Gembird IPC156D - Ordinateur industriel

IPC156D - Ordinateur industriel Gembird - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IPC156D Gembird au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gembird IPC156D - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ordinateur industriel (panel PC)
Marque Gembird
Modèle IPC156D
Taille d'écran 15.6 pouces
Type d'écran LCD LED rétroéclairé, écran tactile capacitif
Résolution 1920 x 1080 (Full HD)
Processeur Intel Celeron J1900 (quad-core, jusqu'à 2.0 GHz)
Mémoire vive (RAM) 4 Go DDR3L (extensible jusqu'à 8 Go)
Stockage 64 Go SSD (mSATA)
Système d'exploitation Compatible Windows 10 / Linux (non préinstallé)
Ports d'extension 2 x USB 2.0, 2 x USB 3.0, 1 x HDMI, 1 x VGA, 2 x RJ45 (Gigabit LAN), 1 x RS232/422/485
Alimentation Adaptateur secteur 12 V DC, 5 A (inclus)
Consommation électrique Typique 35 W
Température de fonctionnement 0°C à 50°C
Indice de protection IP65 (face avant)
Montage Montage encastré sur panneau (kit de montage inclus)
Matériau du boîtier Aluminium et acier inoxydable, sans ventilateur
Dimensions (L x H x P) 395 x 250 x 55 mm
Poids 4.5 kg net
Garantie 36 mois (pièces et main-d'œuvre)

FOIRE AUX QUESTIONS - IPC156D Gembird

Comment installer le système d'exploitation sur l'IPC156D ?
L'appareil n'est pas livré avec un système d'exploitation préinstallé. Vous devez créer une clé USB bootable avec Windows 10 ou une distribution Linux. Branchez la clé sur un port USB, démarrez l'ordinateur et appuyez sur F2 ou Suppr pour accéder au BIOS, puis sélectionnez la clé USB comme périphérique de démarrage.
Quelle est la procédure de nettoyage de l'écran tactile ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant doux pour écran. Évitez les solvants ou les nettoyants abrasifs. N'appliquez jamais de liquide directement sur l'écran ; vaporisez d'abord sur le chiffon. Débranchez l'appareil avant le nettoyage.
Puis-je utiliser l'IPC156D avec des gants ?
Oui, l'écran tactile capacitif peut fonctionner avec des gants fins. Pour une utilisation industrielle avec des gants épais, un écran tactile résistif serait plus adapté, mais le modèle IPC156D est capacitif et réactif au toucher léger.
Comment réinitialiser l'IPC156D aux paramètres d'usine ?
Si vous avez installé un système d'exploitation, la réinitialisation dépend de celui-ci. Pour Windows, allez dans Paramètres > Mise à jour et sécurité > Récupération. Pour Linux, utilisez l'outil de réinitialisation du fabricant. Notez que la réinitialisation efface toutes les données ; sauvegardez vos fichiers importants au préalable.
Que faire si l'écran reste noir au démarrage ?
Vérifiez d'abord que l'adaptateur secteur est bien branché et que le voyant d'alimentation est allumé. Si l'écran reste noir, essayez de connecter un moniteur externe via le port HDMI ou VGA pour isoler le problème. Si l'image apparaît sur le moniteur externe, l'écran interne est peut-être défectueux. Contactez le support technique.
L'IPC156D peut-il fonctionner en continu 24h/24 ?
Oui, cet ordinateur industriel est conçu pour un fonctionnement continu. Il est équipé d'un refroidissement passif sans ventilateur et de composants robustes. Assurez-vous toutefois de respecter les conditions de température ambiante (0-50°C) et de ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Comment connecter l'IPC156D à un réseau industriel ?
L'appareil dispose de deux ports Ethernet Gigabit (RJ45). Connectez un câble réseau à un commutateur ou directement à un automate programmable (PLC). Vous pouvez configurer les adresses IP dans les paramètres réseau du système d'exploitation. Les ports supportent également les protocoles industriels courants.
Quelle est la durée de vie de la batterie CMOS ?
La batterie CMOS (pile CR2032) maintient les paramètres du BIOS. Sa durée de vie est d'environ 5 à 10 ans en fonctionnement normal. Si l'appareil perd l'heure système ou affiche des erreurs CMOS au démarrage, remplacez la pile en ouvrant le boîtier (attention : cette opération annule la garantie si elle n'est pas effectuée par un technicien agréé).
Puis-je utiliser l'IPC156D en extérieur ?
L'IPC156D est conçu pour un usage intérieur. La face avant a un indice de protection IP65, mais le boîtier arrière n'est pas étanche. Ne l'exposez pas à la pluie, à l'humidité excessive ou à la lumière directe du soleil. Pour une utilisation en extérieur, un boîtier de protection supplémentaire est nécessaire.
Comment faire une demande de garantie ?
La garantie est de 36 mois à compter de la date d'achat. Conservez votre facture. Contactez le support Gembird à l'adresse support@gmb.nl ou par téléphone au +33 (0) 251 404849. Vous devrez fournir la preuve d'achat, le numéro de modèle et une description du défaut. Le fabricant décidera de remplacer ou de réparer l'appareil.

Questions des utilisateurs sur IPC156D Gembird

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ordinateur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IPC156D - Gembird et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IPC156D de la marque Gembird.

MODE D'EMPLOI IPC156D Gembird

Traitement des déchets:

Gembird IPC156D - Traitement des déchets: - 1

Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain.

Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou

chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.

WARRANTY CONDITIONSGARANTIE BEDINGUNGEN
The warranty period is 36 months and begins with the sale to the end user. The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective productsDie Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit.Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. +31-36-5211588(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m, mobile costs not included)GEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 SoestDeutschlandwww.gembird.de/supportsupport@gembird.deTel. +49-180 5-4362470,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.Mobilfunkpreise können abweichen
GARANTIE VOORWAARDENCONDITIONS DE GARANTIE
De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de aankoopdatum van het product door de eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt.Garantie est de 36 mois a partir de la date d'achat de l'utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil. Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation. Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..). Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie. Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir. Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. 0900-4362473€ 0,15 p/m binnen NederlandExclusief mobiele telefoonkostenGembird Europe B.V.Wittevrouwen 561358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nl+33(0) 251 404849Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Gembird IPC156D - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gembird

Modèle : IPC156D

Catégorie : Ordinateur industriel