Wolkenstein WMW720 LB - Four à micro-ondes

WMW720 LB - Four à micro-ondes Wolkenstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMW720 LB Wolkenstein au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wolkenstein WMW720 LB - page 47
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance micro-ondes 700 watts
Modes de cuisson Micro-ondes, décongélation
Dimensions (L x P x H) 45 x 34 x 26 cm
Panneau de contrôle Manette et boutons
Poids 12 kg
Matériau intérieur Acier inoxydable
Consommation énergétique 0,7 kWh
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WMW720 LB Wolkenstein

Comment régler le temps de cuisson sur le Wolkenstein WMW720 LB ?
Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton de minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la durée souhaitée. Assurez-vous que le four est en mode de cuisson avant de commencer.
Pourquoi mon four à micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que la porte du four est bien fermée, car un capteur de sécurité empêche le fonctionnement si la porte est ouverte. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur de votre circuit électrique.
Comment nettoyer l'intérieur du Wolkenstein WMW720 LB ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon humide avec un peu de savon doux. Évitez les produits abrasifs. Essuyez soigneusement et laissez sécher avant de réutiliser le four.
Le four émet des bruits étranges pendant son utilisation, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, arrêtez l'appareil et vérifiez si un objet est coincé dans le plateau tournant. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment déverrouiller le panneau de commande ?
Pour déverrouiller le panneau de commande, maintenez enfoncé le bouton 'Arrêt/Annulation' pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le verrouillage soit désactivé.
Quel type de récipients puis-je utiliser dans le Wolkenstein WMW720 LB ?
Utilisez des récipients en verre, en céramique ou en plastique spécialement conçus pour le micro-ondes. Évitez les récipients en métal ou ceux qui contiennent des éléments métalliques.
Comment régler la puissance du micro-ondes ?
Pour régler la puissance, utilisez le bouton 'Power' pour sélectionner le niveau souhaité, allant de 1 à 10, selon vos besoins de cuisson.
Que faire si le four à micro-ondes affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le service après-vente pour obtenir de l'aide.
Puis-je utiliser le micro-ondes pour cuire des aliments surgelés ?
Oui, le Wolkenstein WMW720 LB est conçu pour cuire des aliments surgelés. Utilisez le mode 'Décongélation' pour des résultats optimaux.
Comment éviter les éclaboussures à l'intérieur du four ?
Couvrez toujours les aliments avec un couvercle adapté ou du film plastique résistant à la chaleur pour minimiser les éclaboussures.

Questions des utilisateurs sur WMW720 LB Wolkenstein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMW720 LB - Wolkenstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMW720 LB de la marque Wolkenstein.

MODE D'EMPLOI WMW720 LB Wolkenstein

Cher client! Nous tenons à vous remercier d'avoir fait l'acquisition de l'un des produits de notre vaste gamme. Veillez à dire tout le mode d'emploi avant d'utiliser l'apparéil pour la première fois. Conservez ce mode d'emploi en un endroit sur pour toute referrernce ultérieure. Si vous cédez cet apparéil à autreui, vous devez également lui transmettre le mode d'emploi.

Contenu

  1. Consignes de sécurité 48

1.1 Mots de signalisation 49

1.2 Instructions de sécurité 49

2.Installation 52

2.1 Description de l'ordinateil 53
2.2 Installation de l'appareil 53
2.3 Installation: Plateau rotatif 54

  1. Utilisation 54

3.1 Panneau de commande 55
3.2 Indications generales pour l'utilisation 55
3.3 Reglage de l'horloge 56
3.4 La cuisson d'aliments 57
3.5 Demarrage rapide 58
3.6 Decongélation 58
3.7 Cuisson automatique 59
3.8Lancement préprogramme 60
3.9 Instructions avec plusieurs étapes 61
3.10 Securite infant.. 61

4.Cuisson au four a micro-ondes 61

4.1 Principes de la cuisson au four à micro-ondes 61
4.2 Choix de la vaisse adequate 62
4.3 Matéraux inappropriés 63

5.Nettoyage et entretien. 63
6. Dépannage 64
7. Caracteristiques techniques 65
8.Misc au reboot. 65
9. Conditions de la garantie 66

i Les illustrations contenucs dans ce mode d'emploi peuvent legerement s'ecarter de la conception efective de votre apparcil. Dans ce cas, veuillez suivre la procedure formelle decrite. Livraison sans contenu.
Le fabricant se reserve le droit de procesder a des modifications qui n'auraient aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Veuillez éliminer le matériel d'emballage conformément aux prescriptions locales de votre région.
Il est possible que l'apparil que vous venez d'acheter ait ete ameliorc dans l'intervalle et affiche par consequent des différences par rapport au mode d'emploi. Cependant, les fonctions et les conditions d'utilisation sont identiques

si bien que le mode d'emploi peut être utilisé pleinement. Sous réserve de modifications techniques et d'errcurs d'impression.

