sur le temps écoulé pour afficher l'image d'identification de la recette pendant 5 secondes

Niveau 4: Recette finie

L'appui sur l'icône affiche seulement les recettes de la bibliothèque Mes favoris compatibles avec la première recette sélectionnée

→ Supprime toutes les recettes finies ou non commencées

Vulcan TCM101G - RECETTE FAVORITE - 3

text_image Multiproduit 98.00 Cerevis Liqueves Italia Liqueves - Chour Mix Chour Mix Liqueves - Alcalipes Evolutes Italia - Quaker

→ Affichage des recettes de la bibliothèque Mes favoris compatibles avec le mode Multi produits

23.4 TYPE D'AFFICHAGE

Vulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 1

text_image Affichage Standard (phase par phase) AUTO MANU SERVICE Volailles : Poulet 1.2Kg Info: Refroidissement interphase avec ou sans eau 175°C 00:00 00:40 Charges de maxima Pisto Ajouer Insurer B Facur Ranagatour Retour Refour Eau 10/10/2021 10:10:10 Affichage détaillé (toutes phases) AUTO Agneau - Carré courte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100° 48° 100% J-L L/L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-

2 critères permettant l'adaptation de la recette aux gouts du client (+/- coloré, Bleu et saignant) sans nécessité de créer une nouvelle recette ... ou savoir quoi modifier (Temps, Température, quelle phase ...). Possible uniquement dans les recettes constructeurs

23.5 LISTES DES PROGRAMMES PREENREGISTRES

FamillePhotoLibellé recetteModeTempérature °C ambianteTemps (minutes)Recette dans Favoris
ViandesVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 2Rôti de bœuf 1,5 kgConvection18040Oui
Préchauffage190
ViandesVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 3Poulet 1,2 kgMixte 20%17540Oui
Préchauffage180
ViandesVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 4Souris d'agneauMixte 20%16590Oui
Préchauffage180
PoissonsVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 5Poisson frais vapeurVapeur988Oui
Préchauffage100
PoissonsVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 6Poisson surgelé vapeurVapeur9812Oui
Préchauffage100
PoissonsVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 7Poisson rôti 500gMixte 20%16510non
Préchauffage170
PoissonsVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 8Crustacé fraisVapeur903Oui
Préchauffage100
LégumesVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 9Gratin de pommes de terreMixte 20%17545Oui
Préchauffage180
LégumesVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 10Légume fraisVapeur9810Oui
Préchauffage100
PâtisseriesVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 11Choux et éclairsConvection16525Oui
Préchauffage170
PâtisseriesVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 12MadeleinesMixte 20%16525Oui
Préchauffage170
PâtisseriesVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 13Friands surgelésConvection17525Oui
Préchauffage180
PâtisseriesVulcan TCM101G - TYPE D'AFFICHAGE - 14Viennoiseries surgeléesConvection17017Oui
Préchauffage180

23.6 CREATION D'UNE RECETTE

Vulcan TCM101G - CREATION D'UNE RECETTE - 1

text_image AUTO MANU SERVICE Multiproduit Mos Favors WILEAN Mos Recettes Chour et d'abits Grazeous l'oue Cirrus-leucocytes

→ Sélectionner « Mes Recettes » (capacité de la bibliothèque : 100 recettes maxi)

Vulcan TCM101G - CREATION D'UNE RECETTE - 2

→ Sélectionner icône « Créer »

Vulcan TCM101G - CREATION D'UNE RECETTE - 3

text_image Brioc a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Z ESPACE ABC à/é/ù 123 C ✓ Retour

→ Renseigner le nom de la recette : Plus votre nom sera précis plus il sera facile de retrouver votre recette

→ Valider

Vulcan TCM101G - CREATION D'UNE RECETTE - 4

text_image AUTO MANU SERVICE Volailles : Poulet 1.2Kg Pristchauffage 175°C 175° 00:00 00:40 Cognage de Mérature Photo Applor Insurer Effacer Cognage 10/10/2021 10:10:10

→ Un appui sur la zone du nom permet de modifier le nom et/ou de sélectionner la famille de la recette (Viandes, Poissons, Légumes, Pâtisserie, Divers et régé) → L'icône « goutte d'eau » indique si le refroidissement entre cycle est avec eau ou sans eau

Créer le cycle ou les cycles de cuisson en renseignant les diverses informations de cuisson (mode de cuisson, température, temps, vitesse de ventilation, clapet oura....). Capacité de 6 cycles maxi.

→ Possibilité d'ajouter une photo depuis la « Galerie Photos » → Si besoin Ajouter, Insérer ou Effacer des cycles supplémentaires de cuisson (capacité de 6 cycles maxi dont le préchauffage) → Enregistrer votre recette → Active / désactive le Refroidissement Eau entre les cycles

24 MENU SERVICE

Vulcan TCM101G - MENU SERVICE - 1

text_image AUTO MANU SERVICE RECASE LEGER UNAGE A Depart Largre Auto Mode d'anque Enhance de d'arrées Paramètres Clart Paramètres éinstatement Paramètres technique Service : Tel N° : 0000000000 Contact eullinaire: Tel N° : 0000000000 Entretien prévu dans : 2 jours N° Série : 0000000000 HM Nr 224 - UC Nr SIMU - Param Nr 5ou2 FIS Nr 216 - HIF Nr SIMU 30/09/2020 15:48:45

→ Rinçage (entre deux cuissons...) remplace la douchette
→ Nettoyage Auto du four selon utilisation
→ Nettoyage Auto programmable pour chaque jour de la semaine (Jour / Heure)

Mode d'emploi

Echange de données (HACCP, Photos, Recettes, Manuel, Consommations (Energie, eaux ...), Profils...)

→ Paramètres client (Adaptation au besoin) Paramètres Installation Paramètres Techniques / SAV
→ Informations de Maintenance

24.1 MOT DE PASSE

Permet au client d'accéder aux:

  • Echanges de Données
  • Paramètres Client
  • Changement du Nettoyage Manu / Auto

Vulcan TCM101G - MOT DE PASSE - 1

text_image 7 8 9 4 5 6 1 2 3 C 0 ✓ ABC abc à/é/ù Retour

0000 : Pin Code Personnalisable CHEF : Mot de passe « permanent » (minuscule ou majuscule)
Pour un Code Pin personnalisé au format texte, il est possible de passer en clavier alpha numérique

24.2 ECHANGE DE DONNEES

Vulcan TCM101G - ECHANGE DE DONNEES - 1

text_image SERVICE HACCP : ON OFF Details 00 Secs Radio : ON OFF Adresse 00 Receites : Input Export HACCP : Consommations : Foot Visuelle Photos : Import Export Visuelle Manuel utilisateur : Foot Visuelle Profil utilisateur : Input Export

→ HACCP On/OF: Enregistrement des données HACCP (1 an environ) et fréquence d'acquis
→ Adresse du four : propre à chaque four, différente, si plusieurs fours sur le site.

→ Echanges d'infos par Clé USB (ou Radio) et visualisation sur le four

Attention: Il est impératif d'utiliser une clé USB FastPAD pour les échanges de données de conso, recettes, HACCP, photos, mise à jour...

L'utilisation d'une clé non reconnue peut entrainer des blocages ou plantages...

24.3 PARAMETRES CLIENT

Vulcan TCM101G - PARAMETRES CLIENT - 1

text_image SERVICE Langues : Fr Luminosité : 100% Volume : 100% Nombre de bip en fin de cuisson : 5 Bip touche : OUI NON Date / Heure : 30.09.20 15:56 Heure été / hiver auto : OUI NON Préchauffage four : 175° OUI NON Préchauffage chaudière : OUI NON Préchauffage avant cuisson : OUI NON Mode Delta T : OUI NON Maintien : 75° 00.00 Température à cœur par défaut : 60° Reverse SERVICE Mode par défaut : MANUEL AUTO Type Mode Manuel : ABC JET ECO Taux d'humidification mode REGE : 15% Refroid. en mode MANU : AVEC SANS EAU EAU Message : Bonjour chef RECETTES : Rout de la galerie : Mes Recettes Automations : Copie Modif Créat Effac. Affichage : Multproduit Seul Favors Seuls Galleries : Commune Fr En Affichage de Mes Recettes par familles : OUI NON Ecran de veille : OUI NON après 00:15 Récupération des graisses activée par défaut : OUI NON Réduit AUTO MANU SERVICE Unités : Unités FR °C °F PRIX : 0.000 exnt 0.000 Produits de coups : 0.000 exnt 0.000 0.000 exnt Nombre de semaines à conserver après export HACCP : 9 Convection seule : OUI NON Redémarrage auto : OUI NON Refroidissement condensats : OUI NON Volume bidon produit nettoyant : 5L Volume bidon produit détartrant : 7L Capacité traitement d'eau : 500L RESET Auto verrouillage d'écran : OUI NON Reset : OUI Modif Code PIN : 0000 Reverse Reverse

→ Réglage de la luminosité de l'écran
→ Réglage du volume du buzzer fin de cuisson

→ Activation et Réglage de la température du préchauffage automatique à la mise sous tension

Activation de la fonction Préchauffage avant cuisson. Fonction disponible uniquement en mode Eco. Non disponible en mode JET et ABC

Réglage de la température et de la durée du mode maintien (fonction étuve du mode Manuel)

→ Choix du mode par défaut s'affichant en premier au démarrage

→ Choix du taux d'humidification pour la régénération

→ Refroidissement de l'enceinte de cuisson avec eau ou sans eau (par air)

→ Choix des galeries de recette constructeur: Fr = Françaises / En = Anglaises

→ Affichage des recettes par famille (oui) ou par ordre alphabétique (non)

→ Activation de l'écran de veille (écran noir) après le délai souhaité. Actif hors cycle en cour

→ Activation par défaut de l'option récupération des graisses

→ Choix du pays et de l'unité de température Renseigner les couts d'énergie, de produit pour le calcul des consommations. Un premier

appui met la zone de cout en mode sélection. La molette permet de modifier lentement la valeur. Un second appui affiche le clavier afin de saisir directement une valeur

→ Après un export réussi sur clé USB, les données HACCP antérieures au nombre de semaine défini sont effacées de l'interface

→ Reprise du cycle en cours après une panne de courant (si OUI choisi).

