360375 - Non catégorisé SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 360375 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 360375 SILVERLINE
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 360375 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 360375 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 360375 SILVERLINE
3) Levier de verrouillage du cliquet
7) Crochet sur câble
9) Crochet sur câble secondaire
10) Support de xation du crochet
Remarque : la capacité de traction est donnée par rapport à une charge roulante sur une surface plane. Soyez particulièrement vigilant à ne pas travailler en surcharge, et particulièrement avec un système de poids mort. Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces
consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des
capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents. b) Ne pas utiliser d’outils dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inammables. c) Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil électrique. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise de l’appareil.
2) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves. b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles. d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé xé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques. e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues. f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation.
3) Utilisation et entretien des appareils
IMPORTANT : Les outils utilisés à l’extérieur demandent un nettoyage plus régulier et un traitement de surface pour éviter la corrosion, ainsi que le graissage et la lubrication régulière des pièces en mouvement pour les maintenir en état de marche. a) Entretien des appareils. Vérier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Si l’appareil est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien d’un outil. b) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler. c) Utiliser l’appareil, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation d’un appareil autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Consignes de sécurité relatives aux outils de traction Veillez à conserver le bon état de fonctionnement et de sécurité de votre palan. Veuillez observer les consignes ci-dessous :
- N’employez que la force manuelle pour actionner cet outil. N’employez pas de pièces rapportées pour accroître la force de levier de la poignée.
- Avant toute utilisation, vériez l’état de l’équipement. Soyez particulièrement attentif aux câbles et aux mécanismes de blocage.
- Veillez à ce que les câbles ne soient ni vrillés ni coudés et qu’ils ne présentent aucun signe d’eflochage ou de coupure.
- Vériez que les mécanismes de blocage fonctionnent sans entrave et restent exempts de présence excessive de graisse et d’encrassement.
- Vériez que le linguet et autres dispositifs de sécurité des crochets sont fermés et que la charge est bien accrochée avant d’entamer la traction.
- Testez tous les dispositifs de sécurité (y compris les dispositifs automatiques) préalablement à l’utilisation.
- N’actionnez PAS le palan s’il y a moins de 3 tours de câble sur le tambour.
- NE tentez PAS de tirer un objet en le faisant passer par-dessus un coin ou angle.
- N’entourez PAS le câble DIRECTEMENT autour de l’objet et ne le crochetez pas sur lui-même.
- NE SURCHARGEZ PAS : vériez que le poids de toutes les charges est compatible avec la capacité de cet équipement (voir les caractéristiques techniques).
- N’effectuez PAS de levage à l’aide de cet appareil. Cet équipement n’est pas conçu pour hisser. Il n’est conçu que pour être employé à l’horizontale.
- Lors de l’opération de traction, pensez à la résistance de roulement qui augmente le poids de l’objet, surtout dans les cas de tractions sur de la boue, la neige ou l’eau.
- Utilisez une élingue, un piton ou un autre système de xation adéquat pour la charge et vériez le bon fonctionnement du crochet sur le point d’attache de la charge.
- N’utilisez pas de barre ou de levier pour rallonger la poignée et augmenter la force d’appui. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement du palan, l’endommager, et entraîner des blessures.
- N’utilisez jamais les équipements de traction pour tirer des personnes ou des objets sur lesquels sont présents des personnes.
- Ne modiez pas votre équipement de traction. Toute tentative de modication de l’équipement entraînera une invalidation de sa garantie et pourrait engendrer un risque de blessures graves chez l’utilisateur comme chez les personnes présentes à proximité de l’équipement.
- Les équipements de traction doivent être soumis à une révision annuelle par une personne qualiée et les résultats de l’inspection consignés dans un livret approprié pour référence ultérieure.
- Si vous n’êtes pas certains de la bonne utilisation de cet équipement dans les conditions de sécurité optimales, ne l’utilisez pas.
- L’assemblage, l’entretien ou l’emploi indépendant d’appareils doit être entrepris par des personnes appropriées et formées à ces procédures.
- Le guide d’utilisation doit être mis à disposition des personnes en charge de l’assemblage, de l’entretien ou de l’emploi indépendant d’appareils.
- Déplacement des charges :
- L’opérateur ne doit entreprendre le déplacement de la charge qu’après avoir déterminé la bonne xation de la charge et l’absence de toute personne dans la zone de traction, ou après en avoir reçu conrmation de la part de la personne ayant placé la chaîne.
- L’opérateur doit constamment garder un contact visuel avec la charge en cours de traction.