Déclaration de conformité CE

Les produits décrits dans ce mode d'emploi correspondant à toutes les exigences harmonisées.
Les documents pertinents peuvent etre obtenus aprous des autorites competentes par le biais du revendeur du produit.

1. Consignes de sécurité

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L'ENSEMBLE DES CONSIGNES DE SECURITE ET DES INSTRUCTIONS DE SECURITE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L'APPAREIL.

Les informations continues seront à protégger votre santé. Le non-respect des consignes de sécurité peutmettre en péritvotre santé et entrainer la mort dans le pire des cas.

i Conservez ce mode d'emploi pour qu'il soit a portee de main en toutes circonstances. Respectez scrupuleusement toutes les remarques pour eviter les accidents ou une détérioration de l'appareil.
Vérifiez toujours l'etat technique de l'appareil! Tous les cables ou fils reliés à l'appareil sont-ils en bon état? Ou sont-ils usés (?) et ne résistant-ils plus à la puissance de l'apparil? C'est pourquoit il est indispensable de faire vérifier les connexions déjà générées (voir ce nuves) par un professionnel (electricien). Tous les travaux qui sont nécessaires au raccordement de l'appareil à l'alimentation secteur doivent être effectués exclusivement par un professionnel qualifié (electricien).
L'appareil est exclusivement destiné à un usage隱私.
L'appareil est uniquement destiné à cuisiner des aliments dans le cadre d'un usage familial.
L'appareil est uniquement destiné à fonctionner dans des espaces clos.
Cet apparéil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles, en camping ou dans des transports publics.
Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'usage prévu.
Ne laisses personne utiliser l'appareil s'il ne s'est pas familiarisé avec le mode d'emploi.

Dispositifs de sécurité permettant d'éviter une charge évientuelle du fait d'une action excessive des micro-ondes

1 N'utilisez pas l'appareil lorsque la porte est ouverte car vous vous exposcricz à une charge excessivement elevée et dangereuse de l'énergie hyperfréquence. Ne forcez pas l'ouverture du verrouillage de sécurité. N'alteréz pas le verrouillage de sécurité.
2 Ne posez,aucun objet entre la face avant et la porte ouverte de l'appareil. Aucune saleté ni résidu de produit nettoyant ne peut s'accumuler sur les joints.
3 N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte se ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommages:

a La portecne peut pas etre deformec.
b Les charnières et la serrure ne peuvent pas etre casses ou detachedes.
c Les joints de porte et la surface des joints.

4 L'appareil ne peut etre regle ou reparé que par un personnel techniq.
adequat et qualifie.

1.1 Mots de signalisation

DANGER! renvoie à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, constituya un danger immédiat de mort ou un risque pour la santé.

Avertissement! renvoie à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, constitue un danger de mort imminent ou un risque pour la santé.

PRUDENCE! renvoie à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, peut entrainer des blessures faibles ou modérées.

REMARQUE! renvoie à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut eventuellement endommager l'appareil.

1.2 Instructions de sécurité

DANGER!

  1. N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est endommagé en appearance ou tombé ou si le cable secteur ou la fiche sont endommages. S'il devait se produit un dysfonctionnement quelconque du fait d'un défaut technique, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation secteur (couper le fusible correspondant) et adressez-vous au magasin où vous avez acheté l'appareil.

  2. Veillez à ce que le cable secteur ne se trouve pas sous l'appareil ou ne soit pas endommagé par le déplacement de l'appareil.

  3. Si le cable secteur est endommagé, il doit être replacé exclusivement par le fabricant ou un service après-vente/agréé par le fabricant ou une personne qualifiée équivalente.
  4. N'enlevez jamais la couverture de la guide d'onde.
  5. Ne répAREZ jamais l'appareil seul. Les réparations effectuees par des personnes non qualifiées à cette fin peuvent entraîner des blessures graves et des dommages. N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.

AVERTISSEMENT!