→ Possibilité de refroidir les condensats

→ Volume par défaut des bidons de produit de nettoyage et détartrant.

Verrouillage automatique de l'écran après quelques secondes au début d'un cycle de cuisson ou de nettoyage

Réinitialisation du logiciel (Attention: Toutes les informations enregistrées sont effaces de la mémoire: données HACCP, ...)

24.4 TRAITEMENT DE L'EAU

Ce message apparaît uniquement lorsque la capacité maximale de traitement de l'eau a été atteinte (si le compteur est réglé dans les paramètres du client). Ce compteur est valable uniquement si le four est alimenté par 2 réseaux d'eau séparés.

Vulcan TCM101G - TRAITEMENT DE L'EAU - 1

text_image Capacité maximale de l'équipement de traitement d'eau atteinte Vérifier et recharger votre équipement puis réinitialiser le compteur (paramètres client) Service : Tel N° : 0000000000

Message d'avertissement Ce message apparait à chaque mise sous tension si la capacité du système de traitement d'eau du four est atteinte. Après intervention sur le système de traitement du four, réinitialiser le compteur (voir ci-dessus).

CAPACITE TRAITEMENT D'EAU

  • Rentrer dans l'onglet service
  • Sélectionner la touche "Paramètres client"
  • Rentrer le code PIN "CHEF" Mot de passe « permanent » (minuscule ou majuscule) (Russe : « ШЕФ » ou « шеф »)
  • Valider "V": A la fin de la saisie, si le code est correct, accès au menu sinon retour à la saisie du code PIN.

Vulcan TCM101G - CAPACITE TRAITEMENT D'EAU - 1

text_image AUTO MANUEL SERVICE 180°C Consigne 00:00 Tempo accué 30/09/2020 DEPART 15:44:01 AUTO MANU SERVICE A DEPART Service : Tel N°: 0000000000 Contact oulivière: Tel N°: 0000000000 Entretien prévu dans : 2 jours N° Sdn : 0000000000 Rénérée : 123 Rénérée : 276 SERVICES SERVICE Langués Fr Luminabilité : 100% Volume : 100% Nombre de bip en fin de cuisson : 5 Bip touche : OUI NON Date / Heure : 30.09.20 15:56 Heure été / hiver auto : OUI NON Préchauffage four : 175° OUI NON Préchauffage chaudière : OUI NON Préchauffage avant cuisson : OUI NON Mode Delta T : Maintien : 75° 00:00 Température à coeur par défaut : 60° 30/09/2020 15:56:05
  • Modifier ou renseigner la valeur de la capacité du système de traitement d'eau (capacité en litre). Réglé à zéro par défaut (si pas de traitement de l'eau dédié au four).
    * Sélectionner la zone de valeur à modifier
    * Régler la valeur à l'aide du codeur.
  • Après intervention sur le système de traitement du four, réinitialiser le compteur (si nécessaire).
    * Appuyer sur la zone « RESET »
    * Confirmer en appuyant sur la touche « OUI »

Vulcan TCM101G - CAPACITE TRAITEMENT D'EAU - 2

text_image Unités : Unités FR °C °F PRIX : 0.000 €/MM 0.000 0.000 €/L 0.000 0.000 €/100L Nombre de semaines à conserver après export HACCP : 9 Convection seule : OUI NON Redemarrage auto : OUI NON Refroidissement condensats : OUI NON Volume bidon produit nettoyant : 5L Volume bidon produit détartrant : 7L Capacité traitement d'eau : 500L RESET Auto verrouillage d'écran : OUI NON Reset : OUI Modif Code PIN : 0000 Return Subort

La capacité en litres du système de traitement de l'eau. Réinitialiser. Réglé à zéro par défaut (si pas de traitement de l'eau dédié au four)

24.5 MAINTENANCE PREVENTIVE

Ce message apparaît uniquement lorsque la maintenance préventive du four est requise (si le compteur a été renseigné dans les paramètres d'installation). Le client sera automatiquement informé lorsqu'une intervention du service de maintenance est nécessaire. Le compteur est paramétré par la fréquence d'utilisation et du nombre d'heures entre 2 interventions du service de maintenance.

Ces valeurs doivent être saisies par le technicien lors de l'installation du four et doivent être vérifiées après chaque opération de maintenance.

Vulcan TCM101G - MAINTENANCE PREVENTIVE - 1

text_image Entretien prévu dans : 4 jours Service : Tel N°: 000000000

Message d'alerte Ce message apparaît à chaque mise en marche du four si la durée d'utilisation programmée dans le compteur d'entretien préventif est atteinte. Prévenir le service de maintenance pour une intervention dès que possible Si nombre de jour restant est égal ou inférieur à 0, le message s'affiche en rouge et indique le nombre de jours dépassés par rapport à la date prévu de l'entretien du four

24.6 QUICK GUIDE

Vulcan TCM101G - QUICK GUIDE - 1

text_image GUIDE VIDEO MODE MANUEL FAVORIS AUTO: RECETTIES MULTI PRODUIT NETTOYAGE FAQ FAQ 1 FAQ 2 FAQ 3 NETTOYAGE (CYCLES) NETTOYAGE (CONSOMMATIONS) NETTOYAGE (PRODUITS) Return

→ Démonstration graphique et/ ou animé des menus principaux

→ Informations et « trucs et astuces » les plus utilisés

25 MENU NETTOYAGE

Il existe 2 possibilités :

  • Nettoyage Manuel (lavage à la demande de l'opérateur)
  • Nettoyage Automatique à départ Programmé (lavage programmé chaque jour de la semaine)

Vulcan TCM101G - MENU NETTOYAGE - 1

Il est interdit de nettoyer l'enceinte du four avec les grilles et/ou les bacs en place.

Vulcan TCM101G - MENU NETTOYAGE - 2

25.1 LAVAGE « MANUEL » (lavage à la demande de l'opérateur):

Vulcan TCM101G - LAVAGE « MANUEL » (lavage à la demande de l'opérateur): - 1

text_image AUTO MANU SERVICE RENCAGE 01:11 LANADE LEGER + DETARTRAGE 01:11 LANAGE A LANAGE Auto DEPART 01:11 LEGER MOYEN INTENSIF INTEGRAL 01:25 Décartrage Intégré Sâchage Intégré 01:41 02:43 01:03 Décartrage soul 10/10/2021 10:10:10

2 choix possibles d'adaptation :

  • Lavage avec détartrage inclus activé par défaut : Si décoché le temps de cycle est raccourci au temps de nettoyage seul
  • Détartrage seul : Possibilité de lancer un détartrage renforcé.

Niveau de Lavage : Léger / Moyen / Fort / Intégral (Les durées sont affichées en vis-à-vis)
→ Détartrage inclus : En complément du cycle de nettoyage, un cycle de détartrage sera fait si nécessaire suivant l'usage et le paramétrage du four. (Paramétré par la fréquence d'utilisation du four et la dureté de l'eau renseignées dans les paramètres)
→ Séchage intégré : Séchage de l'enceinte de cuisson en complément du cycle de nettoyage et/ ou détartrage si touche sélectionnée.

Procédure :

  • Mettre le four en fonctionnement.
  • Attendre quelques secondes que l'écran de démarrage disparaisse. Si le préchauffage se lance, appuyer sur la touche STOP.
  • Appuyer sur l'onglet Service. L'écran indique le dernier niveau de lavage utilisé et si un cycle de détartrage sera réalisé

Vulcan TCM101G - Procédure : - 1

→ " Niveau de Lavage + détartage (si nécessaire) + séchage "

- Appuyer sur la touche:

Vulcan TCM101G - Procédure : - 2

→ "Départ" départ du cycle de nettoyage.

- L'écran indique les différentes phases prévues dans le cycle ainsi que les données sur le temps écoulé, le temps restant. Lorsque le nettoyage est terminé, l'écran revient à l'écran Service.

Nota: Il est possible de modifier le niveau de lavage / détartrage / séchage:

- Appuyer sur la touche :

Vulcan TCM101G - Procédure : - 3

Vulcan TCM101G - Procédure : - 4

"Lavage"

- Sélectionner le niveau de nettoyage approprié suivant l'encrassement du four

Vulcan TCM101G - Procédure : - 5

text_image 01:11 LEGER 01:25 MOYEN 01:41 INTENSIF 02:43 INTEGRAL 01:03 Détartrage soul

Vulcan TCM101G - Procédure : - 6

"Niveau de nettoyage" Leger, moyen, intensif ou intégral. Le temps de chaque cycle est indiqué dans le bargraphe en minutes.