- Si l’opérateur n’est pas en mesure de garder un contact visuel permanent avec la charge, des mesures de protection appropriées devront être prises pour empêcher quiconque de s’approcher de la charge en traction. Usage conforme Palan-tendeur de traction (tire-fort) à main pour faciliter les procédures de traction. Pour usage non commercial et usage léger à moyen uniquement.
AVERTISSEMENT : CE CÂBLE N’EST PAS PRÉVU POUR LE LEVAGE NI POUR L’ARRIMAGE. CE CÂBLE EST ADAPTÉ
UNIQUEMENT POUR LA TRACTION. Remarque : Ce produit n’est pas conçu pour un usage industriel. Déballage
- Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
- Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil. Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT : Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections auditives ainsi que des gants adaptés
lorsque vous travaillez avec cet outil. Rattacher le palan-tendeur
1. Fixez le crochet sur câble secondaire (9) à l’objet que vous souhaitez tirer. Assurez-vous que la charge totale
ne dépasse pas 1 750 kg.
2. Vériez que l’objet est correctement rattaché et que le linguet (2) est fermé.
3. Faites glisser le ressort du cliquet (5) pour le désengager de sorte que la poignée ne soit plus en prise avec les dents du cliquet (4).
4. Appuyez sur le levier de verrouillage du cliquet (3) et déroulez sufsamment de câble (6) du tambour pour pouvoir
attacher le crochet xe (1) au point d’ancrage. Relâchez le levier de blocage du cliquet. Assurez-vous que le crochet est correctement attaché et que le linguet est fermé (Fig. I). Capacité de traction Remarque : Il est possible d’augmenter la capacité de traction de ce palan-tendeur et de la faire passer à 3 500 Kg. Cependant cela raccourcit environ de moitié la longueur d’origine du câble.
- Attachez le crochet sur câble secondaire (9) au support de xation du crochet (10).
- Utilisez le crochet sur câble secondaire an d’attacher le dispositif de traction.
- Suivez les instructions de la section « Rattacher le palan-tendeur ».
- Utilisez le crochet sur câble (7) pour attacher le câble de traction à la charge à tirer. Traction
- Faites revenir le ressort du cliquet (5) dans la position engagée de sorte que la poignée revienne en prise avec les dents du cliquet.
- Actionnez la poignée (8) plusieurs fois pour tendre le câble et tirer la charge. Détendre le câble 1. Repoussez le ressort du cliquet (5) vers l’intérieur pour le désengager de sorte que la poignée ne soit plus en prise avec les dents du cliquet (4).
2. Actionnez la poignée avec précaution jusqu’à ce que l’entraînement du cliquet pousse et dégage le cliquet d’arrêt et
dépasse les dents du cliquet. Ensuite, déplacez la poignée dans la direction opposée, pour relâcher la charge d’un cran.
3. Répétez cette opération autant que nécessaire, pour relâcher la tension cran par cran, jusqu’à ce que le câble soit
sufsamment détendu pour retirer les crochets. 4. Vériez que la charge soit stable et dans une position sûre avant de retirer le crochet xe (1) et le crochet sur câble (7). AVERTISSEMENT : lors de la détente, évitez les actionnements brusques de la poignée. Exercez une pression uniforme sur la poignée, sans à-coups. Tout mouvement brusque peut entraîner un écart de la charge, ce qui pourrait la rendre instable. Accessoires
- Une large gamme d’accessoires, parmi lesquels un casque de sécurité (306429) et des gants de docker Expert (633501), est disponible chez votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com. Entretien Inspection générale
- Vériez régulièrement que les vis sont serrées.
- Maintenez le palan-tendeur propre et en bon état. Le ranger avec le câble totalement enroulé sur le tambour.
- Inspectez visuellement le palan-tendeur à chaque utilisation et restez à l’écoute de tout bruit inhabituel lors de l’utilisation.
- Rangez l’outil dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants.
- Ne démontez jamais le palan-tendeur.
- Inspectez le mécanisme avant chaque utilisation. Déclaration de conformité CE Code d’identication : 360375 Description : Palan-tendeur de traction usage intensif Diamètre du câble d’arrimage en acier : . . . . . . . . . . . . . . . Ø 6,0 mm x 3 m (L) Date: 22/08/15 Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé : Powerbox International Limited, entreprise enregistrée sous le numéro 06897059. Siège social : Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume Uni.
Caractéristiques techniques Câble: Ø6.0mm x 3m *Utilisable à une distance max: (Primaire) 2 000 mm (Secondaire) 3 500 mm Rapport de levage: 15:1 Traction
Notice Facile