  1. N'utilisez l'appareil qu'vec une tension alternative de 220 240V/50Hz . Avec une tension secteur de 220 240V/50Hz , n'utilisez pas de multiprises, de dominos ou de rallonges.
  2. L'appareil ne peut être raccordé qu'à une prise correctement reliée à la terre. Utilisez uniquement la prise de sécurité correspondante pour minimiser le risque d'électrocution. La fiche doit être accessible facilement à tout moment.
  3. Les données techniques de votre alimentation électrique doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaquette signalétique. Notre courant domestique doit être équipé d'un fusible automatique déconnectant d'office l'appareil.
  4. Tous les travaux de réparation ou d'entretien qui imposent le démontage de certaines pieces de l'appareil et qui servent à protégger du rayonnement electromagnétique ne peuvent être effectuels que par un professionnel agréé.
  5. L'appareil n'est pas conscience pour etre encastre.
  6. N'utilisez l'appareil qu'vec la porte fermée.
  7. Une cuisson à la graisse ou à l'huile non surveillée peut être dangereuse et entrainer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu entretenu par de l'huile ou de la graisse avec de l'eau. Eteignez plutôt l'appareil etétouffez le feu à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture anti-feu.
  8. Pendant l'utilisation, les pieces accessibles de l'appareil peuvent devenir chaudes. Ne touche pas aux parties chaudes et éloignez les enfants de l'appareil. RISQUE DE BRULURES!
  9. N'utilisez pas l'appareil pour secher des objets tels que du linge ou des journaux humides.
  10. N'utilisez jamais l'appareil lorsqu'il est vide.
  11. Voici comment réduire le risque d'incendie à l'intérieur de l'appareil:

a) Vérifiez continuèlement l'appareil si vous réchauffez des alimentés dans des recipients en plastique ou en papier afin qu'ils ne puissant pas s'enflammer.

b) Retirez les liens métalliques des sacs en plastique ou en papier avant demettre les sacs dans l'appareil.

c) Eteignez l'appareil et débranchez l'alimentation électrique si vous remarquez la formation de fumée. Laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.

d) N'utilisez pas l'appareil à des fins de stockage.

e) Ne laissez pas trainer d'objets en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments dans l'appareil si vous n'utilisez pas l'appareil.

  1. N'utilisez pas l'appareil pour frire. L'huile chaude peut endommager des pieces de l'appareil et provoquer des dommages par brûlures.

  2. Ne réchauffez jamais des alimentés et des liquides dans des recipients fermés car ils peuvent provoquer des explosions.

  3. Les biberons ou aliments pour bébé en verre doivent être agités ou mélangés. Vérifiez la température des aliments avant de nourrir un enfant. Vous évitezz ainsi qu'il se brûle.

  4. N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut endommager durablement les circuits électriques de l'appareil. RISQUE D'ELECTROCUTION.

  5. Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage.

  6. Lors du déballage, veillez impérativement à ce que les composants de l'emballage (sacs en polyéthylene, morceaux de polystyrene) n'aboutissant pas entre les mains des enfants et animaux. RISQUE D'ETOUFFEMENT!

  7. Cet apparéil ne peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances que s'ilts sont placés sous la supervision d'une personne chargée de leur sécurité ou que s'ilts ont reçu les directives nécessaires à l'utilisation de l' apparéil et ont été informés des dangers en résultat. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne peuvent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.

  8. Surveillance toujours les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Toucher l'appareil pendant son utilisation peut entraîner des brûlures graves.

  9. Ne laïsez les enfants utiliser l'appareil sans surveillance que s'il sont eté formés à l'utilisation de l'appareil d'une telle maniere quils都可以 servir de l'appareil en toute sécurité et ont pris

connaissance des dangers qu'une utilisation inappropriée peut entrainer.

  1. Lorsque l'appareil est utilisé dans la fonction combinée, les enfants ne peuvent utiliser l'appareil qu'en présence d'un adulte en raison des températures générées.

ATTENTION!

  1. L'appareil répond à la législation européen en vigueur relative à la sécurité. Nous voulons toute fois insister expressément sur le fait que cette conformité ne change rien au fait que les surfaces de l'appareil deviennent chaudes pendant l'utilisation et émettent encore une chaleur résiduelle après utilisation.
  2. Placez le cable secteur de sorte que personne ne puisse trübcher.
  3. Réchauffer des boissons avec le four à micro-ondes peut provoquer un effet de cuisson différé et soudain. Soyez donc particulièrement attentif lorsque vous retirez des recipients qui contiennent des boissons.
  4. Ne réchauffez pas d'œufs frais ou cuits dur dans l'appareil car ils peuvent explodeer, même après les avoir réchauffés.
  5. Les ustensiles de cuisine peuvent开发商 chauds en raison de la chaleur transmise par les alimentents. Utilisez des maniques pour manipuler votre batterie de cuisine.

REMARQUE!