- Si vous souhaiter passer la phase de détartrage prévue, désactiver la touche.

Vulcan TCM101G - Procédure : - 7

Vulcan TCM101G - Procédure : - 8

"Détartrage" fonction présélectionnée.

- Vérifier la présence du tuyau lesté dans le bidon et le niveau de produit dans celui-ci. Si celui-ci n'est pas suffisant, se reporter au paragraphe « remplacement du bidon de produit »

- Si vous souhaiter ajouter un séchage intégré, activer la touche.

Vulcan TCM101G - Procédure : - 9

text_image Séchage intégré

Vulcan TCM101G - Procédure : - 10

"Séchage intégré" fonction à sélectionnée (désactivé par défaut). Le temps du cycle de séchage dépend du niveau de nettoyage sélectionné

  • Léger : 3 minutes
  • Moyen : 4 minutes
  • Intensif : 4 minutes
  • Intégral : 4 minutes.

- Puis appuyer sur la touche :

Vulcan TCM101G - Procédure : - 11

Vulcan TCM101G - Procédure : - 12

"Départ" départ du cycle de nettoyage.

- L'écran indique les différentes phases prévues dans le cycle ainsi que les données sur le temps écoulé, le temps restant. Lorsque le nettoyage est terminé, l'écran revient à l'écran Service.

Nota: De la même façon, Il est possible de réaliser un détartrage seul sans lavage du four. Répéter totalement la procédure ci-dessus de nettoyage manuel en sélectionnant la touche :

Vulcan TCM101G - Procédure : - 13

Vulcan TCM101G - Procédure : - 14

"Détartrage seul" si vous souhaiter réaliser uniquement le détartrage.

25.2 LAVAGE « AUTO » (lavage programmé chaque jour de la semaine):

Le nettoyage auto programmé est actif seulement :

  • si la porte est fermée et que le four est sous tension
  • si l'interface n'a pas été mise hors tension volontairement par appui sur le bouton 3s.
  • si aucun cycle n'est en cours à l'horaire de départ du nettoyage auto programmé. Le nettoyage ne démarrera pas plus tard à la fin du cycle de cuisson car il pourrait rester des produits dans l'enceinte.

- si l'interface n'est pas en mode ABC ou JET (qui sont considérés comme des cycles permanents...)

L'interface doit donc être en mode ECO / Manuel ou Auto, sans cycle en cours, ou dans l'onglet Service, inactif, sous tension...). Le nettoyage auto s'active en mode veille.

  • Mettre le four en fonctionnement.
  • Attendre quelques secondes que l'écran de démarrage disparaisse. Si le préchauffage se lance, appuyer sur la touche STOP.
  • Appuyer sur l'onglet Service.
  • Puis appuyer sur la touche :

Vulcan TCM101G - LAVAGE « AUTO » (lavage programmé chaque jour de la semaine): - 1

Vulcan TCM101G - LAVAGE « AUTO » (lavage programmé chaque jour de la semaine): - 2

"Lavage auto"

- Saisir votre code PIN (par défaut 0000, voir l'écran "Paramètre client" dans l'onglet service) puis valider.

- L'écran de programmation hebdomadaire du nettoyage apparait.

- Pour chaque jour sélectionner le niveau de nettoyage souhaité ainsi que l'heure en appuyant sur la touche correspondante. Puis appuyer sur la touche « Valid ».

Vulcan TCM101G - LAVAGE « AUTO » (lavage programmé chaque jour de la semaine): - 3

text_image LAVAGE AUTO JOUR LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM LAVAGE Accruer Juzan Aucun Fuzan Bucu Dan Cai HEURE

Vulcan TCM101G - LAVAGE « AUTO » (lavage programmé chaque jour de la semaine): - 4

"Ecran de programmation".

- Le programme de Nettoyage Auto est affiché. Le cycle de nettoyage débutera à l'heure prévue pour chaque jour sélectionnée au niveau souhaité. Il intégrera automatiquement un cycle de détartrage si celui est nécessaire.

Vulcan TCM101G - LAVAGE « AUTO » (lavage programmé chaque jour de la semaine): - 5

text_image PROVINC LEAVEN LADY RICH MINT TWO SPIN COM LEAVEN PROVINC LADY RICH MINT TWO SPIN COM MINT REACH DEPART M Language Manual

- Pour désactiver le lavage auto, appuyer sur la touche lavage manuel, saisir le code PIN. Les données de programmation sont sauvegardées et réapparaitront au prochain lancement du lavage auto.

Vulcan TCM101G - LAVAGE « AUTO » (lavage programmé chaque jour de la semaine): - 6

Vulcan TCM101G - LAVAGE « AUTO » (lavage programmé chaque jour de la semaine): - 7

"Lavage manuel"

25.3 CYCLES ET DUREES

Vulcan TCM101G - CYCLES ET DUREES - 1

other | Stage | Léger | Moyen | Intensif | Intégral | Détartrage seulement | |---|---|---|---|---|---| | Préchauffage | 5' | | | | 5' | | Nettoyage | 10 - 12' | 22 - 25' | 38 - 44' | 100 - 105' | - | | Détartrage | 48 - 55' | | | | 47 - 59' | | Rinçage | 13 - 17' | | | | 13 - 16' | | Total mini avec Nettoyage | 23 - 29' | 35 - 42' | 51 - 61' | 113 - 122' | | | Total maxi avec Nettoyage + Détartrage *Temps en minutes | 71 - 89' | 83 - 102' | 99 - 121' | 161 - 182' | 60 - 80'

25.4 RINCAGE RAPIDE

Vulcan TCM101G - RINCAGE RAPIDE - 1

Vulcan TCM101G - RINCAGE RAPIDE - 2

La fonction de rinçage rapide utilise uniquement de l'eau (aucun produit chimique), par exemple entre deux types de cuisson différentes

25.5 DETECTION BIDON VIDE DU PRODUIT DE NETTOYAGE / PRODUIT DE DETARTRAGE

Vulcan TCM101G - DETECTION BIDON VIDE DU PRODUIT DE NETTOYAGE / PRODUIT DE DETARTRAGE - 1

text_image Niveau produit détartrant FAIBLE Avez-vous remplacé le bidon de produit ? OUI NON

Ce message apparait lorsque le bidon de produit de nettoyage ou/et de détartrant est presque vide

Nota : Se référer au paragraphe « Les consommables » pour connaître les consommations de produits en fonctions du four et de son nettoyage

Vulcan TCM101G - DETECTION BIDON VIDE DU PRODUIT DE NETTOYAGE / PRODUIT DE DETARTRAGE - 2

Valider ou modifier le volume du bidon de produit. Attention : le compteur est calibré sur cette valeur.

Ne jamais utiliser de produit détartrant dans le système de nettoyage automatique. Cela endommagerait le circuit hydraulique de votre four de manière irréversible.

Les tuyaux d'aspiration des produits de lavage et de détartrage sont repérés par une étiquette et un bouchon de couleur afin de positionner le tuyau dans le bidon correspondant: NE JAMAIS INVERSER LES PRODUITS

Lavage (couleur vert)

Détartrage (couleur rouge)

Vulcan TCM101G - DETECTION BIDON VIDE DU PRODUIT DE NETTOYAGE / PRODUIT DE DETARTRAGE - 3

text_image PRODUIT NETTOYANT CLEANING PRODUCT PRODUCTO LIMPIADOR REINIGENDES PRODUCT PRODOTTO DI PULIZIA REINIGINGS PRODUCT PRODUTO PARA LIMEZA YAG COZUCU PRODUIT DETARTRANT INTERDIT DESCALING PRODUCT PROHIBITED PRODUCTO DESINCURSTANTE PROHIBIDA ENTKALKENDES PRODUCT VERBOTEN PRODOTTO DISINCURSTANTE VIETATO ONTKALKER PRODUCT VERBODEN PRODUTO DE DESCALCIPICAÇÃO PROBIDOS KIREC COZUCU URUN YASAKLANDI PRODUIT DETARTRANT DESCALING PRODUCT PRODUCTO DESINCURSTANTE ENTKALKENDES PRODUCT PRODOTTO DISINCURSTANTE ONTKALKER NEPAS UTILIZER D'ACIDEN NITRIOE DON'T USE NITRIC OBRIDO NO UTILIZAR EL ACIDO NITRICO VERWENDITKEINE SALPETERSAURE NON UTILIZARE ACIDO NITRICO GEBRUUK GEEN SALPETERZEUR NAO USE ACIDO NITRICO NITRIC ASIT KULLANMAYINZ

Vulcan TCM101G - DETECTION BIDON VIDE DU PRODUIT DE NETTOYAGE / PRODUIT DE DETARTRAGE - 4

Attention: Se reporter au chapitre "Recommandations" lors de la manipulation et l'utilisation des produits et en cas de doute, se référer à la fiche sécurité des produits.

Vulcan TCM101G - DETECTION BIDON VIDE DU PRODUIT DE NETTOYAGE / PRODUIT DE DETARTRAGE - 5

Si votre appareil est muni du système de collection de graisse de cuisson, disponible en option, les graisses seront collectées pendant le processus de cuisson et dirigées vers un récipient externe au four pour une manipulation et une élimination sans danger.

Une vanne d'arrêt intégrée, permet de remplacer le bidon plein sans danger, y compris en cours de cuisson afin de pouvoir éliminer la graisse collectée en toute sécurité.

