OM106C - Capteur de porte / fenêtre OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OM106C OPTEX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de capteur | Capteur de porte / fenêtre |
| Technologie | Détection par contact magnétique |
| Alimentation | Pile 1,5V (type AA) |
| Portée de détection | Jusqu'à 20 mètres |
| Dimensions | Longueur : 80 mm, Largeur : 30 mm, Épaisseur : 15 mm |
| Poids | 150 g |
| Utilisation | Installation sur portes et fenêtres pour la sécurité domestique |
| Maintenance | Vérification régulière de la pile et nettoyage des contacts |
| Sécurité | Résistant aux intempéries, conçu pour une utilisation intérieure et extérieure |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des systèmes d'alarme |
FOIRE AUX QUESTIONS - OM106C OPTEX
Téléchargez la notice de votre Capteur de porte / fenêtre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OM106C - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OM106C de la marque OPTEX.
MODE D'EMPLOI OM106C OPTEX
1. Brancher le connecteur sur le capteur2. Alimenter le capteur, qui démarrera automatiquement en mode de configuration avec un témoin vert clignotant.
3. Régler la zone de détection et les micro-interrupteurs.(Voir AJUSTAGES)
Accrocher le couvercle du boîtier sur le côté gauche du boîtier principal pour le positionner.Si le câblage doit être exposé, casser l’ouverture de passage du câble.N'utilisez pas le capteur sans la housse. Quand vous utilisez l'éjecteur de câble,installez le capteur à l'intérieur de la porte ou utilisez la couverture contre la pluie(disponible séparément) sinon choc électrique ou panne du capteur peut avoir lieu.1. Ce capteur est un commutateur sans contact destiné au montage en retombée (capot) ou en plafond d’une porte automatique. Il ne doit être utilisé dans aucune autre application. Lors du réglage de la zone de détection du capteur, vérifiez qu’il n’y a aucun trafic autour du site d’installation.3. Avant la mise sous tension, contrôlez le câblage afin d'éviter des dommages ou un mauvais fonctionnement des équipements connectés au capteur.4. Utilisez le capteur uniquement selon les spécifications du mode d'emploi fourni.5. Veillez à monter le capteur conformément aux lois et normes locales de son pays d'installation.6. Avant de quitter le site des travaux, vérifiez le bon fonctionnement du capteur et montrez au propriétaire/à l'exploitant du bâtiment comment utiliser correctement la porte et le capteur.7. Le réglage du capteur ne doit être modifié que par un installateur ou un technicien d'entretien. Une fois modifié, enregistrez le paramètre et les dates modifiés dans le carnet d’entretien joint à la porte.Les conditions suivantes ne conviennent pasà l’installation du capteur.- Capot ou surface de montage vibrants.- Gouttes d'eau ou neige sur le capteur.- Objets mobiles, plaque d'acier, éclairages de secours ou autres dans la zone de détection ou à proximité.Assurez-vous de connecter le câble correctement au contrôleur de porte en branchant le courantsur ON. Le capteur ne détecte pas d'objet pendant 10 s après sa mise sous tension.Brancher le câble sur le contrôleur de porte comme indiqué ci-dessous.Ces spécifications sont sujettes à modification sans avis préalable à titre d’amélioration.Alimentation12 à 24 VAC ±10 %12 à 30 VDC ±10 % RelaisBlancMarron Vert Jaune Veuillez lire ce manuel d'utilisation attentivement avant d'utiliser le dispositif afin de garantir le fonctionnement correct de ce produit. Ne pas lire ce manuel d’utilisation peut engendrer un mauvais fonctionnement ainsi que des blessuresgraves ou la mort. Les significations des symboles sont les suivantes:OuvrirInsérerTournevisFixation du couvercleFaire glisserTournevis
Avant de commencer la procédure, assurez-vous que le courant soit en positionOFF. En passant le câble par le trou, ne déchirez pas le blindagesinon cela pourrait causer un choc électrique ou la destruction du capteur. Réglage de l’angle de la zone de détection Zone de détection Régler la zone de détection avec le potentiomètre de Sensibilité.Zone largeHauteur de montage : 2,2 mRéglage vertical : +34˚Zone étroiteHauteur de montage : 2,2 mRéglage vertical : +34˚Si la hauteur de montage du capteur dépasse 3,0 m, régler la Sensibilité sur "H (Haut)".Ne touchez pas les parties électriques du capteur afin d'éviter une panne éventuelle du capteur. Zone étroite Pour obtenir un champ étroit, montez la lentille à champ étroit rangée au dos du couvercle du boîtier.Pour monter la lentille à champ étroit, suivez les étapes 1 et 2 présentées àdroite. PorteZone dedétection Bidirectionnel (Bi) Bidirectionnel Unidirectionnel (Uni) Unidirectionnel avec mode de précaution automatique* (ACM) Réglages des micro-interrupteurs Réglez les micro-interrupteurs 1 et 2 pour activer la reconnaissance de direction. (OM-106C seulement.)Si le micro-interrupteur 1 estsur OFF, le mode bidirectionnelest actif, quelle que soit laposition du micro-interrupteur 2. : Détection : Non détection *Mode de précaution automatique (une personne hésitant dans la zone de détection à surveiller.) Micro-interrupteur 3 : Attente en sortie Micro-interrupteur 4 : immunité En cas d'interférence externe,régler le micro-interrupteur 4 sur ON.Problème Possibles contre-mesuresTémoin defonctionnementRégler à la tension mentionnée.La porte ne s’ouvre pas quand une personne entre dans la zone dedétection.Contrôler le câblage et le bornier.Vérifier les Ajustements.Attendre la fin de la configuration.Augmenter la sensibilité.La portes’ouvre alorsque la zone dedétection estvide.(fantôme)Essuyer le couvercle du boîtier avec un chiffon.AucunInstable Vert Vert clignotantRougeContrôler le câblage et le bornier.La porte reste ouverte Vert Régler la zone de détection à distance de laporte. Ou régler le micro-interrupteur 4 sur ON.Diminuer la sensibilité.Régler le micro-interrupteur 1 sur ON. (OM-106Cseulement) Ou le micro-interrupteur 4 sur ON.Cause probable Mauvais câblage ou défaillance de connexion.Tension d’alimentation incorrecte.Mauvais câblage ou défaillance de connexion.Mauvais positionnement de la zone de détection.Le capteur est en cours de configuration.Sensibilité trop faibleGouttes d’eau sur le couvercle du boîtier.La zone de détection chevauche la porte.Sensibilité trop élevéePluie ou neige. Maintenez toujours le couvercle du boîtier propre. S'il est sale, essuyez-le doucement avec un chiffon. (Ne pas utiliser de nettoyant ou de solvant)2. Ne pas laver le capteur avec de l’eau3. Ne pas démonter, remonter ou réparer le capteur vous-même ; un choc électrique peut en résulter.4. Toujours contacter votre ingénieur installateur ou de révision lors du changement des réglages.5. Ne pas peindre le couvercle du boîtier.
