4078 - Scooter Puky - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4078 Puky au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trottinette Puky 4078, adaptée pour les enfants à partir de 3 ans, avec un poids maximum de 50 kg. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 80 cm, Hauteur : 85 cm, Largeur : 35 cm. |
| Poids | Environ 3,5 kg. |
| Matériaux | Cadre en acier, plateforme en plastique résistant. |
| Utilisation | Idéale pour les trajets urbains, les parcs et les promenades. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les roues et les freins, nettoyer avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Équipée de freins arrière, recommandée avec un casque et des protections. |
| Informations générales | Conforme aux normes de sécurité européennes, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4078 Puky
Questions des utilisateurs sur 4078 Puky
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4078 - Puky et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4078 de la marque Puky.
MODE D'EMPLOI 4078 Puky
Nous vous felicitons d'avoir acheté ce vehicule PUKY.
Vouaves acheté un produit de qualite qui vous apportera beaucoup de plaisir.
Ce mode d'emploi contient des informations concernant la sécurité d'utilisation et l'entretien. Veuillez ire attenti -vement ce mode d'emploi avant la mise en service et conserveze-ile. Le non-respect de ces consignes peutmettre en peril la sécurité de votre enfant. En cas dequestion ou de probleme, veuillez-vous adresser aYourevendeur ou utiliseer notre page de contact en ligne:
www.puky.fr.
Responsabilité des parents
Surveillance vous enfant et informez-le des risques EVEN - tuels. La prudence est de mise lors de l'utilisation de la draisienne. Il faut beaucoup d'adress pour éviter les chutes et les collisions qui peuvent endommager le vé - hicule, bleisser l'utiliser ou d'autres personnes. Sachez aussi que le besoin naturel de mouvement et le tempérament des enfants et des adolescents peuvent entrainer des situations et des risques imprévisibles qui ne relevant pas de la responsabilité du fabricant.Instrui -sez donc les enfants dans la conduite correcte de la patinette, surveillance-les et attirez leur attention aux dangers possibles.
Compatibility
Ce vehicule peut uniquement ettre utilise dans un espace de jeu ou un espace protegede adaptetsecurise.Ce vehicule n'est pas homologue pour la circulation routiere et ne peut donc pas etre utilise sur la voie publique.La charge totale admise est de maximum 25 kg.Ce vehicule de jeu peut presenter des bords coupants.
Proceder à la mise en circulation du produit en tenant compte de la talle de futilisateur. Régler la selle de sor te qu'à l'usage, les jambes soient légèrement repliées lorsque les pieds de l'enfant sont en contact avec le sol. Une fois la position de la selle réglée, le guidon doit être facile d'accès pour l'enfant en position essise.
Respecter les marques de la profondeur d'emboi tement minimum du tube porte-selle et du guidon (min. 60 mm).
Patinette avec frein OUI ou NON?
En raison de leurs capacités motrices réduites, les en fants qui commencent à apprendre à rouler à la patinette à partir de deux ans et demi ne sont pas en mesure d'immobiliser un tel vehicule à l'aide d'un frein à main par leurs propres moyens. Un frein peut "inspirer" une fausse confiance aux personnes qui sont en charge de la surveillance des enfants et négligeront de porter une
attention particuliere aux debutants du fait que la pa - finette est equipee d'un frein (voir, Avertissements").
Les observations ont montré que les enfants ont long - temps Plainsir à faire de la patinette. Par conséquent, il était sensé de proposer un modele avec un système de freinage spécialément adapté aux enfants plus expéri-mentationés.
Toutefois, oue-ci devont egalement etre constamment surveillés par les adults.
Consignes d'utilisation
Il est indispensable de porter des chaussures fermées. PUKY recommende le port d'un casque de vello (voir accessoires PUKY). Le vehicule ne peut pas etre utilise a proximete d'escaliers, de terrains en pente, de piscines et d'autres etendues d'eau. Les escaliers a proximite doit etre securisés de maniere a ce que les enfants ne puissant en aucun cas les monter ou les descendre avec le vehicule.
ATTENTION. Equipement de protection indispensable. Ne pas utiliser sur la voie publique. Max. 25 kg.
La garantie legale des vices cachés est applicable. Les dommages causés par une sollicitation non conforme, l'usage de la force, un manque d'entretien ou par l'usure normale sont exclus de la garantie des vices cachés.
Symbole CE
Le vehicule repond aux exigences de la directive euro peenne 2009/48/CE sur la sécurité des jouets et portedonc le symbole CE.
Plaque signalétique
La plaque signalétique se trouve sur le cadre arrière.
Notez les données de la plaque signalétique sur le passaport du vehicule à la fin de ce mode d'emploi afin de les avoir a portée de main en cas de question ou de commande de pieces de rechange.
Entretlen et réparation
Avant l'utilisation, vérifiez l'usage eventuelle de toutes les pieces et contrôle si les raccords à vis sont bien serrés.