Vulcan TCM101G - DETECTION BIDON VIDE DU PRODUIT DE NETTOYAGE / PRODUIT DE DETARTRAGE - 6

text_image Tube collecteur Vanne Bidon

26.1 UTILISATION

- Mise en place du bidon collecteur de graisse

Vulcan TCM101G - UTILISATION - 1

Vérifier que le bidon est vide, ou qu'il reste assez de place dans le bidon et qu'il est placé sous la vanne.

- Mettre en position « écoulement » le tube collecteur de graisse

Vulcan TCM101G - UTILISATION - 2

→ Abaisser le tube collecteur de graisse dans le bidon.

- Ouvrir la vanne

Vulcan TCM101G - UTILISATION - 3

→ Vanne en position ouverte.

- Programmer votre cuisson en renseignant les données soit en mode manuel soit en mode programme auto.

- Activer la touche Option Collecteur de graisse depuis le mode manuel ou automatique

Vulcan TCM101G - UTILISATION - 4

→ Touche d'activation de l'option collection de graisse.

- Puis appuyer sur la touche

Vulcan TCM101G - UTILISATION - 5

→ "DEPART" départ de la cuisson.

- Puis appuyer sur la touche

Vulcan TCM101G - UTILISATION - 6

text_image ATTENTION Vérifier que le collecteur de graisses est connecté, que la vanne est ouverte et qu'il reste assez de place dans le collecteur Activer la récupération des graisses ? QUI NON

« OUI » Active la récupération des graisses en cours de cuisson

  • A partir de cet instant, les graisses sont évacuées automatiquement dans le bidon tout le long du process de cuisson.
  • Lorsque la cuisson est terminée, fermer la vanne

Vulcan TCM101G - UTILISATION - 7

ATTENTION: Lors de la manipulation de la vanne, celle-ci peut être très chaude.

Vulcan TCM101G - UTILISATION - 8

- Mettre en position « repos » le tube collecteur de graisse

Vulcan TCM101G - UTILISATION - 9

→ Relever le tube collecteur de graisse du bidon.

- Fermer le bidon et l'évacuer.

Vulcan TCM101G - UTILISATION - 10

→ Visser le bouchon fourni avec le bidon

27 TRUCS ET ASTUCES DE L'ECRAN DE COMMANDE

Pourquoi la température de mon four baisse trop lentement ?

En mode manuel, le changement d'une consigne de température en cours de cuisson en Sec ou Mixte n'engendre pas de refroidissement.

Pourquoi mon four injecte de l'eau en mode sec ?

En mode manuel, le départ d'un cycle avec une température réelle supérieure à la consigne entraine un refroidissement automatique avec injection d'eau (suivant paramétrage « Paramètres client »).

Pourquoi le four refroidit en cours de cuisson?

En cours de cuisson, le passage d'un mode sec ou mixte à un mode vapeur entraine automatiquement un refroidissement par injection jusqu'à la température de consigne par défaut.

Comment créer une phase d'attente dans un programme

L'entrée d'une consigne d'enceinte à 0°C en mode sec conduit à une phase d'attente où il ne se passe rien (pas de chauffe, pas de ventilation).

Comment créer une phase de maintien en température?

En mode Auto, la saisie d'une consigne de temps à 99h00 est interprétée comme un cycle de maintien (pas de cuisson) dans le mode et températures choisis.

Comment gérer divers temps de cuissons sur plusieurs niveaux ?

Le programme de la bibliothèque de recette nommé « Minuterie multi-niveaux » permet de déclencher un décompte de temps spécifique pour chaque niveau avec alarme sonore en fin de décompte.

Comment visualiser les phases de cuisson d'une recette enregistrée / programmée ?

Il est possible de visualiser un récapitulatif des phases d'une recette par appui sur la touche détail « ? ».

Comment ajuster la cuisson pendant une recette constructeur ?

Pour les recettes du constructeur, il est possible d'ajuster la coloration et le degré de cuisson même après le départ de cuisson.

Peut-on illustrer les recettes ?

Dans la bibliothèque client : il est possible d'associer une photo à une recette et d'afficher uniquement les recettes avec photos. (Auto / Modifier / Photo)

Peut-on protéger les recettes enregistrées ?

Il est possible de verrouiller l'accès aux zones de modification / suppression / copie de recette (paramètres clients).

Comment identifier une recette copiée de l'originale ?

Une copie de recette est symbolisée par un caractère « * » devant le nom.

Comment changer le nom d'une recette « client » ?

Le nom des recettes « client » est personnalisable : Modifier /clic sur la zone de nom ou famille / Changer le nom ou famille.

Pourquoi je ne peux pas modifier mes recettes en mode auto?

Parce que « Modifier » est désactivé dans les paramètres clients.

Peut-on maintenir des produits en température en fin de cuisson ?

Vulcan TCM101G - Peut-on maintenir des produits en température en fin de cuisson ? - 1

Le mode MAINTIEN génère un refroidissement à la température paramétrée, suivi d'un maintien à cette température. Ce maintien est un mode étuve, quasiment sans ventilation, évitant le desséchement des produits.

Peut-on activer un mode maintien en cours de cuisson?

Il est possible de sélectionner un maintien pendant une cuisson. Le bouton MAINTIEN passe alors en mode actif et le maintien s'effectuera à la fin de la cuisson. Si une température à cœur avait été sélectionnée, le maintien sera fait à cette température sinon il sera réalisé à la température paramétrée dans le menu paramètres client.

Quels sont les paramètres du mode Maintien ?

Le mode maintien prend en compte les paramètres réglés dans le menu client : température et temps. (75°/ temps infini)

Peut-on désactiver le préchauffage automatique ou modifier la température ?

Il est possibilité d'activer ou désactiver la fonction Préchauffage automatique du four à la mise sous tension. La température de préchauffage est également paramétrable (paramètres client).

Est-il possible de programmer un nettoyage à fréquence régulière ?

Vulcan TCM101G - Est-il possible de programmer un nettoyage à fréquence régulière ? - 1

Vulcan TCM101G - Est-il possible de programmer un nettoyage à fréquence régulière ? - 2

Il est possible de programmer un nettoyage automatique suivant un jour de semaine et une heure spécifique avec une intensité de nettoyage plus ou moins forte.

A quelle fréquence doit-on prévoir la révision du four ?

Un message de révision apparaît lorsque nécessaire, dans les 10 derniers jours avant la maintenance requise.

Comment accéder aux paramètres clients ?

Vulcan TCM101G - Comment accéder aux paramètres clients ? - 1

L'accès au menu « paramètres clients » se fait par code PIN, par défaut « 0000 » qu'il est possible de personnaliser. CODE A NE PAS PERDRE !

Pourquoi je ne peux pas accéder aux paramètres installateur et technicien ?

L'accès aux autres paramètres est protégé par code PIN et réservé à l'installateur et au service après -vente.

Le four possède-t-il un mode veille ?

Le four dispose d'un mode veille automatique personnalisable dans les paramètres clients, qui met en standby les fonctions principales du four (écran noir, éclairage).

Le message d'accueil est-il personnalisable ?

Le logo et le message d'accueil sont personnalisables dans les paramètres client. On peut changer le message ; la galerie photo permet de choisir la photo retenue comme Photo ou Logo d'accueil.

Comment récupérer les données HACCP?

Vulcan TCM101G - Comment récupérer les données HACCP? - 1

Le menu Service /Echange de données, permet la gestion HACCP : démarrage de l'enregistrement automatique des données HACCP, Visualisation directement sur l'appareil ou bien export sur clé USB, en format compatible Tableur.

Comment compléter la galerie photo ?

Dans le menu Service / Echange de données, il est possible d'importer des photos personnelles (utilisation impérative du logiciel "FastPAD PC")

A-t-on accès à des données énergétiques, coût de consommation ... ?

Dans le menu Service / Echange de données / consommations, sont affichés les consommations journalières et bilan mensuel sur 12 mois, eau, électricité/gaz, produit nettoyant. Un affichage directement dans la devise souhaitée est disponible si les couts correspondants sont saisis en « paramètres Client ».

En quoi consiste le mode « sans échec » ?

En cas de panne d'électronique de façade ou d'affichage, il est possible de lancer le mode « sans échec » : mode sec à la température de préchauffage (réglée dans les paramètres clients soit 175° par défaut). Lorsque ce mode de cuisson « sans échec » est lancé, les actions sur la façade ne sont pas prises en compte.

Comment lancer le mode « sans échec » ?

Eteindre et remettre le four sous tension puis ouvrir et fermer la porte 3 fois en moins de 10s. La lumière s'éteint à chaque ouverture de porte et clignote 3 fois de suite à la fin des 3 fermetures pour indiquer le démarrage du mode « sans échec ».

Comment arrêter le mode « sans échec » ?

Pour arrêter le mode « sans échec », mettre le four hors tension.

28 PRISE USB / PRISE SONDE A COEUR

La prise USB et la prise sonde à cœur disposent d'une protection en silicone.

Vulcan TCM101G - PRISE USB / PRISE SONDE A COEUR - 1

text_image Prise USB Prise Sonde à cœur

Vulcan TCM101G - PRISE USB / PRISE SONDE A COEUR - 2

Attention!