  1. N'utilisez pas la porte pour transporter l'appareil car vous risqueriez d'abîmer les charnières.
  2. Enlevez tout le matériel d'emballage avant de raccorder l'appareil au secteur. N'utilise pas de nettoyants agressifs pour éliminer les résidus des protections de transport.
  3. Un entretien constant garantit un fonctionnement irréprochable et les performances optimales de votre apparéil.
  4. Vérifiez votre batterie de cuisine pour voir si elle convient pour une utilisation au micro-ondes.
  5. La plaque signalétique ne doit pas être modifiée ou enlevée; sinon la garantie est perdue.

2. Installation

2.1 Description de l'appareil

Wolkenstein WMW720 LB - Description de l'appareil - 1

Wolkenstein WMW720 LB - Description de l'appareil - 2

1Verrouillage de porteFermez toujours la porte de l'appareil.
2HublotAu contrôle de la cuisson.
3Axc de rotationPlacez le plateau rotatif à l'axe de rotation.
4Anneau de rotationPlacez le plateau rotatif à les rouleaux.
5Plateau rotatifPlacez les alimentés à cuir sur le plateau rotatif.
6Panneau de commandeVoir aussi au chapitre 3. UTILISATION.
7Couverture de la guide d'ondeN'enlevez jamais la couverture de la guide d'onde.

2.2 Installation de l'appareil

  1. Enlevez tout le matériel d'emballage. S'il y a un film de protection sur l'appareil, retirez-le complètement. Vérifiez que l'appareil n'est pas endommaged. Si vous constatEZ le moindre dommage, adresse-vous au magasin ou vous avez achete l'appareil.

  2. N'installez pas l'apparéil à proximé de sources de chaleur ou d'humidité comme par ex. des cusinières ou des réservoirs d'eau.

  3. Distance appareil sol: min. 85 cm.
  4. L'éloignement des téléviseurs, radios ou antennes doit être d'au moins 5m car cette pourrait entrainer des interférences.
  5. La fiche secteur doit rester opérationnelle.
  6. Il est imperatif que la porte reste a present fermée (pendant le fonctionnement).
  7. Le dos de l'appareil doit être tourné côte mur.
  8. Des déchets de fabrication ou résidus d'huile sur le four ou l'élement chauffant peuvent entrairner la libération d'odeurs ou la formation légère de fumec. Il s'agit d'un phénomène normal qui disparaître au bout de quelques cycles d'utilisation. Ouvrez la porte de la piece ou une fenêtre pour aérer.

Distance minimale:

Distances minimales pour ventiler convenablement l'appareil.

Dos ↔ Mur10 cm
Côtés ↔ autre objet / mur5 cm
Espace supérieur libre20 cm

Wolkenstein WMW720 LB - Distances minimales pour ventiler convenablement l'appareil. - 1

2.3 Installation: Plateau rotatif

  1. Placez le plateau rotatif.
  2. Placez le plateau rotatif sur l'axe de rotation correctement.
  3. N'installez pas le plateau rotatif tete en bas.
  4. Ne jamais utiliser l'appareil sans le plateau rotatif / l'anneau de rotation.
  5. N'utilisz pas l'apparil si le plateau rotatif / l'anncau de rotation sont défectucuscement.

3. Utilisation

3.1 Panneau de commande

Wolkenstein WMW720 LB - Panneau de commande - 1

1L'écran
2Puisance
3Décongélation
4Pause / Annuler
5Démarrage rapide
6Défaut / Horloge
7Lancement
8Bouton rotatif: Cuisson automatique (à gauche) et Temps / Poids (à droite)

3.2 Indications generales pour l'utilisation

Mise en marche

L'écran clignote trois fois lorsque vous branchez l'apparil à l'alimentation électrique.

Ensuite, le":"se met a clignoter.

saisie de la menu et temps.

BOUTON ROTATIF (cuisson automatique: temps / poids) (8)

  1. temps / poids augmenter ou diminuier
  2. selectionnez cuisson automatique

PAUSE/ANNULER(4)

  1. En début de service ou pendant la saisie: Appuyez une fois = annuler + return pour de lancement.
  2. Pendant le service: Appuyez une fois = stop le service. Appuyez deux fois = Annulation du programme.

Fonction de rappel automatique

Lorsqu'un cycle de cuisson défini se termine, l'écran affiche Fin. Trois signaux sonores retentissent pour vous rappeler desterol les alimentes de l'appareil. Le signal sonore rctcntira toutes les 3 minutes sauf si vous appuyez sur PAUSE / ANNULER (4) ou ouvre la porte.

Cuisson immédiatement

Appuyez sur la touche LANCEMENT (7) en mode veille pour que l'appareil commence immédiatement à fonctionner à la puissance maximale. Le temps de cuisson préréglé s'éleve à 1 minute. Vous pouvez augmenter ou réduire le temps de cuisson avec le BOUTON ROTATIF (8).