Contrôlez en particulier le bon serrage du volant et de la selle! Les écrous autobloquants sont grippés et doivent être remplacés lorsquils sont totalement démontés! Procéder régulièrement au contrôle de la pression d'air (la pression à retenir est indiquée sur la face laterale du pneu).
Afin de maintainir un niveau de sécurité élevé, les pieces usées ou défectueuses doivent être immédiatement replacées par des pieces de rechange originales PUKY. Pour des raisons de sécurité, le vehicule ne doit pas être utilisé jusqu'à sa réparation. Ne redresse pas les pieces tordues, mais remplacez-les.
Pièces d'usure: Pneus (y compris les chambres à air), frein, couvercles de poignée.
Le vehicule ne peut pas etre nettoyé à l'aide d'un nettoyeur haute pression. Nettoyez le vehicule avec une solution légèrement savonneuse et frottez ensuite soigneusement l'ensemble du tricycle avec un chiffon doux afin de le sécher. Gardez le vehicule éloigné des substances corrosives (sel d'épandage, eau de mer, engrais). Le vehicule ne peut pas etre range dans des locaux humides.
Tout comme dans le cas des pneus de voiture, il y a un risque de formation de taches du caoutchouc naturel vulcanisé. Protégez les surfaces de contact entre le sol et le pneu.
Déballage et fourniture
N'utilise pas d'objets coupants pour ouvrir l'emballage et pour retarder le matériel de protection. Vous pouriez accidentellement endommager la peinture ou des pieces du vehicule.
- Sortez toutes les pieces de l'emballage.
- Retirez le matériel de protection. Tenez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Risque d'asphyxie.
- Verifiez si toutes les pieces sont la et si elles ne sont pas endommagées. S'il manque quelque chose, veillez-vous adresser à votre revendeur avant de poursuivre le travail.
Les instructions de montage se trouvent à la première page de ce mode d'emploi.
Pour le montage, il vous faut les outils suivants (figure B):
- Cle Allen 5 mm
Les petites pièces nécessaires durant le montage (par exemple vis et rondelles) ne doivent pas tomber dans les mains de petits enfants. Risque d'étouffement. Tenir les matérieliaux d'emballage hors de portée des enfants.
Le montage doit être effectué avec soin par un adulte afin d'éviter tout risque ultérieur d'accident ou de blessure. Prenez le temps nécessaire pour cela. Certains travaux de montage nécessitant un savoir-faire technique et de l'exercice dans l'utilisation d'outils (par ex. clé à écrou). Si vous nétés pas sur de vous, veuillez-给你们 adresser à votre revendeur ou à un atelier.
À certains endroits, il est nécessaire de serrer les vis avec un couple de serrage déterminé. Ce couple de serrage est indiqué en newtonsmetres (par ex. 2 Nm). Lorsqu'une vis est semée avec un couple de serrage trop faible, le raccord peut être trop lâche et n'est pas sur. Un couple de serrage trop important peut endommager ou détruire les vis et d'autres pièces.
Figure 1: Insérer le guidon dans la fourche et serrer la vis. Respectez le repere de la profondeur minimale!
Figure 2: Une fois le collier de sel desserré, la selle peut être remontée (respecter la profondeur d'enforcement minimale!). Resserrez ensuite le collier de selle (5-8 Nm).
Le frein de ce vehicule a ete premonte et regle par PUKY.
Contrôle du réglage et ajustage du frein (V-Brake).
Uniquement pour le modele LR XL.
Figure 3: Assurez-vous que les deux garnitures de frein soient paralleles et soient correctement positionnées au niveau de la jante. Elles doivent se tracer à une distance de 1mm en dessous du bord supérieur de la jante. Si le réglage n'est pas correct, desserrez l'écrou de fixation de la garniture de frein (1) et positionnéz la garniture comme indiqué cl-dessus. Pour cela, tirez le levier de frein et resserrez l'écrou de fixation (5 - 8Nm)
Figure 4: La tension du cable de frein est reglee au niveau de l'écrou d'ancrage (A) de maniere a ce qu'il y ait un espace de 1,5mm entre la garniture de frein et la jante. Si un ajustement est necessaire, l'extrémite de cable qui depasse doit être refixée au frein.
Figure 5: En tournant la vis de réglage, vous pouvez maintenant centrer les étriers de frein. Un tournevis cruciforme est nécessaire pour cela.
Il est important que les leviers de frein soient actionnés plusieurs fois de manière à ce que la tension des étriers de frein soit répartie de manière homogène des deux côtes et à ce que le réglage soit efficace. Le contact frein/jante doit être simultané des deux côtes.
Indledning
Remplissez votre plaque signaletique au versos V.P.!La plaque signaletique PUKY est apposo see sur les vehicules à l'endetroit indiqué sur les croquis suivants et les indications qu'elle donne devrontetre fourniesa voluntary distributeur lors des commandes de pieces de rechange.
Notice Facile