Toujours remettre la protection en place (languette rabattue pour protéger les connections) dès que la prise n'est plus utilisée.
Ne jamais « nettoyer » la connexion au jet d'eau ou à l'éponge. (si la languette silicone est bien utilisée et remise en place après chaque utilisation de la prise, aucun entretien n'est nécessaire).
♦ La garantie ne saura s'appliquer si ces consignes ne sont pas respectées.

Nota: Pour l'utilisation de la prise USB, se rapporter au paragraphe « Export des données » ou au manuel d'utilisation du logiciel "FastPAD PC"

29 LES OUTILS D'OPTIMISATION DE CUISSON

29.1 SONDE A CŒUR

La sonde à cœur permet de maîtriser parfaitement le degré de vos cuissons et de le reproduire jour après jour quelle que soit la taille des produits.

Les températures à cœur à atteindre vont bien entendu varier avec le produit et le degré de cuisson désiré.

ATTENTION: La cuisson d'un produit ne se termine pas à l'instant où celui-ci est retiré du four.

En effet, après repos, la température à cœur continue à évoluer, pour atteindre une température d'autant plus élevée, que le produit aura été cuit à une température élevée.

Exemple:

Un rôti de bœuf cuit en mixte à 200°C et sorti du four au moment où sa température à cœur atteint 40°C, verra celle ci évoluer jusqu'aux environs de 57°C.

Le même rôti, cuit en basse température vapeur à 60°C (en dernière phase) et sorti du four au moment où sa température à cœur atteint 52°C, ne verra celle-ci évoluer que très peu, pour atteindre 56°C.

PRODUITSTEMPERATURE A CŒURA ATTEINDRETEMPERATURE A CœurA LA SORTIE DU FOUR
Cuisson classiqueselon tableau jointCuisson bassetempérature
Viandes rouges
Bleu543750
Saignant564052
Rosé604556
A point624859
Viandes blanches
Veau725869
Volailles776375
Poissons
Saumon - Thon757575
Poisson à chair blanche808080
Charcuterie - terrines676565

NOTA: Pour bien maîtriser la température à cœur (degré de cuisson):

Pour bien maîtriser le degré de cuisson, l'aspect et les pertes en poids, tout particulièrement dans le cas des viandes rouges, nous conseillons de terminer la cuisson par une phase vapeur basse température. Régler la température 8°C au-dessus de la température à cœur souhaitée.

Exemple: Cuisson de rôtis de bœufs:

1ère phase:

2ème phase:

Coloration

Cuisson à cœur

Air sec

Vapeur

210°C

60^ C

Pendant 15 minutes

Jusqu'à T° à cœur = 52°C

Le temps de cuisson passe à environ 1 heure 25 minutes.

29.2 CUISSON BASSE TEMPERATURE

Pour optimiser certains types de cuisson, la régulation électronique permet d'envisager des cuissons longues à basse température. La température réglée correspond à la température à cœur à atteindre.

La basse température est indispensable pour le traitement des grosses pièces (cochon de lait, jambon, gros poissons), souvent traitées en poche sous vide.

Ce mode de cuisson est tout aussi intéressant pour une parfaite maîtrise du degré de cuisson (bleu, saignant, à point...), pour l'aspect (extérieur et tranché), pour une diminution des pertes en poids, mais aussi une plus grande sécurité sur le plan hygiène alimentaire.

La qualité de la cuisson est aussi beaucoup moins sensible à la taille des produits traités, ainsi qu'à leur qualité.

Les temps nécessaires à une cuisson menée entièrement à basse température, sont évidemment plus longs.

BASSE TEMPERATURE
ProduitsModeT° de cuissonTemps indicatif
Viandes rougesVapeur55°C6 h à 12 h
Viandes blanchesVapeur
Veau72°C
Porc et volailles77°C
Charcuterie et terrinesVapeur67°C
Poissons2 h à 4 h
Saumon - ThonVapeur75°C
Poissons à chair blancheVapeur80°C
Divers1 h à 1 h 30'
Foie gras artisanalVapeur70°C
FruitsVapeur90°C
Pommes de terreVapeur85°C

NOTA: Pièces moyennes de viandes (rôtis, gigots...)

Il est possible de diminuer sensiblement les temps de cuisson (de 2 à 3 fois inférieure), pour les pièces moyennes, tout en conservant en partie les avantages ci-dessus, en réalisant:

Produits1er phase COLORATION2ème phase CUISSON3ème phase CUISSON
Air pulséVapeurVapeur
Viandes rouges210°C Pendant 15 mn70°C jusqu'à T° à cœur = 38°C60°C jusqu'à T° à cœur = 52°C
Viandes blanches210°C Pendant 15 mn90°C jusqu'à T° à cœur = 60°C85°C jusqu'à T° à cœur = 73°C

30 ENTRETIEN DU FOUR

ATTENTION: Un nettoyage régulier et complet de l'appareil garantit une utilisation prolongée

L'APPLICATION DU PRODUIT DE NETTOYAGE A CHAUD, AU-DESSUS DE 60°C, EST FORMELLEMENT INTERDITE. Les parois chaudes seraient irrémédiablement attaquées (couleur foncée, quasiment noire).
L'utilisation d'un jet ou d'une lance à haute pression est formellement interdite : L'appareil ne doit en aucun cas être lavé au jet d'eau.
La garantie ne peut couvrir les problèmes liés ou non au respect des règles d'entretien ci-dessus.
L'appareil doit être déconnecté de son alimentation électrique pendant le nettoyage ou l'entretien, et lors du remplacement de pièces.

30.1 PREAMBULE RELATIF AUX ACIERS INOXYDABLE

Un acier inoxydable est une nuance d'acier conçue pour qu'une fine pellicule protectrice se forme à la surface du métal, et le protège de la corrosion (Pellicule d'oxyde résultant de la réaction chimique de l'oxygène sur la surface du métal).

Tout élément gênant la formation de cette pellicule, ou facilitant sa destruction partielle (Déchets d'aliments, débordements, liquides stagnants...) dégrade la résistance à la corrosion de l'acier inoxydable.

Si la composition d'un acier inoxydable lui permet de résister à certaines agressions chimiques, mieux que des aciers classiques, il ne faut pas imaginer que "L'Inox" soit indestructible.

- 3 principaux facteurs de corrosion sont à surveiller :

- Le milieu chimique. En général :

* Diverses saumures

(Concentration de sel, Choucroute...)

* Chlorures, contenus en particulier dans :

- Les produits de nettoyage

L'eau de javel.

- La température :

Tout milieu chimique ci-dessus, voit son agressivité vis-à-vis de l'acier inoxydable augmenter très fortement avec la température.

- Le temps :

Plus le temps de contact entre l'acier inoxydable et le milieu chimique sera important, plus les conséquences de la corrosion seront perceptibles.

La combinaison de ces trois facteurs peut conduire à la destruction des parois, même réalisées en acier inoxydable de très haute qualité.

Bien noter que lorsqu'un acier inoxydable se corrode, il est extrêmement rare que cela provienne de l'acier lui-même. En général, des produits d'entretiens non adaptés ou mal utilisés, un mauvais entretien ou des conditions extrêmes d'utilisation, sont souvent à l'origine des accidents rencontrés.

ATTENTION

Le constructeur ne pourra être tenu pour responsable des cas de corrosion rencontrés dans ces conditions, et aucune garantie ne pourra alors s'appliquer.

Une liste des cas les plus fréquents est donnée ci-après, afin de vous permettre d'identifier au mieux ces mauvaises conditions d'exploitation, et d'exploiter le plus longtemps possible vos matériels.

30.2 LES CAS DE CORROSION LES PLUS COURANTS:

Nettoyage des carrelages

Le nettoyage des carrelages (en fin de chantier ou lors de l'entretien journalier) est souvent réalisé avec des produits très agressifs. Si le produit est projeté sous pression sans précautions, les éclaboussures au bas des appareils, entraînent une corrosion des fonds et habillages.

Pire encore, les vapeurs de ces produits, si les locaux ne sont pas aussitôt fortement aérés, en retombant sur les matériels parviennent à étendre la corrosion à l'ensemble des surfaces.

Produit d'entretien inadapté (Eau de Javel, Acides, Soude)

Si des produits inadaptés, tels que l'eau de Javel, des dilutions d'acides ou de soude, ... (tous les produits non étudiés spécialement pour l'entretien des inox) sont utilisés, une attaque irréversible se produit sur les surfaces en acier inoxydable.

Produit d'entretien appliqué à trop haute température

Tous les produits d'entretien voient leur agressivité augmenter avec la température de la paroi sur laquelle ils sont appliqués. En règle générale, cette température ne doit pas excéder 60°C, sous peine d'attaquer l'inox de façon irréversible (noircissement des surfaces...).

Produit d'entretien mal rincé

Si les parois, une fois nettoyées, ne sont pas généreusement rincées afin d'éliminer toute trace de produit d'entretien, celui-ci avec le temps, va continuer son action au risque d'engendrer un début de corrosion.

Pire encore, si cette paroi peut être soumise à des températures supérieures à 60°C (intérieurs de fours, de cuves, ...), les problèmes évoqués dans le point précédent, se produiront inévitablement.

Stagnation des produits de nettoyage

Dans le même esprit, toutes les zones pouvant retenir des produits d'entretien, notamment les caniveaux, les vidanges de fours mixtes, les siphons, ... devront faire l'objet d'un rinçage soigné et abondant. (Utiliser une brosse Nylon pour renforcer l'action de rinçage à l'eau clair).