Vosdevezutiliserlespecificationssuivantes:

Voupspermettra d'activelerprogramme en 2 minutes,lorsque

a) la portiere est fermée.
b) le bouton PAUSE / ANNULER est enfoncé.
c) un programme est terminé

3.3 Réglage de l'horloge

Exemple: réglage pour 12:30:

1. Àprouès la mise sous tension, le double point clignote.:
2. Appuyez une fois DEFAULT / HORLOGE (6).00:00
3. Réglez les heures avec le bouton rotatif (8).12:00
4. Appuyez une fois DEFAULT / HORLOGE (6).12:00
5. Réglez les minutes avec le bouton rotatif (8).12:30
6. Appuyez une fois DEFAULT / HORLOGE (6) ou attendez 5 secondes

3.4 La cuisson d'aliments

Appuyez PUISSANCE (2). L'écran affiche successivement: 100P - 80P - 60P - 40P - 20P

100%Puisance maxime.Pour une cuisson rapide/en profondeur.
80%Puisance élevée.Pour une cuisson légarment accéléré.
60%Puisance moyenne.Pour étuver les aliments.
40%Puisance faible.Pourdécongeler les aliments.
20%Puisance minimale.Maintien au chaud.

ATTENTION!

N'utilisez jamais l'appareil lorsqu'il est vide.
Le temps au maximum réglable est limite à 60 minutes.
Lors de la selection de la puissance maximale, l'appareil réduit automatiquement la puissance au bout d'un certain moment pour prolonger la durée de vie de l'appareil.
Si vous retournez la nourriture pendant la cuisson, appuyez sur la touche LANCEMENT (7) de manière à poursuivre le processus de cuisson prérégle.
Si vous souhaitez retarder les alimentes avant la fin du cycle de cuisson, vous devez appuyer sur la touche PAUSE / ANNULER (4) pour réinitialiser le réglage afin qu'il ne redémarre pas accidentellement lors d'une prochaine cuisson.

Example: cuirc sur 80 P pcendant 10 minutes:

1. Àprouès la mise sous tension, le double point clignote.:
2. Sélectionnéz la puissance en appuyant successivement sur la touche PUISSANCE (2).80 P
3. Réglez le temps de cuisson avec le bouton rotatif (8).10:00
4. Appuyez sur LANCEMENT (7). L'écran affiche le temps restant.

3.5 Demarrage rapide

Appuyez une fois DEMARRAGE RAPIDE. L'ECRAN affiche :30, 1:00, 1:30 cycliquement

Example: DEMARRAGE RAPIDE pour 1 minute:

1. Àprous la mise en marché → le colon clignote.:
2. Sélection du temps → appuyez DEMARRAGE RAPIDE (5) continulement1:00
3. Appuyez LANCEMENT (7).

3.6 Décongélation

Appuyez sur DECONGELATION (3) et l'écran affiche successivement d.1 - d.2 - d.3.

d.1 Vande. Poids compris entre 0,1 et 2,0kg
d.2 Volaille. Poids compris entre 0,2 et 3,0kg
d.3 Fruits de mer / poisson. Poids compris entre 0,1 et 0,9kg

  1. Vous doivent returner les alimentes pour une décongélation uniforme.
  2. Déconceler des alimentés exige plus de temps que de les préparer habituèlement.
  3. Le processus de décongélation est terminé lorsque les alimentents peuvent être coupés au couctau.
  4. Les micro-ondes pénétre d'env. 4 cm. dans la plupart des alimentés.
  5. Consommez immédiatement les alimentés décongelés. Ne les mettez pas au frigo et ne les recongelez pas.

Example: décongélation de 0,4 kg de volaille.

1. ÀpRES la mise sous tension, le double point clignote.:
2. Appuyez sur DECONGELATION (3).pour sélectionner le modec.d.2
3. Réglez le poids avec le bouton rotatif (8).0,4
4. Appuyez sur LANCEMENT (7) pour démarrer.
5. A la moitié du temps, un signal sonore retentit 2 fois. Ouvrez la porte et returnez la nourriture. Refermez l porte et appuyez sur LANCEMENT (7).

3.7 Cuisson automatique

Utilisez BOUTON ROTATIF (8), lorsque le colon clignote. L'écran affiche à présent successivement A.1 à A.8.

Selectionnez le menu approprié en fonction de la nature et du poids des alimentés. Respectez scrupulcuscément les instructions du tableau ci-dessous; à défaut, vous risquiez de comprometter fortement le processus de cuisson.