Lors de la mise en marche, toujours faire un test de la surface de détection en y marchant afin de s’assurer d’un fonctionnement correct.
Ne pas mettre d’objet mobile ou réfléchissant de la lumière dans la zone de détection. (ex : plante, éclairage, etc.)Contrôler le fonctionnement selon le tableau ci-dessous.Statut du capteurVert RougeContact de sortieAttenteTémoin defonctionnementHors tensionÉteintDétectionConfiguration(environ 10 s)Vert clignotantPar la présente, OPTEX déclare que la série d'équipement radio de type OM-105C/106C est conforme avecRED 2014/53/EU. Le texte complet du EU DoC est disponible à l'adresse Web suivante ; www.optex.net FRANÇAIS OM-105C / 106C Déclaration du fabricant
Potentiomètre de sensibilité3. Trous de montage4. Micro-interrupteurs 5. Trou de câblage6. Lentille à champ étroit Témoin de fonctionnement8. Bornier9. Fixation du couvercle
- La lentille à champ étroit est rangée au dos du couvercle du boîtier. Dimensions extérieures et noms des pièces Ne pas laver, démonter, remonter ou réparerle capteur - le faire pourrait entraîner un chocélectrique ou une défaillance des équipements. Danger de choc électrique
- Au dos du couvercle du boîtier Spécifications Modèle Couleur du couvercle Hauteur de montageMéthode de détectionFréquence émisePuissance émiseZone de détectionRéglage verticalRéglage horizontalAlimentationConsommation électriqueVitesse minimaleTémoin de fonctionnement: OM-105C / 106C : Argent / Noir: De 2,0 à 3,5 m: Effet Doppler à micro-ondes: 24,125 GHz: < 20 dBm: Voir Zone De Détection: +10° à +70°(montage en capot) +20° à +80°(montage en plafond): 30° vers la gauche ou la droite : 12 à 24 VAC (±10 %) 12 à 30 VDC (±10 %) : < 1,5 W (< 2 VA en AC): 5 cm/s: Vert / réserve Rouge / détection Vert clignotant / configurationSortieAttente en sortieTemps de réactionHumidité de fonctionnementTempérature de fonctionnementIP ratePoidsAccessoires: Relais de forme C 50 V 0,3 A Max. (charge résistive): 0,5 s/2,0 s: < 0,3 s: < 80 %: -20°C à +55°C: IP54: 140 g: 1 Câble de 3 m 1 mode d'emploi 2 vis de montage 1 gabarit de montage 1 lentille à champ étroit*
1. Fixer le gabarit de montage à la position de montage désirée.2. Percer deux trous de montage au ø3,4 mm.3. Percer un trou au ø8 mm pour passer le câble au travers du capot.4. Retirer le gabarit de montage.5. Retirer le couvercle du boîtier avec un tournevis comme montré ci-dessous. Fixer le capteur sur sa surface de montage avec les deux vis de montage. N.O. N.C.
5916164 OCT 2019 AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE Le non-respect des instructions accompagnant cette indication et une mauvaise manipulationprésentent un danger de blessure grave, voire de mort.Le non-respect des instructions accompagnant cette indication et une mauvaise manipulationprésentent un danger de blessure et/ou de préjudice matériel.Accordez une attention particulière aux sections signalées par ce pictogramme. REMARQUE AVERTISSEMENT REMARQUE REMARQUE
Danger de choc électrique AVERTISSEMENT Danger de choc électrique AVERTISSEMENT REMARQUE Ajustements Réglage Graduations Angle Informez propriétaire du bâtiment/opérateur des items suivants Vérification Réglage horizontal Réglage vertical Vue de côté Vue de facel Vue de face Vue de face Vue de face Vue de côté Capot Plafond 3° x 20 pas5° x 12 pas Dépannage Manufacturer 5-8-12 Ogoto Otsu 520-0101, Japan TEL.: +81(0)77 579 8700 FAX.: +81(0)77 579 7030 URL www.optex.net OPTEX CO., LTD. European Subsidiary OPTEX Technologies B.V. Henricuskade 17, 2497 NB The Hague, The Netherlands TEL.: +31(0)70 419 41 00 FAX.: +31(0)70 317 73 21 E-MAIL: info@optex.eu URL www.optex.eu North and South America Subsidiary OPTEX INCORPORATED 18730 S. Wilmington Avenue, Suite 100 Rancho Dominguez CA 90220 U.S.A
Notice Facile