Concentration de sel

Le sel, élément courant en cuisine, est souvent à l'origine d'attaques (piqûres) de l'inox. Les débordements sur les plans de cuisson doivent être aussitôt nettoyés.

Cas particulier des cuissons à l'eau dans une marmite :

Le fait de saler l'eau en jetant du gros sel dans la cuve, présente un risque majeur : Le gros sel, en se déposant au fond de la cuve, risque, avant de fondre, de corroder le fond de façon irréversible, si l'opération est fréquente. Il y a lieu soit de remuer l'eau jusqu'à dissolution du gros sel, soit d'utiliser du sel fin.

Utilisation intensive en milieu saumuré

Certains produits tels que la choucroute (jus acide), les poissons et fruits de mer (présence de sel), et en règle générale, toutes les saumures, doivent faire l'objet d'une attention particulière. En cas de traitement occasionnel, les matériels courants ne posent pas de problème, à condition d'être soigneusement et systématiquement nettoyés après chaque utilisation.

En cas de traitement intensif, les matériels de cuisson (fours de cuisson, marmites, ...) devront être choisis avec des nuances d'inox mieux adaptées à cet usage spécifique.

Eau du réseau trop chlorée

Certains réseaux d'eau fournissent par moment, des eaux comportant une teneur en chlore hors norme. Dans ce cas, il n'est pas rare de retrouver les problèmes de corrosion évoqués ci-dessus. (Notamment dans les cuves de marmites, sauteuses, bain-marie, ...).

Nettoyage d'accessoires en aluminium ou tôle aluminée

La présence d'aluminium ou de tôle aluminée dans une solution chlorée, est un formidable catalyseur pour l'attaque de l'inox. Il ne faut donc pas laisser reposer des accessoires tels que les filtres de hottes ou autre platerie en aluminium dans les cuves de marmites, sauteuses... Une nuit suffirait à piquer l'inox au niveau des points de contact et à la surface du produit.

30.3 ENTRETIEN DES SURFACES EXTERIEURES

Il est nécessaire d'assurer à la surface du métal un entretien soigné, en vue d'éliminer les poussières, particules métalliques et dépôts de toutes natures, qui pourraient altérer la couche protectrice évoquée ci-dessus.

A cet effet, il suffit de laver ces surfaces à l'eau avec du savon ou tout produit détergent neutre, non abrasif. RINCER SOIGNEUSEMENT et essuyer les surfaces. Ne jamais frotter l'acier inoxydable avec de la laine de métal, mais uniquement si cela est nécessaire, au "scotch Brite" ou avec un produit équivalent, en respectant le sens de polissage de la surface inox.

30.4 ENTRETIEN DES QUIES D'AERATION DU COMPARTIMENT ELECTRONIQUE

Le refroidissement du compartiment électronique est assuré par des ouïes d'aération à l'avant droit de l'appareil (6/7 et 10 niveaux). Une fois par semaine, veiller à maintenir la grille d'aération propre et non obstruée par les poussières en nettoyant sa surface à l'aide d'un chiffon sec.

Vulcan TCM101G - ENTRETIEN DES QUIES D'AERATION DU COMPARTIMENT ELECTRONIQUE - 1

text_image Ouies

30.5 NETTOYAGE DU JOINT DE MOUFLE

Afin d'éliminer les traces de graisse ou restes d'aliment pouvant endommager le joint, un nettoyage régulier et manuel du joint de MOUFLE doit être réalisé sur les faces internes et externes.

Avant chaque nettoyage, Utiliser de l'eau avec du savon ou tout produit détergent neutre non abrasif et une éponge ou un chiffon doux pour éliminer les graisses du joint de porte.

30.6 NETTOYAGE DU BOUTON CODEUR

Pour nettoyer la pièce derrière le bouton, retirez-le.

Vulcan TCM101G - NETTOYAGE DU BOUTON CODEUR - 1

30.7 NETTOYAGE DERRIERE LA VITRE INTERIEURE

Afin de conserver une visibilité optimale de l'enceinte de cuisson, nettoyez régulièrement la vitre intérieure et l'habillage de porte avec un produit approprié et un chiffon doux.

Ouverture de la vitre intérieure

Vulcan TCM101G - Ouverture de la vitre intérieure - 1

Pour ouvrir la vitre interne

- Appuyez doucement sur la patte d'accrochage pour libérer la vitre intérieure

Ouverture de l'habillage de porte

Vulcan TCM101G - Ouverture de l'habillage de porte - 1

Pour ouvrir la vitre interne

- Appuyez doucement sur la patte d'accrochage pour libérer la vitre intérieure

Retrait de l'habillage de porte

  • Dévisser les 2 vis Phillips sur le côté de la porte
  • Dévisser les 3 vis Phillips de fixation de l'habillage de porte
  • Enlever l'habillage de porte et retirer la patte d'accrochage.

30.8 ENTRETIEN DES SURFACES INTERIEURES

Le principe général est d'éviter de laisser s'accumuler en certains endroits :

  • Des substances susceptibles de se concentrer et de devenir très corrosives.
  • Des dépôts de minéraux divers, contenus dans l'eau, susceptibles d'engendrer des problèmes de corrosion (parois), de performance
    et de longévité (équilibrage des ventilateurs, dissipation des échangeurs, ...).

NETTOYAGE, DEGRAISSAGE: Une fois par jour. (voir paragraphe « Menu nettoyage »)

DETARTRAGE: journellement si nécessaire.

En cas de dépôts de minéraux (dépôts blanchâtres) liés à une eau non adoucie, à l'intérieur de la chambre de cuisson, il est nécessaire de procéder journellement à leur élimination.

Vulcan TCM101G - ENTRETIEN DES SURFACES INTERIEURES - 1

Pour une efficacité maximale du produit sans endommager les matériaux et composants de votre four, il convient d'utiliser le produit de détartrage approprié. L'utilisation de certains acides a un rôle destructeur irréversible pouvant endommager de manière importante votre appareil. Il est donc important que votre produit contienne des inhibiteurs de corrosion pour éviter l'attaque des métaux. Le produit doit par ailleurs être conforme à la réglementation en vigueur notamment concernant les produits pouvant rentrer en contact avec les denrées alimentaires.

Les produits contenant de l'acide nitrique sont formellement interdits. Composition de produit recommandée :

  • acide phosphorique <50%
  • inhibiteur de corrosion de type tensio-actif ou autre

30.9 MATERIEL UTILISE POUR CUISSON DE PRODUITS CORROSIFS (Poissons de mer, choucroute)

Les matériels utilisés de façon intensive et régulière pour la cuisson de produits corrosifs, tels que poissons de mer, choucroute, ..., devront être nettoyés méticuleusement et systématiquement après chaque utilisation.

31 MAINTENANCE PREVENTIVE

L'appareil doit être déconnecté de son alimentation électrique pendant le nettoyage ou l'entretien, et lors du remplacement de pièces.

SujetJournallerSemaineMensuelTous les ans (Ou toutes les 3000 h)Recommandations
Nettoyage des surfaces extérieuresxRespecter les dosages des produits d'entretien; Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Nettoyage des joints du moufle (Tous modèles)xRespecter les dosages des produits d'entretien; Rincer abondamment; Ne pas utiliser de produits abrasifs
Vérification visuelle des joints de moufle (Tous modèles)xSi détérioration, alerter le service après-vente
Lavage et détartrage des surfaces intérieuresxRespecter les dosages des produits d'entretien; Rincer abondamment; Alerter les services après-vente en cas d'apparition de points de rouille.
Vérification de la quantité de produit de nettoyage dans le bidonxRemplacer le bidon aussi souvent que nécessaire
Vérification de l'état du tuyau et du lest de fond du bidon de produit de nettoyageVérification à faire lors de l'échange du bidon / Nettoyer le lest de fond
Vérification de la quantité de produit de détartrage dans le bidonxRemplacer le bidon aussi souvent que nécessaire
Vérification de l'état du tuyau et du lest de fond du bidon de produit de détartrageVérification à faire lors de l'échange du bidon / Nettoyer le lest de fond
Nettoyage des ouïes d'aération du compartiment techniquex
Vérification visuelle de la présence des butées de porte intérieurex
Vérification visuelle de l'état de l'étiquette de protection de l'éclairagexA nettoyer si nécessaire avec un produit dégraissant non agressif et non abrasif. Rincer abondamment. Si détérioration, alerter le service après-vente.
Vérification visuelle de la sonde à piquer (Pointe ; câble; passage de cloison)xSi détérioration, alerter le service après-vente
Entretien périodique par le service après-ventex