Cuisson automatique / paramétres:

ECRANALIMENTPOIDS
A.1PopcornSacs commercial - poids: 85 g.
A.2PopcornSacs commercial - poids: 100 g.
A.3PizzaPour réchauffer (150 g).
A.4BoissonsUn réseau ouvert de liquide(250 ml) à 5-10°C.
A.5BoissonsUn réseau ouvert de liquide(500 ml) à 5-10°C.
A.6Pommes de terre550 g de pommes de terre p, coupé en tranches de 5 mm d'épaissur.
A.7Pommes de terre650 g de pommes de terre p, coupé en tranches de 5 mm d'épaissur.
A.8PoissonIdéale pour étuver le.POISSON (450 g).

La température des alimentés doit être de 20 - 25C avant la cuisson. Des températures de départ supérieures ou inférieures affectent la durée de la cuisson en conséquence.
La température, le poids et la forme des alimentés influencent considérablement la cuisson. Si vous constazez des différences par rapport aux informations ci-dessus, adaptez le temps de cuisson pour un meilleur résultat.

Exemple: etuver le poisson (450g)

1. Aparte la mise sous tension, le double point clignote.:
2. Utilisez BOUTON ROTATIF (8).A.8
3. Appuyez LANCEMENT (7).

3.8 Lancement préprogramme

Assurez-vous que l'horloge intégrée est à l'heure. (chapitre 3.3).

Sélectionnéz le programme.

Exemple : Il est 12:30. Vous voulez demarrer une cuisson de 9 minutes et 30 secondes à 14:20 à la puissance 100P

1. Sélectionnez le puissance (2).100 P
2. Réglez les heures avec le BOUTON ROTATIF (8).9:30
3. APPUYEZ SUR DEFAULT / HORLOGE (6) pendant 3 secondes.
4. Régler l'heure de démarrage (chapitre 3.3)14:20
5. Appuyez sur la touche DEFAULT / HORLOGE (6) pour confirmer l'houré de départ différée. La programmation est activée à présent. Le processus de cuisson commencerà à 14:20.
6. Appuyez DEFAULT / HORLOGE (6) pour le contrôle.

3.9 Instructions avec plusieurs étapes

Example:

  1. Puisance micro-ondes = 100P / 3 minutes
  2. Puissance micro-ondes = 20P / 9 minutes

  3. 100P / 3 minutes

a. Utilizez PUISSANCE (2).

100 P

b. Utilizez BOUTON ROTATIF (8).

3:00

  1. 20P / 9 minutes

a. Utilizez PUISSANCE (2).

20 P

b. Utilisz BOUTON ROTATIF (8).

9:00

  1. Appuyez LANCEMENT (7).

3.10 Sécurité infant

Utilisez cette fonction pour bloquer le panneau de commande lorsque vous nettoyez l'apparil ou pour vous prémunir d'une utilisation par des enfants. Dans ce mode, tous les éléments de commande sont mis hors fonction. Appuyez sur la touche PAUSE/ANNULER (4) pendant 3 secondes pour activer la sécurité infant. Répétez la procédure pour désactiver la sécurité infant.

4. Cuisson au four à micro-ondes

4.1 Principes de la cuisson au four à micro-ondes

  1. Disposez les aliments avec précaution. Déposez les plus gros morceaux de nourriture sur les côtes extérieurs du plat à cuire.
  2. Respectez le temps de cuisson. Sélectionnéz le temps indiqué le plus court pour cuire. Rajoutez ensuite encore du temps de cuisson si cela s'avéré nécessaire. Les alimentés qui sont cuits trop longtemps aux micro-ondes peuvent commencer à fumer ou à brûler.
  3. Recouvre les aliments pendant la cuisson. Le couvercle évite les projections tout en favorisant la cuisson uniforme de vos aliments.
  4. Retournez nos alimentes une fois pendant la cuisson. Des alimentes tels que le

poulet ou des hamburgers cuiront plus rapidement. Des alimentents plus gros tels que des brochettes doivent etre returnes au moins une fois.

  1. Réorganisez des alimentes tels que des boulettes à la moitié de la cuisson. Les alimentés qui se trouvaient en bas passeront en haut (et inversement) et les alimentés au centre seront déplaces à l'extérieur (et inversement).
  2. Si vous utilise des assiettes ou recipients qui s'échauffent facilement, placez toujours un isolant résistant à la chaleur comme un plat en porcelain en dessous afin d'éviter d'endommager le plateau tournant ou le cercle de rotation.
  3. Si vous utilisez un film plastique adapte aux micro-ondes, celui-ci ne peut pas toucher les alimentes parcc que le film peut fondrec.
  4. La vaisselle en plastique adaptée aux micro-ondes ne convient peut-être pas pour accueillir des alimentés à force teneur enGRAisse ou en sucre. Ne dépassez pas les temps de préchauffage indiqués dans la recette.