32 DEFAULTS DE FONCTIONNEMENT

Messages sur l'écranConséquencesQue faire ?
i28 : Sonde à cœur absente ou mal piquéeArrêt de la cuissonPour continuer la cuisson connecter la sonde à cœur ou passer en mode, minuterie
E30 : Echauffement de l'électroniqueSurchauffe du tableau de commandeNettoyer les ouïes d'aération.
i31 : Surchauffe de l'Electronique : La température est réduite à 180°CLa cuisson se poursuit et la température est automatiquement réduite à 180°CNettoyer la prise d'air sous le four. Prévenir le dépanneur
E32 : Sonde à cœur avec 2 points défaillanteLa cuisson se poursuit.Penser à changer de sonde après la cuisson
i33 : Sonde à cœur défaillante ou débranchéeArrêt de la cuissonPour continuer la cuisson, remplacer la sonde à cœur ou passer en mode minuterie
E46 : Défaut de communication électronique (Bus RS485)La cuisson s'arrêtePossibilité de lancer le mode sans échec : mode sec à 175°C (voir trucs et astuces)
E53 : Court-Circuit Bobine ou Moteur, ou Ventilation non fonctionnelleArrêt de la cuisson.Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E61 : Sonde ambiante en court-circuitArrêt de la cuisson.Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E62 : Sonde ambiante défaillanteArrêt de la cuisson.Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E67 : Sécurité gaz activeArrêt de la cuisson.Vérifier l'arrivée de gaz. Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E68 : Moufile a + 290°CArrêt de la cuisson.Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E72 : Electronique à + 75°CArrêt de la cuisson.Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E73 : Pompe de nettoyage défaillante ou en fonctionnement constammentLa cuisson se poursuit.Prévenir le dépanneur
i81 : Problème de débit d'eauCuisson dégradée ou Mise en pause du lavageVérifier la vanne et la pression d'eau.Si le message apparaît en cours de lavage, il est possible d'arrêter le cycle si le produit de nettoyage n'a pas encore été injecté, en appuyant sur la touche stop. Vérifier si l'arrivée d'eau n'est pas coupée pour reprendre le cycle automatiquement. Dans le cas contraire, le cycle est bloqué. Pour forcer l'arrêt du cycle :- appuyer sur la touche « Outils/Nettoyage »- rentrer le code PIN « RSTC » pour sortir du mode- réaliser manuellement un rinçage abondant de l'enceinte de cuisson de façon à retirer tous résidus de produit de nettoyage avant toute cuisson- faire intervenir le dépanneur
i81 LAV : Débit d'eau trop faible en nettoyageMise en pause du cycle de nettoyageVérifier la vanne et la pression d'eau. Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
E82 : Electrovanne fuyanteLa cuisson se poursuit.Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur
i83 : Capacité maximale de l'équipement de traitement d'eau atteinteLa cuisson se poursuit.Vérifier et recharger votre équipement puis réinitialiser le compteur (paramètres client)
i84 : révision impérativeLa cuisson se poursuit.Prévenir le dépanneur
Clé USB SaturéeLa clé USB est pleine.Vider la clé USB
Clé USB absenteAttente de clé USBBrancher une clé USB
Ecran bloqué ou inopérantLa cuisson se poursuit dans le mode précédemment configuré.Arrêter le four et le redémarrer. Si le problème persiste, lancer la réinitialisation de l'interface (reset) : Ouvrir et fermer la porte 6 fois après la mise sous tension

33 LES CONSOMMABLES

33.1 GENERALITES

Nous préconisons l'utilisation de ces produits pour effectuer le nettoyage de votre four et garantir un résultat optimal du processus de lavage. Prendre contact auprès de votre distributeur, pour l'approvisionnement de ces produits de nettoyage / détartrage.

33.2 PRODUIT DE NETTOYAGE

AUTONOMIE PRODUIT DE NETTOYAGE (Nbre de jour / bidon de 5L)
Vulcan TCM101G - PRODUIT DE NETTOYAGE - 1

bar | Category | Lavage léger | Lavage moyen | Lavage intensif | Lavage intégral | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | 6 / 7 niveaux GN1/1 10 niveaux | 50 | 27 | 17 | 11 | | GN1/1 10 niveaux GN2/1 | 40 | 21 | 14 | 8 | | (Note: The last two bars are not explicitly labeled) | 31 | 16 | 11 | 6 |

Consommations basées sur 1 nettoyage journalier

33.3 PRODUIT DE DETARTRAGE

AUTONOMIE PRODUIT DE DETARTRAGE (Nbre de jour / bidon de 5L)
Vulcan TCM101G - PRODUIT DE DETARTRAGE - 1

bar | Category | TH (°f): 10 / 7°e / 6 °d / 100ppm / 5,8 gpg | TH (°f): 20 / 14°e / 11 °d / 100ppm / 11,7 gp | TH (°f): 30 / 21°e / 17 °d / 300ppm / 17,5 gp | TH (°f): 40 / 28°e / 22 °d / 400ppm / 23,4 gp | |---|---|---|---|---| | 6/7.1/1 elec | 83 | 74 | 50 | 37 | | 6/7.1/1 gaz | 83 | 74 | 50 | 37 | | 10.1/1 elec | 83 | - | - | - | | 10.1/1 gaz | 83 | 42 | 28 | 21 | | 10.2/1 elec | 83 | - | - | - | | 10.2/1 gaz | - | - | - | - | | - | 53 | 27 | 18 | 13 | | - | - | - | - | - | The chart displays a single bar for each category on the x-axis. The y-axis represents numerical values with some units labeled 'gpg'. Values are annotated above each bar: TH (°f): 10 / 7°e / 6 °d / 100ppm / 5,8 gpg; TH (°f): 20 / 14°e / 11 °d / 100ppm / 11,7 gp; TH (°f): 30 / 21°e / 17 °d / 300ppm / 17,5 gp; TH (°f): 40 / 28°e / 22 °d / 400ppm / 23,4 gp.

34 PIECES RECOMMANDEES ET DE PREMIERE URGENCE

DésignationCodes
Joint + Bague anti-usure arbre moteur145587
Kit SAV Moteur UL 120W147147
Vanne égout UL147861
Kit SAV Résistance 11.43 kW 240V + joint (Bride extérieure)147960
Kit SAV Résistance 19.6 kW 240V + joint147961
Kit SAV Résistance 16.3 kW 208V + joint147962
Kit SAV Sonde de régulation 1PT100148071
Kit SAV Moteur 250W + Bague + joint148095
Kit SAV Résistance 11.43 kW 240V + joint148096
Kit SAV Résistance 22KW 277V + joint148097
Kit SAV Résistance 11KW 277V148098
Kit SAV Bruleur Diamètre 40 15-24 kW148246
Kit SAV Bruleur Diamètre 40148247
Kit SAV Ventilateur gaz148257
Electrovanne 1 voie UL 1 x 10L/min148597
Electrovanne 2 voies UL 2 x 10L/min148598
Kit SAV Joint de façade148755
Relais moteur avec patte de fixation300282
Interrupteur Reed300676
Contacteur tripolaire 25A 230V 50/60 Hz300697
Contacteur tripolaire 50A 230V 50/60HZ300700
Contacteur tripolaire 80A 230V 50/60 HZ300702
Relais anti parasite300769
Fusible 0.2A 250V 5x20 Ultra rapide300787
Fusible 10A 5x20300788
Fusible 1A Temporise 5 x 20300789
Fusible 600VAC 10A 10.3 x 38.1300793
Contacteur LC1D80P7300798
Fusible Verre 4A300801
Thermostat à réarmement manuel 320°C + écrou301066
Pompe péristaltique 3 L/h304312
Condensateur 12.5μf304296
Ventilateur 120 x 120 x 38 - 230/50/60 UL304297
Moteur réducteur 24V305110
Alimentation à découpage 15V 15W RS15-15308350
Transformateur 230V/24 UL308492
Transformateur 830 VA308498
Transformateur 415 VA308499
Fusible 3.15 Ampères calibre309407
Cordon Inter cartes309581
Filtre avec bornier pour four gaz309608
Ensemble interface FASTPAD 2309634
Bandeau LED309638
Codeur VISIOPAD309644
Ecran FastPAD 2309646
Barrette relais FastPAD 2 Maxi UL309663
Carte Pilotage Bruleur Gaz309704
Vanne gaz 848 Sigma 60Hz310355
Boitier sécurité310356
Etiquette bandeau LED311356
Pompe CP2A314379
Lest de fond318060
Joint résistance moufle + thermoplongeur366461
Joint torique 27 x 3 EPDM 70 shore366485
Joint de vidange de Moufle366556
Joint moufle366561
Joint moufle 1035 et 1056366562
Butée de porte366572
Tuyau 4 x 6 PVC au mètre linéaire366601
Joint de bride entrée Echangeur366680
Joint de sortie Echangeur 6/10 niveaux366683
Joint entrée Echangeur366684
Joint de Ventilateur gaz366685
Mécanisme de fermeture de porte384187
Module Antiparasitage407002
Allumeur Gaz408402
Electrode d'allumage cintrée468400
Electrode lonisation droite468401

35 RECOMMANDATIONS

♦ Ces appareils sont destinés à un usage professionnel, ils doivent être utilisés par un personnel qualifié.
Ces appareils sont destinés à être utilisés pour des usages collectifs, par exemple dans les cuisines des restaurants, des cantines, des hôpitaux et des entreprises artisanales, telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas pour la production continue en masse d'aliments.
Ces appareils doivent être installés avec une ventilation suffisante pour empêcher la formation de concentrations inadmissibles de substances nocives pour la santé dans le local dans lequel ils sont installés.
Le débit d'air neuf requis, pour les fours gaz, pour l'alimentation en air de combustion est de 2 m3/h par kW de débit calorifique.
- Ne jamais essayer de boucher la cheminée d'évacuation des buées car l'appareil monterait en pression avec risque d'explosion.
Dans le cas d'un message d'erreur consulter le paragraphe « messages d'erreur » et suivre les consignes.
Pour le nettoyage, l'utilisation de jets ou de lances à haute pression est formellement interdite.
NE JAMAIS mettre en route le four SANS AVOIR REMIS EN PLACE et VERROUILLE la gaine de ventilation.
Il est interdit d'enlever la gaine de ventilation et la grille de vidange dans le four. Si cette grille est retirée, ne pas faire fonctionner le four.

Vulcan TCM101G - RECOMMANDATIONS - 1

text_image Grille de vidange

Il convient de faire appel à un installateur qualifié pour la mise en place de l'appareil et le cas échéant pour l'adapter à l'usage d'un autre gaz.
IMPORTANT : Nous mettons en garde les utilisateurs dans les cas particuliers de cuisson de plats cuisinés agrémentés d'additifs alcoolisés (coq au vin, poires au vin, etc....). Les vapeurs saturées d'alcool peuvent, à un certain moment, sous l'effet de la chaleur, provoquer une véritable explosion dans le moufle et créer, du fait de l'étanchéité de la porte, une surpression momentanée engendrant une déformation irréversible de l'appareil. Ce risque est encore accru lorsqu'en fin de cuisson, l'utilisateur ajoute de l'alcool sur les produits et referme la porte pour terminer la cuisson.
L'appareil doit être déconnecté de son alimentation électrique pendant le nettoyage ou l'entretien, et lors du remplacement de pièces.
Pour assurer un bon fonctionnement durable et en toute sécurité, il convient de faire effectuer par du personnel qualifié de notre société, une vérification et un entretien complet de l'appareil (Démontage des brûleurs, inspection et nettoyage des venturis, nettoyage des injecteurs, réglage des bagues d'air, nettoyage des aérations, vérification des fuites, contrôle des organes de commande, de régulation et de sécurité...).
Le four doit être entretenu méticuleusement et JOURNELLEMENT (voir chapitre entretien). En particulier, les ventilateurs, résistances et parois devront être maintenus propres, sans accumulation de dépôts de graisses et minéraux (calcaire ou autre).
♦ Ne pas placer la sonde à cœur derrière la gaine (risque de détérioration de la sonde dans la turbine, sur la résistance ou l'échangeur gaz).
L'APPLICATION DU PRODUIT DE NETTOYAGE A CHAUD, AU-DESSUS DE 60°C, EST FORMELLEMENT INTERDITE. Les parois du four seraient irrémédiablement attaquées (couleur foncée, quasiment noire).
- Il est strictement interdit d'ouvrir la porte du four durant le cycle de nettoyage du four.
Le four mixte nécessite un nettoyage à l'aide de nettoyants spécifiques qui doivent pouvoir résister à une température de 70°C. Un produit de nettoyage et/ou détartrage inadapté peut avoir un effet en partie corrosif.
La catégorie de risque du nettoyant chimique doit être au maximum 3 selon la norme EN 1717 (Informations toxicologiques sur FDS: LD50 > 200mg/kg).
Nous recommandons fortement d'utiliser les produits de nettoyage conseillé par le fabricant pour garantir un nettoyage et une durée de vies des composants optimaux.
Afin de garantir un résultat de nettoyage optimum sans risque d'attaque chimique, nous recommandons l'utilisation le produit de nettoyage approprié. D'une manière générale, les produits de nettoyage compatibles avec nos fours doivent :

  • avoir une composition basée sur l'hydroxyde de potassium avec une concentration < 25%, SANS hydroxyde de sodium
  • être compatible avec une température d'utilisation de 60°C.
  • comporter des agents anticorrosion

Pour une efficacité maximale du produit sans endommager les matériaux et composants de votre four, il convient d'utiliser le produit de détartrage approprié. Le produit doit par ailleurs être conforme à la réglementation en vigueur notamment concernant les produits pouvant rentrer en contact avec les denrées alimentaires.

Les produits contenant de l'acide nitrique sont formellement interdits. Composition de produit recommandée :

- acide phosphorique <50%

- inhibiteur de corrosion de type tensio-actif ou autre

Il est interdit de nettoyer l'enceinte du four avec les grilles et/ou les bacs en place.
La prise USB et la prise sonde à cœur disposent d'une protection en silicone.

  • Toujours remettre la protection en place (languette rabattue pour protéger les connections) dès que la prise n'est plus utilisée.
  • Ne jamais « nettoyer » les connexions au jet d'eau ou à l'éponge. (si la languette silicone est bien utilisée et remise en place après chaque utilisation de la prise, aucun entretien n'est nécessaire).

Le constructeur déclare que l'emballage est conforme à la directive 94/62/CE (directive emballages et déchets d'emballages du 20.12.94) et invite l'installateur (et l'utilisateur) à respecter les règles relatives à l'enlèvement des emballages (recyclage ou revalorisation).
La garantie ne pourra couvrir les problèmes liés au non-respect de ces recommandations.

Vulcan TCM101G - RECOMMANDATIONS - 2

Les appareils peuvent atteindre 250°C. ATTENTION aux risques de brûlures lors des manipulations des accessoires intérieurs (plaques, modules, échelle, chariots, filtre, gaine...).
- La température de la surface de la porte dépasse les 60°C. ATTENTION aux risques de brûlures.
Enfournement / défournement des bacs et plaques de cuisson : La hauteur du niveau de l'étage supérieur des appareils posés sur table ou piétements peut atteindre 1.75 m. En cas de déchargement manuel, manipuler les plaques avec précaution. ATTENTION aux risques d'éclaboussures et de débordements pouvant entraîner des brûlures.
Lors de la manipulation de la sonde à cœur, ATTENTION elle peut être très chaude. Utiliser des protections pour retirer/manipuler la sonde si celle-ci est chaude.
♦ Rappel des phases de risques conformément à la fiche sécurité de chaque produit nettoyant et détartrant

  • Nocif en cas d'ingestion.
  • Provoque de graves brûlures.
  • Irritant pour les yeux.
  • Irritant pour les voies respiratoires.
  • Risques de lésions oculaires graves.

Danger d'irritation de la peau et des yeux ou de brûlures par acide. Les nettoyants et détartrants irritent la peau et les yeux en cas de contact direct et peuvent provoquer des brûlures en cas de contact direct.

  • Ne pas inhaler le brouillard pulvérisé
  • Ne pas mettre les nettoyants en contact avec les yeux et la peau
  • N'ouvrez en aucun cas la porte de l'appareil pendant le nettoyage automatique

- Porter des vêtements de protection, des gants de protection et des lunettes de protection hermétique conformément à la fiche sécurité.

♦ Rappel des phases de sécurité conformément à la fiche sécurité de chaque produit nettoyant et détartrant

  • Ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation.
  • Ne pas respirer les vapeurs.
  • Si contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste.
  • Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux/du visage.
  • En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin
  • Eliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux.

EQUIPEMENTS DE CUISINES PROFESSIONNELLES EN FIN DE CYCLE DE VIE

Mode d'emploi

Eliminez ce produit conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des équipements électriques et électroniques usagés.

Nota : Pour cela, contacter un point de collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.

36 GARANTIE

ATTENTION ! AUCUNE GARANTIE N'EST INCONDITIONNELLE

Notre garantie ne s'applique que pour une utilisation normale. C'est-à-dire dans le strict respect des recommandations figurant dans nos notices d'utilisation et d'entretien.

Elle ne sera valable également que dans la mesure où les visites périodiques d'entretien et / ou de contrôles préconisés auront dûment été effectués par nos techniciens.

Tous nos appareils sont, sous les réserves ci-dessus, garantis normalement pour une durée d'un an, à dater de leur date de facturation. En cas de pannes dues à des défauts ou à des vices de construction apparents ou cachés, nos appareils seront, durant cette année de garantie, réparés à nos frais, pièces et main-d'œuvre incluses.

Pour bénéficier de notre garantie, nos appareils ne doivent subir aucune modification ou réparation effectuées avec des pièces qui ne sont pas d'origine et non approuvées par nos services, ou par un personnel non qualifié ou non formé par nos soins.

En cas de pannes ou d'avarie, l'acheteur doit nous aviser par écrit, dès qu'il en a connaissance, des vices qu'il impute à nos appareils. Il ne peut en aucun cas remédier lui-même ou par un tiers à ces défauts.

Nos entretiens périodiques sont la condition primordiale du bon fonctionnement et de la fiabilité de nos appareils. Ils ne peuvent et ne doivent être effectués que par nos techniciens parfaitement qualifiés et préparés à ces tâches. Ils disposent d'outillages spécifiques, de pièces d'origine et d'une formation continue. Les entretiens périodiques courants sont indispensables, ils sont effectués à titre onéreux, mais ils sont le gage d'un fonctionnement fiable de nos appareils.

La périodicité se rapporte à des conditions normales d'utilisation. En cas de conditions d'utilisation plus sévères, il est nécessaire de faire effectuer certaines opérations à des intervalles plus rapprochés.

ATTENTION : Les dégâts engendrés par un raccordement de nos appareils à un réseau non conforme à la plaque signalétique (tension, inversion phase / neutre, pression d'eau, pression de gaz, ...) ainsi que le non-respect de l'ordre des phases (important pour les moteurs triphasés, sens de la ventilation, vérins...) ne seront en aucun cas couvert par cette garantie.

C'est pourquoi, nous conseillons de n'effectuer le raccordement des matériels que lorsque la tension ou le gaz sont disponible et contrôlés au droit de ceux-ci.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vulcan

Modèle : TCM101G

Catégorie : Four