4.2 Choix de la vaissele adequate

  1. Utilisez seulement de la vaisselle adaptée aux micro-ondes en céramique, en verre ou en plastique résistant à la chaleur.
  2. N'utilisez pas de vaisselle ou d'autres ustensiles en métal ou d'assiettes avec des ornements en métal étant donné que le rayonnement electromagnétique ne peut pas traverser le métal.
  3. AVERTISSEMENT! Le métal peut provoquer des étincelles. RISQUE D'INCENDIE!
MATÉRIELREMARQUES
Papier aluminiumDistance minimal papier aluminium ↔ les parois de l'appareil = 2.5 cm.Sinon: Risque d'incendie par projections d'étinc celles.
Vaissele brunisseuse pour fours à micro- ondesSuivez les instructions du fabricant.
VaisseleUtiliser seulement des matériaux surs pour le micro- ondes. Suivez les instructions du fabricant.
Récipients en verreUtiliser sans couvercle. Utiliser seulement des matériaux surs pour le micro- ondes. Suivez les instructions du fabricant.
VerrerieUtiliser seulement des matériaux surs pour le micro- ondes. Suivez les instructions du fabricant.
Matières plastiquesUtiliser seulement des matériaux surs pour le micro- ondes. Suivez les instructions du fabricant.
ThermomètreUtiliser seulement des matériaux surs pour le micro- ondes. Suivez les instructions du fabricant.

4.3 Matériaux inappropriés

MATÉRIEL
Coque en aluminium
Composants métalliques
Sacs en papier
Mousses
Bois

5. Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT! Débranche l'appareil du secteur avant tout nettoyage ou entretien et laissez-le refroidir complètement.

  1. Gardez l'intérieur de l'appareil propre. Eliminez les restes d'aliments ou de boissons qui adhérent à l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un nettoyant doux non abrasif si l'appareil est très encrassed. N'utilise pas de sprays ou d'autres nettoyants agressifs étant donné qu'il sternissent la surface de la porte et peuvent l'endommager.
  2. Ncttoycz les bords extérieurs de l'apparil avec un chiffon humide. Faites particulièrement attention à ce que de l'eau ne penètre pas dans les ouvertures d'aération de l'appareil car cela peut endommager les composants à l'intérieur de l'appareil.
  3. Nettoyez régulierement les deux côtes de la porte et de la vitre, les joints de porte et les zones adjacentes avec un chiffon humide. Eliminez toutes les saletés. N'utilise pas de détergent abrasif.
  4. Le panneau de commande ne peut pas etre mouillé. Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon doux et humide. Ouvrez la porte de l'appareil lorsque vous nettoyez le panneau de commande afin de ne pas enclencher l'appareil par inadvertance.
  5. Si de l'humidité s'accumule à l'intérieur ou autour de l'extérieur de la porte, éliminez-la avec un chiffon doux. Ce phénomène normal peut se produit lorsqu'ell'appareil est utilisé en présence d'une humidité de l'air élevé.
  6. Occasionnellement, il est nécessaire de retarder le plateau tournant et le cercle rotatif pour les nettoyer. Nettoyez le plateau tournant et le cercle rotatif dans de l'eau savonneuse tiège. Ensuite, rincez à l'eau claire et séchez convenablement. Si vous ave rétiré le cercle rotatif de l'appareil, faites attention à le remettre correctement.
    7.3 méthodes pour éliminer les odeurs: a. Mettz quelques tranches de citron dans une tasse. Utilisce l' apparcil à pleince

puissance pendant 2 à 3 minutes.

b. Mcttez une tasse de thc noir dans l'apparcil et chauffcz-la pendant 1 minuto à la puissance maximale.
c. Mettez quelques épluchures d'orange sur une assiette plate dans l'appareil et chauffez-les pendant 1 minute à la puissance maximale.

AVERTISSEMENT! Si l'éclairage de l'appareil doit être remplaced, contactez votre revendeur pour le remplacement.

6. Dépannage

EVENEMENTS NORMALES
Brouillage (TV/Radio)
Vaporisation sur la porte
Eclairage intérieur réduite

AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser l'appareil sans alimentes à cuire.

PROBLÈME
CAUSE POSSIBLESOLUTION
L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS.
1. Aucune alimentation2. Le fusible est défectucux.3. La boîte de jonction est défective.1. Est-ce que le cable électrique est débranché ou mal branché?2. Vérifier les fusibles.3. Vérifier la boîte de jonction
AUCUNE PERFORMANCE.
1. La porte n'est pas encore complètement fermée.1. Fermez la porte.
BRUIT.
1. Impuretés(plateau rotatif / anneau de rotation)1. Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation (voir aussi chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN).

7. Caracteristiques techniques

Type d'appareilFour à micro-ondes autonome
Volume du four201
Puisance maximale (micro-ondes)700 W
Tension / Fréquence230 V AC /50 Hz
Niveau de performance micro-ondes5
Programmes automatiques8
Ecran
Signal sonore de fin
Sécurité enfant
TimerNumérique / max. 60 minutes
Plateau tournant / grille
Longucur de cable / cm85
Dimensions de l'appar cil H*L*P cn cm25.80*45.10*34.80
Poids net / brut en kg10,50 / 11,30

Modifications techniques réservées.

8. Mise au rebut

  1. Lors du déballage, veillez impératifement à ce que les composants de l'emballage (sacs en polyéthylene, morceaux de polystyrene) n'aboutissent pas entre les mains des enfants et animaux. RISQUE D'ETOUFFEMENT!
  2. Les apparêls inutilisés ou anciens doivent être déposés dans un centre de recyclage approprié. Ne jamais exposer à des flammes{nues.
  3. Avant demettre un vieil apparéil au rebut, rendez-le d'abord absolument inopérant! Debranche la fiche secteur, puis coupez le cable électrique au niveau de l' apparéil et jetez-les ensuite!
  4. Jetez les papiers et cartons dans les conteneurs prévus à cet effet.
  5. Jetez les plastiques dans les conteneurs prevus a cet effet.
  6. S'il n'y a pas de contencurs à déchets préc de chez vous, amènçez ces matériaux sur un lieu de collecte communal approprié.
  7. Pour plus d'informations, adressez-vous à notre revendeur ou aux instances communalesChargees des déchets.

Wolkenstein WMW720 LB - Mise au rebut - 1

Tous les matériaux identifiés par ce symbole sont recyclables.

Wolkenstein WMW720 LB - Mise au rebut - 2

Toutes les informations disponibles pour le tri sélectif peuvent être obtenues auprès de vos autorités locales.

Le consommateur bénéficia d'une garantie de 24 mois sur les defaults de matériel et de fabrication, à compter de la date d'achat.

Outre les droits issus de la presente garantie, le consommateur dispose des droits de garantie legaux vis-à-vis du vendeur auprès duquel il a acquis l'appareil. Ceux-ci ne sont pas limités par la garantie.

Pour couver le recours en garantie, l'acheteur est tenu de presenter le ticket d'achat mentionnant la date d'achat et/ou de livreaison des qu'il constate le dernier et dans les 24 mois après la livreaison chez le premier destinatrice.

Le recours à la garantie ne saurait donner lieu à une dénonciation du contrat de vente ou une réduction (diminution du prix d'achat). Les pieces remplacées ou les apparils échangés nous reviennent de plein droit.

Le recours en garantie ne porte pas sur :

  1. les pieces fragiles, comme par ex. le plastique ou le verre et les ampoules;
  2. de légères différences des produits Wolkenstein par rapport aux conditions prévues, insignifiantes quant à la valeur du produit;
  3. des dommages causés par des erreurs d'utilisation et de manipulation,
  4. des dommages causés par des influences environnementales agressives, des produits chimiques, des détergents;
  5. des dommages au produit qui ont ete provoqués par une installation ou un transport inappropriés;
  6. des dommages suite à une utilisation menagère non courante;
  7. des dommages qui sont provoqués par un produit Wolkenstein en dehors de l'apparil - dans la mesure où une responsabilité n'est pas définie comme obligatoire par la loi.

La validité de la garantie prend fin en cas de :

  1. Non-respect des instructions d'installation et d'utilisation ;
  2. Réparation par des personnes non professionnelles;
  3. Dommages provoqués par le vendeur, l'installateur ou des tiers;
  4. Installation ou misc en service incorrecte;
  5. Absence d'entretien ou mauvais entretien;
  6. Utilisation des appareils non conforme à l'usage prescrit;
  7. Dommages dus à la force majeure ou aux catastrophes naturelles, notamment, mais non exclusivement, en cas d'incendie ou d'explosion.

Le droit de garantie ne prolonge ni la durée de garantie ni ne prévoit une nouvelle garantie.

L'applicabilité territoriale de la garantie concerne les apparèils achétés et utilisés en Allemagne, en Autriche, en Belgique, au Luxembourg et aux Pays-Bas.

Adressez-vous au magasin où vous avez acheté l'appareil.

Modifications réservées

Situation 09.05.2023

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolkenstein

Modèle : WMW720 LB

Catégorie : Four à micro-ondes